PhoneEasy 110. Norsk



Like dokumenter
Doro Comfort Norsk

Doro Magna Norsk

Din bruksanvisning DORO SECURE 350

Doro Comfort Norsk

Doro Magna Norsk

BRUKSANVISNING PHONE-DEX

bruksanvisning PHONE-Dex

Doro Secure 350. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Hurtigstart-guide CD180

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 300W

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

BeoCom 2. Komme i gang

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Utvidet brukerdokumentasjon. Alltid der for å hjelpe deg D120. Har du spørsmål? Kontakt Philips

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: HMS art. nr.

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Dialog 4422 IP Office

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Sikkerhets instruksjoner. BRUKERVEILEDNING. tiptel 140. Telefon med toveis høyttalende funksjon

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Bruksanvisning. Tilleggstjenester Feilsøking Hvis telefonen ikke fungerer Feilsøkningsguide Vedlikehold Garanti...

Nokia stereohøyttalere MD-3

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Bruksanvisning for GDC 450

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Din bruksanvisning PHILIPS CD1302S

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Trådløs telefon. Style Art.nr: Modell: Ver:

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Kort brukerveiledning

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Binatone MR250. Toveis radio med lang rekkevidde. Bruksanvisning. Hva er på displayet?

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

Dialog 4425 IP Vision

Esken inneholder. Tegnforklaring

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr:

Produktet inneholder et oppladbart batterisett for begge håndsett.

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Transkript:

PhoneEasy 110 HMS art.nr.: 189260 Varenr.: 110 Norsk Dok. nr.: 0643A Dato: 2013-01-02

1 2 3 4 5 6 O a 1 3 ABC 2 DEF 4 GHI 5 MN O 7 8 W XY Z PQRS 7 L r JKL TUV 6 9 * 0 # Norsk 1. Telefonbok 2. Forsterkning (lyd) 3. Tilbake/Slett/Internt anrop 4. R-tast 5. Ringetast/høyttalertelefon 6. Repetisjon/ned 7. Ringelyd på og av 14 13 12 11 10 9 L 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 8 Ttastelås på/av Avslutt samtale og på/av-tast Mikrofonsperre Menytast/OK Volum Anropslogg/opp LED-indikator for ringesignal

Innhold Installasjon... 1 Tilkobling... 1 Basisinnstillinger... 1 Betjening... 3 Ringe... 3 Svare... 3 Repetisjon... 3 Høyttalermodus... 3 Mikrofonsperre... 4 Samtaletidtaker... 4 Skrive tekst... 4 Tastelås... 4 Søk... 5 Slå håndsettet på/av... 5 Stille / ringelyd av... 5 Volumregulering... 5 Forsterkning (lyd)... 5 Telefonbok... 6 Lagre kontakter... 6 Ringe fra telefonboken... 6 Redigere kontakter... 6 Kopiere kontakter til et annet håndsett... 7 Slette kontakter... 7 Kapasitet... 7 Redigere gruppe... 7 Kort- nummer... 8 Anropslogg (Hvem ringer)... 8 Hente og ringe opp... 9 Slette fra anropsloggen... 9 Hvem ringer-meldinger...10

Lyd...10 Signaler...10 Varsel- toner...11 Innstillinger...11 Håndsett innst...11 Baseenhet innst...12 Utvidede systemer (to eller flere håndsett)...13 Annet...15 Rekkevidde...15 Eco Functionality...15 Batteri...15 Hørselsslynge...16 Feilsøking...16 Pleie og vedlikehold...17 Garanti...18 Strålingsverdi (SAR)...18 Samsvarserklæring...18

Installasjon Dette apparatet er laget for analoge telefonlinjer i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Tilkobling 1. Koble strømadapteren til en stikkontakt og til y på basestasjonen. 2. Koble telefonlinjeledningen til telefonuttaket i veggen og til K på basestasjonen. 3. Sett inn batteriene 2 x 1.2 V NiMH AAA i håndsettet den veien symbolene viser. 4. Sett telefonen til lading i basestasjonen (24 timer første gang). Bruk den medfølgende telefonledningen. Telefonledninger fra andre telefoner er kanskje ikke kompatible. Basisinnstillinger Språk 1. Trykk w/0. 2. Bla med / til Innstill.. Trykk w/0. 3. Bla til Håndsett innst.. Trykk w/0. 4. Bla til Språk. Trykk w/0. 5. Bla til Norsk. Trykk w/0. 6. Trykk k for å gå ut av menyen. Se Lyd/Varsel- toner, s.11 for informasjon om hvordan du endrer språk for Talende taster. 1

Dato/klokkeslett/alarm 1. Trykk w/0. Norsk 2. Bla med / til Innstill.. Trykk w/0. 3. Bla til Dato/TidAlarm. Trykk w/0. 4. Bla til Dato og Tid. Trykk w/0. 5. Velg Tids- format, og trykk w/0. Velg 24 timer eller 12 timer. Trykk w/0. 6. Velg Dato- format, og trykk w/0. Velg dd/mm eller mm/dd og trykk w/0. 7. Velg Angi tid, og trykk w/0. 8. Angi gjeldende klokkeslett. Trykk w/0. 9. Bla til Oppgi dato. Trykk w/0. 10. Angi gjeldende dato. Trykk w/0. Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å få full funksjonalitet. Alarm 1. Trykk w/0. 2. Bla med / til Innstill.. Trykk w/0. 3. Trykk w/0, bla til Dato/TidAlarm, og trykk w/0. 4. Bla til Alarm. Trykk w/0. 5. Velg På for å aktivere en alarm (velg Av for å deaktivere den). Trykk w/0. 6. Angi alarmtidspunktet. Trykk w/0. 7. Bla til Ringe- signal. Trykk w/0. 8. Trykk w/0. 2

Når alarmen aktiveres, vises ALARM. Signalet slås av med en hvilken som helst tast. Volumet avhenger av håndsettets ringevolum. Hvis håndsettets volum er innstilt på Av, bruker alarmen Nivå 1. Betjening Ringe 1. Tast inn ønsket nummer. Slett med C. 2. Trykk q for å ringe opp. Trykk k for å avslutte samtalen. Svare 1. Trykk q for å svare. Trykk q igjen for å svare i høyttalermodus. 2. Trykk k for å avslutte samtalen. Hvis autosvar er aktivert, besvares anropet når du løfter håndsettet fra basestasjonen. Se Håndsett innst., s.11. Repetisjon Trykk. Bla i de 10 siste oppringte numrene med /. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, vises også det tilhørende navnet. Trykk q for å ringe opp posten som vises, eller w/0 for å åpne undermenyen. Se Telefonbok, s. 6. Høyttalermodus Trykk q for å skifte mellom håndsett og høyttaler. Når høyttalermodus er aktivert, vises. 3

Husk at bare én person kan snakke om gangen via høyttalerfunksjonen. Når det er lite batteri igjen, slutter høyttaleren og displaylyset å virke, for å spare strøm. Mikrofonsperre Slå mikrofonen på/av under en samtale med z. Samtaletidtaker Under en samtale viser displayet en tidtaker TT:MM:SS, som viser samtalens varighet. Skrive tekst Trykk på talltastene flere ganger til ønsket tegn vises, og vent deretter noen sekunder før du taster inn neste tegn. 1 * = mellomrom = veksle mellom store/små bokstaver ABC/abc/Abc Trykk C for å slette. Hold inne C for å slette hele teksten. Bruk k eller C (flere ganger) for å gå ut av menyen. Tastelås Trykk og hold inne # for å aktivere/deaktivere. Når den er aktivert, vises. Innkommende samtaler kan besvares ved å trykke q selv om tastelåsen er på. Tastaturet er ulåst mens samtalen pågår. Når samtalen avsluttes eller avvises, låses tastaturet igjen. Nødnumrene 999, 112 og 911 kan ringes uten å låse opp tastaturet. 4

Søk Trykk J på basestasjonen for å søke etter håndsett. Håndsettene ringer, og Søking vises. Signalet stopper automatisk. Du kan også trykke J igjen, eller trykke k på håndsettet. Slå håndsettet på/av Hold inne k i hvilemodus for å slå håndsettet på/av. Trykk w/0 for å bekrefte. Stille / ringelyd av Hold inne * i hvilemodus for å slå ringesignalet på håndsettet på/av. Se også Lyd, s.10. Når ringesignalet er deaktivert, vises. Volumregulering Under en samtale kan håndsettvolumet justeres med v/v. Du kan også bruke /. Volumnivået vises på displayet. Når samtalen avsluttes, forblir innstillingen på det sist valgte nivået. Forsterkning (lyd) Trykk på siden av håndsettet for å aktivere/deaktivere forsterkning. Når det er aktivert, tennes LED-indikatoren. Forsterkning deaktiveres hver gang en samtale avsluttes for at personer med normal hørsel ikke skal skades. FORSIKTIG Håndsettvolumet kan være svært høyt. Forsterkning må bare brukes av personer med nedsatt hørsel. 5

Telefonbok Det kan lagres 100 kontakter i telefonboken. Kontaktene i telefonboken er lagret alfabetisk. Hvert navn kan være opptil 10 tegn langt, og telefonnumre kan være opptil 24 sifre lange. Hvis du abonnerer på tjenesten Hvem ringer, vises navn/nummer til den som ringer (når nummeret er lagret i telefonboken). Lagre kontakter 1. Trykk b. Trykk w/0. 2. Bla med / til Lagre ny. Trykk w/0. 3. Tast inn navnet. Trykk w/0. 4. Tast inn telefonnummeret. Slett med C. Trykk w/0. 5. Velg ønsket gruppe. Trykk w/0. Ringe fra telefonboken 1. Trykk b. 2. Bla i kontaktene med /. Søk i telefonboken ved å trykke talltasten som tilsvarer den første bokstaven. 3. Trykk w/0. 4. Bla til Ring til. Trykk w/0. Redigere kontakter 1. Trykk b. 2. Bla med / til kontakten du vil redigere. Trykk w/0. 3. Bla til Redigere. Trykk w/0. 4. Rediger navnet. Slett / gå tilbake med C. Trykk w/0. 5. Rediger nummeret. Slett / gå tilbake med C. Trykk w/0. 6

6. Velg ønsket gruppe. Trykk w/0. Kopiere kontakter til et annet håndsett Kun for utvidede systemer med to eller flere håndsett. 1. Trykk b. 2. Bla med / til kontakten du vil kopiere. Trykk w/0. 3. Bla til Kopier/Kopier alle. Trykk w/0. 4. Velg et målhåndsett. Trykk w/0. 5. Aksepter? vises på målhåndsettet. 6. Trykk w/0 på målhåndsettet for å bekrefte. Slette kontakter 1. Trykk b. 2. Bla med / til kontakten du vil slette. Trykk w/0. 3. Bla til Slett/Slett alle. Trykk w/0. 4. Trykk w/0 for å bekrefte. Kapasitet Her kan du kontrollere hvor mange oppføringer som er lagret i telefonboken, og den tilgjengelige lagringskapasiteten. Redigere gruppe 1. Trykk b. Trykk w/0. 2. Bla med / til Endre gruppe. Trykk w/0. 3. Bla til gruppen du vil redigere. Trykk w/0. 4. Bla til Rediger gruppenavn/velg signal. Trykk w/0. 5. Velg og trykk deretter w/0 for å bekrefte. 7

Kort- nummer Når en kontakt er lagret som Kort- nummer, trenger du bare trykke på én tast for å ringe opp. Kontakten må være lagret i telefonboken før den kan tildeles en hurtigtast. Lagre som hurtignummer 1. Trykk b. Trykk w/0. 2. Bla til Kort- nummer, og trykk w/0. 3. Velg Tast 2 Tast 9. Trykk w/0. 4. Velg en kontakt i telefonboken, og trykk w/0. 5. Talltasten du valgte, vises på nytt. 6. Trykk w/0 for å vise en undermeny, som Redigere og Slett. Hurtigtaster Du ringer opp en kontakt med hurtignummer ved å holde inne den tilordnede tasten (Tast 2 Tast 9 til telefonnummeret vises. Anropslogg (Hvem ringer) Med Hvem ringer-funksjonen kan du se hvem som ringer før du tar telefonen, og se hvem som har ringt mens du har vært borte. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, vises også navnet til den som ringer. Anropene lagres i rekkefølge. De siste 20 innkommende besvarte og ubesvarte anropene lagres sammen med dato og klokkeslett. Nytt/Nye vises i hvilemodus. 8

Denne funksjonen krever et abonnement fra tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. Hente og ringe opp 1. Trykk. Trykk w/0. Du kan også trykke w/0 og velge Ringe- liste. 2. Bla til ønsket nummer med. 3. Trykk q for å ringe opp, eller trykk w/0 for å vise undermenyen: Vis Slett Slett alle Ring til Lagre nummer Samt. liste typ Vise detaljer for anropet Slette dette nummeret fra anropsloggen (ikke fra telefonboken) Slette alle numre fra anropsloggen (ikke fra telefonboken) Slå et nummer Lagre et nummer i telefonboken Lagre opplysninger om Tapte anrop (ubesvarte) eller anrop anrop (besvarte og ubesvarte). Som standard blir de 20 siste innkommende besvarte og ubesvarte anropene lagret sammen med dato og klokkeslett for anropene. Du kan velge å lagre bare Tapte anrop for å spare minneplass. Slette fra anropsloggen 1. Trykk. Bla til ønsket oppføring med. 9

Trykk w/0. 2. Bla til Slett/Slett alle. Trykk w/0. 3. Trykk w/0 for å bekrefte. Hvem ringer-meldinger Følgende meldinger vises iblant: Ukjent Skjult o * Fungerer bare i enkelte land. Ukjent nummer, f.eks. internasjonalt anrop. Informasjon om nummeret er blokkert. Nummeret kan ikke vises. Fjerne meldingsindikatoren: Trykk 4. Meldingsindikator fra teleoperatøren*. Lyd og hold deretter inne Signaler 1. Trykk w/0. Bla til Lyd. Trykk w/0. 2. Bla til ønsket funksjon, f.eks. Signaler. Trykk w/0. 3. Bla til ønsket innstilling. Trykk w/0: eksterne samtaler interne samtaler volum Stille Velg ringesignal for eksterne anrop. Trykk w/0. Velg ringesignal for interne anrop. Trykk w/0. 1 = lavest, 5 = høyest eller Av Trykk w/0. Kort pip = håndsettet piper ved innkommende anrop Av = håndsettets ringesignal er helt stille ved innkommende anrop. Trykk w/0. 10

Melodi 6 Melodi fortsetter i opptil 9 sekunder hvis anropet besvares med en annen telefon. Velg Melodi 1 Melodi 5 hvis du vil unngå dette. Varsel- toner 1. Trykk w/0. Bla til Lyd. Trykk w/0. 2. Bla til ønsket funksjon, f.eks. Varsel- toner. Trykk w/0. 3. Bla til ønsket innstilling. Trykk w/0: Tastelyd Bekreft Lavt batteri ute av område Velg Tastlyd, Talende taster eller Av. Hvis du velger Talende taster, må du også velge ønsket språk for taletastene. Velg På eller Av. Trykk w/0 for å bekrefte. Velg På eller Av. Trykk w/0 for å bekrefte. Velg På eller Av. Trykk w/0 for å bekrefte. Innstillinger Håndsett innst. 1. Trykk w/0. Bla til Håndsett innst.. Trykk w/0. 2. Bla til ønsket funksjon, f.eks. Språk. Trykk w/0. 3. Bla til ønsket innstilling. Trykk w/0: Direkte ring Velg base PIN: (standardkoden er 0000) Brukes bare i systemer med mer enn én basestasjon. 11

Display Språk Autosvar Registrer håndsett Avreg. håndsett Nullstill håndsett Nivå 1 = normal Velg Håndsett navn = teksten/navnes som vises i hvilemodus. Trykk w/0 for å bekrefte. Menyspråket på telefonen. På = anropet besvares når håndsettet løftes ut av basestasjonen. Av = anropet besvares ved å trykke q. Registrere et nytt håndsett på en basestasjon. Se Utvidede systemer (to eller flere håndsett), s.13. Avregistrere et håndsett fra en basestasjonen. Tast PIN-koden (standard kode er 0000), og trykk w/0. Trykk w/0 på nytt for å bekrefte. Tilbakestill håndsettet til standardinnstillingene. Tast PIN-koden (standard kode er 0000) og trykk w/0. Trykk w/0 på nytt for å bekrefte. Et avregistrert håndsett kan ikke lenger brukes med systemet! Baseenhet innst. 1. Trykk w/0. Bla til Baseenhet innst.. Trykk w/0. Bla til ønsket funksjon, f.eks. Signaler. Trykk w/0. Angi ønsket innstilling. Trykk w/0. 12

Signaler Velg ringetone for basestasjonen. Trykk w/0 for å bekrefte. volum R-tast System PIN Nullstill Baseenhet Basestasjonens ringevolum. 1 = lavest, 5 = høyest eller Av. Trykk w/0 for å bekrefte. Repetisjonstid. 600 ms = New Zealand 300 ms = Frankrike/Portugal 100 ms = andre inkludert UK/AUS Tast PIN-koden (standardkoden er 0000). Tilbakestill basestasjonen til standardinnstillingene. Tast PIN-koden (standardkoden er 0000), og trykk w/0. Trykk w/0 på nytt for å bekrefte. Utvidede systemer (to eller flere håndsett) Anropsnummeret for interne anrop vises på displayet i hvilemodus. Basestasjonen bør plasseres sentralt, slik at dekningsområdet er jevnt fordelt for alle håndsett. Registrere et nytt håndsett Alle håndsett i pakken er allerede registrert på basestasjonen. Du kan registrere opptil 5 håndsett på én basestasjon. Denne modellen er GAP-kompatibel (Generic Access Profile). Dette betyr at håndsettet og basestasjonen kan brukes med de fleste andre GAP-kompatible enheter, uavhengig av produsent. GAP-protokollen garanterer imidlertid ikke tilgang til alle funksjoner. 13

1. Hold inne J (basestasjon) til indikatoren blinker. 2. Trykk w/0. Bla til Håndsett innst.. Trykk w/0. 3. Bla til Registrer håndsett. Trykk w/0. 4. Velg basestasjonen Base 1 Base 4 som du ønsker å registrere. Trykk w/0. 5. Tast basestasjonens PIN-kode (standardkoden er 0000). Trykk w/0. 6. Hvis registreringen lykkes, går enheten tilbake til hvilemodus i løpet av ett minutt. Interkom/internt anrop 1. Trykk C. 2. Ved bruk av mer enn 2 håndsett: Tast inn nummer 1 5 for ønsket håndsett, eller trykk 9 for alle. En tone høres hvis det kommer et eksternt anrop mens en intern samtale pågår. Avslutt den interne samtalen med k, og svar deretter det eksterne anropet med q. Overføre samtaler/konferanse mellom håndsett Når en ekstern samtale er tilkoblet: 1. Trykk C. 2. Hvis mer enn 2 håndsett brukes: Tast inn nummer 1 5 for ønsket håndsett, eller trykk 9 for alle. 3. Overføre: trykk k For konferanse: hold inne *. 14

Rekkevidde Norsk Annet Telefonens rekkevidde avhenger av om radiobølgene med telefonsignalene blir begrenset av hindringer, og er vanligvis mellom 50 og 300 meter. Rekkevidden kan forbedres ved å snu på hodet slik at håndsettet vender mot basestasjonen. Lydkvaliteten reduseres når du nærmer deg grensen for rekkevidden, før samtalen til slutt brytes. Eco Functionality Vi har introdusert ECO FUNCTIONALITY-merket for å hjelpe kundene å finne produkter i vårt utvalg som har lavere miljøpåvirkning. Produkter med dette merket har følgende egenskaper: Redusert strømforbruk både under bruk og i hvilemodus. Sendestyrken tilpasses til basestasjonens rekkevidde. Batteri FORSIKTIG Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes med et batteri av feil type. Bruk bare originale batterier. Bruk av uoriginale batterier kan være farlig, og kan føre til at garantien på telefonen blir ugyldig. Når batteriene er relativt nye, varer de ca. 100 timer i hvilemodus eller ca. 10 timer med samtaler. Full batterikapasitet oppnås når batteriene har blitt ladet 4 5 ganger. Det er ikke mulig å overlade eller skade batteriene ved å lade dem for lenge. Det kan ta opptil 10 minutter med lading før displayet tennes, hvis batteriene er helt tomme. Når batterinivået blir lavt, blinker og en varseltone høres hvis en samtale pågår. Varseltonen er valgfri. Se Varsel- toner, s.11. Ladeindikatoren i displayet blinker så lenge håndsettet lades. Displayet er mørkt i hvilemodus for å spare på batteriene. Trykk k én gang for å tenne det. Når batterinivået er lavt, eller det er for stor avstand til basestasjonen, kan ikke telefonen opprette forbindelse. Unngå å plassere basestasjonen nær annet elektrisk utstyr for å gjøre 15

risikoen for interferens minst mulig. Det er normalt at apparatet blir varmt under lading. Dette er ikke farlig. Hørselsslynge Håndsettet har en innebygd hørselsslynge for dem som ønsker å bruke høreapparat med denne telefonen. Velg T-modus på høreapparatet for å aktivere denne funksjonen. Feilsøking Kontroller at telefonledningen er uskadet og riktig tilkoblet. Koble fra eventuelt tilleggsutstyr, skjøteledninger og andre telefoner. Hvis problemet forsvinner, er det feil på noe av det andre utstyret. Test utstyret på en telefonlinje du vet fungerer (f.eks. hos naboen). Hvis utstyret fungerer der, er det trolig en feil på din telefonlinje. Kontakt teleoperatøren. Intet nummer vises når telefonen ringer Denne funksjonen krever et Hvem ringer-abonnement fra teleoperatøren. Varseltone / ikke mulig å ringe Batterinivået kan være lavt (lad håndsettet). Håndsettet kan være utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere en basestasjon. Telefonen virker ikke Kontroller at adapter-/telefonledningen er riktig tilkoblet. Kontroller ladenivået til batteriene i håndsettet. Koble en telefon du vet fungerer, til telefonkontakten. Telefonen fortsetter å ringe Enkelte av telefonens ringesignaler følger ikke linjesignalet, slik at signalet kan fortsette i opptil 8 sekunder etter at et anrop er besvart. Prøv å bytte ringesignal. Kontakt forhandleren hvis telefonen fortsatt ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen eller fakturaen. 16

Pleie og vedlikehold Norsk Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig. Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis apparatet blir vått, fjerner du batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter inn batteriet igjen. Apparatet må ikke oppbevares eller brukes på steder med mye støv eller skitt. Dette kan føre til at de bevegelige delene og de elektroniske komponentene blir skadet. Unngå å oppbevare apparatet på varme steder. Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr, skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper. Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder. Når apparatet varmes opp til normal temperatur, kan det dannes kondens på innsiden, som kan skade de elektroniske kretsene. Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her. Unngå å miste apparatet i bakken. Unngå også å utsette det for støt eller rystelser. Hvis det håndteres uforsiktig, kan kretsene og finmekanikken bli ødelagt. Bruk ikke sterke kjemikalier til å rengjøre apparatet. Strømadapteren er utkoblingsenheten mellom produktet og strømforsyningen. Strømuttaket må være plassert nær utstyret og være lett tilgjengelig. Rådene over gjelder apparatet, batteriet og annet tilbehør. Kontakt forhandleren hvis telefonen ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen eller en kopi av fakturaen. 17

Garanti Norsk Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, eller skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner. Vi anbefaler å koble ut laderen i tordenvær. Batterier er forbruksartikler, og er ikke dekket av noen garanti. Denne garantien gjelder ikke hvis det er brukt andre batterier enn originale DORO-batterier. Strålingsverdi (SAR) Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Verdien for PhoneEasy 110 er 0,035 W/kg målt over 10 g vev. Maks.-grensen i henhold til WHO er 2,0 W/kg (målt over 10 g vev). Samsvarserklæring Doro erklærer at PhoneEasy 110 overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2002/95/EF (RoHS). En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.doro.com/dofc 18

19

Doro PhoneEasy 110 Doro PhoneEasy 110 duo Doro PhoneEasy 110 trio Doro PhoneEasy 110 quad LAST PAGE Norwegian Version 1.0 2011 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 2872 STR 20110831-2