LS-20M DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker



Like dokumenter
Din bruksanvisning OLYMPUS LS-20M

LS-11 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-10

Xcam våpenkamera manual

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-3

Din bruksanvisning OLYMPUS DM-670

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Esken inneholder. Tegnforklaring

Nokia minihøyttaler MD /1

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

ADVENTURE NORSK MANUAL

DIKTAFON NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1


DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

Bruksanvisning Viz Car

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia minihøyttalere MD /1

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Bruks og monteringsanvisning

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Nokia stereoheadset WH /1

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

NorthIce videobriller

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Digital høyttaler Bruksanvisning.

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

Liberty Hanging Heater

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Quha Zono. Brukermanual

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

FM-sender med Bluetooth

Comfort Contego Bruksanvisning

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Bruksanvisning BreCOM VR 500

DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

JahtiJakt videobriller

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: / 05051

Humanware. Trekker Breeze versjon

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

Transkript:

LINEÆR PCM-OPPTAKER LS-20M Lineær PCM-opptaker DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Hvis du vil forsikre deg om at opptakene blir av best mulig kvalitet, anbefaler vi at du tester opptaks- og lydfunksjonen før bruk. Registrer ditt produkt på www.olympus.eu/register-product og få ekstra fordeler med Olympus!

Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Illustrasjonen av skjermen og opptakeren som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare dette dokumentets integritet, men dersom du oppdager et tvilsomt element, feil eller utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes. Varemerker og registrerte varemerker IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS og Quick Time er varemerker for Apple Inc. SD og SDHC er varemerker for SD Card Association. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC. MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to. Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or. Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. see http://www.mpegla.com Innspilling eller opptak av en konsert, fremførelse eller noen annen begivenhet uten tillatelsen til eieren av åndsverket er forbudt av lov. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.

INDEX Innholdsfortegnelse s. 4 Sikkerhetsanvisninger s. 5 Komme i gang s. 10 Om innspilling/opptak s. 34 Om avspilling s. 48 Menyinnstilling s. 63 Bruke opptakeren på datamaskinen s. 88 Annen informasjon s. 96 1 2 3 4 5 6

Innholdsfortegnelse Introduksjon INDEX...3 Innholdsfortegnelse...4 Sikkerhetsanvisninger...5 1 Komme i gang Hovedfunksjoner...10 Kontroll av innholdet i esken...11 Identifisering av deler...12 Skjerm (LCD-skjerm)... 13 Strømforsyning...17 Sette inn batteriet... 17 Lade ved å koble til en datamaskin via USB... 19 Koble til USB-AC-adapteren for å lade... 20 Slå på/av strømmen... 23 HOLD...24 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]...25 Endre dato og klokkeslett... 26 Sette inn og løse ut et SD-kort...27 Sette inn et SD-kort... 27 Løse ut et SD-kort... 27 Merknader om mappene...29 Om mappene for lydopptak... 29 Om mappene for filmopptak... 30 Om mappen for musikkavspilling... 31 Velge mapper og filer...32 Bytte mellom tale- og filmmodus...33 2 Om innspilling/opptak Før opptak A...34 Vende mikrofonen i retning mot den originale lydkilden... 34 Under opptak A...35 Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold... 39 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter... 40 Før du spiller inn filmer n...42 Pek linsen mot motivet... 42 Spille inn filmer n...43 3 Om avspilling Avspilling A...48 Sette et indeksmerke A...52 Spille av filmer n...53 Spille av filmer på en TV... 56 Hvordan begynne repetert avspilling. av segment A n...57 Slette A n...58 Slette filer... 58 Slette alle filene i en mappe... 59 Delvis slette en fil... 61 4 Innstillingsmeny Menyinnstillingsmetode...63 C Opptaksmeny... 65 J Recording Settings... 68 # Avspillingsmeny... 71! Filmeny... 72 D LCD/lydmeny... 73 E Device Menu... 74 Stemmesynkroniseringsopptak [V Sync. Rec] A... 76 Omorganisere filer [Replace] A n... 78 Flytte/kopiere filer [File Move/Copy] A n... 79 Dele filer [File Divide] A n... 81 Fn Setting [Fn. setting] A n... 83 Endre USB-klassen[USB Settings] A n... 84 Formatere opptakeren [Format] A n... 86 5 Bruke opptakeren på datamaskinen Operativmiljø...88 Koble til datamaskinen...90 Koble fra datamaskinen... 91 Overføre lydfiler til datamaskinen...92 Bruke Quick Time...93 Bruke som et PC-kamera...95 6 Annen informasjon Liste over varselmeldinger...96 Feilsøking...98 Ekstrautstyr (valgfritt)... 101 Spesifikasjoner... 102 Teknisk hjelp og støtte... 107

Sikkerhetsanvisninger Før du bruker den nye opptakeren, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. f Fare Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller død. f Advarsel Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til skade eller død. f Forsiktig Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til mindre personskader, skade på utstyr eller tap av verdifulle data. Forsiktighetsregler vedrørende bruksomgivelser For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet bør du aldri ha opptakeren i omgivelsene som er oppført nedenfor, verken for bruk eller oppbevaring: Steder hvor temperaturen og/eller fuktigheten er høy eller gjennomgår ekstreme svingninger. Direkte sollys, strender, låste biler eller andre varmekilder (peis, varmeovn etc.) eller luftfuktere. I sandete eller støvete omgivelser. I nærheten av brennbare objekter eller eksplosiver. På fuktige steder, så som baderom eller i regn. Når du bruker produkter med vanntett utførelse må du også lese bruksanvisningene for disse produktene. På steder som utsettes for sterke vibrasjoner. Slipp aldri opptakeren og utsett den ikke for sterke støt eller vibrasjoner. Opptakeren kan slutte å fungere som det skal dersom den brukes på et sted hvor den utsettes for magnetiske/elektromagnetiske felter, radiobølger eller høy spenning, som for eksempel i nærheten av en TV, mikroovn, videospill, høyttalere, stor skjermenhet, TV/radio-tårn eller sendetårn. I slike tilfeller må opptakeren slås av og på før den kan brukes igjen. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt opptakeren lenger unna slikt utstyr. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten. Når du fester denne opptakeren til et stativ, må du kun dreie skruen på stativet i stativkontakten for denne opptakeren. Du må aldri dreie opptakeren.

Sikkerhetsanvisninger Advarsel om tap av data: Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar. Håndtering av opptakeren f Advarsel: Bruk aldri opptakeren i nærheten av brannfarlige eller eksplosive gasser. Hold små barn borte fra opptakeren. Opptakeren må alltid brukes og oppbevares utenfor rekkevidden til små barn for å unngå at følgende farlige situasjoner, og dermed fare for liv og helse, oppstår: 1 Kvelning som følge av at opptakerstroppen blir viklet rundt halsen. 2 Svelging av batteri, minnekort eller andre små deler. 3 Skader som skyldes opptakerens bevegelige deler. Opptakeren må ikke brukes eller oppbevares på støvete eller fuktige steder. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Bruk bare SD/SDHC-kort. Bruk aldri andre typer kort. Kontakt en autorisert forhandler eller et servicesenter hvis du ved et uhell setter inn feil type kort i opptakeren. Bruk aldri kraft for å ta ut kortet. Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller bil). f Forsiktig: Stans å bruke opptakeren umiddelbart dersom du merker at det kommer uvanlig lukt, uvanlige lyder eller røyk fra den. Ikke fjern batteriene direkte med hendene. Dette kan forårsake brann eller forbrenning av hendene. Vær forsiktig med stroppen. Vær forsiktig med stroppen når du bærer opptakeren. Den kan lett feste seg i løse objekter og forårsake alvorlige skader. Ikke la opptakeren ligge på steder hvor den kan utsettes for ekstremt høye temperaturer. Deler på opptakeren vil kunne ta skade av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk laderen eller AC adapteren hvis de er tildekket (f.eks. av et stykke tøy). Det kan forårsake overoppheting og brann. Håndter opptakeren forsiktig for å unngå lette brannskader. Opptakeren inneholder metalldeler og overoppheting kan derfor føre til lette brannskader. Vær oppmerksom på følgende: Opptakeren blir svært varm når den brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter å holde i opptakeren i denne tilstanden, kan det oppstå lette brannskader. På steder som er utsatt for ekstremt kalde temperaturer, kan opptakerens temperatur bli lavere enn omgivelsestemperaturen. Hvis det er mulig, bør du ha på hansker når du bruker opptakeren i lave temperaturer.

Sikkerhetsanvisninger Forsiktighetsregler for håndtering av batterier Følg disse viktige anvisningene for å hindre at batterier lekker, blir overopphetet, tar fyr, eksploderer eller forårsaker elektriske støt eller brannskader. f Fare: Opptakeren drives med et litium ion batteri som angitt av Olympus. Lad opp batteriet med den angitte AC adapteren eller laderen. Bruk ikke andre AC-adaptere eller ladere. Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Ikke varm opp eller brenn batteriene. Vær forsiktig når du har med deg eller oppbevarer batterier, slik at de ikke kommer i kontakt med metallgjenstander som smykker, nåler, knapper, glidelåser osv. Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv. Følg alle instruksjoner for bruk av batterier for å unngå at batteriene lekker eller at batteripolene ødelegges. Forsøk aldri å demontere et batteri eller å foreta noen som helst slags endringer på det, ved lodding osv. Ikke koble batteriet direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, skyll straks øynene med rent, kaldt vann og oppsøk legehjelp umiddelbart. f Advarsel: Batterier må holdes tørre til enhver tid. Hvis oppladbare batterier ikke har blitt ladet opp i løpet av den angitte tiden, stans ladingen og ikke bruk batteriene lenger. Ikke bruk batterier som er sprukket eller ødelagt. Utsett aldri batterier for kraftige støt eller vedvarende risting. Hvis et batteri lekker, blir misfarget eller deformert eller på noen annen måte avviker fra normalen under bruk, må du slutte å bruke opptakeren. Hvis du får batterivæske på klærne eller huden, fjern klærne og skyll stedet umiddelbart med rent, rennende vann. Oppsøk umiddelbart lege hvis væsken forbrenner huden. Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriet umiddelbart med omhu så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service. f Forsiktig: Ta ansvar for jordens ressurser ved å resirkulere brukte batterier. Når du kaster tomme batterier, må du sørge for å dekke til batteripolene. Overhold alltid lokale lover og forskrifter. Et oppladbart batteri må alltid lades når du bruker det for første gang, eller det ikke har vært brukt over lengre tid.

Sikkerhetsanvisninger Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet. Batteriet kan bli varmt ved langvarig bruk. For å unngå lette brannskader bør ikke batteriet fjernes rett etter bruk av opptakeren. AC-adapter f Fare: Kontroller at AC-adapteren brukes med riktig spenning (AC 100 240 V). Bruk av adapteren med andre spenningsnivåer kan føre til brann, eksplosjon, overoppheting, elektrisk støt eller personskade. Av sikkerhetsårsaker må du koble AC-adapteren fra stikkontakten før du foretar vedlikehold eller rengjøring. Du må aldri koble til eller fra strømledningen med våre hender. Dette kan forårsake elektrisk støt eller personskade. f Advarsel: Ikke prøv å demontere, reparere eller tilpasse AC-adapteren på noen måte. Unngå at fremmede objekter, inkludert vann, metall eller brannbare materialer, kommer inn i produktet. Ikke fukt AC-adapteren eller ta på den med våte hender. Ikke bruk AC-adapteren i nærheten av brennbar gass (inkludert gasolin, bensin og lakktynner). Hvis... AC-adapterens indre deler eksponeres fordi den har blitt sluppet eller på annen måte skadet:... AC-adapteren er sluppet i vann, og hvis vann, metall, brennbare materiale eller andre fremmede objekter kommer inn i adapteren:... du merker noe uvanlig mens du bruker AC-adapteren, så som unormal støy, varme, røyk eller en brent lukt: 1 ikke ta på noen av de eksponerte delene; 2 koble umiddelbart fra strømforsyningspluggen fra strømuttaket, og; 3 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service. Fortsatt bruk av AC-adapteren under disse omstendighetene kan føre til elektrisk støt, brann eller personskade. f Forsiktig: AC-adapteren skal ikke brukes hvis strømpluggen er skadet eller ikke er helt satt inn i stikkontakten. Dette kan forårsake brann, overoppheting, elektrisk støt, kortslutning eller skade. Koble AC-adapteren fra AC-uttaket når den ikke brukes. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, kan brann, overoppheting eller elektrisk støt forekomme. Hold i støpselet når du tar ut strømledningen fra stikkontakten. Ikke bøy ledningen for mye eller sett tunge gjenstander på den. Dette kan forårsake brann, overoppheting, elektrisk støt eller skade. Hvis det ser ut til å være noe galt med AC-adapteren, koble AC-adapteren fra stikkontakten og ta kontakt med nærmeste servicesenter. Bruk av AC-adapteren kan forårsake brann, overoppheting, elektrisk støt eller personskade.

Sikkerhetsanvisninger Ikke bruk eller oppbevar AC-adapteren på svært varme steder, så som i direkte sollys, i en lukket bil på en solfylt dag, nær et varmeapparat, på et elektrisk teppe osv. Ikke bruk AC-adapteren hvis den er tildekket (med for eksempel et teppe). Dette kan forårsake brann, eksplosjon, lekkasje eller overoppheting. LCD-skjerm LCD-en som brukes som skjerm er laget med høypresisjonsteknologi. Det kan likevel hende at svarte prikker eller lysprikker vises permanent på LCD-skjermen. Avhengig av skjermens egenskaper og fra hvilken vinkel du ser på den, kan prikkenes farge og lysstyrke variere. Dette er ingen defekt.

Komme i gang 1 Hovedfunksjoner 10 Hovedfunksjoner s Tar videoer i full HD med den høye oppløsningen på 1920 x 1080 piksler. Du kan endre opptaksoppløsningen etter bruksbehovet ( s. 68). s Ta i bruk MPEG-4 AVC- og H.264-formatene for videoopptak. Dette lar deg også se på bilder i høy oppløsning på en PC eller en TV med storskjerm. s Lar deg laste opp filmfiler til videosider, slik at du enkelt kan dele dem med verden over Internett. Støtter 640x480 (30 fps/ mp3) videoformatet som passer for opplastning av videofiler ( s. 68). s Integrerer en digital zoomfunksjon. Dette lar deg tydelig fange opp motivet som er langt unna deg ( s. 45). s Bruker en høysensitiv, støyreduserende stereomikrofon som kan ta opp den originale lyden nøyaktig. Ved å feste stereomikrofoner i 45 vinkel, muliggjøres opptak med en naturlig og ekspansiv stereofølelse. s Opptaksformatet, uten komprimering av det originale lydopptaket, «lineært PCMformat», og støtte for effektivt opptak i «MP3-format». Scene kan spilles inn i et bredt område med høy kvalitet ( s. 65). Egnet for realistiske opptak av flere forskjellige lydkilder. Høyoppløsningsopptak ved en høy samplingfrekvens og bit-telling som tilsvarer eller er bedre enn kvaliteten på en musikk-cd (samplingfrekvens 44,1 khz, bit-telling 16 bit) er mulig. Kan spille inn naturlig lyd for ulike formål, inkludert innspilling av øvelse på et musikkinstrument. s Du kan spille av filer med formatene WAV og MP3 som overføres fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten. Dette lar deg bruke denne opptakeren som en musikkspiller. s Med visualisereren, kan 5 typer med videomønster vises på LCD-skjermen under avspilling av talefiler innspilt med opptakeren ( s. 71). s Støtter høykapasitets opptaksmedia. Kan spille inn på SD-kort som er kommersielt tilgjengelige ( s. 27). s Ustyrt med flere funksjoner som støtter lydopptak. Med denne opptakeren kan du egendefinere flere av opptaksfunksjonene, som for eksempel opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten, til å tilpasses opptaksforholdene og personlige preferanser ( s. 65 s. 66). s Ustyrt med flere funksjoner for å forbedre videoinnspilling. Når du bruker denne opptakeren som et kamera, kan du tilpasse en rekke opptaksfunksjoner i henhold til scenen ( s. 68 s. 70). s Lar deg flytte eller kopiere filer innenfor mappene på et SD-kort ( s. 79). s Du kan dele opp filer ( s. 81), eller slette en del av en fil ( s. 61) som er tatt opp i PCM-format med denne opptakeren. s Indeksmerke gjør at du lett kan finne igjen ønsket sted ( s. 52). s Støtter USB 2.0. Hi-Speed, som muliggjør høyhastighets dataoverføring som en ekstern minneenhet for datamaskiner. s Den har en funksjon for USB-lading ( s. 19). s Den har en 2,0 tommers QVGA-farge LCD skjerm. s Lar deg koble opptakeren til en PC og bruke den som et PC-kamera ( s. 95).

Kontroll av innholdet i esken Følgende elementer er inkludert med opptakeren. Hvis noe mangler eller er skadet, ta kontakt med forhandleren som du kjøpte opptakeren av. LOCK 1 Opptaker SD-kort USB-kabel Kontroll av innholdet i esken USB-AC-adapter (F-3AC) Garantikort Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Garantien kan variere avhengig av kjøpsstedet. Det kan være at garantikortet ikke er inkludert. Instruksjoner Merk Pass på å bruke den medfølgende tiltenkte USB kabelen og AC-adapteren. Hvis kabler fra andre leverandører brukes, kan det føre til feil med opptakeren. Bruk heller aldri denne dedikerte kabelen sammen med andre produkter fra andre leverandører. Litium ion-batteri (LI-42B) 11

Identifisering av deler 1 Identifisering av deler * & ^ % $ # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ ( ) u r y i o p e t w q - = 12 1 Innebygd stereomikrofon (H) 2 Innebygd stereomikrofon (V) 3 PEAK/LED-indikatorlys (LED) 4 Linse 5 Hoved-LCD (LCD-skjerm) 6 Ekstra LCD (LCD-skjerm) 7 +-knapp 8 `OK-knapp 9 REC (s) (Opptak)-knapp Indikatorlys for innspilling/opptak (LED) 0 9-knapp! LIST-knapp @ MENU-knapp # A-B REPEAT-knapp $ -knapp % Fn-knapp ^ ERASE-knapp & 0-knapp * STOP (4)-knapp ( Kortdeksel ) Modusbryter (A/n) - Hull til rem = MIC (Mikrofon)-kontakt (MIC/LINE-IN) q EAR (Øretelefon)-kontakt w POWER/HOLD-bryter e REMOTE-inngang Koble til mottakeren for det eksklusive fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr). Dette muliggjør drift av start og stopp innspillings / opptaksfunksjoner via fjernkontrollen. r Kontaktdeksel t HDMI micro-kontakt y USB-kontakt u Låseknapp for batterideksel i Batterideksel o Stativtilslutning p Integrert høyttaler

Identifisering av deler Skjerm (LCD-skjerm) 4 A-modus [Recorder]-modusvisning: Mappelistevisning Filvisning 1 1 2 1 2 3 Identifisering av deler 1 Rotmappeindikator 2 Mappenavn Fillistevisning 1 2 3 4 5 6 1 Indikator for batteriet 2 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler i mappen 3 Gjenværende opptakstid/ Fillengde 4 Statusindikator for opptak [K]: Opptaksindikator [ ]: Pauseindikator [L]: Stoppindikator [ ]: Avspillingsindikator [ß]: Videresendingsindikator [ ]: Tilbakespolingsindikator 5 Nivåmåler 6 Medgått opptakstid/ Forløpt avspillingstid 1 Nåværende mappenavn 2 Filnavn 3 Styreindikator 13

Identifisering av deler 1 Identifisering av deler 4 A-modus [Music]-modusvisning: Listevisning 1 1 2 3 Når det er filer og mapper i mappen 1 Nåværende mappenavn 2 Mappenavn/filnavn 3 Styreindikator Listevisning 2 1 2 3 1 Nåværende mappenavn 2 Filnavn 3 Styreindikator Filvisning 4 5 1 2 3 6 1 Indikator for batteriet 2 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler i mappen 3 Fillengde 4 Statusindikator for opptak [L]: Stoppindikator [ ]: Avspillingsindikator [ß]: Videresendingsindikator [ ]: Tilbakespolingsindikator 5 Nivåmåler 6 Forløpt avspillingstid 14 Når det bare er filer i mappen

Identifisering av deler 4 n-modus [Movie]-modusvisning: Mappelistevisning Filvisning 1 2 1 Rotmappeindikator 2 Mappenavn Fillistevisning 1 2 3 1 Nåværende mappenavn 2 Filnavn 3 Styreindikator 1 2 6 7 3 4 5 8 1 Indikator for opptaksmodus 2 Ikonvisning 3 Indikator for batteriet 4 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler i mappen 5 Gjenværende opptakstid/ Fillengde 6 Statusindikator for opptak [K]: Opptaksindikator [ ]: Pauseindikator [L]: Stoppindikator [ ]: Avspillingsindikator [ß]: Videresendingsindikator [ ]: Tilbakespolingsindikator 7 Nivåmåler 8 Medgått opptakstid/ Forløpt avspillingstid 1 Identifisering av deler 15

Identifisering av deler 1 Identifisering av deler 16 4 Ikonvisning: 1 2 3 4 5 678 90!@ # ^ % $ 1 Opptaksmodus (s) (n) 2 Opptaksnivå (i) 3 Zoom (h)/volum (g) 4 Mikrofonfølsomhet (q) (r) 5 Basskuttfilter (c) 6 Limiter ([) 7 Voice Sync (Z) 8 Equalizer (]) (^) (_) ( ) 9 Avspillingsmodus (Y) (X) (W) 0 Selvutløser (j)(k)! Hvitbalanse ({) (;) (<) (:) (=) ( ) @ Måling (u) (v) # Eksponeringskompensasjon (y) $ Bildestabilisering (I) % Fn-knappefunksjon (H) ^ Opptak i omvendt vinkel (o) Om de to LCD-skjermene Opptakeren har to skjermer, hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen, som brukes forskjellig avhengig av modusen og funksjonen. A-modus Under opptak eller avspilling: Under opptak eller avspilling, er hoved-lcd-skjermen av og bare den ekstra LCD-skjermen er på. Når opptakeren er stanset: Når opptakeren er stanset, er både hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen på. Menyinnstillinger: Når du bytter til menyinnstillingene, er både hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen på. n-modus Under opptak eller avspilling: Under opptak eller avspilling, er både hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen på. Men derimot når [Main LCD Display]-innstillingen til [Recording Settings] er stilt inn til [Off], er begge LCD-skjermene slått av under opptak ( s. 68). Når opptakeren er stanset: Når opptakeren er stanset, er både hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen på. Menyinnstillinger: Når du bytter til menyinnstillingene, er både hoved-lcd-skjermen og den ekstra LCD-skjermen på.

Strømforsyning Sette inn batteriet Opptakeren drives med et litium ion-batteri som angitt av Olympus (LI-42B). Bruk ikke andre typer batterier. Det medfølgende oppladbare batteriet er ikke helt oppladet. Det anbefales at du lader opp batteriet helt før du bruker enheten første gang, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 19). 1 Skyv låseknappen på batteridekslet i pilens retning. 3 Lukk batteridekslet ved å trykke imot retning A, og skyve i retning B. 4 Lukk batteridekslet ved å skyve låseknappen i pilens retning. 1 Strømforsyning 2 Innrett opptakerens og batteriets terminaler mens den svarte etiketten på batteriet vender opp. Sett inn batteriet ved å skyve det i retning A mens du dytter ned i retning B. Vær oppmerksom på batteriets retning når du setter det inn. Sjekk at låseknappen på batteridekslet er låst. 17

Strømforsyning 1 Strømforsyning Notater Slå alltid av strømmen på opptakeren før du skifter ut batteriet. Feil som en ødelagt fil kan oppstå dersom batteriet tas ut mens opptakeren er i bruk. Hvis du tar ut batteriet under bruk av opptakeren, vil du miste filen som tas opp fordi filhodet ikke vil kunne lukkes. Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte ut det tomme batteriet, eller du tar ut og setter inn batteriet gjentatte ganger ved korte intervaller, kan det være du må nullstille tiden hver gang du setter i nytt batteri. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke opptakeren for en lengre periode. Når du skifter ut det oppladbare batteriet må du påse at du bruker et litium ion-batteri (LI 42B) som angitt av Olympus. Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade opptakeren. Litium ion-batterier er selvutladende. Når du har pakket ut produktet, lad opp det medfølgende litium ion-batteriet før du bruker opptakeren første gang. 18

Strømforsyning Lade ved å koble til en datamaskin via USB Du kan lade batteriet ved å koble til en USB port på en datamaskin. Pass på at du plasserer det oppladbare batteriet (medfølger) riktig i opptakeren ved lading ( s. 17). Avslutt HOLD-modus før du kobler til USB-kabelen ( s. 24). 1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til USB-porten på PC-en. 4 Ladeprosessen vil starte.. 5 Ladingen er fullført når [Battery Full] vises. Ladetid: ca. 2 timer* * Den omtrentlige tiden for fullading av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen. 1 Strømforsyning 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på opptakeren mens opptakeren er i stoppmodus eller avslått. Indikator for batteriet Batteriindikatoren på den ekstra LCD-skjermen endres etter hvert som batteriet mister strøm. Lad opp batteriet så snart som mulig når [æ] vises på den ekstra LCD-skjermen. Når batteriet er for svakt, vises [s] og [Battery Low] på skjermen, og opptakeren slås av. Batteriindikatoren endres konstant under lading, og det faktiske gjenværende batterinivået vises ikke. 19

Strømforsyning Koble til USB-AC-adapteren for å lade Den kan lades ved å koble til USB-AC-adapteren (F-3AC). 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på opptakeren mens opptakeren er i stoppmodus eller avslått. 1 Strømforsyning Før du kobler til AC-adapteren, endrer du USB-koblingsinnstillingen til [AC Adapter] ( s. 84). Avslutt HOLD-modus før du kobler til USB-kabelen ( s. 24). 1 Koble opptakerens USB-kabel i AC adapteren. Til USBkontakten 4 Trykk på knappen `OK-knappen for å starte lading. Til USB-AC-adapterens (F-3AC) USB-tilkobling 2 Koble AC-kabelen til AC-adapteren, og deretter til et AC-uttak. Til ACuttaket Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når [Battery Full] vises. 20

Strømforsyning Notater Lading er ikke mulig under opptak, innspilling eller avspilling. Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan opptakeren tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batteriet utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere opptakerens volum. Ikke sett inn eller ta ut batteriet eller AC adapteren mens opptakeren er slått på, eller når opptakeren er koblet til en annen enhet. Det kan forårsake problemer med verdiene og funksjonene som er angitt i opptakeren. Laderen kan brukes innen området AC 100 V til AC 240 V (50/60 Hz). Hvis du bruker laderen i utlandet, kan det hende du trenger en pluggadapter for å konvertere pluggen til formen på AC-stikkontakten. Ta kontakt med din lokale elektrobutikk eller ditt reisebyrå for mer informasjon. Ikke bruk konvertible reiseadaptere, da disse kan skade laderen. Opptakeren kan ikke lades når datamaskinen er avslått. Det kan være at den heller ikke kan lades når PC-en er i vente-, dvale- eller hvilemodus. Ikke lad opptakeren med USB-huben koblet til. Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [ ]*2 blinker. Lad opp batteriet ved en temperatur innenfor 5 C til 35 C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen er lav. *2 [ ]: Når omgivelsestemperaturen er høy. Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriet er fulladet. Sørg for å skyve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at opptakeren ikke fungerer som den skal. Ved å velge [PC Camera] i USBtilkoblingsinnstillingene forhindres opptakeren fra å lade via USB. Velg [Storage class] i USBkoblingsinnstillingene hvis du ønsker å lade ( s. 84). Hvis du vil lade med [PC Camera]-innstillingen, velg [Optional] i USB-koblingsinnstillingene, deretter kobler du USB-kabelen til opptakeren. Velg [AC Adapter] ved visning av [USB Connect] for å starte lading ( s. 84). Advarsler om det oppladbare batteriet Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker det oppladbare litium ion-batteriet (LI-42B). Utladning: Det oppladbare batteriet selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk. Driftstemperatur: Det oppladbare batteriet er et kjemisk produkt. Det oppladbare batteriets effektivitet kan gå opp og ned selv om det brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av opptakeren: 0 42 C Lader: 5 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 30 C Hvis du bruker det oppladbare batteriet utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern det oppladbare batteriet fra produktene når du ikke har tenkt å bruke dem for en lengre periode, og oppbevar dem separat. 1 Strømforsyning 21

Strømforsyning 1 Strømforsyning Notater Denne opptakeren er designet for å fullstendig lade opp batteriet uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at det nye oppladbare batteriet eller et batteri som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. Når du deponerer det oppladbare batteriet, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis litium ion-batteriet ikke er fullstendig utladet, beskytt det mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering. For kunder i Tyskland: Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering. 22

Strømforsyning Slå på/av strømmen Slå av strømmen når opptakeren ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes. Slå på strømmen Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i retningen som angis med pilen. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen og hold den i 0,5 sekunder eller lenger. 1 Strømforsyning Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på. Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stopp-posisjonen for før strømmen ble slått av. Automatisk avstengningsmodus Dersom opptakeren har vært stoppet/ikke brukes i over 10 minutter (standard) mens strømmen er slått på, vil strømmen slås av ( s. 74). Slå på strømmen igjen for å avslutte automatisk avstengningsmodus. 23

HOLD Hvis du stiller opptakeren til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når opptakeren oppbevares i en veske eller er i en lomme. Denne modus kan også forhindre at du utilsiktet stopper opptaket eller innspillingen. 1 Still opptakeren til modusen HOLD. Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Avslutte modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. HOLD Når [Hold] vises på den ekstra LCD-skjermen er opptakeren stilt inn til modusen HOLD. 24 Notater Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises lyse i 2 sekunder, men den vil ikke drive opptakeren. Dersom HOLD brukes under bruk av opptakeren, deaktiveres bruken og statusen for bruk forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket eller innspillingen er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil opptakeren stoppe). Opptakeren kan brukes effektivt med den eksklusive fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), til og med i HOLD-modus.

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere filadministrering. Opptakeren lagrer tidsinformasjonen automatisk med opptaket. 2 Trykk på knappen + eller for å stille inn. Når du bruker opptakeren første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriet har vært i uten at enheten har blitt brukt over lengre tid, vil [Set Time & Date] vises. Når «[Hour]» blinker, gjennomfører du oppsettet fra trinn 1. Følg de samme trinnene ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å stille inn. Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen LIST mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 10:38 P.M 10:38 PM 22:38 (Startinnstilling) Du kan velge rekkefølgen for «Month», «Day» og «Year» ved å trykke på LISTknappen under innstilling. Eksempel: 24. mars, 2011 3M 24D 2011Y (Startinnstilling) 1 Stille inn klokkeslett og dato + -knapp 9 0-knapp `OK-knapp 1 Trykk på 9 eller 0-knappen for å velge elementet som du vil stille inn. Velg elementet fra «Hour», «Minute», «Year», «Month» og «Day» med en blinkende markør. 24D 3M 2011Y 2011Y 3M 24D 3 Trykk på `OK-knappen for å bekrefte innstillingen. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på `OK-knappen i henhold til tidssignalet. 25

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Merk Dersom du trykker på `OK-knappen under oppsettet, vil opptakeren lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet. 1 Stille inn klokkeslett og dato Endre dato og klokkeslett Men opptakeren er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise tidspunkt og dato, gjenværende minne og filformat. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt. 3 Trykk på `OK-knappen for å flytte markøren til elementet du vil stille inn. [Device Menu] vil vises på skjermen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge [Time & Date]. 5 Trykk på `OK-knappen. [Time & Date] vil vises på skjermen. «Hour» vil vises på skjermen og angi starten på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato. + -knapp `OK-knapp MENU-knapp 26 1 Trykk på knappen MENU mens opptakeren er i stoppmodus. Menyen vil vises på skjermen ( s. 63). 2 Trykk på knappen + eller for å velge kategorien [Device Menu]. Du kan endre menyvisningen ved å flytte markøren for innstillingskategorier. De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 25). 6 Trykk på knappen MENU for å lukke menyskjermen.

LOCK Sette inn og løse ut et SD-kort «SD» i brukerveiledningen henviser til både SD og SDHC. Du kan bruke ethvert kommersielt tilgjengelig SD-kort med opptakeren. 3 Lukk kortdekslet godt. Sette inn et SD-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 1 2 Vend SD-kortet riktig vei og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet. Hold SD-kortet rett når du setter det inn. Merk I noen tilfeller kan SD-kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, så som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater SD-kort med denne opptakeren før bruk ( s. 86). Løse ut et SD-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. Sette inn og løse ut et SD-kort Hvis du setter inn SD-kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller få SD-kortet til å sette seg fast. Data kan ikke skrives til SD-kortet hvis det ikke settes helt inn. 27

Sette inn og løse ut et SD-kort 2 Skyv SD-kortet fremover for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis. Behandlingsytelsen reduseres for et SD-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere SD-kortet ( s. 86). Det er ingen garanti for at alle SD-kort vil fungere med opptakeren. 1 Sette inn og løse ut et SD-kort 28 LOCK SD-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut. 3 Lukk kortdekslet godt. Notater Hvis du slipper SD-kortet med fingeren for fort når du trykker kortet innover, kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. Avhengig av produsenten av SD-kortet og korttypen, kan det hende at noen SD-kort ikke kan gjenkjennes riktig på grunn av kompatibilitetsproblemer med opptakeren. Sørg for at du leser bruksanvisningen som fulgte med SD-kortet før du bruker det. Hvis SD-kortet ikke gjenkjennes, ta ut SD-kortet og sett det inn på nytt for å se om opptakeren gjenkjenner SD-kortet. Om SD-kortet Når SD-kortet er skrivebeskyttet, vil meldingen [SD card is locked] vises. Slå av funksjonen for skrivebeskyttelse før du setter inn kortet. Hvis bryteren for skrivebeskyttelse vender i retningen [LOCK], kan ikke opptak eller andre funksjoner utføres. LOCK Se hjemmesiden for Olympus-støtte for en liste over SD-kort som er verifisert for denne opptakeren i henhold til Olympus-standardene. http://olympus-europa.com/ Selv om verifiserte SD-kortprodusenter vises på Olympus-hjemmesiden, garanterer ikke Olympus kompatibilitet i alle tilfeller. Det kan også hende at støtten ikke lenger er tilgjengelig i henhold til endringer i kortspesifikasjoner.

Merknader om mappene SD-kortet kan brukes som opptaksmediet. Talefiler, filmfiler og musikkfiler sorteres og lagres i deres respektive mapper, organisert i en trestruktur. Om mappene for lydopptak [Folder A] [Folder E] i mappen [Root] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne opptakeren, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp. 1 Root Mappe Folder A Folder B Folder C Folder D 001 002 001 003 Du kan lagre opptil 999 filer i hver mappe. Merknader om mappene Folder E Fil 999 Merk Filer eller mapper som er plassert under mappen [Root] blir ikke indikert på opptakeren. 29

Merknader om mappene Om mappene for filmopptak Filmfiler spilt inn med LS-20M lagres i mapper som er opprettet under [DCIM]-mappen med opptaksdatoen. 1 Du kan lagre opptil 9999 filer i hver mappe. Merknader om mappene Root DCIM Første lag Movie100 Movie101 Andre lag 001 002 003 Mappe Fil Movie102 Folder A 999OLYMP Folder A Movie999 9999 Edit Når du deler opp en fil, tilordnes et nytt nummer til filen og den lagres i [Edit] mappen. 30

Merknader om mappene Om mappen for musikkavspilling Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge og spilles av ( s. 78). Root Music Artist 01 Opp til 128 mapper kan opprettes under mappen [Music], inkludert [Music]. Første lag Artist 02 Artist 03 Du kan lagre opptil 999 filer i hver mappe. Andre lag Album 01 Album 02 Album 03 Tredje lag 001 002 003 004 1 Merknader om mappene Mappe Fil 005 999 31

Velge mapper og filer Bare bytt mapper når opptakeren er stoppet. For informasjon om lagstrukturen til mappene, se avsnittet «Merknader om mapper» ( s. 29 s. 31). A-modus [Operation of the folders for voice recordings] n-modus [Operation of the folders for movie shootings] 1 Velge mapper og filer Mappelistevisning Fillistevisning Mappelistevisning A-modus [Operation of the folders for music playbacks] Fillistevisning Mappelistevisning Mappelistevisning (Første lag) Mappelistevisning (Andre lag) Fillistevisning Gå gjennom nivåene 32 } Tilbake: LIST-knapp Hver gang du trykker på denne knappen flytter du opp et nivå. Knappen 0 kan også fungere som LIST-knappen på en listevisning. { Fortsett: `OK-knapp Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. Knappen 9 kan også fungere som `OK knappen på en listevisning. + eller -knapp Velg mappe eller fil. Listevisning: Mappene og filene som er tatt opp med denne opptakeren vises.

Bytte mellom tale- og filmmodus Opptakeren har to moduser: taleopptaker og filmopptaker. Velg modusen i henhold til bruksformålet. 1 Skyv modusbryteren til A eller n. Modusbryteren fungerer ikke mens opptakeren utfører handlinger som opptak, innspilling og avspilling. Stopp opptakeren eller slå av strømmen og endre deretter modusen. Om funksjonene til hver modus Når bryteren står i A-posisjonen: Når bryteren står i n-posisjonen: Du kan ta opp tale og lagre dataen i mappene [Folder A] til [Folder E] for taleopptak, og spille av talefilene du spilte inn med opptakeren. Musikkfiler overført til [Music]-mappen på opptakeren kan også spilles av ( s. 29, s. 31). Du kan spille inn filmer og lagre dataen til [DCIM]- mappen dedikert til filmfiler, og spille av filmfilene du spiller inn ( s. 30). 1 Bytte mellom tale- og filmmodus Om ikonene som brukes i denne veiledningen Merk Hvis du endrer modusbryterens posisjon mens opptakeren er i bruk, fortsetter opptakeren men endrer modusen automatisk når den har stoppet. A n A n Indikerer en handling eller innstilling som er mulig når modusbryteren er i talemodusposisjonen. Indikerer en handling eller innstilling som er mulig når modusbryteren er i filmmodusposisjonen. Indikerer en handling eller innstilling som er mulig når modusbryteren er enten i talemodus eller filmmodusposisjonen. 33

Om innspilling/opptak Før opptak A Komme i gang Endre moduser: Skyv modusbryteren på opptakeren til A ( s. 33). Velg opptaksformatet: Opptaket kan utføres gjennomdet lineære PCM-formatet, samt MP3 formatene ( s. 65). 2 Før opptak A Vende mikrofonen i retning mot den originale lydkilden Vend den innebygde mikrofonen i retningen som du ønsker å ta opp fra. Plassering av den innebygde mikrofonen over skjermen er den korrekte posisjonen for stereoopptak. Hvis dette er under skjermen kan ikke korrekt stereoopptak utføres fordi posisjonen for den originale lydkilden vil tas opp i omvendt synkronisering. Original lydkilde Om den innebygde stereomikrofonen: Omfanget av mikrofonfølsomheten kan justeres ved å endre [Mic Sense]-innstillingen til [High] eller [Low] ( s. 65). MIC SENSE HIGH MIC SENSE LOW V H 34 Opptak med den innebygde mikrofonen: Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. Oversikt På stativ: Nøyaktig justering av mikrofonens vinkel og lignende kan gjøres mens enheten er montert til et kamerastativ.

Under opptak A Velg en mappe mellom [Folder A] til [Folder E] før du starter opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [Folder A] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe [Folder B] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. STOP (4)-knapp REC (s)-knapp 9 0-knapp 1 Velg opptaksmappe ( s. 32). Opptaks-/innspillingsindikatoren blinker og [ ] vises på den ekstra LCD-skjermen. Hoved-LCD-skjermen slås av. a Gjenværende opptakstid b Filnummer c Nivåmåler (endres i henhold til innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon) Stemmesynkroniseringsnivå kan stilles inn når stemmesynkronisering er på ( s. 76). [Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens opptakeren er stanset ( s. 65). Opptakeren er konstruert til å kunne ta opp ren og jevn lyd, selv under opptaksforhold hvor lydkildens volum endres vesentlig. Ved å justere opptaksnivået manuelt kan du imidlertid gjøre opptak med enda bedre lydkvalitet ( s. 65). 3 Trykk på 9 eller 0 knappen for å justere opptaksnivået. 2 Under opptak A 2 Trykk på REC (s)-knappen for å forberede opptaket. a b c Nivået kan justeres fra [01] til [12]. Jo høyere større tall, desto høyere nivå og desto større er indikatorposisjonen på nivåmåleren. Hvis lyden som tas opp er for høy kan støy forekomme, selv om [Rec Level] er stilt inn til [Auto] eller [Limiter ON] ( s. 65). I visse tilfeller kan det dessuten være at PEAK/LED-indikatorlyset, som varsler stor input, ikke lyser. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak. Når [Rec Level] er stilt til [Auto] vil opptaksnivået automatisk justeres. Still [Rec Level] til [Manual] når justeringsog begrenserfunksjonen for opptaksnivået brukes ( s. 65). 35

Under opptak A Produsere lyden du virkelig ønsker å ta opp: Når en høy lyd produseres vil nivåmåleren dreie helt til høyre under opptaket og indikatorlampen PEAK/LED vil slås på. Når dette skjer, vil lyden som tas opp forvrenges fordi opptaksnivået er for høyt. 5 Trykk på knappen STOP (4) for å stoppe opptaket. 2 Under opptak A 36 4 Trykk på REC(s)-knappen for å starte opptaket. d Når maksimalt nivå er nådd på nivåmåleren (de innspilte lydene forvrenges). Når en høy lyd lages, justerer du opptaksnivået slik at nivåmåleren ikke overstiger [6dB]. Eksempel på forhold hvor opptaksnivået har blitt redusert og overdreven inngangseffekt har blitt justert. Opptaks-/innspillingsindikatorlyset øker og [K] vises på den ekstra LCD-skjermen. d Medgått opptakstid e [L] vil vises på den ekstra LCD-skjermen. e Fillengde Notater For å sikre at du ikke mister begynnelsen av opptaket, bekreft at opptaket er aktivert ved å kontrollere opptaks-/innspillings-indikatoren eller modusindikatoren på den ekstra LCD skjermen. Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker PEAK/LED-indikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere. [Folder Full] vises når du ikke kan ta opp videre. Velg en annen mappe eller slett unødvendige filer før opptak ( s. 58). [Memory Full] vises når det ikke er ledig plass. Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 58). Hvis du trykker inn REC (s)-knappen mens en annen funksjon enn opptaksfunksjonen er angitt, vises [Cannot record in this folder]. Velg en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt. Avhengig av lydopptaksmodusen og statusen til opptaksmediet, kan ikke dataoverføring til mediet gjøres i tide under opptaket og lyden som skulle hoppes over kan bli tatt opp. I dette tilfellet vises [Data Write Error] under opptaket eller når opptaket er ferdig. Etter overføring av dataen til PC-en, må du formatere opptaksmediet.

Under opptak A Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i opptakeren før opptak ( s. 86). Når opptaksknappen på den ekstra eksklusive fjernkontrollen RS30W ( s. 101) trykkes på én gang, vil opptak starte med en gang. Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne opptakeren. LS20 0001.WAV Om opptak i lineært PCM-format som overstiger 2 GB: Opptaket vil fortsette selv om volumet for en enkelt fil overskrider 2 GB i lineært PCM format. Filen lagres med 2 GB i separate filer. Ved avspilling vil den behandles som flere filer. Når opptaket er større enn 2 GB, kan antallet filer i mappen være høyere enn 999 filer. Den 1000. filen og senere filer vil ikke gjenkjennes av opptakeren, så kontroller ved å koble opptakeren til en datamaskin. Det er mulig å spille inn maksimalt 24 timer fortløpende. 1 2 3 1 Bruker-ID: Bruker-ID-navnet som har blitt registrert på den digitale opptakeren. 2 Filnummer: Et filnummer tildeles fortløpende. 3 Utvidelse: Dette er filnavnendelsene for opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak. Lineært PCM-format.WAV MP3-format.MP3 2 Under opptak A Pause Trykk på REC (s)-knappen mens opptakeren er i opptaksmodus. [ ] vil vises på den ekstra LCD-skjermen. Etter 60 minutter i [Rec Pause] vil et tidsavbrudd forekomme på opptakeren. Gjenoppta opptak: Trykk på REC (s) på nytt. Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt. 37

Under opptak A Lytte mens lyd tas opp (REC Monitor) Opptaksinnstillinger 2 Under opptak A Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på opptakeren, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller. Koble hodetelefonen til EAR-utgangen på opptakeren. Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen. Til EARkontakt [Mic Sense] ( s. 65) [Rec Mode] ( s. 65) [Rec Level] ( s. 65) [Low Cut Filter] ( s. 66) [Self Timer] ( s. 66) [Rec Monitor] ( s. 67) Stiller opptaksfølsomheten. Stiller opptakshastigheten for hvert opptaksformat. Du kan konfigurere om du ønsker å justere opptaksnivået automatisk eller manuelt. Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. Stiller inn selvutløserfunksjonen. Velg hvorvidt opptak av monitorlyden skal legges ut fra EAR-kontakten. [Plug-inPower] ( s. 67) Velg hvorvidt du skal bruke innpluggsfunksjonen i henhold til den eksterne mikrofonen som er koblet til kontakten MIC. Notater Opptaksnivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen. Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback. Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. Det anbefales at du bruker hodetelefonene for opptaksmonitoren eller stiller [Rec Monitor] til [Off] under opptak ( s. 67). [Input Jack] ( s. 67) [V-Sync. Rec] ( s. 76) Velg om du vil koble en ekstern enhet til MICkontakten for å bruke den som en LINE IN-kontakt for opptak, eller for å koble til en ekstern mikrofon for opptak. Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak. 38

Under opptak A Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold Opptakeren er forhåndsstilt til modusen [PCM 44.1 khz] slik at du med én gang du begynner å bruke opptakeren kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaksfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold. Konfigurer funksjonene slik at de passer med de faktiske opptaksforholdene. Opptaksforhold Opptaksinnstillinger Innendørs musikkfremføring Opptaksnivå* ( s. 65) [Mic Sense] ( s. 65) Bandøvelser med studiokvalitet Fremføring i et stort lokale etc. Lyder utenfra som for eksempel fuglekvitter, toglyder etc. Når [Rec Level] er satt til [Manual] kan du justere opptaksnivået. Foreta justeringer mens du følger med på nivåmåleren. [Low] Konferanser med store forsamlinger i store møtelokaler [High] Innendørs konferanser med noen få personer 2 Under opptak A [Low Cut Filter] ( s. 66) [Rec Mode] ( s. 65) [Off] eller [100Hz] Opptaksnivået kan justeres til å tilpasses lydnivået på originallyden [300Hz] [Rec Level]* ( s. 65) [Rec Monitor] ( s. 67) [PluginPower] ( s. 67) Du kan konfigurere om du ønsker å justere opptaksnivået automatisk eller manuelt. Når [Rec Level] er satt til [Manual] kan du konfigurere begrensningsfunksjonen. Velg hvorvidt opptak av monitorlyden skal legges ut fra ØRETELEFON-kontakten. Velg hvorvidt du skal bruke innpluggsfunksjonen i henhold til den eksterne mikrofonen som er koblet til kontakten til MIKROFONEN. * Når [Rec Level] er stilt til [Auto] vil opptaksnivået automatisk justeres. Justerings- og begrensningsfunksjonen for opptaksnivået vil ikke fungere når dette skjer ( s. 65). 39