DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER



Like dokumenter
Din bruksanvisning OLYMPUS DM-670

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-3

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-11 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-10

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-20M

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIKTAFON NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

LS-20M DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Xcam våpenkamera manual

Din bruksanvisning OLYMPUS VN-712PC

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Digital høyttaler Bruksanvisning.

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

FM-sender med Bluetooth

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

NorthIce videobriller

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

JahtiJakt videobriller

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 250

Humanware. Trekker Breeze versjon

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning digital opptaker. Milestone 112

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Nokia minihøyttaler MD /1

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Asono MP3-spiller. Bruksanvisning

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Nokia stereohøyttalere MD-3

Bruksanvisning Viz Car

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

SIKKERHET OG OPPSETT

Comfort Contego Bruksanvisning

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning BreCOM VR 500

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Esken inneholder. Tegnforklaring

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

BRUKSANVISNING SKAGEN

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Bruksanvisning BTL-60.

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før ruk for å sikre vellykkede opptak. NO Registrer ditt produkt på www.olympus.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes. Varemerker og registrerte varemerker IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh og itunes er varemerker for Apple Inc. microsd og microsdhc er varemerker for SD card Association. MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. EUPHONY MOBILE TM er et varemerke for DiMAGIC Corporation. DVM TM er et varemerke for DiMAGIC Corporation. Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.

STIKKORDREGISTER Innholdsfortegnelse s. 4 Trygg og korrekt bruk s. 6 Komme i gang s. 8 Om opptak s. 28 Om avspilling s. 33 Innstillingsmeny s. 44 Bruke diktafonen på datamaskinen s. 73 Behandle filer på datamaskinen s. 85 Importere innhold for avlytting på opptakeren s. 94 Annen informasjon s. 120 1 2 3 4 5 6 7 8

4 Innholdsfortegnelse Introduksjon STIKKORDREGISTER... 3 Trygg og korrekt bruk... 6 Generelle forholdsregler... 6 Batterier... 6 1 Komme i gang Hovedfunksjoner... 8 Identifisering av deler... 10 Skjerm (LCD-skjerm)[Recorder] Modusvisningskjerm...11 Skjerm (LCD-skjerm)[Music] [Podcast] [Audible] Modusvisningsskjerm...12 Strømforsyning... 14 Sette inn batterier...14 Lade ved å koble til en datamaskin via USB...15 Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade...16 Slå på/av strømmen...18 HOLD... 19 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]... 20 Endre dato og klokkeslett...21 Sette inn og ta ut et microsd-kort... 22 Sette inn et microsd-kort... 22 Ta ut et microsd-kort... 23 Merknader om mappene... 24 Om mappene for lydopptak...24 Om mappen for musikkavspilling... 25 Om mappen for Podcast-innhold... 26 Om mappen for lydinnhold... 26 Velge mapper og filer... 27 2 Om opptak Innspilling... 28 Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold... 30 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter...31 3 Om avspilling Avspilling... 33 Bokmerke-modus... 36 Sette et index- eller temp-merke... 38 Hvordan begynne repetert avspilling av segment... 40 Fjerne... 42 Delvis slette en fil (for DM-550)... 43 4 Innstillingsmeny Menyinnstillingsmetode... 44 + File Menu... 46, Rec Menu... 47 - Play Menu... 50. LCD/lydmeny... 53 / Device Menu... 54 Omorganisere filer [Replace]... 56 Flytte/kopiere filer [File Move/Copy] (for DM-550)... 57 Dele filer [File Divide] (for DM-550)... 59 Opptak med tidtaker [Timer Rec]... 60 Stille inn opptaksscenen [Rec Scene]... 62 Alarmavspillingsfunksjon [Alarm]... 64 Stille inn avspillingsscenen [Play Scene]... 66 Veiledning [Voice Guide]... 68 Endre USB-klassen [USB Settings]... 69 Formatere diktafonen [Format]... 71 5 Bruke diktafonen på datamaskinen Lagre filene på datamaskinen... 73 Operativmiljø...74 Tilgjengelige funksjoner i Olympus Sonority... 75 Installere programvaren... 76 Avinstallere programvaren... 78 Bruke den elektroniske hjelpen... 79 Koble til datamaskinen... 80 Koble til datamaskinen... 80 Koble fra datamaskinen... 81 Kjøre Olympus Sonority... 82 Windows-navn (Olympus Sonority)... 83

Innholdsfortegnelse 6 Behandle filer på datamaskinen Laste ned lydfiler fra opptakeren... 85 Spille av en lydfil... 87 Bruke funksjonen bølgeformredigering... 88 Bruke funksjonen One-touch Effect... 88 Laste opp lydfiler til opptakeren... 89 Kopiere veiledningsdata... 90 USB-mikrofon/USB-høyttaler... 91 Oppgrader funksjon... 92 Tilgjengelige funksjoner i Olympus Sonority Plus... 93 Funksjoner som er tilgjengelig med musikkredigeringsprogrammet... 93 7 Importere innhold for avlytting på opptakeren Importere innhold for avlytting på opptakeren... 94 Bruke Windows Media Player... 95 Windows-navn... 96 Kopiere musikk fra CD... 97 Overføre musikkfiler til diktafonen... 98 Kopiere lydfiler til CD...101 Bruke itunes...103 Windows-navn...103 Kopiere musikk fra CD... 104 Overføre musikkfiler til diktafonen...105 Kopiere lydfiler til CD... 106 Importere Podcast-innhold...107 Registrere et Podcast-program...107 Oppdatere et program... 108 Laste ned innhold... 109 Overføre innhold til diktafonen...110 Programguide-funksjoner...111 Registrere programmer...111 Laste inn hørbart innhold...112 Installere AudibleManager...112 Legge til enheter i AudibleManager...113 Kjøpe lydinnhold...113 Overføre hørbart innhold...114 Høre på hørbart innhold med diktafonen...115 Audible-modus...115 Avspillingsposisjon og segment...116 Bruke diktafonen i Audible-modus...117 Bruke som datamaskinens eksterne minne...119 8 Annen informasjon Liste over varselmeldinger...120 Feilsøking...121 Ekstrautstyr (valgfritt)...123 Spesifikasjoner...124 Teknisk hjelp og støtte...127 5

Trygg og korrekt bruk Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. Generelle forholdsregler Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren. Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten. Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr. Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade. Unngå sterke vibrasjoner eller støt. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller go cart). Oppbevar enheten utilgjengelig for barn. <Advarsel om tap av data> Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar. Batterier f Fare: Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv. f Advarsel: Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det. Ikke koble = og - terminalene sammen. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt. 6

Trygg og korrekt bruk Når du bærer eller oppbevarer batteriene, må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå. Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Ikke sett inn batteriene med = og - terminalene motsatt vei. Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp. Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikkeoppladbare batterier. Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside. Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriene umiddelbart med omhu så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service. Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene. Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket. Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse. Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut. Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang. Hold batteriene borte fra brann. f Forsiktig: Bland og bruk ikke et oppladet batteri sammen med et utladet batteri. Bruk ikke tørrcelle-batterier, batterier som har andre kapasiteter eller andre batterityper og -merker. Skift ut begge batteriene samtidig. Ikke utsett batteriene for sterke støt. Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk. Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet. 7

1 Hovedfunksjoner 8 Komme i gang Hovedfunksjoner s Støtter det lineære PCM-formatet, som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer eller overgår CD-nivå (for DM-550). Egnet for realistiske opptak av flere forskjellige lydkilder. Høyoppløsningsopptak ved en høy samplingfrekvens og bit-telling som tilsvarer eller er bedre enn kvaliteten på en musikk-cd (samplingfrekvens 44,1 khz, bit-telling 16 bit) er mulig ( s. 47). s Støtter mange typer opptaksformater. Støtter MP3 formatet (MPEG-1 Audio Layer 3), og formatet Windows Media Audio (WMA). Denne enheten kan lagre høykomprimerte filer, og dermed muliggjøre forlengede opptakstider ( s. 47). Når opptakeren er koblet til en ekstern enhet, kan den i tillegg kode innkommende analoge lydsignaler uten bruk av en datamaskin ( s. 32). s Støtter høykapasitets opptaksmedia. I tillegg til det innebygde minnet på 4 GB (DM-550) eller 2 GB (DM-450), kan du også gjøre opptak til et kommersielt tilgjengelig microsd card ( s. 22). Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microsd-kort som er bekreftet kompatible med denne opptakeren. s Kan spille av filer med formatene WAV, WMA og MP3 som sendes fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten. Kan når som helst brukes som en musikkspiller. s Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 48). s Basskuttfilteret reduserer støy fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 48). s Opptaksnivået kan justeres automatisk eller manuelt (for DM-550) ( s. 47). s En støyreduserende funksjon ( s. 50) og en stemmefilterfunksjon ( s. 50) fjerner støy og gir en tydelig lydavspilling. s For opptak i WMA-format, kan du velge en av 6 opptaksmodi som stereoopptak eller monoopptak ( s. 47). s Diktafonen har innebygde funksjoner for innstilling av opptaksscene ( s. 62) og innstilling av avspillingsscene ( s. 66) for registrering av lydkvalitet eller -modus for opptak eller avspilling i forhold til forskjellige bruksområder. s Du kan flytte eller kopiere filer mellom det innebygde minnet og microsd-kortet, og også innen mappene i minnet (for DM-550) ( s. 57). s Du kan dele opp filer ( s. 59), eller slette en del av en fil ( s. 43) som er tatt opp i PCM format med denne diktafonen (for DM-550). s Den har en skjerm (LCD skjerm) med full oppløsning og bakgrunnsbelysning ( s. 11). s Den har flere funksjoner for repetert avspilling ( s. 40, s. 50). s Index- og tempmerke gjør at du lett kan finne igjen et ønsket sted ( s. 38).

Hovedfunksjoner s Avspillingshastigheten kan kontrolleres etter behov ( s. 51). s Veiledningen (på engelsk og andre språk) gir en lydveiledning i betjeningen. Forskjellige funksjoner kan enkelt brukes ( s. 68). s Du kan selv navngi mappene ( s. 54). s Tidtakeropptak ( s. 60) og alarmfunksjoner( s. 64) starter automatisk opptak og avspilling på et innstilt tidspunkt. s En retningsmikrofon er bygd inn som gjør det mulig å bytte mellom et bredt stereoopptak og opptak med en ekstremt god retningskvalitet med én enkel spesialmikrofon ( s. 48). s En veldig praktisk introavspillingsfunksjon lar deg søke etter en fil som du vil lytte til (for DM-550)( s. 53). s EUPHONY MOBILE har blitt inkludert for en naturlig, realistisk opplevelse uten en negativ innvirkning på lydkvaliteten ( s. 50). s Spoling fremover og bakover er mulig i innstilte intervaller( s. 52). s Leveres med programvaren «Olympus Sonority» for Windows og Macintosh ( s. 75). Hvis du overfører lydfiler som er spilt inn med opptakeren til en datamaskin, kan du enkelt spille av, organisere og redigere filene. Du kan utføre bølgeformredigering, legge til filer og dele opp filer. Hvis opptakeren kobles til en datamaskin, kan du bruke den som en USB-mikrofon eller -høyttaler ( s. 91). s «Olympus Sonority» kan oppgraderes til «Olympus Sonority Plus», som har flere funksjoner (ekstrautstyr) ( s. 92). I tillegg til funksjonene i «Olympus Sonority», kan du også redigere MP3 filer og lage musikk-cd-er. s Denne diktafonen er kompatibel med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin. s Den har en funksjon for USB lading ( s. 15, s. 16). s Den er kompatibel med Podcasting ( s. 107). Hvis URL-adressen til en Podcast er registrert i «Olympus Sonority», mottas den siste kringkastingen automatisk. Trykk på Podcastknappen på opptakeren for å raskt lytte til programmet (filen) som er overført fra «Olympus Sonority» til opptakeren. s Kompatibel med lydkringkasting ( s. 112). 1 Hovedfunksjoner 9

Identifisering av deler 7 1 1 Identifisering av deler & ^ % $ # 8 9 0! @ 7 2 3 4 5 6 q = w e * ( ) - 1 MIC (Mikrofon)-kontakt 2 Opptaksindikator 3 REC s (Opptak)-knapp 4 STOP 4-knapp 5 PLAY `-knapp 6 Hull til rem 7 Innebygd stereomikrofon 8 Skjerm (LCD-skjerm) 9 +-knapp 0 F2/SCENE-knapp! 9-knapp @ LIST-knapp # -knapp $ ERASE-knapp % 0-knapp ^ OK/MENU-knapp & F1/PODCAST-knapp * Innebygd høytaler ( EAR (Øretelefon)-kontakt ) REMOTE-inngang Koble til mottakeren for det eksklusive fjernkontrollsettet (ekstrautstyr). Diktafonens opptaks- og stoppfunksjoner kan brukes med fjernkontrollen. - Kortdeksel = USB-inngang q Batterideksel w Utløserknapp for batterideksel e POWER/HOLD-bryter 10

Identifisering av deler Skjerm (LCD-skjerm) [Recorder] Modusvisningskjerm Mappelistevisning 4 5 4 5 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/ Batteriindikator 4 Mappenavn 5 Funksjonsguideindikator Fillistevisning 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/ Batteriindikator 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator Filvisning 4 5 6 1 2 3 7 8 9 0! @ 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Statusindikator for opptak/ Indikator for batteriet [`] Avspillingsindikator [s] Opptaksindikator [5] Pauseindikator [4] Stoppindikator [1] F. Play-indikator [2] S. Play-indikator 4 Mappeindikator/ Indikator for opptaksmodus/ [ ] Tidtaker-indikator [ ] Alarm-indikator 5 Indikatorlinje for gjenværende minne/ Indikatorlinje for avspillingsposisjon 6 Ikonvisning [?] Mikrofonfølsomhetsindikator [!] VCVA-indikator [0] Indikator for basskuttfilter [ ] Zoom Mic-indikator [%] Støyreduksjonsindikator [$] Stemmefilterindikator [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ] Indikator for avpillingsmodus 1 Identifisering av deler 11

Identifisering av deler 1 Identifisering av deler 7 Fillåsindikator 8 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler i mappen 9 Medgått opptakstid/ Forløpt avspillingstid 0 Gjenværende opptakstid/ Fillengde! Opptaksdato og opptakstid/ Nivåmåler @ Funksjonsguideindikator Skjerm (LCD-skjerm) [Music] [Podcast] [Audible] Modusvisningsskjerm Listevisning 1 1 2 3 Listevisning 2 4 5 1 2 3 Når det bare er filer i mappen 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/ Batteriindikator 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator Filvisning 1 2 3 12 4 5 Når det er filer og mapper i mappen 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/ Indikator for batteriet 4 Mappenavn/ Filnavn 5 Funksjonsguideindikator 9 4 5 0 6 7! @ 8 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Statusindikator for opptak/ Batteriindikator 4 Tittel 5 Artistnavn 6 Albumnavn 7 Forløpt avspillingstid 8 Funksjonsguideindikator

Identifisering av deler 9 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler i mappen 0 Indikatorlinje for avspillingsposisjon! Fillengde @ Ikonvisning [ ] Filformat [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ] Indikator for avpillingsmodus 1 Identifisering av deler 13

1 Strømforsyning Strømforsyning Sette inn batterier Denne diktafonen kan brukes med enten Ni MH oppladbare batterier eller AAA alkaliske batterier. 1 Skyv batteridekselet åpent mens du trykker lett på batteridekselets utløserknapp. 3 Lukk batteridekslet helt ved å trykke mot retning A, og deretter skyve i retning B. 4 Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen, og slå på strømmen. 2 Sett inn batterier, observer korrekte = og - polaritieter. Hvis indikatoren «time» blinker på skjermen, se «Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]» ( s. 20). 14 Ved lading av diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH-batteriene (BR401). De oppladbare batteriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker enheten første gang, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 15, s. 16). Indikator for batteriet Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm. Skift ut batteriene så snart som mulig når [:] vises på skjermen. Når batteriene er for svake, vises [ ] og [Battery Low] på skjermen, og diktafonen slås av.

Strømforsyning Notater Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen. Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske batterier eller oppladbare Ni-MH-batterier fra Olympus. Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skiftes ut. Filen kan ødelegges dersom batteriene tas ut mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar opp en fil og batteriene går tomme under opptaket, vil du miste filen som tas opp fordi filhodet ikke vil kunne lukkes. Det er viktig at du skifter ut batteriene når du kun ser hash-merket i batteriikonet. Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte intervaller, kan det være du må nullstille tiden hver gang du setter i nye batterier ( s. 20). Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode. Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [8] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum. Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH-batterier. Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen. Lade ved å koble til en datamaskin via USB Du kan lade batteriene ved å koble til en USBport på en datamaskin. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading ( s. 14). Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje, overoppheting og feilfunksjon på diktafonen. 1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-tilkoblingskabelen til USB-porten på PC-en. 3 I Stop- eller Hold-modus, koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på denne diktafonen mens du trykker på STOP 4-knappen. [Batt.Charge mode] vises på skjermen når du trykker på STOP 4 knappen. Trykk og hold STOP 4-knappen til [Charging] vises på skjermen. 1 Strømforsyning 15

Strømforsyning 1 Strømforsyning Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade Den kan lades ved å kobles til USB AC adapteren (A514) (ekstrautstyr). Endre innstillingen for USB-tilkobling til [AC Adapter] ( s. 69) før du kobler til AC-adapteren. 1 Plugg inn AC-adapteren i en strømkontakt. 2 Koble diktafonens USBtilkoblingskabel i AC-adapteren. 3 Når Power er slått AV, koble USB kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på denne diktafonen mens du trykker på STOP 4-knappen. [Batt. Charge mode] vises på skjermen. Ladingen starter når [Charging] vises på skjermen. Notater Ladingen stanser midlertidig under opptak, avspilling eller dataoverføring. Diktafonen kan ikke lades når datamaskinen er avslått. Den kan heller ikke lades når datamaskinen ikke er slått på, eller når datamaskinen er i vente-, dvale- eller sovemodus. Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til. Hvis [Cannot charge] vises, betyr dette at et batteri som ikke kan lades er satt inn i diktafonen. Skift straks ut batteriene med de medfølgende batteriene ( s. 14). Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [<] (ladetid: ca. 4 timer *). * Den omtrentlige tiden for fullading av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen. Du kan ikke lade når [;]*1 eller [=]*2 blinker. Lad opp batteriene ved en temperatur på 5 C til 35 C. *1 [;]: Når omgivelsestemperaturen er lav. *2 [=]: Når omgivelsestemperaturen er høy Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriene er fulladet. Sørg for å skyve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal. Påse at du bruker den medfølgende dedikerte kabelen som USB-kabel. Dersom du bruker kabler fra andre firmaer kan det forårsake problemer. Sørg derfor også for å ikke koble denne dedikerte kabelen til produkter fra andre selskaper. 16

Strømforsyning Advarsler om de oppladbare batteriene Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene. Utladning: De oppladbare batteriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk. Driftstemperatur: De oppladbare batteriene er kjemiske produkter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafonen: 0 C 42 C Lader: 5 C 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 C 30 C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare batteriene fra produktene når du ikke har tenkt å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat. Notater Denne diktafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nye oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis Ni-MH oppladbare batterier ikke er fullstendig utladet, beskytt dem mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering. For kunder i Tyskland: Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering. 1 Strømforsyning 17

Strømforsyning 1 Strømforsyning Slå på/av strømmen Slå av strømmen når diktafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes. Slå på strømmen Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i retningen som angis med pilen. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen i 0,5 sekunder eller lenger. Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av. Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på. Strømsparingsmodus Hvis opptakeren ikke benyttes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og diktafonen går inn i strømsparingsmodus. Du kan angi hvor lang tid det skal ta før strømsparingsmodus aktiveres. Du kan velge mellom [5minutes.], [10minutes.], [30minutes.], [1hour] og [Off] ( s. 54). For å avslutte strømsparing, trykk på hvilket som helst knapp. 18

HOLD Hvis du stiller inn POWER/HOLD-bryteren til HOLD-posisjonen, lagres den nåværende tilstanden og og alle knapper og brytere deaktiveres. Dette er en nyttig funksjon når diktafonen bæres i en veske eller lomme. Dette hindrer også feil under opptak. Still diktafonen til modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Notater Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises blinke i 2 sekunder, men den vil ikke drive diktafonen. Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deaktiveres bruken og statusen for avspilling (opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig og opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe). Denne diktafonen kan brukes effektivt med den tilkoblede fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), til og med i HOLD-modus. 1 HOLD Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD. Avslutte modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. A 19

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere filadministrering. 1 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært i ute lengre enn 15 minutter under utskiftning av batterier, vises meldingen [Set Time & Date]. Når «time» blinker, gjennomfører du oppsettetet fra trinn 1. F1-knapp 2 Trykk på knappen + eller for å stille inn. Følg de samme trinnene ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å stille inn. Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen F1 mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 10:20 P.M 10:20 PM 22:20 (Startinnstilling) Du kan velge rekkefølgen for «month», «day» og «year» ved å trykke på F1-knappen under innstilling. Eksempel: April 15, 2009 4M 15D 2009Y (Startinnstilling) + -knapp 9 0-knapp OK -knapp 1 Trykk på 9 eller 0-knappen for å velge elementet som du vil stille inn. Velg elementet fra «time», «minutt», «år», «måned» og «dag» med en blinkende markør. 15D 4M 2009Y 2009Y 4M 15D 3 Trykk på OK-knappen for å bekrefte innstillingen. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på knappen OK i henhold til tidssignalet. 20

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Notater Dersom du trykker på OK -knappen under oppsettet, vil diktafonen lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet. Etter oppsett kan du høre en melding om at hvis veiledningen ikke er nødvendig, velger du [Off] og skjermen går inn i [Voice Guide]-oppsett ( s. 68). Velg [Off] hvis du ikke ønsker veiledningen. Endre dato og klokkeslett Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP 4 for å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt. STOP-knapp F2-knapp + -knapp 9 0-knapp OK -knapp 2 Trykk på knappen F2 eller STOP 4 for å lukke menyskjermen. 1 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] 1 Velg [Time & Date] fra menyen i [Device Menu]. [Time & Date] vil vises på skjermen. Se s. 44 og s. 45 for informasjon om menyinnstillinger. «time» vil vises på skjermen og angi starten på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato. De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 20). 21

Sette inn og ta ut et microsd-kort 1 Sette inn og ta ut et microsd-kort «microsd» i brukerveiledningen henviser til både microsd og microsdhc. Denne diktafonen kan brukes med vanlige microsd Cards i tillegg til det innebygde minnet. Sette inn et micro-sd kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Vend microsd-kortet riktig vei og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet. 3 Lukk kortdekslet godt. Når du setter inn microsd-kort vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises. 4 Når du tar opp til et microsd-kort, trykk på knappen + eller og velg [Yes]. 5 Trykk på OK-knappen for å bekrefte innstillingen. 22 Hold microsd-kortet rett når du setter det inn. microsd-kortet stopper med et klikk når det er satt helt inn. Hvis du setter inn microsd-kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller kan få kortet til å sette seg fast. Dersom microsd-kortet ikke er satt helt inn vil data muligens ikke skrives til kortet. Notater Du kan skifte opptaksmedia til det innebygde minnet ( s. 54). I noen tilfeller kan microsd-kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater dem med denne diktafonen før bruk ( s. 71).

Sette inn og ta ut et microsd-kort Ta ut et microsd-kort 3 Lukk kortdekslet godt. 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 1 2 Skyv microsd-kortet fremover for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis. microsd-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut. Når [Memory Select] er stilt til [microsd Card], vises [Built-in Memory Selected]. Notater Hvis du slipper microsd-kortet med fingeren for fort når du trykker kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. Slå av funksjonen for skrivebeskyttelse før du setter inn microsd-kortet. Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microsd-kort som er bekreftet kompatible med denne opptakeren. Det kan være noen microsd-kort som ikke er kompatible med diktafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen. Hvis microsd-kortet ikke gjenkjennes, ta ut kortet og sett det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner microsd-kortet. Behandlingsytelsen reduseres for et microsd-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microsd-kortet ( s. 71). Sette inn og ta ut et microsd-kort 23

Merknader om mappene 1 Merknader om mappene Det innebygde minnet eller microsd-kortet kan brukes som opptaksmedia. Uavhengig av opptaksmedia, deles lydfiler, musikkfiler og innholdsfiler og de lagres i mappene [Recorder], [Music], [Podcast] og [Audible] som organiseres i trestruktur. Når [Home] vises i funksjonsguidevisningen, trykk på F1-tasten for å komme tilbake til startskjermen. Dette er nyttig når du veksler mellom modiene [Recorder], [Music], [Podcast] og [Audible]. Merkot Filer eller mapper som ligger under mappen [Home] eller [Recorder] angis ikke på diktafonen. Om mappene for lydopptak [Folder A] [Folder E] i mappen [Recorder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne diktafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp. Home Recorder Folder A Folder B 001 002 Folder C Folder D Mappe Folder E Du kan lagre Fil opptil 999 filer i hver mappe. Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne diktafonen. 003 004 999 24 DM55 0001.WMA 1 2 3 1 Bruker-ID: Bruker-ID-navnet som har blitt registrert på den digitale diktafonen. Bruker-ID-en kan endres i Olympus Sonority. 2 Filnummer: Et serienummer tildeles automatisk av en digital diktafon. 3 Utvidelse: Dette er filnavnendelsene for opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak. Lineært PCM-format.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA

Merknader om mappene Om mappen for musikkavspilling Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i mappen [Music], som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukken rekkefølge og spilles av ( s. 56). Første lag Andre lag 1 Home Mappe Music Artist 01 Artist 02 Artist 03 Album 01 Album 02 Album 03 001 002 003 004 Merknader om mappene Fil 999 Opp til 128 mapper kan opprettes under mappen [Music], inkludert [Music]. Du kan lagre opptil 999 filer i hver mappe. 25

Merknader om mappene Om mappen for Podcast-innhold En [Podcast]-mappe som brukes for å lagre filer som distribueres ( s. 107) via Podcast, lages på forhånd i [Home]-mappen. Programmer (filer) som overføres fra «Olympus Sonority» kan spilles av. Ved å trykke på [Podcast]-knappen i minst et sekund mens diktafonen er stoppet, vil mappen [Podcast] under [Home]-mappen åpnes. En liste over filer og mapper i mappen vises. Se s.107 for informasjon om «Podcast». 1 Første lag Merknader om mappene Home Podcast Opp til 128 mapper kan opprettes under mappen [Podcast], inkludert [Podcast]. Program 01 Program 02 Program 03 001 002 003 004 999 Du kan lagre opptil 999 filer i hver mappe. Om mappen for lydinnhold Lydfiler kan sendes fra Audible-websiden til diktafonen med Audible Manager ( s. 112) eller Windows Media Player. Når lydfiler sendes til diktafonen med Audible Manager, vil en [Audible]-mappe for avspilling av lydfiler automatisk bli opprettet i [Music]-mappen, og filene lagres der. Når lydfiler sendes til diktafonen med Windows Media Player, vil en [Artist]-mappe for avspilling bli opprettet i [Music]-mappen, kun for musikkfiler, og filene lagres der. Første lag Andre lag Home Music Audible Artist 01 Album 01 001 Artist 02 Album 02 002 003 Artist 03 Album 03 004 26 Opp til 128 mapper kan opprettes under mappen [Audible], inkludert [Audible]. 999 Du kan lagre opptil 999 filer i hver mappe.

Velge mapper og filer Bytte mapper når diktafonen er stanset eller en fil spilles av. Se avsnittet «Merknader om mapper» ( s. 24 til 26) for informasjon om lagstrukturen for mappene. Bruk av mappene for lydopptak: Home-mappe listevisning Mappelistevisning Fillistevisning Filvisning 1 Bruk av mappene for avspilling av musikk/avspilling av innhold: Home-mappe listevisning Mappelistevisning (Første lag) Mappelistevisning (Andre lag) Fillistevisning Velge mapper og filer LIST-knapp Gå gjennom nivåene OK -knapp Filvisning Tilbake Hver gang du trykker på denne knappen flytter du opp et nivå. Listevisningen kan brukes med knappen 0. Når du trykker og holder inne LIST-knappen mens du flytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til filvisningen. Fortsett Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. Listevisningen kan brukes med knappen 9. + eller -knapp Velg mappe eller fil. Filvisning Informasjon om den valgte filen vises. Legger inn standbymodus for avspilling Listevisning Mappene og filene som er tatt opp med denne diktafonen vises. 27

2 Innspilling Om opptak Innspilling Velg en lydopptakmappe mellom [&] til [*] i [Recorder]-mappen før du starter opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. REC-knapp STOP-knapp a b c d e [Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset ( s. 47). 3 Trykk på STOP 4-knappen for å stoppe opptaket. [4] vil vises på skjermen. f Fillengde 28 1 Velg opptaksmappe ( s. 24 til s. 27). Hvordan bytte mapper: 1 Ved å trykke på knappen LIST i filvisningen mens diktafonen er stanset, vil du komme tilbake til det neste høyere nivået. Ved å trykke på knappen LIST gjentatte ganger kommer du tilbake til mappelistevisningen. 2 Trykk på knappen + eller i mappelistevisningen for å velge mapper for lydopptak. Lydopptak som nylig er gjort vil lagres som den siste filen i den valgte mappen. 2 Trykk på REC s-knappen for å starte opptaket. Opptaksindikatoren lyser og [s] vises på skjermen. Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. a Opptaksmodus b Indikatorlinje for gjenværende minne c Medgått opptakstid d Gjenværende opptakstid e Nivåmåler (endres i henhold til innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon) f Notater Når et microsd-kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microsd Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 54). Hvis du velger en annen mappe enn A til E og trykker på knappen REC s, vil meldingen [Cannot record in this folder] vises. Velg en mappe fra A til E og start opptaket på nytt. Begynn å snakke når opptaksindikatoren lyser så du er sikker på at alt blir tatt opp. Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.

Innspilling Når meldingen [Folder Full] vises, kan ikke diktafonen lenger gjøre opptak. Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 42). Diktafonen kan ikke lenger gjøre opptak når meldingen [Memory Full] vises. Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 42). Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i diktafonen før opptak ( s. 71). Kontroller raskt innholdet som er tatt opp Trykk på PLAY `-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus. PLAY-knapp 2 [`] vil vises på skjermen. Stopp opptaket, og filen som akkurat ble tatt opp vil spilles av. Innspilling Pause Trykk på REC s-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus. REC-knapp Lytte mens lyd tas opp Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller. Koble hodetelefonen til EARutgangen på diktafonen. [5] vil vises på skjermen. Etter 120 minutter i «Rec Pause» vil tidsavbrudd forekomme. Gjenoppta opptak: Trykk på RECs på nytt. Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt. Til EAR-kontakt Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen. 29

Innspilling 2 Innspilling Notater Opptaksnivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen. Påse at du ikke stiller volumet for høyt når du bruker hodetelefonen. Lytte med veldig høyt volum kan forårsake hørselstap. Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback. Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [ST XQ] slik at du med én gang du begynner å bruke diktafonen kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaksfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Følgende tabell viser viser standard opptaksinnstillinger med opptaksmiljøet som et eksempel. Opptaksforhold [Rec Mode] (+ s. 47) Anbefalte innstillinger [Mic Sense] (+ s. 47) [Low Cut Filter] (+ s. 48) [Zoom Mic] (+ s. 48) Opptak for konferanser og andre store gupper. Møter og forretningsforhandlinger med et lite antall personer. Diktering med høy bakgrunnsstøy. Musikk som spilles, fuglekvitter og toglyder. Diktering i rolige omgivelser [PCM]: [44.1kHz] [ST XQ] [MP3]: [320kbps] [ST XQ] [ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps] [High] [Middle] [On] [Wide] [Wide] [HQ] [Low] [Off] [PCM]: [48kHz] [PCM]: [44.1kHz] Still mikrofonsensitiviteten i henhold til lyden som spilles inn. Kan brukes under alle typer forhold. Velg en innstilling for opptak. [Off] [Off] 30

Innspilling Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter Den eksterne mikrofonen og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyden kan tas opp. Koble til i henhold til enheten som brukes. Ikke koble enheter til og fra diktafonens inngang mens opptak pågår. Opptak med ekstern mikrofon: Koble en ekstern mikrofon til MIC inngangen på diktafonen. Til MIC-inngang Eksterne mikrofoner som kan brukes 2-kanals mikrofon (kulekarakteristikk): ME30W Dette er meget sensitive, mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser. Høysensitiv monaural mikrofon med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W Denne mikrofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres. Compact Gun-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME31 De retningsstyrte mikrofonene egner seg godt til utendørs opptak av fuglekvitter. Det solide metallhuset gir mikrofonen stor motstandsdyktighet. Tie clip-mikrofon (kulekarakteristikk): ME15 Liten, skjult mikrofon med tie-clip. Telefonsvarer: TP7 Øretelefon-type mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp. Notater Bruk tilkoblingskabelen som selges separat for dubbing (KA333) for å koble diktafonen til andre enheter. De detaljerte inngangsnivåene kan ikke justeres med denne diktafonen. Når du kobler diktafonen til en ekstern enhet, utfør et testopptak og juster deretter utgangsnivået for den eksterne enheten. Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang. Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Når en ekstern monomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modi for stereoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen ( s. 47). 2 Innspilling 31

Innspilling Opptak av lyd fra andre enheter med denne diktafonen: Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC-inngangen på diktafonen med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. Opptak av lyd fra denne diktafonen med andre enheter: Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter når koblet til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR-utgangen på denne diktafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. 2 Til MIC inngang Innspilling Til lydutgangsterminaler på andre enheter Til lydinngangsterminal på andre enheter Til EAR inngang Merk De detaljerte inngangsnivåene kan ikke justeres med denne diktafonen ( s. 47). Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene. Merk Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på opptakeren, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 50). 32

Om avspilling Avspilling Opptakeren kan spille av filer i formatene WAV, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) filen fra en datamaskin. STOP-knapp PLAY-knapp + -knapp 9 0-knapp OK -knapp LIST-knapp 1 Velg mappen som inneholder filene som skal spilles av ( s. 24 til s. 27). Hvordan bytte mapper: 1 Ved å trykke på knappen LIST i filvisningen under avspilling eller mens diktafonen er stanset, vil du komme tilbake til det neste høyere nivået. Ved å trykke på knappen LIST gjentatte ganger kommer du tilbake til mappelistevisningen. 2 Trykk på + eller - ved mappelisteskjermen for å velge mappe og trykk på OK eller 9-knappen. 2 Trykk på knappen + eller i fillistevisningen for å velge filen som du ønsker å spille av. Trykk på knappen 9 eller 0 i File-visningen for å velge en fil. 3 Trykk på knappen PLAY ` eller OK for å starte avspillingen. [`] vil vises på skjermen. a b c d e a Filnavn b Mappeindikator c Indikatorlinje for avspillingsposisjon d Forløpt avspillingstid e Fillengde 4 Trykk på knappen + eller for å justere volumet til et behangelig lyttenivå. Volumet kan justeres innenfor et område fra [00] til [30]. 5 Trykk på knappen STOP 4 der du vil stoppe avspillingen. [4] vil vises på skjermen. Filen som spilles av vil stoppes midt i. Når funksjonen gjenoppta aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registereres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på kan avspillingen fortsette fra der den stanset. 3 Avspilling 33

Avspilling 3 [3] vil vises på skjermen. Hvis du slipper 9-knappen, vil den stoppe. Trykk på knappen PLAY ` eller OK for å starte avspillingen der den ble stoppet. Trykk og hold inne 9-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 9 vil diktafonen gjenoppta den vanlige avspillingen. Hvis det finnes et index- eller temp-merke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 38). Diktafonen stopper når filen er ferdig. Forsett å trykke på knappen 9 for å fortsette fra begynnelsen av den neste filen. Avspilling 34 Spoling fremover Trykk på og hold inne knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. Spoling bakover Trykk på og hold inne knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. [4] vil vises på skjermen. Hvis du slipper 0-knappen, vil den stoppe. Trykk på knappen PLAY ` eller OK for å starte avspillingen der den ble stoppet. Trykk på og hold inne 0 -knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 0 vil diktafonen gjenoppta den vanlige avspillingen. Hvis det finnes et index- eller temp-merke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 38). Diktafonen stopper når den kommer til begynnelsen på filen. Forsett å trykke på knappen 0 for å fortsette spolingen fra slutten av den neste filen. Lokalisere begynnelsen av filen Trykk på knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den neste filen. Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den nåværende filen. Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Gå tilbake til begynnelsen av filen dersom diktafonen stopper midt i en fil.

Avspilling Trykk to ganger på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Notater Når du hopper til begynnelsen av filen under avspilling, stopper diktafonen ved posisjonen til index- eller temp-merket. Index- og temp-merket vil hoppes over når du gjør dette i stoppmodus ( s. 38). Når [Skip Space] er stilt til noe annet enn [File Skip], vil diktafonen hoppe fremover/ bakover den angitte tiden. Deretter starter avspillingen ( s. 52). Spille av med hodetelefonen En øretelefon kan kobles til diktafonens EAR-utgang for lytting. Avspillingsinnstillinger [Segment repeat] ( s. 40) [Replace] ( s. 56) [Noise Cancel] ( s. 50) [EUPHONY] ( s. 50) [Voice Filter] ( s. 50) Med denne funksjonen kan du repetere avspillingen av en del av den filen som spilles av. Dette endrer rekkefølgen på filene i den valgte mappen. Denne funksjonen er nyttig ved avspilling av filer i en ønsket rekkefølge i normal avspillingsmodus etc. Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon. Nivåjustering av innstillingen [EUPHONY] kan settes til fire nivåer, avhengig av preferanser. Diktafonen har en stemmefilterfunksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. 3 Avspilling Til EARkontakt [Play Mode] ( s. 50) Du kan velge avspillingsmodus i henhold til dine preferanser. [Play Speed] ( s. 51) Avspillingshastigheten kan stilles til sakte eller rask avspilling. [Skip Space] ( s. 52) Lengden på intervallet for hopping kan stilles inn. Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av. Notater Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Når du bruker øretelefonene til avspilling er det viktig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og redusere hørselsevnen. [Alarm] ( s. 52) [Play Scene] ( s. 52) [Intro Play] (for DM-550) ( s. 53) Alarmavspillingsfunksjonen kan stilles til å spille en valgt fil på et forhåndsinnstilt tidspunkt. Du kan lagre innstillinger for avspilling til å passe forskjellige lydkvaliteter og avspillingsmetoder. Du kan lytte til de første sekundene av en fil ved å plassere markøren på en fil i en mappe. 35

Avspilling Om musikkfiler Dersom diktafonen ikke kan spille av overførte musikkfiler, må du kontrollere og påse at samplingsfrekvensen og bithastigheten ligger innenfor området hvor avspilling er mulig. Nedenfor vises kombinasjoner av samplingsfrekvenser og bithastigheter for musikkfiler som diktafonen kan spille av. Filformat Sampling frekvens Bithastighet Bokmerke-modus Diktafonen har bokmerke-modusen i innholdsfilen til Podcast-filen eller lydfilen som er overført til diktafonen. Når diktafonen er i bokmerke-modus, gjenkjenner den automatisk den siste stopp-posisjonen som en [Playback Position]. Selv om diktafonen stoppes mens en fil spilles av, gjenkjennes den siste stoppposisjonen fra filen, og filen kan neste gang spilles av fra den posisjonen. WAV-format 44,1 khz, 48 khz 16 bit STOP-knapp 3 MPEG1 Layer3: PLAY-knapp 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Fra 8 kbps til MP3-format MPEG2 Layer3: 320 kbps 16 khz, 22,05 khz, 9 0-knapp 24 khz OK -knapp Avspilling WMAformat 8 khz, 11 khz, 16 khz, 22 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Fra 5 kbps til 320 kbps Variabel bithastighet for MP3-filer (hvor konvertering av bithastigheter kan variere) spilles muligens ikke av ordentlig. WAV-filer kan kun spilles av i lineært PCMformat med diktafonen. Andre typer WAVfiler kan ikke spilles av. Denne diktafonen er kompatibel med Microsoft Corporation DRM9, men ikke med DRM10. 1 Velge innholdsfilen i mappen [Podcast] eller lydfilen i mappen [Music]. 2 Trykk på knappen PLAY ` eller OK for å starte avspillingen. [`] vil vises på skjermen. Når du spiller av filen som du tildligere spilte av, starter avspillingen fra den siste stopp-posisjonen. 36