VHF 110/210 AIS-serien. Brukerveiledning

Like dokumenter
VHF 315-SERIEN. Brukerveiledning

VHF 300-serien. brukerhåndbok

VHF 100/200-serien. brukerhåndbok USA DISTRESS. Š.Œ ƒ ˆ Š Œ. ˆ : ŒPM UTC WATCH PA SCAN 25W LOCAL


Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

Manual. Simrad RS25E & RS10E/RS12 VHF NORSK

Link-8 VHF. Brukerveiledning NORSK. lowrance.com

GMI 20 Brukerveiledning

BRUKSANVISNING SKAGEN

MONTERING AV BATTERIET

Pub LVR-250. VHF-radio. Installasjons- og brukerveiledning

GMI 10. hurtigstartveiledning

EBR707C BRUKSANVISNING

GNX Wind. Brukerveiledning

Brukerveiledning. RS35 VHF HS35 Håndsett. simrad-yachting.com NORSK

Approach S1. brukerveiledning

Hurtigstart-guide CD180

Rino. 650N-serien. hurtigstartveiledning

Som bruker av vårt produkt er du den viktigste personen hos INTONO.

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk A001

etrex 10 hurtigstartveiledning

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

Dakota 10 og 20 hurtigstartveiledning

Forerunner. 10 Brukerveiledning. Juli _0C Trykt i Taiwan

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Reglement. Teori MMSI. Sist endret:

Link-9. Fastmontert VHF Brukerveiledning. lowrance.com NORSK

Hurtigstart-guide SE888

ECLIPSE GX1300E. Brukerhåndbok. 25 watt VHF/FM Class D DSC maritim radio

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

Reiseradio Brukerveiledning

RS40. Fastmontert VHF Brukerveiledning. simrad-yachting.com NORSK

GPS 72H. hurtigstartveiledning

Trykk og snakk Nokia N76-1

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. hurtigstartveiledning

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen kopieres uten skriftlig samtykke fra Garmin.

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Hurtigstart-guide CD181/CD186

*ET, valgfritt, tilgjengelig kun brukt med en Vantage Pro 2 Plus eller Vantage Pro2 ISS med solstrålingssensor

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

echo 100 og echo 150 brukerveiledning

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

GPSMAP 78-serien. hurtigstartveiledning. brukes med GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

Hurtigveiledning Konftel 250

Produktet inneholder et oppladbart batterisett for begge håndsett.

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

GPSMAP 62-serien hurtigstartveiledning. Brukes med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc

JSB-196GM Radiostasjon

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

ZC2-kontroller. Brukerveiledning NORSK. bandg.com

GNX 20/21. Brukerveiledning

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Travel. DAB+ / DAB / FM Digital Radio. Bruksanvisning

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

HX851E. Brukerhåndbok. Neddykkbar maritim radio med GPS HX851E. Side 1

FM-sender med Bluetooth

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning BreCOM VR 500

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

Astro. 320 hurtigstartveiledning. GPS-aktivert system for hundesporing

Din bruksanvisning LOWRANCE LVR-880 US

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

You're reading an excerpt. Click here to read official LOWRANCE LVR-880 US user guide

Hurtigveiledning Konftel 300W

RS20 Brukerveiledning

Binatone MR250. Toveis radio med lang rekkevidde. Bruksanvisning. Hva er på displayet?

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Garmin Swim Hurtigstartveiledning

EBR808C BRUKSANVISNING

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

Lokalisering Nokia N76-1

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Transkript:

VHF 110/210 AIS-serien veiledning

2017 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen kopieres uten skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin forbeholder seg retten til å endre eller forbedre produktene sine gjøre endringer i innholdet i denne brukerveiledningen uten plikt til å varsle noen person eller organisasjon om slike endringer eller forbedringer. Gå til www.garmin.com for å finne gjeldende oppdateringer tilleggsinformasjon vedrørende bruk av dette produktet. Garmin Garmin loen er varemerker for Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper som er registrert i USA andre land. Disse varemerkene kan ikke brukes uten uttrykkelig tillatelse fra Garmin. NMEA NMEA 2000 er registrerte varemerker for National Marine Electronics Association. NOAA er et registrert varemerke for National Oceanic and Atmospheric Administration. BoatU.S. er et registrert varemerke for Boat Owners Association of the United States. Sea Tow er et registrert varemerke for Sea Tow Services International, Inc. United States Power Squadrons er et registrert varemerke for United States Power Squadrons. Andre varemerker varenavn tilhører sine respektive eiere.

Innholdsfortegnelse Innledning... 1 Oversikt over radioen...1 Oversikt over håndsettet... 1 Skjermbildet Hjem...1 Systemstatusikoner...1 Grunnleggende bruk... 2 Slå enheten av på... 2 Justere volumet på radioen... 2 Justere squelch-nivået (stumkoblingsnivå)... 2 Velge frekvensbånd... 2 Velge en kanal... 2 Sende med radioen eller håndsettet... 2 Overstyre lav sendeeffektinnstilling... 2 Søke inn lagre kanaler... 2 Søke inn alle kanaler... 2 Lagre en kanal... 2 Fjerne lagret status fra en kanal... 2 Søke etter lagrede kanaler...2 Overvåke flere kanaler... 3 Velge en annen andreprioritetskanal... 3 Skifte til prioritetskanaler...3 Angi mottaksfølsomheten... 3 Skifte mellom sendemodusene 1 W 25 W... 3 Bruke roperten... 3 Tåkehorn...3 Automatisk aktivering av tåkehornet... 4 Aktivere tåkehornet manuelt... 4 Justere lydfrekvensen på tåkehornet... 4 Skrive inn tekst... 4 NOAA værmeldinger værvarsler... 4 Stille inn værkringkastinger...4 Aktivere deaktivere værvarsler... 4 DSC (Digital Selective Calling)... 4 DSC (Digital Selective Calling)... 4 Angi MMSI-nummer... 4 Vise MMSI-nummeret ditt... 5 Nødanrop... 5 Sende et uspesifisert nødanrop... 5 Sende et spesifisert nødanrop... 5 Vente på motta bekreftelse på nødanrop... 5 Stoppe automatisk repetert sending av nødanrop... 5 Tilbakekalle et nødanrop...5 Foreta et anrop... 5 Foreta individuelle anrop...5 Foreta gruppeanrop... 6 Kanaler for individuelle anrop eller gruppeanrop... 6 Foreta et anrop til alle skip... 6 Sende en posisjonsforespørsel til et fartøy... 6 Motta anrop...6 Motta nødanrop videresendinger av nødanrop... 6 Motta haste- eller sikkerhetsanrop fra alle skip...6 Motta individuelle rutineanrop... 6 Motta posisjonsforespørsler... 6 Motta posisjonsanrop... 7 Motta gruppeanrop...7 Posisjonssporing...7 Velge fartøy aktivere posisjonssporing... 7 Vise deaktivere fartøy i posisjonssporingslisten... 7 Slette et fartøy fra posisjonssporingslisten... 7 Anropslg...7 Vise anrop som er lagret i anropslgen... 7 Foreta et anrop fra en anropslg... 7 Lagre et fartøy eller en stasjon i katalen fra anropslgen... 8 Slette en oppføring i anropslgen... 8 Katal...8 Vise lagrede fartøy stasjoner i katalen... 8 Legge til en oppføring i katalen... 8 Redigere en oppføring i katalen... 8 Slette en oppføring fra katalen... 8 Legge til en gruppe... 8 Redigere en gruppe... 8 Slette en gruppe...8 DSC-innstillinger... 8 Angi posisjonsinformasjon manuelt... 8 Automatisk skifte til kanal 16...8 Sende automatisk posisjonssvar... 8 Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS)... 8 Legge inn ATIS-identifikasjonsnummeret ditt... 9 Slå ATIS av på... 9 Vise ATIS-identifikasjonsnummeret ditt... 9 AIS (Automatic Identification System)... 9 Slå AIS av på... 9 NMEA 0183 NMEA 2000... 9 Tilleggsfunksjonalitet med andre Garmin enheter... 9 Kommunisere over NMEA 0183 eller NMEA 2000... 9 Konfigurere DSC NMEA-sendinger... 9 Systeminnstillinger... 10 Nummerinnstillinger... 10 Enhetsinnstillinger...10 Konfigurere tidsavviket...10 Velge frekvensbånd... 10 Endre et kanalnavn... 10 Gjenopprette fabrikkinnstillinger... 10 Tillegg... 10 Alarmer meldinger... 10 Kanallister... 10 Kanaler for USA... 10 WX-kanaler (vær)...11 Kanadiske kanaler... 11 Internasjonale kanaler...15 Spesifikasjoner... 16 NMEA... 16 NMEA 0183 IN-setninger støttes... 16 NMEA 0183 OUT-setninger støttes... 16 NMEA 2000 PGN-informasjon... 16 Kontakte Garmin produktsupport... 16 Rengjøre enhetens utside... 16 Indeks... 17 Innholdsfortegnelse i

Innledning Oversikt over håndsettet ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet annen viktig informasjon. Oversikt over radioen À Á  VHF 110 PTT eller Hold inne for å kringkaste. Velg for å skifte kanal på radioen. Nord-Amerika: 16/9 Velg for å veksle mellom forhåndsinnstilte Internasjonalt: 16+ kanaler. Skjermbildet Hjem VHF 210 AIS Element Tast Beskrivelse Gjeldende radiosystemstatus, innstillinger varsler. À DISTRESS Løft opp dekselet trykk for å sende et DSC-nødanrop med et prrammert MMSInummer (Angi MMSI-nummer, side 4). Á VOL/SQ Trykk på rattet for å bytte mellom volum squelch (stumkobling). Drei på rattet for å justere volum eller squelch (stumkobling). À Á Â Ã Ä Å Velg tasten som hører til et element på skjermen for å velge et element. Æ Skjermtastenes funksjoner endres avhengig av den gjeldene aktiviteten Ç Gjeldende arbeidskanal  à SELECT Når du står i startskjermen, vrir du rattet for å endre kanal. Når du står i startskjermen, trykker du på rattet for å veksle mellom værkanaler (NOAA værmeldinger værvarsler, side 4). Vri på rattet for å markere et element i en liste. Trykk på rattet for å velge et element. PWR Hold nede for å slå radioen av på. Nord-Amerika: Trykk for å veksle mellom forhåndsinnstilte 16/9 kanaler. Internasjonalt: 16+ DSC Velg for å vise en meny over DSC-alternativer. HI/LO Velg for å endre sendemoduser effektinnstillinger. CLEAR Velg for å gå tilbake til det forrige menyalternativet. Velg for å avbryte eller dempe et innkommende DSC-anrop. MENU Når du står i startskjermen, trykker du på MENU for å vise konfigurasjonsalternativer. Trykk igjen for å gå tilbake til startskjermen. Gjeldende frekvensbånd for Canada, USA eller øvrige land *Gjeldende breddegrad *Gjeldende lengdegrad *Gjeldende klokkeslett **Gjeldende fart over grunn (SOG, Speed over ground) eller kurs over grunn (COG, Course over ground) *Gjeldende bredde- lengdegrad samt klokkeslett vises når transceiveren er koblet til en GPS-enhet. Du kan angi dataene manuelt hvis transceiveren ikke er koblet til en GPS-enhet. ** Gjeldende SOG COG vises når transceiveren er koblet til en GPS-enhet alternativet er aktivert i menyen (Nummerinnstillinger, side 10). Systemstatusikoner Ikon Status Mottar et innkommende signal Sender Sender med 25 W Sender med 1 W Lagret kanal Lokal mottakermodus. Brukes ofte for områder med radiofrekvensinterferens (havneområder) ATIS aktivert Posisjonssporing aktivert Automatisk kanalskifte deaktivert Innkommende eller tapt DSC-anrop Innledning 1

Ikon Status Værvarsling Ekstern GPS tilkoblet Grunnleggende bruk Slå enheten av på Hold inne PWR-tasten. TIPS: Du kan konfigurere enheten til å slå seg på automatisk (Systeminnstillinger, side 10). Justere volumet på radioen 1 Før du justerer radioens volum, må du dreie squelch-nivået til MIN (valgfritt). 2 Vri på VOL/SQ-rattet for å skru radioens volum opp eller ned. Justere squelch-nivået (stumkoblingsnivå) Du kan justere følsomhetsnivået til squelchen for å filtrere ut bakgrunnsstøy. Hvis du øker squelch-nivået, hører du færre svake signaler i bakgrunnen når du mottar. 1 Trykk på VOL/SQ-rattet. SQUELCH vises på skjermen. 2 Vri på VOL/SQ-rattet mot klokken til du hører lyd. 3 Vri på VOL/SQ-rattet med klokken til du ikke lenger hører bakgrunnsstøy. Velge frekvensbånd Du kan bytte mellom frekvensbånd for USA, Canada eller alle øvrige land (Kanallister, side 10). MERK: Ikke alle frekvensbånd er tilgjengelig på alle enhetsmodeller. 1 Velg MENU > CHANNEL > FREQUENCY BAND. 2 Velg et frekvensbånd. Velge en kanal Du kan velge en kanal for USA, Canada eller alle øvrige land (Velge frekvensbånd, side 2). Velg et alternativ: For å velge en kanal på enheten, vrir du på SELECTrattet. For å velge en kanal på håndsettet, velger du eller. Sende med radioen eller håndsettet 1 Velg en passende kanal. 2 Sørg for at kanalen er tom. MERK: I hendhold til Federal Communications Commission (FCC) internasjonale retningslinjer, må du aldri blokkere kommunikasjonen til andre personer. 3 Velg PTT på håndsettet. vises øverst i skjermen. 4 Snakk inn i håndsettet. MERK: Sendingen har en lengdebegrensning på fem minutter. Etter fem minutter med sending deaktiveres PTT til du slipper PTT. 5 Slipp PTT. Overstyre lav sendeeffektinnstilling I frekvensbåndet for USA stilles det krav til at sendinger på kanalene 13 67 skal ha lav effektinnstilling (1 W) som standard. Dette er fordi kanalene er beregnet på skip-til-skipkommunikasjon (bro-til-bro). Hvis andre radioer ikke mottar disse kanalene på grunn av den lave effektinnstillingen, kan du overstyre standardbegrensningen. 1 Hvis du er på kanalene 13 eller 67 i USA, velger du PTT. 2 Mens du sender, velger du 25W. Søke inn lagre kanaler Søke inn alle kanaler Når du søker inn kanaler, søker radioen inn kanaler som kringkaster. Hvis en kanal kringkaster aktivt, stopper radioen på kanalen til kringkastingen stopper. Etter fire sekunder med inaktivitet på kanalen fortsetter radioen å søke. MERK: Når du slår på ATIS (Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS), side 8), kan ikke radioen søke inn eller lagre kanaler. 1 Velg SCAN > ALL. 2 Velg et alternativ: Velg SKIP hvis du vil ekskludere en aktiv kanal fra påfølgende passeringer fortsette å søke. Velg +CH16 for å søke inn kanal 16 mellom hver annen kanal som søkes inn. Radioen søker for eksempel inn kanal 21, 16, 22, 16 osv. +CH16 vises på enhetens skjerm. Velg -CH16 for å søke inn kanal 16 i normal rekkefølge. Radioen søker for eksempel inn kanal 14, 15, 16, 17 osv. Hvis du vil avslutte søket, velger du EXIT. Radioen avslutter søket fortsetter mottak på kanalen der du avsluttet søket. Lagre en kanal Du kan lagre alle kanaler unntatt WX-kanaler (vær). Du kan lagre et ubegrenset antall kanaler. 1 Velg SCAN. 2 Vri på SELECT-rattet til du finner en kanal du vil lagre. 3 Velg SAV CH. vises over en lagret kanal. Fjerne lagret status fra en kanal 1 Velg SCAN. 2 Vri på SELECT-rattet til du finner en lagret kanal. MERK: En lagret kanal har en over seg. 3 Velg SAV CH. Søke etter lagrede kanaler Du kan bare søke etter kanaler du har lagret. Hvis en kanal kringkaster aktivt, stopper radioen på kanalen til kringkastingen stopper. Etter fire sekunder med inaktivitet på kanalen fortsetter radioen å søke. MERK: Når du slår på ATIS (Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS), side 8), kan ikke radioen søke inn eller lagre kanaler. 1 Velg SCAN > SAVED. 2 Velg et alternativ: Velg SKIP hvis du vil ekskludere en aktiv kanal fra påfølgende passeringer fortsette å søke. Hvis du vil søke inn kanal 16 mellom hver annen kanal som søkes inn, velger du +CH16. Radioen søker for eksempel inn lagret kanal 21, kanal 16, lagret kanal 25, kanal 16 osv. +CH16 vises på enhetens skjerm. Hvis du vil stoppe å søke inn kanal 16, velger du -CH16. 2 Grunnleggende bruk

Radioen søker for eksempel inn lagret kanal 21, lagret kanal 25 osv. Hvis du vil avslutte søket, velger du EXIT. Radioen avslutter søket går tilbake til den sist brukte aktive kanalen. Overvåke flere kanaler Før du kan overvåke flere kanaler, må du slå av ATIS (Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS), side 8). Du kan overvåke prioriterte kanaler den aktuelle kanalen du har valgt for kringkastingsaktivitet. Kanal 16 er førsteprioritetskanal på radioen din. Kanal 9 er som standard andreprioritetskanal. Du kan prrammere en annen kanal til å være andreprioritetskanal (Velge en annen andreprioritetskanal, side 3). Velg WATCH. Overvåke to kanaler Du kan overvåke den aktuelle kanalen du har valgt kanal 16 samtidig. Velg WATCH > DUAL. Skjermen viser DUAL WATCH kanalene du har valgt. For eksempel: DUAL WATCH CH: 16 + 9. Overvåke tre kanaler Du kan overvåke den aktuelle kanalen du har valgt, kanal 16 andreprioritetskanalen din samtidig. Velg WATCH > TRI. Skjermen viser TRI WATCH, den gjeldende kanalen du har valgt, kanal 16 andreprioritetskanalen. For eksempel: TRI WATCH CH: 75 + 16 + 9. Velge en annen andreprioritetskanal Du kan velge en annen kanal enn kanal 9 som andreprioritetskanal. 1 Velg MENU > CHANNEL > 2ND PRIORITY. 2 Velg et alternativ: På radioen vrir du på SELECT-rattet til ønsket kanal. På håndsettet velger du eller for å finne ønsket kanal. 3 Velg OK. Skifte til prioritetskanaler Du kan raskt skifte mellom den gjeldende arbeidskanalen din en prioritetskanal. Når du skifter til en prioritetskanal, endres sendeeffekten til høy (25 W) automatisk. Når du endrer tilbake til den gjeldende kanalen din, gjenopprettes den tidligere innstillingen for sendeeffekt. På modeller for Nord-Amerika kan du raskt bytte mellom kanal 16, andreprioritetskanalen din den opprinnelige kanalen med 16/9-knappen. På modeller for resten av verden kan du raskt bytte mellom kanal 16 den opprinnelige kanalen med 16+-knappen. 1 Hvis du vil bytte fra den gjeldende kanalen din til kanal 16, velger du 16/9 eller 16+. Sendeeffekten endres til høy (25 W) automatisk. Du kan velge HI/LO > 1W for å endre sendeeffekten til lav (1 W). 2 På modeller for Nord-Amerika velger du 16/9 for å bytte til andreprioritetskanalen din. 3 Velg 16/9 eller 16+ for å gå tilbake til den forrige kanalen den tidligere innstillingen for sendeeffekt. Angi mottaksfølsomheten Du kan kontrollere radioens mottaksfølsomhet. Hvis du opplever støy i områder med mye trafikk eller områder med elektromagnetisk interferens, for eksempel i nærheten av mobilmaster, bør du stille inn mottaksfølsomheten til LOC. Dette reduserer mottaksfølsomheten. I fjerntliggende områder på åpent vann bør du stille inn mottaksfølsomheten til DIST. Dette sikrer at du bruker maksimal rekkevidde for mottakeren. 1 Velg HI/LO. 2 Velg et alternativ: Velg LOC for å aktivere lokal mottaksfølsomhet. Velg DIST for å aktivere fjerntliggende mottaksfølsomhet. Skifte mellom sendemodusene 1 W 25 W Du kan kontrollere radioens sendeeffekt. Lav (1 W) brukes for lokale sendinger, høy (25 W) brukes til sendinger over større avstander nødanropssendinger. Når to signaler sendes ut på samme frekvens, mottar VHFradioen bare det sterkeste av de to signalene. Med unntak av nødanrop bør du sende med laveste effektinnstilling som det er mulig å kommunisere med. Det reduserer faren for at sendingene din forstyrrer sendingene til andre. I frekvensbåndet i USA skal sendinger på kanalene 13 67 alltid ha lav effektinnstilling (1 W) som standard. Du kan overstyre denne effektinnstillingen midlertidig under sendingen (Overstyre lav sendeeffektinnstilling, side 2). I frekvensbåndet i alle øvrige land skal sendinger på kanalene 15 17 alltid ha lav effektinnstilling (1 W). Radioen tillater ikke at sendinger på disse kanalene endres til høy effektinnstilling (25 W). 1 Velg HI/LO. 2 Velg 1W eller 25W. Bruke roperten Du må anskaffe montere en valgfri ropert på dekk eller i masten på båten din for å kunne bruke ropertfunksjonen. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se Installeringsinstruksjoner for VHF 110/210 AIS-serien. Roperten gjør det mulig å rope ut meldinger internt på båten eller fra båten til land. Den kan så brukes til toveiskommunikasjon mellom sammenkoblede radioer. Du kan henvende deg til skipet ved hjelp av radio eller håndsett, lyd som mottas gjennom hornet, kan høres gjennom radiohøyttaleren. Roperten gjør det mulig for fartøy med innelukkede kabiner å høre lyder fra dekk. MERK: Ropertfunksjonen er ikke tilgjengelig på alle VHFradiomodeller. MERK: Når radioen er i ropertmodus, mottar den ikke sendinger fra den gjeldende kanalen. 1 Velg PA > HAILER. Lyder som mottas gjennom hornet kan høres gjennom radioens høyttaler. 2 Hold inne PTT. 3 Velg et alternativ: Snakk inn i håndsettet for å foreta en meddelelse. Vri på SELECT-rattet på radioen for å justere volumet på ropertkringkastingen, eller velg eller på håndsettet. 4 Slipp PTT for å avslutte kringkastingen lytte etter kringkastinger fra andre tilkoblede radioer på båten. Tåkehorn MERK: Tåkehornfunksjonen er ikke tilgjengelig på alle VHFradiomodeller. Du må anskaffe montere en valgfri ropert på dekk eller i masten på båten din for å bruke tåkehornfunksjonen. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se Installeringsinstruksjoner for VHF 110/210 AIS-serien. Grunnleggende bruk 3

Tåkehornfunksjonen er en del av PA-systemet (Public Address) i radioen. Du kan avgi tåkehornlyden gjennom en ropert eller en utvendig høyttaler. Radioen kan aktivere tåkehornet automatisk ved hjelp av standard mønstre. Du kan så aktivere tåkehornet manuelt. Når du bruker tåkehornet manuelt, mottar du lyd gjennom hornet som høres gjennom radiohøyttalerne mellom tåkehornsignalene. Automatisk aktivering av tåkehornet 1 Velg PA > FOG > AUTO. 2 Velg et alternativ for tåkehornet: Radioen veksler mellom å sende ut tone- eller ringemønsteret motta radiotrafikk. 3 Vri på SELECT-rattet for å justere volumet på hornet (valgfritt). Aktivere tåkehornet manuelt MERK: Når du aktiverer hornet manuelt, mottar ikke radioen radiotrafikk mellom hver gang hornet avgir lyd. 1 Velg PA > FOG > MANUAL. Lyder mottas via hornet kan høres gjennom radioens høyttaler. 2 Hold inne PTT. MERK: Hornet stopper å avgi lyd når du slipper PTT-tasten. 3 Vri på SELECT-rattet for å justere volumet på hornet (valgfritt). Justere lydfrekvensen på tåkehornet Du kan øke eller redusere tåkehornets lydfrekevens. Toneleiet blir høyere med økt frekvens, lavere med redusert frekvens. Den laveste innstillingen er 200 Hz, den høyeste innstillingen er 850 Hz. Standardinnstillingen er 350 Hz. Offentlige forskrifter fastsetter den nødvendige frekvensen i forhold til fartøyets størrelse. 1 Velg MENU > SYSTEM > FOG FREQUENCY. 2 Vri på SELECT-rattet for å justere frekvensen i trinn på 50 Hz. 3 Velg ACCEPT. Skrive inn tekst Det kan hende at du må legge inn et navn, nummer eller en tekst på radioen. 1 Når du står i et nummer- eller tekstfelt, vrir du på SELECTrattet for å endre tall, bokstav eller tegn. 2 Trykk på SELECT-rattet for å godta tallet, bokstaven eller tegnet gå videre i sekvensen. 3 Gjenta denne prosessen for hvert tall, hver bokstav hvert tegn. MERK: Velg for å gå tilbake til forrige oppføring i sekvensen. 4 Velg ACCEPT. NOAA værmeldinger værvarsler MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle radiomodeller. NOAA værmeldinger på WX-kanaler (vær) er bare tilgjengelig i USA innenfor visse områder av Canada. Kompatible radiomodeller har 10 WX-kanaler som er forhåndsprrammert til å overvåke værmeldinger fra National Oceanic and Atmospheric Organization (NOAA). WX-kanalene er bare lyttekanaler. Kringkastingene sendes i en kontinuerlig sløyfe oppdateres regelmessig.siden NOAA værsentrene som kringkaster værmeldingene, er regionale, vil værinformasjonen være relevant for kringkastingsområdet ditt. Stille inn værkringkastinger 1 Når du står i startskjermen, trykker du på SELECT-rattet. WX vises på skjermen. 2 Vri på SELECT-rattet for å skifte værkanal. Aktivere deaktivere værvarsler Du kan aktivere værvarsler (WX) på standard radiokanaler, slik at radioen automatisk stiller inn på WX-kanalen som kringkaster værvarselet. 1 Når du stiller inn værkringkastinger, velger du ALERT for å aktivere eller deaktivere værvarsler. indikerer at værvarsler er aktivert. 2 Velg EXIT. Radioen går tilbake til normal bruk samtidig som den fortsetter å overvåke værvarsler. DSC (Digital Selective Calling) DSC (Digital Selective Calling) MERK: Hvis du vil bruke DSC-funksjonene, må du først angi et MMSI-nummer (Mobile Marine Safety Identity) (Angi MMSInummer, side 4). Et MMSI-nummer identifiserer hver enkelt DSC-radio, på tilsvarende måte som et telefonnummer. DSC (Digital Selective Calling) er en nøkkelkomponent i Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). DSC tilfører VHF-radioer evnen til å sende eller motta digitale anrop direkte til eller fra andre fartøy landestasjoner, inkludert kystvakten i USA Canada. Radioen har fullverdige DSC-funksjoner i D- klassen. Hvis du har en GPS-enhet koblet til transceiveren, sendes lengde- breddegraden din samt gjeldende tidspunkt ut når du sender et nødanrop eller en annen type DSC-anrop. Hvis du har angitt posisjonsinformasjonen din manuelt, sendes lengde- breddegraden din samt tidspunktet for oppføringen ut med anropet. Hvis du overfører posisjonen din automatisk, får du raskere hjelp i en nødssituasjon, siden du ikke trenger å identifisere posisjonen din. Kanal 70 er reservert utelukkende for DSC-anrop, enheten din bruker en egen mottaker til å opprettholde konstant vakt på kanal 70. Du trenger ikke skifte kanal for å utføre DSC-anrop. Enheten skifter automatisk til kanal 70 for å sende en DSCanrop. Radioen sender DSC-data over kanal 70 på under ett sekund, stiller seg deretter inn på riktig kanal for talekommunikasjon. vises i skjermen på enheten når du har et innkommende eller tapt DSC-anrop. MERK: Enheten deaktiverer automatisk DSC når du slår på ATIS (Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS), side 8). Angi MMSI-nummer LES DETTE Du kan bare angi MMSI-nummeret ditt én gang. Hvis du må endre MMSI-nummeret ditt etter at du har angitt det, må du ta med radioen til Garmin forhandleren for å omprrammere den. MMSI-nummeret (Mobile Marine Safety Identity) er en nisifret kode som fungerer som et DSC-selvidentifikasjonsnummer. MMSI er påkrevd for å kunne bruke DSC-funksjonen til radioen. Du kan få et MMSI-nummer fra telekommunikasjonsmyndighetene eller skipsregisteret for landet ditt. I USA kan du få et MMSI-nummer fra følgende kilder: Federal Communications Commission (FCC) Tildelingene er internasjonalt anerkjent. 4 NOAA værmeldinger værvarsler

BoatU.S., Sea Tow eller United States Power Squadrons Tildelingene gjelder bare for amerikanske farvann. 1 Velg MENU > DSC > MY MMSI. 2 Angi MMSI-nummeret ditt (Skrive inn tekst, side 4). 3 Velg ACCEPT. Radioen ber deg om å bekrefte identiteten din. 4 Angi MMSI-nummeret ditt igjen, velg deretter ACCEPT. Hvis MMSI-numrene du har angitt, ikke stemmer overens med hverandre, vises en melding. 5 Hvis det er nødvendig, velger du RETRY, deretter skriver du inn nummeret på nytt. Vise MMSI-nummeret ditt Velg MENU > DSC > MY MMSI. Nødanrop Når du utfører et nødanrop, sendes anropet ditt ut til alle DSCutstyrte radioer innenfor mottaksrekkevidde. Den gjeldende GPS-posisjonen din (bredde- lengdegrad) det aktuelle tidspunktet inkluderes i sendingen hvis du har en GPS-enhet koblet til transceiveren din. Hvis du har lagt inn posisjonsinformasjon tidspunkt manuelt, sendes dataene med anropet. MERK: Du bør gjøre deg kjent med standardformat - protokoller for nødanrop for å sikre at anropene dine er tydelige effektive. Sende et uspesifisert nødanrop Når du sender et uspesifisert nødanrop, angir du ikke type nødssituasjon til mottakerstasjonene. Sending av et uspesifisert nødanrop er en raskere prosedyre som kan virke tidsbesparende i en nødssituasjon. 1 Løft opp det fjærbelastede dekselet hold DISTRESStasten nede i minst 3 sekunder. Radioen begynner å pipe telle ned sekundene. DISTRESS CALL COUNTING DOWN vises på skjermen. Radioen utløser en alarm, skifter til kanal 70 sender anropet ditt på høy effekt (25 W). 2 Du kan trykke på en hvilken som helst tast for å slå av alarmen. Radioen stiller seg inn på kanal 16 med høy effekt (25 W). 3 Velg PTT på håndsettet eller radioen for å videresende nødmeldingen din. Radioen venter på en bekreftelse på kanal 70 fra en lyttende stasjon. Sende et spesifisert nødanrop Når du sender et spesifisert nødanrop, sendes type nødssituasjon til mottakerstasjonene. 1 Løft opp det fjærbelastede dekselet trykk på DISTRESStasten. 2 Vri på SELECT-rattet for å velge type nødanrop. TIPS: Du kan velge CLEAR for å gå ut av denne skjermen uten å sende et spesifisert nødanrop. 3 Hold DISTRESS-tasten nede i minst 3 sekunder. Radioen begynner å pipe telle ned sekundene. DISTRESS CALL COUNTING DOWN vises på skjermen. Radioen utløser en alarm, skifter til kanal 70 sender anropet ditt på høy effekt (25 W). 4 Du kan trykke på en hvilken som helst tast for å slå av alarmen. Radioen stiller seg inn på kanal 16 med høy effekt (25 W). 5 Velg PTT på håndsettet eller radioen for å videresende nødmeldingen din. Radioen venter på en bekreftelse på kanal 70 fra en lyttende stasjon. Vente på motta bekreftelse på nødanrop Hvis radioen ikke mottar en bekreftelse på nødanropet, sender radioen nødanropet på nytt på tilfeldige tidspunkt med intervaller på 3,5 4,5 minutter. Denne prosessen gjentas kontinuerlig inntil radioen mottar en bekreftelse. Når radioen mottar en bekreftelse på nødanropet, piper den, DISTRSS ACK vises på skjermen. 1 Du kan trykke på en hvilken som helst tast for å slå av pipetonen. 2 Velg for å vise ytterligere informasjon. TIPS: Hvis MMSI-nummeret til stasjonen som sender bekreftelsessignalet, er oppført i katalen din, vises navnet som er knyttet til MMSI-nummeret, på skjermen. Hvis ikke vises MMSI-nummeret på skjermen. 3 Velg ACCEPT. Stoppe automatisk repetert sending av nødanrop Velg CANCEL. Radioen vil fortsatt være innstilt på kanal 16. MERK: Når du velger CANCEL, avsluttes den automatiske repetisjonen av et nødanrop. Det blir imidlertid ikke kommunisert til andre stasjoner at du ikke lenger er i en nødssituasjon. Hvis du ikke lenger er i en nødssituasjon, må du tilbakekalle nødanropet. Se (Tilbakekalle et nødanrop, side 5). Tilbakekalle et nødanrop Et nødanrop sendes ikke før du holder DISTRESS-tasten nede i minst 3 sekunder. Hvis du imidlertid foretar et uforvarende nødanrop eller ikke lenger er i nød, må du avbryte anropet umiddelbart ved å sende ut en talemelding til alle stasjoner på kanal 16. 1 Velg CANCEL > YES vent til DISTRESS CANCEL HAS BEEN SENT vises på skjermen. 2 Velg OK. 3 Hold nede PTT-tasten på håndsettet, si frem en passende talemelding for å avbryte nødanropet (Manuskript for avbrytelse av nødanrop, side 5). 4 Velg et alternativ: Velg END for å fullføre avbrytelsen av nødanropet gå tilbake til normal bruk av radioen. Velg RESEND for å sende avbrytelsen av nødanropet på nytt starte prosessen igjen. Manuskript for avbrytelse av nødanrop Når du tilbakekaller et DSC-nødanrop (Tilbakekalle et nødanrop, side 5), må du sende en passende tilbakekallingsmelding. Du kan for eksempel sende: "Alle stasjoner, alle stasjoner, alle stasjoner, dette er (fartøyets navn), MMSI-nummer, posisjon (nord eller syd), (vest eller øst). Kanseller nødanropet mitt (klokkeslett dato). Dette er (fartøyets navn), MMSI-nummer. Slutt." Foreta et anrop Foreta individuelle anrop 1 Velg DSC > INDIVIDUAL. 2 Velg et alternativ: Hvis du vil legge inn MMSI-nummeret manuelt, velger du MANUAL. Deretter legger du inn MMSI-nummeret velger ACCEPT. Hvis du vil velge en oppføring fra katalen, velger du DIRECTORY, deretter velger du en oppføring. DSC (Digital Selective Calling) 5

Hvis du vil velge et nylig anrop, velger du RECENT CALLS. 3 Velg en kanal (Kanaler for individuelle anrop eller gruppeanrop, side 6). Radioen sender forespørselen med anropet ditt. 4 Velg CALL. Radioen sender anropet på kanal 70 skifter tilbake til gjeldende arbeidskanal. Radioen lytter etter en bekreftelse på kanal 70 samtidig som den holder seg på arbeidskanalen. Når en bekreftelse er mottatt, skifter radioen til kanalen du har valgt for anronpet. Foreta gruppeanrop Du må angi MMSI-nummeret til gruppen i katalen før du kan foreta et gruppeanrop (Legge til en gruppe, side 8). Du kan kontakte en bestemt gruppe fartøy, for eksempel en seilklubb eller en flotilje, ved å foreta et gruppeanrop. 1 Velg DSC > GROUP > CALL. 2 Velg en lagret gruppe. 3 Velg en kanal (Kanaler for individuelle anrop eller gruppeanrop, side 6). Radioen sender ut kanalforespørselen sammen med anropet ditt. 4 Velg CALL. Radioen sender anropet på kanal 70, bytter deretter til kanalen du har valgt. Kanaler for individuelle anrop eller gruppeanrop Når du foretar et individuelt anrop eller et gruppeanrop, må du velge blant de angitte DSC-kanalene. Radioen overfører denne forespørselen med ditt anrop. USA: 6, 8, 9, 10, 13, 17, 67, 68, 69, 71, 72, 73 eller 77. Canada internasjonalt: alle kanaler som er listet opp ovenfor, pluss kanal 15 DSC-kanaler er begrenset til kanaler som er tilgjengelige i alle frekvensbånd. Hvis du vil velge en annen kanal enn de som er listet opp ovenfor, kan du velge CUSTOM. Hvis du velger en egendefinert kanal, kan det hende at stasjonen du anroper, ikke kan bruke den aktuelle kanalen. Sørg for at du velger en kanal som egner seg for kommunikasjon. Foreta et anrop til alle skip Anrop til alle skip sendes til alle stasjoner innenfor mottaksrekkevidde fra radioen. Du kan foreta to typer anrop til alle skip: Sikkerhetsanrop brukes til å kringkaste viktig navigasjons- værinformasjon. Hasteanrop brukes til å kommunisere sikkerhetssituasjonen til et fartøy eller en person når faren ikke er overhengende. Det er kapteinens oppgave å avgjøre hvorvidt situasjonen tilsier et nødanrop eller et hasteanrop. 1 Velg DSC > ALL SHIPS. 2 Velg SAFETY eller URGENCY. 3 Velg en kanal (Kanaler for individuelle anrop eller gruppeanrop, side 6). Radioen sender ut kanalforespørselen sammen med anropet ditt. 4 Velg CALL. Radioen sender anropet på kanal 70, bytter deretter til kanalen du har valgt. Sende en posisjonsforespørsel til et fartøy Posisjonsdata som mottas fra stasjoner som svarer på posisjonsforespørselsanrop, sendes over NMEA nettverket. Du kan dermed spore fartøyene på Garmin kartplotteren din. 1 Velg DSC > POS. REQUEST. 2 Velg et alternativ: Hvis du vil angi MMSI-nummeret manuelt, velger du MANUAL. Deretter legger du inn MMSI-nummeret velger ACCEPT. Hvis du vil velge en oppføring fra katalen, velger du DIRECTORY, deretter velger du en oppføring. 3 Velg CALL. Radioen sender anropet på kanal 70, skifter deretter tilbake til kanalen du har valgt. Skjermen viser WAITING FOR ACKNOWLEDGE. Motta anrop Motta nødanrop videresendinger av nødanrop Når du mottar et nødanrop eller en videresending av et nødanrop, viser radioskjermen DISTRESSNØDANROPDISTRESS eller DISTR RELAY samt informasjon om anropet (for eksempel MMSI-nummeret anropstype). Nødanrop sendes fra et fartøy som trenger hjelp, videresendinger av et nødanrop sendes enten fra andre fartøy eller stasjoner på vegne av et fartøy som trenger hjelp. Radioen sender data relatert til anropet over NMEA nettverket, basert på hvordan du har konfigurert MMSI-filtreringen (Konfigurere DSC NMEA-sendinger, side 9). Når du mottar et nødanrop, må du velge ett alternativ: Velg hvis du vil vise mer informasjon om nødanropet. Velg OK hvis du vil motta nødanropet skifte til kanal 16. Velg CANCEL hvis du vil ignorere nødanropet forbli på den gjeldende kanalen. Motta haste- eller sikkerhetsanrop fra alle skip Når du mottar et haste- eller sikkerhetsanrop fra alle skip, viser skjermen ALL SHIPS, URGENCY Hvis kanalforespørselen er for en ugyldig kanal, viser skjermen INVALID CH REQUEST. Når du mottar et haste- eller sikkerhetsanrop, må du velge ett alternativ: Velg hvis du vil vise mer informasjon om anropet. Velg OK hvis du vil motta anropet skifte til kanal 16. Velg CANCEL hvis du vil ignorere anropet forbli på den gjeldende kanalen. Motta individuelle rutineanrop Når du mottar et individuell rutineanrop, viser skjermen INDIVIDUAL, ROUTINE vises som anropstype. Hvis kanalforespørselen er for en ugyldig kanal, viser skjermen INVALID CH REQUEST. Når et anrop mottas på en gyldig kanal, må du velge et alternativ: Velg OK hvis du vil godta anropet skifte til den forespurte kanalen. Velg CANCEL hvis du vil ignorere anropet forbli på den gjeldende kanalen. Motta posisjonsforespørsler Du kan konfigurere radioen til å automatisk svare på innkommende posisjonsforespørsler, til å be deg om å se på godkjenne de innkommende forespørslene før de besvares eller til å ignorere forespørslene (Sende automatisk posisjonssvar, side 8). Hvis du mottar en posisjonsforespørsel når du har aktivert automatisk posisjonssvar, viser skjermen SENDING ACKNOWLEDGE radioen sender posisjonen din automatisk. Når posisjonen er sendt på riktig måte, vises POSITION SENT på skjermen. Når du mottar en posisjonsforespørsel med automatisk posisjonssvar deaktivert, viser skjermen POS. REQUEST. 6 DSC (Digital Selective Calling)

Når du mottar en posisjonsforespørsel med automatisk posisjonssvar deaktivert, velger du OK, deretter et av følgende alternativ: For å svare på posisjonsforespørselen med den gjeldende posisjonen din, velger du OK. Hvis GPS-posisjonsdata eller manuelle posisjonsdata er tilgjengelige, sender radioen posisjonen din til det andre fartøyet. Hvis du vil ignorere posisjonsforespørselen, velger du CANCEL. Motta posisjonsanrop Når du mottar posisjonsanrop, vises POS. SEND posisjonsdataene på skjermen. Velg OK. Radioen lagrer posisjonsrapporten i anropslgen. Motta gruppeanrop Når du mottar et gruppeanrop, viser skjermen GROUP radioen viser en melding som ber deg om å endre til den forespurte kanalen. Hvis kanalforespørselen er ugyldig, viser skjermen INVALID CH REQUEST. 1 Velg OK. 2 Vri på SELECT-rattet for å velge den forespurte kanalen. 3 Velg OK. Posisjonssporing Når du aktiverer posisjonssporing, bruker radioen intervallbaserte posisjonsforespørsler til å spore opptil 3 fartøy. Radioen sender mottatte posisjonsdata over NMEA nettverket, du kan spore fartøyene ved hjelp av Garmin kartplotteren (Konfigurere DSC NMEA-sendinger, side 9). Velge fartøy aktivere posisjonssporing Du må ha mist ett fartøy lagret i katalen før du kan bruke posisjonssporing (Katal, side 8). 1 Velg DSC > POS. TRACKING > ADD ENTRY. 2 Velg fartøyet du vil spore. Du kan posisjonsspore opptil 3 fartøy samtidig. Hvis du velger et fjerde fartøy, avgir radioen pipetoner som feilindikasjon. Du må fjerne et fartøy før du kan legge til et nytt. 3 Velg BEGIN TRACKING. vises på skjermen når radioen sporer fartøy. Intervallsekvens for posisjonssporing med sendeavspørring Forskriftene tillater sending av inntil én posisjonsforespørsel hvert femte minutt. Når du sporer flere en ett fartøy, veksler radioen på å kalle opp hvert enkelt fartøy med fem minutters intervall. Hvis et fartøy ikke svarer på fem påfølgende posisjonsforespørselsanrop, fjerner radioen fartøyet fra posisjonssporingslisten. Du kan bruke tabellen nedenfor til å se hvordan tidsintervallene fungerer når du har 3 fartøy i posisjonssporingslisten. Fartøy Tid Skip 1 Skip 2 Skip 3 Skip 1 Skip 2 Skip 3 0 minutter (umiddelbart etter at posisjonssporingen er igangsatt) 5 minutter 10 minutter 15 minutter 20 minutter 25 minutter Vise deaktivere fartøy i posisjonssporingslisten Du kan deaktivere fartøy som du vil beholde i sporingslisten, men ikke spore aktivt. 1 Velg DSC > POS. TRACKING > VESSELS. 2 Velg et fartøy. 3 Velg OFF. Slette et fartøy fra posisjonssporingslisten Du kan slette fartøy som du ikke har tenkt til å spore i fremtiden, fra sporingslisten. 1 Velg DSC > POS. TRACKING > DELETE. 2 Velg et fartøy. 3 Velg YES. Anropslg For hvert DSC-anrop radioen mottar, registreres tid dato anropsstasjon -type i anropslgen. Radioen registrerer så bredde- lengdegraden til anropsstasjonen, gitt at disse dataene sendes sammen med anropet. DSC-anrop ene blir lget som nødanrop, posisjonsanrop andre. Anropstype Nødanrop Nødanropsrelé Bekreftelse på nødanrop Posisjonssending Posisjonsforespørsel Gruppe Alle skip Individuell Anropslg Nødanrop Nødanrop Nødanrop Posisjon Posisjon Annet Annet Annet Hvis du har lagt til en anropsstasjon i katalen din, vises navnet på stasjonen i listen over anrop. Hvis ikke, vises MMSInummeret i listen over anrop. Et symbol indikerer stasjonstypen. Symbol Betydning MMSI-nummerformat Skipsstasjon Gruppeanrop Kyststasjon XXXXXXXXX 0XXXXXXXX 00XXXXXXX Vise anrop som er lagret i anropslgen 1 Velg DSC > CALL LOG. 2 Velg en kategori i anropslgen. 3 Velg et anrop. Informasjon om anropet vises på skjermen. Foreta et anrop fra en anropslg Anrop som foretas fra anropslg, foretas som individuelle rutineanrop. 1 Velg DSC > CALL LOG. 2 Velg en anropslgtype. 3 Velg MMSI-nummeret eller navnet på stasjonen. 4 Velg CALL. 5 Velg kanalen du ønsker å sende anropet over (Kanallister, side 10). Radioen sender ut kanalforespørselen sammen med anropet ditt. 6 Velg CALL. DSC (Digital Selective Calling) 7

Lagre et fartøy eller en stasjon i katalen fra anropslgen 1 Velg DSC > CALL LOG. 2 Velg en kategori i anropslgen. 3 Velg MMSI-nummeret du vil lagre. 4 Velg SAVE. 5 Legg inn eller rediger navnet på fartøyet eller stasjonen du har lagret (valgfritt) (Skrive inn tekst, side 4). Slette en oppføring i anropslgen 1 Velg DSC. 2 Velg en kategori i anropslgen. 3 Velg MMSI-nummeret eller navnet på stasjonen. 4 Velg. 5 Velg DELETE. Katal Du kan lagre fartøy stasjoner med MMSI-nummer tilordne dem navn for å identifisere dem eller for rask tilgang. Vise lagrede fartøy stasjoner i katalen 1 Velg DSC > DIRECTORY > DIRECTORY. 2 Velg et lagret fartøy eller en lagret stasjon. Legge til en oppføring i katalen 1 Velg DSC > DIRECTORY > ADD ENTRY. 2 Angi MMSI-nummeret (Skrive inn tekst, side 4). 3 Angi et navn (valgfritt). 4 Velg ACCEPT. Redigere en oppføring i katalen 1 Velg DSC > DIRECTORY > EDIT ENTRY. 2 Velg en oppføring. 3 Angi MMSI-nummeret, navnet eller begge deler (Skrive inn tekst, side 4). 4 Velg ACCEPT. Slette en oppføring fra katalen 1 Velg DSC > DIRECTORY > DELETE. 2 Velg en oppføring. 3 Velg YES. Legge til en gruppe En DSC-gruppe er en samling av bestemte fartøy, f.eks. en seilklubb eller flotilje som deler det samme MMSIgruppenummeret. 1 Velg DSC > GROUP > ADD ENTRY. 2 Angi MMSI-nummeret (Skrive inn tekst, side 4). 3 Angi et navn for gruppen (valgfritt). 4 Velg ACCEPT. Redigere en gruppe 1 Velg DSC > GROUP > EDIT ENTRY. 2 Velg en gruppe. 3 Rediger MMSI-nummeret, navnet eller begge deler (Skrive inn tekst, side 4). 4 Velg ACCEPT. Slette en gruppe 1 Velg DSC > GROUP > DELETE. 2 Velg en gruppe. 3 Velg YES. DSC-innstillinger Angi posisjonsinformasjon manuelt Hvis du ikke har en GPS-enhet koblet til radioen, kan du legge inn posisjonen din tidspunktet for oppføringen manuelt. Posisjonsdataene sendes med DSC-anropene. Når du legger inn posisjon tidspunkt manuelt, viser skjermen MANUAL POS. Posisjonsdata som legges inn manuelt, må jevnlig oppdateres. Radioen har to alarmer for å minne deg på at du må oppdatere posisjonsdataene dine. Når posisjonsdata du har lagt inn manuelt er over fire timer gamle, viser skjermen DATA IS OVER 4 HOURS OLD. Radioen fortsetter å sende posisjonsdataene, men du må oppdatere dem før de blir ugyldige. Når posisjonsdata du har lagt inn manuelt er over 23,5 timer gamle, anses de for å være ugyldige, skjermen viser DATA IS INVALID. Radioen sender ikke ugyldige posisjonsdata, du må oppdatere dem umiddelbart. Angi posisjonsinformasjon manuelt 1 Velg MENU > SYSTEM > MANUAL GPS. 2 Angi gjeldende koordinater tidspunkt (Skrive inn tekst, side 4). 3 Velg ACCEPT. Automatisk skifte til kanal 16 Radioen skifter som standard til kanal 16 automatisk når den mottar nødanrop, nødanropsrelé hasteanrop fra alle skip. Under visse forhold vil du kanskje deaktivere automatisk kanalskifte, f.eks. når du må overvåke en kanal kontinuerlig for å opprettholde uavbrutt kommunikasjon med et annet fartøy. 1 Velg MENU > DSC > AUTO CHANGE CH.. 2 Velg et alternativ: Hvis du vil at radioen automatisk skal skifte til kanal 16 når du mottar et kvalifisert anrop, velger du ON. Hvis du vil at radioen skal be deg om å godta eller avvise kanalskifte når du mottar et kvalifisert anrop, velger du OFF. Sende automatisk posisjonssvar Du kan konfigurere radioen til å svare på innkommende posisjonsforespørsler automatisk. 1 Velg MENU > DSC > POSITION REPLY. 2 Velg et alternativ: Hvis du vil sende posisjonsinformasjon til alle posisjonsforespørsler automatisk, velger du AUTO. Hvis du bare vil sende posisjonsinformasjon etter at du har gjennomgått godtatt forespørselen, velger du MANUAL. Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS) Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS, Automatic Transmitter Identification System) er et fartøyidentifikasjonssystem som brukes på visse indre farvann i noen europeiske land. Du kan be Garmin forhandleren din om å prrammere VHF-radioen din hvis du har tenkt til å bruke radioen på farvann som ligger innenfor grensene for Baselavtalen (Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways). Bruk av ATIS er forbudt utenfor indre farvann i Europa som dekkes av Basel-avtalen. Når du aktiverer ATIS, sender radioen ut et datasignal som identifiserer stasjonen din ved slutten av hver sending. Data som identifiserer posisjonen din sendes ikke, men posisjonen din beregnes ved hjelp av trianguleringsmetoden av kyststasjoner som mottar sendingene dine. 8 Automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS)

For å aktivere ATIS, må du angi ATIS-identifikasjonsnummeret ditt (Legge inn ATIS-identifikasjonsnummeret ditt, side 9), deretter slå på ATIS (Slå ATIS av på, side 9). Kontakt Garmin forhandleren din for å fastsette ATISidentifikasjonsnummeret ditt, for å finne ut hvilke ATIS-krav som gjelder for regionen din. Radioen deaktiverer følgende funksjoner når du aktiverer ATIS: Digital Selective Calling (DSC) Overvåking av to eller tre kanaler (dobbel vakt trippel vakt) Kanalsøk Følgende internasjonale kanaler er begrenset til å sende med lav effekt (1 W) når du sender med ATIS: 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 71, 72, 74 77. Legge inn ATIS-identifikasjonsnummeret ditt LES DETTE Du kan bare legge inn ATIS-identifikasjonsnummeret ditt én gang. Hvis du må endre ATIS-identifikasjonsnummeret ditt etter at du har lagt det inn, må du ta med deg radioen til Garmin forhandleren din for å omprrammere den. 1 Velg MENU > ATIS > MY ATIS ID. 2 Legg inn ATIS-nummeret ditt (Skrive inn tekst, side 4). 3 Velg ACCEPT. Radioen ber deg om å legge inn nummeret på nytt. 4 Legg inn ATIS-nummeret på nytt, velg deretter ACCEPT. Hvis ATIS-numrene du har lagt inn, ikke stemmer overens, vises en melding. 5 Hvis det er nødvendig, velger du RETRY, deretter skriver du inn nummeret på nytt. Slå ATIS av på 1 Velg MENU > ATIS > ATIS. 2 Velg ON eller OFF. vises på skjermen når ATIS er aktivert. 3 Velg OK. Vise ATIS-identifikasjonsnummeret ditt Velg MENU > ATIS > MY ATIS ID. AIS (Automatic Identification System) AIS (Automatic Identification System) er et automatisk sporingssystem som brukes på fartøy av maritime trafikksentraler (VTS, Vessel Traffic Services). Systemet hjelper trafikksentraler (VTS) å identifisere lokalisere fartøy ved å utveksle elektroniske data med andre fartøy i nærheten AISbasestasjoner. Når systemet bukes med en kompatibel kartplotter eller en multifunksjonsskjerm (MFD), kan AIS hjelpe med å unngå kollisjoner. MERK: AIS er ikke tilgjengelig på alle modeller. Slå AIS av på 1 Velg MENU > AIS. 2 Velg ON eller OFF. 3 Velg OK. NMEA 0183 NMEA 2000 Når du kobler radioen til en NMEA 0183-enhet eller et NMEA 2000 nettverk, kan du overføre den mottatte DSC-informasjonen om nødanrop posisjon til alle kompatible kartplottere (NMEA, side 16). Radioen kan så motta informasjon om GPS-posisjon fra en NMEA 0183-enhet eller et NMEA 2000 nettverk. Den mottatte GPS-posisjonen vises på startskjermen sendes med DSCanropet. vises på skjermen når GPS-data er tilgjengelig, blinker når GPS-data ikke er tilgjengelig. Når GPS-data ikke er tilgjengelig, må du legge inn posisjonen din manuelt (Angi posisjonsinformasjon manuelt, side 8). Hvis du trenger mer informasjon om hvordan du kobler radioen til en NMEA 0183-enhet eller et NMEA 2000 nettverk, kan du se Installeringsinstruksjoner for VHF 110/210 AIS-serien. Tilleggsfunksjonalitet med andre Garmin enheter Radioen har tilleggsfunksjoner når du kobler den til andre Garmin enheter, for eksempel en kartplotter. MERK: Det kan hende at du må oppdatere prramvaren til Garmin kartplotteren for å bruke NMEA 0183 eller NMEA 2000 funksjoner. Når du kobler radioen til en Garmin kartplotter ved hjelp av NMEA 0183 eller NMEA 2000, har kartplotteren oversikt over de gjeldende tidligere posisjonene til kontaktene i radiokatalen. Når du kobler radioen det samme NMEA 2000 nettverket som en Garmin kartplotter, kan du bruke kartplotteren til å konfigurere et individuelt rutineanrop. Når du kobler radioen til det samme NMEA 2000 nettverket som en Garmin kartplotter, du aktiverer et nødanrop for mann over bord fra radioen, ber kartplotteren deg om å navigere frem til punktet for mann over bord. Hvis du har koblet et Garmin autopilotsystem til det samme NMEA 2000 nettverket, ber kartplotteren deg om å starte en Williamson-sving til punktet for mann over bord. Kommunisere over NMEA 0183 eller NMEA 2000 MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle modeller. Du kan velge å koble til enten en NMEA 0183-enhet eller et NMEA 2000 nettverk. Radioen kan bare kommunisere over én kommunikasjonsprotokoll om gangen. 1 Velg MENU > COMMUNICATIONS > PROTOCOL. 2 Velg NMEA0183 eller NMEA2000. Konfigurere DSC NMEA-sendinger Du kan filtrere de ulike typene DSC-anropsdataene radioen sender til en tilkoblet NMEA 0183-enhet eller over et NMEA 2000 nettverk. 1 Velg MENU > COMMUNICATIONS > DSC OUTPUT. 2 Velg et alternativ: Hvis du vil sende NMEA data når du mottar et DSC-anrop fra et hvilket som helst MMSI-nummer, velger du ALL VESSELS. Gå deretter til det siste trinnet. Hvis du vil deaktivere sending av NMEA data når du mottar et DSC-anrop, velger du NO VESSELS. Gå deretter til det siste trinnet. Hvis du vil sende NMEA data bare når du mottar et anrop fra et fartøy i katalen din, velger du SELECT VESSELS. Fortsett deretter til neste trinn. MERK: Når du konfigurerer radioen for SELECT VESSELS, sendes alle mottatte DSC-nødanropsdata over NMEA, selv hvis fartøyet ikke er oppført i katalen din. 3 Velg et fartøy i katalen din. 4 Velg et alternativ: Velg ON for å sende alle DSC-anropsdata fra dette fartøyet. AIS (Automatic Identification System) 9

Velg OFF for å bare sende DSC-nødanropsdata fra dette fartøyet. 5 Gjenta denne prosessen for hvert enkelt fartøy i katalen din. 6 Velg BACK for å lagre endringene gå ut av menyen. Systeminnstillinger Velg MENU > SYSTEM. DISPLAY: Angir nivåer for bakgrunnsbelysning kontrast. BEEPER: Angir volumet eller deaktiverer pipetonen som spilles av når du trykker på en tast eller vrir på et ratt. AUTO POWER-ON: Angir at radioen slår seg automatisk på når den mottar strøm. LANGUAGE: Angir språk for radioen. Nummerinnstillinger Du kan tilpasse numrene som vises på startskjermen på radioen. Velg MENU > SYSTEM > NUMBERS. LAT/LONG: Viser eller skjuler bredde- lengdegradstall fra en tilkoblet GPS-enhet eller manuelt angitte posisjonsdata. TIME: Viser eller skjuler tiden mottatt fra manuell inntasting eller en tilkoblet GPS-enhet. MERK: Det er bare når du kobler til en GPS-enhet at tiden oppdateres automatisk. Når du angir tid posisjon manuelt, oppdateres ikke tiden som vises automatisk. Når du legger inn posisjonen med klokkeslettet manuelt, blir tiden alltid stående fast på verdien du anga, selv hvis du skjuler klokkeslettet. COG/SOG: Viser eller skjuler informasjon om kurs over grunn (COG) fart over grunn (SOG). MERK: Du må koble til en GPS-enhet for å vise informasjon om kurs over grunn (COG) fart over grunn (SOG). Enhetsinnstillinger Du kan angi måleenheter for verdier som vises på radioen. Velg MENU > SYSTEM > UNITS. SPEED: Angir hvilken måleenhet som vises for fartsrelaterte felt, som fart over grunn. TIME > FORMAT: Angir tidsformatet. HEADING: Angir at radioen skal vise alle beregninger av styrekurs, som kurs over grunn (COG), ved hjelp av gerafisk eller magnetisk nord. MERK: Hvis radioen er konfigurert for NMEA 2000 kommunikasjon, er kursenheten satt til AUTO, viser kursdata basert på informasjonen som mottas over nettverket. Denne innstillingen kan ikke endres. Konfigurere tidsavviket Du kan vise lokal tid i stedet for Universal Coordinated Time (UTC). Når du stiller inn lokal tid, vises LOC etter klokkeslettet på startskjermen. MERK: Når du foretar et DSC-anrop, sendes tiden i UTC-format. 1 Velg MENU > SYSTEM > UNITS > TIME > OFFSET. 2 Vri på SELECT-rattet for å stille inn hvor mye tiden skal avvike fra UTC. 3 Velg OK. Velge frekvensbånd Du kan bytte mellom frekvensbånd for USA, Canada eller alle øvrige land (Kanallister, side 10). MERK: Ikke alle frekvensbånd er tilgjengelig på alle enhetsmodeller. 1 Velg MENU > CHANNEL > FREQUENCY BAND. 2 Velg et frekvensbånd. Endre et kanalnavn Kanalnavn vises på startskjermen ved hjelp av ni tegn. Hvis et kanalnavn har flere enn ni tegn, vises navnet som rullende tekst øverst på skjermen, deretter vises et forkortet navn. Du kan endre navnet på en kanal for å gjenspeile en lokal betydning. 1 Velg MENU > CHANNEL > NAME. 2 Vri på SELECT-rattet for å velge en kanal, velg deretter OK. 3 Endre navnet på kanalen (Skrive inn tekst, side 4). 4 Velg ACCEPT. Gjenopprette fabrikkinnstillinger Du kan gjenopprette de opprinnelige fabrikkinnstillingene til radioen. Når du gjenoppretter fabrikkinnstillingene til radioen, endres alle systemer, alle egendefinerte innstillinger går tapt. Gjenoppretting til fabrikkinnstillinger sletter anropslgene, men ikke gruppe- kataloppføringer, MMSI-numre ATIS-ID. 1 Velg MENU > SYSTEM > SYSTEM INFO > RESET. 2 Velg YES for å bekrefte gjenopprettingen. Tillegg Alarmer meldinger BATTERY ALRM: Utløses når batteriet når et bestemt spenningsnivå (lavt eller høyt). Kontroller batteriledningene. WX: Utløses når du stiller inn en væralarm radioen registrerer en innkommende værvarsling (NOAA værmeldinger værvarsler, side 4). Radioen stiller seg automatisk inn på værkanalen som kringkaster værvarselet. GPS ALARM: Utløses første gang når GPS-data fra et NMEA nettverk eller posisjonsdata angitt manuelt er over fire timer gamle. Utløses andre gang når GPS-data fra et NMEA nettverk eller posisjonsdata angitt manuelt er over 23,5 timer gamle (Angi posisjonsinformasjon manuelt, side 8). POSITION TRACKING: Vises etter fem påfølgende mislykkede forsøk på forespørsel om posisjonsinformasjon (Posisjonssporing, side 7). Kanallister Kanallistene for USA, Canada alle øvrige land som er oppført, er bare til referanse. Det er ditt eget ansvar å sørge for at du overholder lokale forskrifter når du bruker kanalene. Kanaler for USA Hvis du vil se den siste informasjonen om kanaler i USA, kan du gå til hjemmesiden til den amerikanske kystvakten (www.navcen.uscg.gov/?pagename=mtvhf) eller kanallisten for VHF-havneradioen til Federal Communications Commission (wireless.fcc.gov/services/index.htm?job=service _bandplan&id=ship_stations). FCC-siden inneholder ikke frekvensinformasjon, men har mer fullstendig informasjon om bruk av kanalene. MERK: Du skal bruke kanaler som er oppført som ikkekommersielle. Bruk kanal 16 til å kalle andre stasjoner eller til å sende nødanrop. Bruk kanal 13 til å kontakte et fartøy når det er fare for sammenstøt. Alle skip som er 20 meter eller lenger er pliktige til å lytte på kanal 13 kanal 16 når de seiler i USAs territorielle farvann. FCC kan bøtelegge brukere for feil bruk av kanal 13 16. 10 Systeminnstillinger

Kanalnummer Sending i 01A* 156,050 156,050 Havneoperasjoner kommersiell bruk, VTS. Bare tilgjengelig i områdene New Orleans nedre Mississippi. 05A* 156,250 156,250 Havneoperasjoner eller VTS i områdene Houston, New Orleans Seattle. 06 156,300 156,300 Sikkerhet skip til skip 07A* 156,350 156,350 Kommersielt 08 156,400 156,400 Kommersielt (bare skip til skip) 09 156,450 156,450 Anrop av fritidsfartøy. Kommersielt ikkekommersielt. 10 156,500 156,500 Kommersielt 11 156,550 156,550 Kommersielt. VTS i utvalgte områder. 12 156,600 156,600 Havneoperasjoner. VTS i utvalgte områder. 13 156,650 156,650 Navigasjonssikkerhet skip til skip (bro-til-bro). Fartøy som er lengre enn 20 meter (65 fot), skal ha lyttevakt på denne kanalen 14 156,700 156,700 Havneoperasjoner. VTS i utvalgte områder. 15 156,750 Miljø (bare mottak). Brukes av Emergency Position Indicating Radio Beacons (EPIRBs) i klasse C. 16 156,800 156,800 Internasjonalt nødanrop, sikkerhet anrop. Skip er forpliktet til å ha radio, USCG, de fleste kyststasjoner har lyttevakt på denne kanalen. 17 156,850 156,850 Statlig lokal havnekontroll 18A* 156,900 156,900 Kommersielt 19A* 156,950 156,950 Kommersielt 20 157,000 161,600 Havneoperasjoner (dupleks) 20A* 157,000 157,000 Havneoperasjoner 21A* 157,050 157,050 Bare for kystvakten i USA 22A* 157,100 157,100 Kringkastinger av kystvaktsamarbeid maritim sikkerhetsinformasjon. Kringkastinger kunngjøres på kanal 16. 23A* 157,150 157,150 Bare for kystvakten i USA. 24 157,200 161,800 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 25 157,250 161,850 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 26 157,300 161,900 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 27 157,350 161,950 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 28 157,400 162,000 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 63A* 156,175 156,175 Havneoperasjoner kommersiell bruk, VTS. Bare tilgjengelig i områdene New Orleans nedre Mississippi. 65A* 156,275 156,275 Havneoperasjoner 66A* 156,325 156,325 Havneoperasjoner Kanalnummer Sending i 67 156,375 156,375 Kommersielt. Brukes til brotil-bro-kommunikasjon i nedre del av Mississippielva. Bare skip til skip. 68 156,425 156,425 Ikke-kommersielt 69 156,475 156,475 Ikke-kommersielt 70 156,525 156,525 Digital Selective Calling, DSC (talekommunikasjon ikke tillatt) 71 156,575 156,575 Ikke-kommersielt 72 156,625 156,625 Ikke-kommersielt (bare skip til skip) 73 156,675 156,675 Havneoperasjoner 74 156,725 156,725 Havneoperasjoner 77 156,875 156,875 Havneoperasjoner (bare skip til skip) 78A* 156,925 156,925 Ikke-kommersielt 79A* 156,975 156,975 Kommersielt. Ikkekommersielt bare for Great Lakes-områdene. 80A* 157,025 157,025 Kommersielt. Ikkekommersielt bare for Great Lakes-områdene. 81A* 157,075 157,075 Bare for myndighetene i USA. Naturvernoperasjoner. 82A* 157,125 157,125 Bare for myndighetene i USA 83A* 157,175 157,175 Bare for myndighetene i USA 84 157,225 161,825 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 85 157,275 161,875 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 86 157,325 161,925 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 87 157,375 157,375 Offentlig korrespondanse (skipsoperatør) 88A* 157,425 157,425 Kommersielt (bare skip til skip) *Bokstaven A indikerer simpleks-bruk av skipsstasjonens sendeside for en internasjonal dupleks-kanal, at bruksmåten skiller seg fra internasjonal bruksmåte for denne kanalen. A- kanaler brukes bare i USA er normalt ikke godtatt eller tillatt utenfor USA. WX-kanaler (vær) Kanal WX1 162,550 WX2 162,400 WX3 162,475 WX4 162,425 WX5 162,450 WX6 162,500 WX7 162,525 Kanadiske kanaler Kanalnummer Sending i Frekvens () Bruksområde 01 156,050 160,650 PC 1 Offentlig korrespondanse 02 156,100 160,700 PC Offentlig korrespondanse Tillegg 11

Kanalnummer Sending i Bruksområde 03 156,150 160,750 PC Offentlig korrespondanse 04A 156,200 156,200 PC Skip til skip, skip til land sikkerhet. Kystvakten i Canada, redningstjeneste 04A 156,200 156,200 EC 2 Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 05A 156,250 156,250 Skipsbevegelse 06 156,300 156,300 Alle områder 3 Skip til skip, sikkerhet. Kan brukes i redningstjenestekommunikasjon mellom skip luftfartøy. 07A 156,350 156,350 Alle områder Skip til skip, skip til land kommersielt 08 156,400 156,400 WC 4, EC Skip til skip, kommersielt sikkerhet. Også tilordnet operasjoner i Lake Winnipegområdet. 09 156,450 156,450 AC 5 Skip til skip, skip Kan brukes til å kommunisere med fly helikoptre i hovedsakelig maritime støtteoperasjoner 10 156,500 156,500 AC, GL 6 Skip til skip, skip, sikkerhet Kan så brukes til å kommunisere med fly som er involvert i koordinerte redningstjenesteoperasjoner antiforurensningsoperasjoner. 11 156,550 156,550 PC, AC, GL Skip til skip, skip Brukes så til losformål. 12 156,600 156,600 WC, AC, GL Skip til skip, skip Havneoperasjoner, losinformasjon meldinger. Kanalnummer Sending i Bruksområde 13 156,650 156,650 Alle områder Skip til skip, Utelukkende for navigeringstrafikk bro-til-bro. Maksimaleffekten er begrenset til 1 W. 14 156,700 156,700 AC, GL Skip til skip, skip Havneoperasjoner, losinformasjon meldinger. 15 156,750 156,750 Alle områder Skip til skip, skip Maksimaleffekten er begrenset til 1 W for alle operasjoner. Kan så brukes til kommunikasjon om bord. 16 156,800 156,800 Alle områder Internasjonale nødanrop, sikkerhet anrop. 17 156,850 156,850 Alle områder Skip til skip, skip Maksimaleffekten er begrenset til 1 W for alle operasjoner. Kan så brukes til kommunikasjon om bord. 18A 156,900 156,900 Alle områder Skip til skip, skip til land kommersielt. Sleping langs Stillehavskysten. 19A 156,950 156,950 Alle områder Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten. 19A 156,950 156,950 PC Skip til skip, skip til land en rekke offentlige etater 20 157,000 161,600 Alle områder Skip-til-land, sikkerhet Maksimaleffekten er begrenset til 1 W for havneoperasjoner. 21A 157,050 157,050 Alle områder Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten. 12 Tillegg

Kanalnummer Sending i Bruksområde 21B 161,650 Alle områder Sikkerhet. Tjeneste for kontinuerlig marin kringkasting (CMB) 22A 157,100 157,100 Alle områder Skip til skip, skip kommersielt ikke-kommersielt. Bare for kommunikasjon mellom den kanadiske kystvakten kystvaktstasjoner utenfor Canada 23 157,150 161,750 PC Skip til land offentlig korrespondanse. Gjelder så innsjøer/ vassdrag i British Columbia Yukon. 24 157,200 161,800 Alle områder Skip til land offentlig korrespondanse 25 157,250 161,850 PC Skip til land offentlig korrespondanse. Også tilordnet operasjoner i Lake Winnipegområdet. 25B 161,850 AC Sikkerhet. Tjeneste for kontinuerlig marin kringkasting (CMB). 26 157,300 161,900 Alle områder Skip sikkerhet offentlig korrespondanse 27 157,350 161,950 AC, GL, PC Skip til land offentlig korrespondanse 28 157,400 162,000 PC Skip sikkerhet offentlig korrespondanse 28B 162,000 AC Sikkerhet. Tjeneste for kontinuerlig marin kringkasting (CMB). 60 156,025 160,625 PC Skip til land offentlig korrespondanse 61A 156,075 156,075 PC Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten. 61A 156,075 156,075 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 62A 156,125 156,125 PC Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten. 62A 156,125 156,125 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. Kanalnummer Sending i Bruksområde 64 156,225 160,825 PC Skip til land offentlig korrespondanse 64A 156,225 156,225 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 65A 156,275 156,275 Skip til skip, skip sikkerhet. Redningstjenesteoperasjoner antiforurensningsoperasjoner på Great Lakes. Sleping langs Stillehavskysten. Havneoperasjoner bare i St. Lawrence Riverområdene med en maksimaleffekt på 1 W. Fritidsfartøy i innsjøene i Alberta, Saskatchewan Manitoba (unntatt Lake Winnipeg Red River). 66A 156,325 156,325 Skip til skip, skip, sikkerhet Havneoperasjoner bare i St. Lawrence River- / Great Lakesområdene med en maksimaleffekt på 1 W. 67 156,375 156,375 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 67 156,375 156,375 Alle områder, unntatt EC Skip til skip, skip sikkerhet. Kan så brukes til å kommunisere med fly som er involvert i koordinerte redningstjenesteoperasjoner antiforurensningsoperasjoner. 68 156,425 156,425 Alle områder Skip til skip, skip kommersielt ikke-kommersielt. For marinaer båtklubber. 69 156,475 156,475 Alle områder, unntatt EC Skip til skip, skip kommersielt ikke-kommersielt Tillegg 13

Kanalnummer Sending i Bruksområde 69 156,475 156,475 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 71 156,575 156,575 PC Skip til skip, skip, sikkerhet 71 156,575 156,575 Skip til skip, skip kommersielt ikke-kommersielt. For marinaer båtklubber på østkysten i USA Lake Winnipeg. 72 156,625 156,625 EC, PC Skip til skip, kommersielt ikke-kommersielt. Kan brukes til å kommunisere med fly helikoptre under hovedsakelig maritime støtteoperasjoner. For marinaer båtklubber på østkysten i USA Lake Winnipeg. 73 156,675 156,675 EC Skip til skip, skip til land kommersielt. Bare kommersielt fiske. 73 156,675 156,675 Alle områder, unntatt EC Skip til skip, skip sikkerhet. Kan så brukes til å kommunisere med fly som er involvert i koordinerte redningstjenesteoperasjoner antiforurensningsoperasjoner. 74 156,725 156,725 EC, PC Skip til skip, skip 77 156,875 156,875 Skip til skip, skiptil-land, sikkerhet Losing langs Stillehavskysten. Havneoperasjoner bare i St. Lawrence River- / Great Lakes-områdene med en maksimaleffekt på 1 W. 78A 156,925 156,925 EC, PC Skip til skip, skip til land kommersielt Kanalnummer Sending i Bruksområde 79A 156,975 156,975 EC, PC Skip til skip, skip til land kommersielt 80A 157,025 157,025 EC, PC Skip til skip, skip til land kommersielt 81A 157,075 157,075 Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten til bruk i St. Lawrence River- / Great Lakes-områdene. 81A 157,075 157,075 PC Skip til skip, skip til land sikkerhet. Den kanadiske kystvaktens antiforurensningstiltak 82A 157,125 157,125 PC Skip til skip, skip til land sikkerhet. Bare den kanadiske kystvakten. 82A 157,125 157,125 Skip til skip skip til land. Bare for den kanadiske kystvakten til bruk i St. Lawrence River- / Great Lakes-områdene. 83 157,175 161,775 PC Skip til land sikkerhet. Bare den kanadiske kystvakten. 83A 157,175 157,175 EC Skip til skip skip til land. Den kanadiske kystvakten andre statlige organer. 83B 161,775 AC, GL Sikkerhet. Tjeneste for kontinuerlig marin kringkasting (CMB). 84 157,225 161,825 PC Skip til land offentlig korrespondanse 85 157,275 161,875 AC, GL, NL 7 Skip til land offentlig korrespondanse 86 157,325 161,925 PC Skip til land offentlig korrespondanse 87 157,375 161,975 AC, GL, NL Skip til land offentlig korrespondanse 88 157,425 161,025 AC, GL, NL Skip til land offentlig korrespondanse 1 Stillehavskysten 2 Østkysten: inkluderer NL, AC, GL områdene rundt Øst-Arktis 3 Alle områder: inkluderer områder på østkysten vestkysten 4 Vestkysten: inkluderer Stillehavskysten, Øst-Arktis Athabasca-Mackenzie Watershed-områdene 5 Atlanterhavskysten: inkluderer Atlanterhavskysten, Gulfkysten St. Lawrence River opp mot inkludert Montreal 6 Great Lakes (inkludert St. Lawrence ovenfor Montreal) 14 Tillegg

7 Newfoundland Labrador Internasjonale kanaler Kanalnummer Sending i 01 156,050 160,650 Offentlig korrespondanse, 02 156,100 160,700 Offentlig korrespondanse, 03 156,150 160,750 Offentlig korrespondanse, 04 156,200 160,800 Offentlig korrespondanse, 05 156,250 160,850 Offentlig korrespondanse, 06 156,300 156,300 Skip til skip 07 156,350 160,950 Offentlig korrespondanse, 08 156,400 156,400 Skip til skip 09 156,450 156,450 Skip til skip, havneoperasjoner skipsbevegelser 10 156,500 156,500 Skip til skip, havneoperasjoner skipsbevegelser 11 156,550 156,550 Havneoperasjoner skipsbevegelser 12 156,600 156,600 Havneoperasjoner skipsbevegelser 13 156,650 156,650 Sikkerhet skip til skip, 14 156,700 156,700 Havneoperasjoner skipsbevegelser 15 156,750 156,750 Skip til skip kommunikasjon om bord med en begrensning på 1 W 16 156,800 156,800 Nødanrop, sikkerhet anrop 17 156,850 156,850 Skip til skip kommunikasjon om bord med en begrensning på 1 W 18 156,900 161,500 Offentlig korrespondanse, 19 156,950 161,550 Offentlig korrespondanse, 20 157,000 161,600 Offentlig korrespondanse, 21 157,050 161,650 Offentlig korrespondanse, 22 157,100 161,700 Offentlig korrespondanse, 23 157,150 161,750 Offentlig korrespondanse, 24 157,200 161,800 Offentlig korrespondanse, 25 157,250 161,850 Offentlig korrespondanse, Kanalnummer Sending i 26 157,300 161,900 Offentlig korrespondanse, 27 157,350 161,950 Offentlig korrespondanse, 28 157,400 162,000 Offentlig korrespondanse, 60 156,025 160,625 Offentlig korrespondanse, 61 156,075 160,675 Offentlig korrespondanse, 62 156,125 160,725 Offentlig korrespondanse, 63 156,175 160,775 Offentlig korrespondanse, 64 156,225 160,825 Offentlig korrespondanse, 65 156,275 160,875 Offentlig korrespondanse, 66 156,325 160,925 Offentlig korrespondanse, 67 156,375 156,375 Skip til skip, havneoperasjoner skipsbevegelser 68 156,425 156,425 Havneoperasjoner skipsbevegelser 69 156,475 156,475 Skip til skip, havneoperasjoner skipsbevegelser 70 Reservert for DSC 71 156,575 156,575 Havneoperasjoner skipsbevegelser 72 156,625 156,625 Skip til skip 73 156,675 156,675 Skip til skip 74 156,725 156,725 Havneoperasjoner skipsbevegelser 75 156,775 156,775 Havneoperasjoner skipsbevegelser 76 156,825 156,825 Havneoperasjoner skipsbevegelser 77 156,875 156,875 Skip til skip 78 156,925 161,525 Offentlig korrespondanse, 79 156,975 161,575 Offentlig korrespondanse, 80 157,025 161,625 Offentlig korrespondanse, 81 157,075 161,675 Offentlig korrespondanse, 82 157,125 161,725 Offentlig korrespondanse, 83 157,175 161,775 Offentlig korrespondanse, Tillegg 15

Kanalnummer Sending i 84 157,225 161,825 Offentlig korrespondanse, 85 157,275 161,875 Offentlig korrespondanse, 86 157,325 161,925 Offentlig korrespondanse, 87 157,375 157,375 Havneoperasjoner skipsbevegelser Spesifikasjoner Spesifikasjon Mål (H B D) Vekt Temperaturområde Trygg avstand fra et kompass 88 157,425 157,425 Havneoperasjoner skipsbevegelser Vanntetthetsvurdering* Mål VHF 110: 8,5 x 17 x 14,6 cm (3,35 x 6,7 x 5,75 tommer) VHF 210 AIS: 9,8 x 19,7 x 14,9 cm (3,86 x 7,76 x 5,78 tommer) VHF 110 (med mikrofon): 1,241 kg (43,77 oz.) VHF 210 AIS (uten mikrofon): 1,212 kg (42,75 oz.) VHF 210 AIS mikrofon: 0,248 kg (8,75 oz.) Drift: Fra 15 til 70 C (fra 5 til 158 F) Lagring: Fra 20 til 70 C (fra 4 til 158 F) VHF 110: 70 cm (27,6 tommer) VHF 210 AIS: 75 cm (29,5 tommer) IEC 605290 IPX7 Antennekontakt S0-239 (50 Ω) Driftsspenning Strømforbruk Maks. antenneforsterkning Impedans for antenneuttak 12,0 V likestrøm Standby: 350 ma Motta: 600 ma Sende: Fra 2,0 A til 6,0 A (fra 1 W til 25 W) 9 dbi 50 Ω Lydutgangseffekt Intern høyttaler: 1 W (med 4 Ω ved 10 % forvrengning) Ekstern høyttaler (tilleggsutstyr): 4 W (4 Ω / maks) Hailer-utgangseffekt Impedans for ekstern høyttaler Impedans for hailerhøyttaler 20 W ved 4 Ω 4 Ω 4 Ω LES DETTE Enheten er vannbestandig i henhold til IEC-standard 60529 IPX7. Den tåler utilsiktet nedsenkning i vann ned til 1 meters dybde i opptil 30 minutter. Hvis den er under vann lenger enn det, kan det oppstå skader på enheten. Pass på at enheten tørkes av lufttørker før du bruker eller lader den. Setning RMB RMC Definisjon Anbefalt minimal navigasjonsinformasjon Anbefalt minimum spesifikke GNSS-data NMEA 0183 OUT-setninger støttes Setning DSC DSE Definisjon DSC-informasjon Utvidet DSC NMEA 2000 PGN-informasjon Motta Sende 059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse 059904 ISO-forespørsel 060928 ISO-adressekrav 060928 ISO-adressekrav 126208 NMEA forespør/krev/bekreft 126208 NMEA forespør/krev/ bekreft 129026 COG/SOG, rask oppdatering 126464 PGN-liste 126996 Produktinformasjon 129029 GNSS-posisjonsdata 129799 Radiofrekvens / modus / av/på Sende (bare AIS-modeller) 129808 Informasjon om DSC-anrop 129038 Posisjonsrapport klasse A 129039 Posisjonsrapport klasse B 129040 Utvidet posisjonsrapport, klasse B 129794 Statiske reiserelaterte data for AIS klasse A 129798 AIS-posisjonsrapport for SARluftfartøy 129802 AIS-melding for sendesikkerhet 129809 AIS-statiske data, klasse B, del A 129810 AIS-statiske data, klasse B, del B Kontakte Garmin produktsupport Gå til www.garmin.com/support for å lese supportinformasjonen som gjelder for landet ditt. I USA: Ring 913-397-8200 eller 1-800-800-1020. I Storbritannia: Ring 0808 238 0000. I Europa: Ring +44 (0) 870 850 1241. Rengjøre enhetens utside LES DETTE Unngå kjemiske rengjøringsmidler løsemidler som kan skade plastdeler. 1 Rengjør enhetens utside (ikke skjermen) med en klut fuktet med mildt såpevann. 2 Tørk av enheten. NMEA NMEA 0183 IN-setninger støttes Setning Definisjon GGA Faste data for globalt posisjoneringssystem GLL Gerafisk posisjon (breddegrad/lengdegrad) GNS GNSS-faste data RMA Anbefalt minimum spesifikke Loran-C-data 16 Tillegg

Indeks A AIS 9 alarmer 10 anropslg 7, 8 automatisk senderidentifikasjonssystem (ATIS) 8, 9 B bakgrunnslys 10 D Digital Selective Calling (DSC) 4 7 innstillinger 8 dobbel vakt 3 DSC. Du finner mer informasjon under Digital Selective Calling (DSC) E enhet, rengjøre 16 F fabrikkinnstillinger 10 foreta et anrop 5, 6 alle skip 6 G gruppeanrop 6 8 H hasteanrop 6 I ikoner 1 innstillinger 2, 10 K kanaler 2, 10, 11, 15 16/9 3 16+ 3 Canada 6 Internasjonal 6 kraft 3 lagre 2 overvåking 3 prioritet 3 sende 3 søke 2 USA 6 kartplotter 9 katal 8 kontrast 10 kraft 3 M MMSI 4, 5 motta anrop 6, 8 mottaker, følsomhet 3 måleenheter 10 N nettverk 9 NMEA 0183 9, 16 NMEA 2000 9, 16 nødanrop 5, 6 avbryter 5 tilbakekalling 5 P piper 10 posisjon 8 forespørsel 6, 7 sporing 7 posisjonsforespørsel 8 R ropert 3 S sikkerhetsanrop 6 skjermbildet hjem 1 tilpasse 10 squelch 2 systeminformasjon 1 systeminnstillinger 10 T taster 1 kraft 2 tekst, gå inn i 4 tid innstilling 10 sone 10 trippel vakt 3 tåkehorn 3, 4 V VHF-radio individuelt rutineanrop 2 sende 2 volum, justere 2, 10 vær kringkastinger 4 meldinger 4 Indeks 17

support.garmin.com 1800 235 822 +43 (0) 820 220230 + 32 2 672 52 54 0800 770 4960 1-866-429-9296 +385 1 5508 272 +385 1 5508 271 +420 221 985466 +420 221 985465 + 45 4810 5050 + 358 9 6937 9758 + 331 55 69 33 99 + 39 02 36 699699 (+52) 001-855-792-7671 0800 427 652 0800 0233937 +47 815 69 555 00800 4412 454 +44 2380 662 915 +35 1214 447 460 +386 4 27 92 500 0861 GARMIN (427 646) +27 (0)11 251 9800 +34 93 275 44 97 + 46 7744 52020 +886 2 2642-9199 ext 2 0808 238 0000 +44 870 850 1242 +49 (0) 89 858364880 zum Ortstarif - Mobilfunk kann abweichen 913-397-8200 1-800-800-1020 Januar 2017 190-02061-38 _ 0A