DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER



Like dokumenter
Din bruksanvisning OLYMPUS DM-670

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-3

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-11 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-10

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-20M

LS-20M DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DIKTAFON NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER

Xcam våpenkamera manual

DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Din bruksanvisning OLYMPUS VN-712PC

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Nokia minihøyttaler MD /1

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

FM-sender med Bluetooth

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Esken inneholder. Tegnforklaring

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Comfort Contego Bruksanvisning

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Nokia stereohøyttalere MD-3

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

NorthIce videobriller

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Nokia stereoheadset WH /1

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia minihøyttalere MD /1

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Bruksanvisning Viz Car

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Bruksanvisning BTL-60.

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Bruksanvisning digital opptaker. Milestone 112

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Hurtigveiledning Konftel 300W

Nokia minihøyttalere MD /1

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: / 05051

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

JahtiJakt videobriller

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Din bruksanvisning OLYMPUS WS-812

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Bruksanvisning BreCOM VR 500

EBR707C BRUKSANVISNING

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ADVENTURE NORSK MANUAL

SIKKERHET OG OPPSETT

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.

Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare dette dokumentets integritet, men dersom du oppdager et tvilsomt element, feil eller utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes. Varemerker og registrerte varemerker IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh og itunes er varemerker for Apple Inc. microsd og microsdhc er varemerker for SD card Association. MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. EUPHONY MOBILE og DVM er varemerkene til DiMAGIC Corporation. Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation. Stemmeaktivitetsregistreringsteknologi lisensiert fra NTT Electronics Corporation. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. 2

Innholdsfortegnelse Introduksjon Sikkerhetsanvisninger... 4 1 Komme i gang Hovedfunksjoner... 8 Kontrollere innholdet i esken...10 Identifisering av deler...11 Skjerm (LCD-skjerm)...12 Strømforsyning...15 Sette inn batterier...15 Batteriinnstillinger...16 Lade ved å koble til en datamaskin via USB...17 Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade...18 Slå på/av strømmen...20 HOLD...21 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]...22 Endre dato og klokkeslett...23 Sette inn og ta ut et microsd-kort...24 Sette inn et microsd-kort...24 Ta ut et microsd-kort...25 [Home] skjermfunksjoner...26 Merknader om mappene...27 Om mappene for lydopptak...27 Om mappen for musikkavspilling...28 Om mappen for Podcast-innhold...29 Om mappen for lydinnhold...29 Velge mapper og filer...30 2 Om opptak Opptak...31 Endre opptaksscenen [Rec Scene]...34 Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold...35 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter...36 3 Om avspilling Avspilling...38 Avspillingsposisjonsmodus...42 Endre avspillingshastigheten...44 Sette et index- eller temp-merke...45 Hvordan begynne repetert avspilling av segment...46 Endre avspillingsscenen [Play Scene]...47 Fjerne... 48 Slette filer...48 Slette en mappe...48 Delvis slette en fil...49 4 Innstillingsmeny Menyinnstillingsmetode...51 + File Menu...53, Rec Menu...53 - Play Menu...60. LCD/lydmeny...63 / Device Menu...64 Omorganisere filer [Replace]...66 Flytte/kopiere filer [File Move/Copy]...67 Dele filer [File Divide]...69 Opptak med tidtaker [Timer Rec]...70 Alarmavspillingsfunksjon [Alarm]...72 Veiledning [Voice Guide] (kun DM-670)...75 Endre USB-klassen[USB Settings]...76 Formatere diktafonen [Format]...77 5 Bruke diktafonen på datamaskinen Operativmiljø...80 Bruke Olympus Sonority...82 Tilgjengelige funksjoner i Olympus Sonority...82 Installere programvaren...83 Avinstallere programvaren...85 Kopiere data fra Olympus Sonority-programvaren...86 Oppgrader funksjon...87 Bruke den elektroniske hjelpen...89 Koble til datamaskinen...90 Koble fra datamaskinen...91 Overføre lydfiler til datamaskinen...92 Bruk som PC-ens eksterne minne...93 Bruke lydinnhold...94 Laste inn hørbart innhold...94 Overføre hørbart innhold...96 Høre på lydinnhold med diktafonen...97 6 Annen informasjon Liste over varselmeldinger...101 Feilsøking...103 Ekstrautstyr (valgfritt)...106 Spesifikasjoner...107 Teknisk hjelp og støtte... 112 1 2 3 4 5 6 3

4 Sikkerhetsanvisninger Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. f Fare Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller død. f Advarsel Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til skade eller død. f Forsiktig Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til mindre personskader, skade på utstyr eller tap av verdifulle data. Forsiktighetsregler vedrørende bruksomgivelser For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet bør du aldri ha diktafonen i omgivelsene som er oppført nedenfor, verken for bruk eller oppbevaring: Steder hvor temperaturen og/eller fuktigheten er høy eller gjennomgår ekstreme svingninger. Direkte sollys, strender, låste biler eller andre varmekilder (peis, varmeovn etc.) eller luftfuktere. I sandete eller støvete omgivelser. I nærheten av brennbare objekter eller eksplosiver. På fuktige steder, så som baderom eller i regn. Når du bruker produkter med vanntett utførelse må du også lese bruksanvisningene for disse produktene. På steder som utsettes for sterke vibrasjoner. Slipp aldri diktafonen og utsett den ikke for sterke støt eller vibrasjoner. Diktafonen kan slutte å fungere som det skal dersom den brukes på et sted hvor den utsettes for magnetiske/elektromagnetiske felter, radiobølger eller høy spenning, som for eksempel i nærheten av en TV, mikroovn, videospill, høyttalere, stor skjermenhet, TV/radio-tårn eller sendetårn. I slike tilfeller må diktafonen slås av og på før den kan brukes igjen. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.

Sikkerhetsanvisninger Advarsel om tap av data: Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympusautorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar. Håndtering av diktafonen f Advarsel: Bruk aldri diktafonen i nærheten av brannfarlige eller eksplosive gasser. Hold små barn borte fra diktafonen. Diktafonen må alltid brukes og oppbevares utenfor rekkevidden til små barn for å unngå at følgende farlige situasjoner, og dermed fare for liv og helse, oppstår: 1 Kvelning som følge av at diktafonstroppen blir viklet rundt halsen. 2 Svelging av batteri, minnekort eller andre små deler. 3 Skader som skyldes diktafonens bevegelige deler. Diktafonen må ikke brukes eller oppbevares på støvete eller fuktige steder. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Bruk bare microsd/microsdhc-kort. Bruk aldri andre typer kort. Kontakt en autorisert forhandler eller et servicesenter hvis du ved et uhell setter inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri kraft for å ta ut kortet. Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller bil). f Forsiktig: Stans å bruke diktafonen umiddelbart dersom du merker at det kommer uvanlig lukt, uvanlige lyder eller røyk fra den. Ikke fjern batteriene direkte med hendene. Dette kan forårsake brann eller forbrenning av hendene. Vær forsiktig med stroppen. Vær forsiktig med stroppen når du bærer diktafonen. Den kan lett feste seg i løse objekter og forårsake alvorlige skader. Ikke la diktafonen ligge på steder hvor den kan utsettes for ekstremt høye temperaturer. Deler på diktafonen vil kunne ta skade av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk laderen eller AC-adapteren hvis de er tildekket (f.eks. av et stykke tøy). Det kan forårsake overoppheting og brann. Håndter diktafonen forsiktig for å unngå lette brannskader. Diktafonen inneholder metalldeler og overoppheting kan derfor føre til lette brannskader. Vær oppmerksom på følgende: Diktafonen blir svært varm når den brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter å holde i diktafonen i denne tilstanden, kan det oppstå lette brannskader. 5

Sikkerhetsanvisninger 6 På steder som er utsatt for ekstremt kalde temperaturer, kan diktafonens temperatur bli lavere enn omgivelsestemperaturen. Hvis det er mulig, bør du ha på hansker når du bruker diktafonen i lave temperaturer. Forsiktighetsregler for håndtering av batterier Følg disse viktige anvisningene for å hindre at batterier lekker, blir overopphetet, tar fyr, eksploderer eller forårsaker elektriske støt eller brannskader. f Fare: Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier. Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Ikke varm opp eller brenn batteriene. Vær forsiktig når du har med deg eller oppbevarer batterier, slik at de ikke kommer i kontakt med metallgjenstander som smykker, nåler, knapper, glidelåser osv. Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv. Følg alle instruksjoner for bruk av batterier for å unngå at batteriene lekker eller at batteripolene ødelegges. Forsøk aldri å demontere et batteri eller å foreta noen som helst slags endringer på det, ved lodding osv. Ikke koble batteriet direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, skyll straks øynene med rent, kaldt vann og oppsøk legehjelp umiddelbart. f Advarsel: Batterier må holdes tørre til enhver tid. Hvis oppladbare batterier ikke har blitt ladet opp i løpet av den angitte tiden, stans ladingen og ikke bruk batteriene lenger. Ikke bruk batterier som er sprukket eller ødelagt. Utsett aldri batterier for kraftige støt eller vedvarende risting. Hvis et batteri lekker, blir misfarget eller deformert eller på noen annen måte avviker fra normalen under bruk, må du slutte å bruke diktafonen. Hvis du får batterivæske på klærne eller huden, fjern klærne og skyll stedet umiddelbart med rent, rennende vann. Oppsøk umiddelbart lege hvis væsken forbrenner huden. Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriet umiddelbart med omhu så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service.

Sikkerhetsanvisninger f Forsiktig: Ta ansvar for jordens ressurser ved å resirkulere brukte batterier. Når du kaster tomme batterier, må du sørge for å dekke til batteripolene. Overhold alltid lokale lover og forskrifter. Et oppladbart batteri må alltid lades når du bruker det for første gang, eller hvis det ikke har vært brukt over lengre tid. Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet. 7

Komme i gang 1 Hovedfunksjoner 8 Hovedfunksjoner s Integrert 3-mikrofonsystem (meget følsomme stereomikrofoner og sentral mikrofon). Kombinasjonen av meget følsomme stereomikrofoner og en sentral mikrofon muliggjør balanserte, bredbåndsopptak fra høye til lave frekvenser. s Bruker en meget følsom, støyreduserende stereomikrofon som kan ta opp den originale lyden nøyaktig. s Støtter det lineære PCM-formatet, som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer eller overgår CD-nivå. Egnet for realistiske opptak av flere forskjellige lydkilder. Opptak med høy oppløsning ved en høy samplingsfrekvens og bit-telling som tilsvarer eller er bedre enn kvaliteten på en musikk-cd (samplingsfrekvens 44,1 khz, bit-telling 16 bit) er mulig. ( s. 54). s Støtter mange typer opptaksformater. Støtter MP3-formatet (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) og formatet Windows Media Audio (WMA). Denne enheten kan lagre høykomprimerte filer, og dermed muliggjøre forlengede opptakstider ( s. 54). Når diktafonen er koblet til en ekstern enhet, kan den i tillegg kode innkommende analoge lydsignaler uten bruk av en PC ( s. 36). s Du kan spille av filer med formatene WAV, WMA og MP3 som overføres fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten. Denne lar deg bruke denne diktafonen som en musikkspiller. s Støtter høykapasitets opptaksmedia. Du kan lagre data i det innebygde minnet og på et microsd-kort ( s. 24). s Utstyrt med flere funksjoner som støtter lydopptak. Med denne opptakeren kan du tilpasse flere av opptaksfunksjonene, som for eksempel opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten slik at de passer med opptaksforholdene og personlige preferanser ( s. 53). s Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 55). s Basskuttfilteret reduserer støy fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 55). s En støyreduserende funksjon ( s. 60) og en stemmefilterfunksjon ( s. 60) fjerner støy og gir en tydelig lydavspilling. s Diktafonen har innebygde funksjoner for innstilling av opptaksscene og innstilling av avspillingsscene for registrering av den beste innstillingen i henhold til ulike bruksområder ( s. 34, s. 47, s. 58, s. 62). s Den har flere funksjoner for repetert avspilling ( s. 46, s. 61). s EUPHONY MOBILE har blitt inkludert for en naturlig, realistisk opplevelse uten en negativ innvirkning på lydkvaliteten ( s. 60). s Du kan flytte eller kopiere filer mellom det innebygde minnet og microsdkortet, og også innen mappene i minnet ( s. 67). s Du kan slette deler av en fil i PCMformat som har blitt spilt inn med denne diktafonen ( s. 49). s Du kan dele en fil (PCM, MP3) som har blitt spilt inn med denne diktafonen inn i to filer ( s. 69). s Index- og temp-merkefunksjonen gjør at du lett kan finne igjen et ønsket sted ( s. 45). s Avspillingshastigheten kan kontrolleres etter behov ( s. 44).

Hovedfunksjoner s Veiledningen (på engelsk og andre språk) gir en lydveiledning i betjeningen (kun DM-670). Denne lar deg enkelt betjene forskjellige funksjoner med støtte fra lydveiledningen ( s. 75). s Du kan selv navngi mappene ( s. 64). s Tidtakeropptak ( s. 70) og alarmavspilling ( s. 72) starter automatisk opptak og avspilling på et innstilt tidspunkt. s En veldig praktisk introavspillingsfunksjon som lar deg søke etter en fil som du vil lytte til ( s. 63). s Leveres med programvaren «Olympus Sonority» for Windows og Macintosh ( s. 80). Hvis du overfører lydfiler som er spilt inn med opptakeren til en PC, kan du enkelt spille av, organisere og redigere filene. Du kan utføre bølgeformredigering, legge til filer og dele opp filer. s «Olympus Sonority» kan oppgraderes til «Olympus Sonority Plus», som har flere funksjoner (ekstrautstyr) ( s. 87). I tillegg til funksjonene i «Olympus Sonority», kan du også redigere MP3-filer og lage musikk-cd-er. s Denne diktafonen er kompatibel med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin. s Den har en funksjon for USB-lading ( s. 17). s Den har en skjerm (LCD-skjerm) med full oppløsning og bakgrunnsbelysning. s Den er kompatibel med Podcasting ( s. 29). Hvis URL-adressen til en Podcast er registrert i «Olympus Sonority», mottas den siste kringkastingen automatisk. Trykk på mappen [Podcast] på diktafonen for å raskt lytte til programmet (filen) som er overført fra «Olympus Sonority». s Kompatibel med lydkringkasting ( s. 94). 1 Hovedfunksjoner 9

Kontrollere innholdet i esken Følgende deler følger med diktafonen. Hvis noe mangler eller er skadet, må du kontakte forhandleren som du kjøpte diktafonen av. 1 Kontrollere innholdet i esken Oppladbare Ni-MH-batterier (2) Diktafon USB-kabel Rem Øretelefon Bæreveske Olympus Sonority CD-plate Enkel bruksanvisning Garantikort Innhold kan variere avhengig av hvor produktet ble kjøpt. Garanti kan variere avhengig av hvor produktet ble kjøpt. Garantikort følger kanskje ikke med. 4 Feste remmen: 10

Identifisering av deler 1 2 3 4! * 1 5 @ 6 7 # 8 $ 9 % ^ 0 & q = - ) ( Identifisering av deler 1 Innebygd stereomikrofon (V/H) 2 Integrert midtre mikrofon 3 LED-lampe (LED) 4 Skjerm (LCD-skjerm) 5 F1-knapp MENU/SCENE-knapp F2-knapp 6 STOP (4)-knapp 7 +-knapp 8 0-knapp 9 ERASE-knapp 0 -knapp! MIC (Mikrofon)-kontakt @ Kortdeksel # REC (s ) (Opptak)-knapp $ `OK-knapp % 9-knapp ^ Hull til rem & LIST-knapp * Integrert høyttaler ( EAR (Øretelefon)-kontakt ) REMOTE-kontakt Koble til mottakeren for det eksklusive fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr). Dette muliggjør bruk av start og stopp opptak-funksjonene via fjernkontrollen. - POWER/HOLD-bryter = Batterideksel q USB-kobling 11

Identifisering av deler Skjerm (LCD-skjerm) 4 [Recorder]-modusvisning: 1 Identifisering av deler 12 Mappelistevisning 4 5 4 5 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia [l]: Innebygd flashminne [m]: microsd-kort 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn 5 Funksjonsguideindikator Fillistevisning 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator Filvisning 5 6 7 1 2 3 4 8 9 0! @ 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen 4 Indikator for batteriet 5 Mappeindikator, Fillåsindikator, Indikator for opptaksmodus 6 Statusindikator for opptak [K]: Opptaksindikator [ ]: Pause-indikator [L]: Stoppindikator [ ]: Avspillingsindikator [ß]: Spoling fremover-indikator [ ]: Spoling bakover-indikator [N]: F. Play-indikator [M]: S. Play-indikator 7 Ikonvisning ( s. 14) 8 Gjenværende opptakstid, Fillengde 9 Medgått opptakstid, Forløpt avspillingstid 0 Indikatorlinje for gjenværende minne, Indikatorlinje for avspillingsposisjon! Nivåmåler, Opptaksdato og opptakstid @ Funksjonsguideindikator

Identifisering av deler 4 [Music], [Podcast], [Audible], modusvisning: Listevisning 1 4 5 Listevisning2 4 5 1 2 3 Når det er filer og mapper i mappen 1 Indikator for opptaksmedia [l]: Innebygd flashminne [m]: microsd-kort 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn, filnavn 5 Funksjonsguideindikator 1 2 3 Når det bare er filer i mappen 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator Filvisning 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4! @ # $ 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen 4 Indikator for batteriet 5 Filformat 6 Statusindikator for opptak [ ]: Avspillingsindikator [L]: Stoppindikator [ß]: Spoling fremover-indikator [ ]: Spoling bakover-indikator [N]: F. Play-indikator [M]: S. Play-indikator 7 Tittel 8 Artistnavn 9 Albumnavn 0 Funksjonsguideindikator! Fillengde @ Forløpt avspillingstid # Indikatorlinje for avspillingsposisjon $ Ikonvisning ( s. 14) 1 Identifisering av deler 13

Identifisering av deler 1 [«]: Tidtaker [A]: Alarm [?]: Mikrofonsensitivitet [û]: VCVA [Æ]: Stemmesynkronisering [ ]: Opptaksnivå [0]: Low Cut Filter Ikonvisning (for alle modi) [ ]: Zoom Mic [%]: Noise Cancel [$]: Voice Filter [Ü] [á] [ ]: Avspillingsmodus [ ]: EUPHONY [ ]: Reverb Identifisering av deler Fjern skjermbeskytteren på skjermen. 14

Strømforsyning Sette inn batterier Denne diktafonen kan brukes med enten Ni-MH oppladbare batterier eller AAA-alkaliske batterier. 2 Sett inn batteriene, observer korrekte = og - polariteter. Ved lading med denne diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH-batteriene (BR404). De oppladbare batteriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker diktafonen, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 17). 1 Strømforsyning 1 Trykk lett ned på pilen og skyv batteridekslet åpent. 3 Lukk batteridekslet helt ved å trykke mot retning A, og deretter skyve i retning B. 15

Strømforsyning 1 Strømforsyning Notater Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen. Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske batterier eller oppladbare Ni-MH-batterier fra Olympus. Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skiftes ut. Feil som en ødelagt fil kan oppstå dersom batteriene tas ut mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar opp en fil og tar ut batteriene under opptaket, vil du miste filen som tas opp fordi filhodet ikke vil kunne lukkes. Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte intervaller, kan det være du må angi batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis dette skjer, vises skjermen [Battery]. Se «Batteriinnstillinger» for mer informasjon. Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode. Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni- MH-batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen. Batteriinnstillinger Velg innstilling i henhold til batteritypen du bruker. 1 Sett inn batteriene og slå på diktafonen ( s. 15). 2 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. Batteritype [Ni-MH] (õ): Velg dette alternativet når du bruker Ni-MH oppladbare batteri fra Olympus (BR404). [Alkaline] (ú): Velg når du bruker alkaliske batterier. 3 Trykk på `OK-knappen for å bekrefte innstillingen. Hvis indikatoren «Hour» blinker på skjermen, se «Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]» ( s. 22). Indikator for batteriet Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm. 16 Bytt ut batteriene så snart som mulig når [æ] vises på skjermen. Når batteriene er for svake, vil [s] og [BatteryLow] vises på skjermen, og diktafonen vil slås av.

Strømforsyning Merk Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum. Lade ved å koble til en datamaskin via USB Du kan lade batteriene ved å koble til en USB-port på en PC. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading ( s. 15). Før du kobler til USB-kabelen, må du avslutte HOLD-modus ( s. 21). 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stopp-modus eller slått av. 4 Trykk på knappen `OK for å starte ladingen. 1 Strømforsyning Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje eller overoppheting, som kan føre til feilfunksjon på diktafonen. 1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til USB-porten på PC-en. Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [ ]. Ladetid: ca. 3 timer* * Den omtrentlige tiden for fullading av tomme oppladbare batterier ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen. 17

Strømforsyning 1 Strømforsyning Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade Den kan lades ved å koble til USB AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr). Før du kobler til AC-adapteren, må du endre USBtilkoblingsinnstillingen til [AC Adapter] ( s. 76). Før du kobler til USB-kabelen, må du avslutte HOLD-modus ( s. 21). 1 Koble diktafonens USB-kabel til AC-adapteren. Til USB ACadapterens (A514) USB-kontakt 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stopp-modus eller slått av. Til USBkontakten 4 Trykk på knappen `OK for å starte ladingen. 2 Koble AC-adapteren til i et ACuttak. Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når [Battery Full] vises. Til AC-uttaket 18 Notater Diktafonen kan ikke lades når datamaskinen er avslått. Den kan heller ikke lades når PCen er i vente-, dvale- eller hvilemodus.

Strømforsyning Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til. Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Battery] til [Ni-MH]. Hvis [Battery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( s. 16, s. 64). Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [ ]*2 blinker. Lad opp batteriene ved et temperaturområde på 5 C til 35 C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen er lav. *2 [ ]: Når omgivelsestemperaturen er høy. Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriene er fulladet. Sørg for å skyve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal. Sørg for at du bruker den medfølgende dedikerte USB-kabelen. Det kan oppstå feilfunksjon på diktafonen dersom du bruker en kabel fra en annet produsent. Du må heller aldri bruke denne dedikerte kabelen med produkter fra andre produsenter. Valg av [Composite] i USBtilkoblingsinnstillingene vil forhindre at diktafonen lader via USB. Velg [Storage class] i USB-tilkoblingsinnstillingene hvis du vil lade ( s. 76). Hvis du vil lade ved hjelp av [Composite]- innstillingen, velger du [Optional] i USB-tilkoblingsinnstillingene, og kobler deretter USB-kabelen til diktafonen. Valg av [AC Adapter] på skjermen [USB Connect] vil la deg lade ( s. 76). Advarsler om de oppladbare batteriene Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene. Utladning: De oppladbare batteriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk. Driftstemperatur: De oppladbare batteriene er kjemiske produkter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafonen: 0 C - 42 C Lader: 5 C - 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 C - 30 C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare batteriene fra produktene når du ikke har tenkt å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat. Notater Denne diktafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nye oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. 1 Strømforsyning 19

Strømforsyning 1 Strømforsyning Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis Ni-MH oppladbare batterier ikke er fullstendig utladet, beskytt dem mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering. For kunder i Tyskland: Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering. Slå på/av strømmen Slå av strømmen når diktafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes. Slå på strømmen Når diktafonen er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i pilens retning. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i pilens retning, og hold den i 0,5 sekunder eller lenger. Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av. Strømsparingsmodus Hvis diktafonen ikke benyttes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og diktafonen går inn i strømsparingsmodus ( s. 64). For å avslutte strømsparingsmodus, trykk på hvilken som helst knapp. Notater Når strømmen slås på og av, spilles start- og avslutningstonen av. Hvis diktafonen er formatert ( s. 77), slettes også start-/avslutningstonen, og start- og avslutningstonen spilles ikke av. Hvis du vil gjenopprette start- og avslutningstonen, kobler du til PC-en og kopierer standard lyddata til diktafonen ved hjelp av den medfølgende «Olympus Sonority» ( s. 86). 20 Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.

HOLD Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. Denne modusen vil også forhindre at du stopper opptaket med et uhell. Still diktafonen til modusen HOLD. Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Avslutte modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. 1 HOLD Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD. Notater Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises tennes i 2 sekunder, men den vil ikke drive diktafonen. Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deaktiveres bruken og statusen for avspilling (opptak) forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe). Diktafonen kan brukes effektivt med fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), til og med i HOLD-modus. 21

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] 1 Stille inn klokkeslett og dato Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere filadministrering. Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært i uten at enheten har blitt brukt over lengre tid, vil [Set Time & Date] vises. Når «Hour» blinker, gjennomfører du oppsettet fra trinn 1. 2 Trykk på knappen + eller for å stille inn. Følg de samme trinnene ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å stille inn. Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen F1 mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 10:38 P.M 10:38 PM (Startinnstilling) 22:38 Du kan velge rekkefølgen for «Month», «Day» og «Year» ved å trykke på F1-knappen under innstilling. Eksempel: Mars 24, 2011 3M 24D 2011Y (Startinnstilling) 24D 3M 2011Y + -knapp 9 0-knapp `OK-knapp 2011Y 3M 24D 3 Trykk på `OK-knappen for å bekrefte innstillingen. 1 Trykk på 9 eller 0-knappen for å velge elementet som du vil stille inn. Velg elementet fra «Hour», «Minute», «Year», «Month» og «Day» med en blinkende markør. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på `OK-knappen i henhold til tidssignalet. 22

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Notater Dersom du trykker på `OK-knappen under oppsettet, vil diktafonen lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet. For DM-670: Etter oppsett kan du høre en melding om at hvis veiledningen ikke er nødvendig, velger du [Off] og skjermen går inn i [Voice Guide]-oppsett ( s. 75). Velg [Off] hvis du ikke ønsker veiledningen. Endre dato og klokkeslett Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt. 2 Trykk på knappen + eller for å velge kategorien [Device Menu]. Du kan endre menyvisningen ved å flytte markøren for innstillingskategorier. 3 Trykk på `OK-knappen for å flytte markøren til elementet du vil stille inn. [Device Menu] vil vises på skjermen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge [Time & Date]. 1 Stille inn klokkeslett og dato MENU/SCENEknapp F2-knapp 5 Trykk på `OK-knappen. [Time & Date] vil vises på skjermen. «Hour» vil vises på skjermen og angi starten på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato. + -knapp `OK-knapp 1 MENU/SCENE-knappen mens diktafonen er i stoppmodus. Menyen vil vises på skjermen ( s. 51). De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 22). 6 Trykk på F2 (EXIT)-knappen for å lukke menyskjermen. 23

Sette inn og ta ut et microsd-kort 1 Sette inn og ta ut et microsd-kort «microsd» i brukerveiledningen henviser til både microsd og microsdhc. Med denne diktafonen, kan du i tillegg til det innebygde minnet lagre data på kommersielt tilgjengelige microsd-kort. Sette inn et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Vend microsd-kortet riktig vei og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet. Hold microsd-kortet rett når du setter det inn. Hvis du setter inn microsd-kortet feil vei eller i en vinkel, kan dette skade kontaktområdet eller få microsd-kortet til å sette seg fast. Data kan ikke skrives til microsd-kortet hvis det ikke settes helt inn. 3 Lukk kortdekslet godt. Når du setter inn microsd-kortet vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises. 4 For å ta opp til et microsd-kort, trykk på knappen + eller og velg [Yes]. 5 Trykk på `OK-knappen for å bekrefte innstillingen. 24

Sette inn og ta ut et microsd-kort Notater Du kan skifte opptaksmedia over til det innebygde minnet ( s. 64). I noen tilfeller kan microsd-kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, slik som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater microsd-kort med denne diktafonen før bruk ( s. 77). Ta ut et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Skyv microsd-kortet fremover for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis. 3 Lukk kortdekslet godt. Notater Hvis du slipper microsd-kortet med fingeren for fort når du trykker kortet innover, kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microsd-kort som er bekreftet kompatible med denne opptakeren. Det kan være noen microsd-kort som ikke er kompatible med diktafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen. Hvis microsd-kortet ikke gjenkjennes, ta ut kortet og sett det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner microsd-kortet. Behandlingsytelsene reduseres for et microsd-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microsd-kortet ( s. 77). 1 Sette inn og ta ut et microsd-kort microsd-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut. Hvis du løser ut microsd-kortet når [Memory Select] er stilt inn til [microsd Card], endres det automatisk til [Built-in Memory Selected]. 25

[Home] skjermfunksjoner Du kan bruke denne diktafonen som en digital diktafon, samt en digital musikkspiller. 3 Trykk på `OK-knappen. 1 [Home] skjermfunksjoner + -knapp `OK-knapp LIST-knapp 1 Trykk på LIST-knappen gjentatte ganger for å stille [Home]-skjermen. [Home] vises på skjermen. Når [Home] vises i funksjonsguidevisningen, trykk på F1-knappen for å gå tilbake til startskjermen. 2 Trykk på knappen + eller for å velge modus. Når [Recorder] er valgt: Diktafonen går til [Recorder]-modus. Du kan ta opp og spille av filer som er tatt opp med diktafonen ( s. 31, s. 38). Når [Music] (Audible) eller [Podcast] er valgt: Diktafonen går inn i [Music] (Audible)- eller [Podcast]-modus, og du kan spille av musikkfiler som er overført til diktafonen ( s. 38). 26 Merk Du kan ikke bytte modus under opptak uten å stoppe diktafonen.

Merknader om mappene Det innebygde minnet eller microsd-kortet kan brukes som opptaksmedia. Uavhengig av opptaksmedia, deles lydfiler, musikkfiler og innholdsfiler og de lagres i mappene [Recorder], [Music], [Podcast] og [Audible] som organiseres i trestruktur. Om mappene for lydopptak [Folder A] - [Folder E] i mappen [Recorder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne diktafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp. 1 Home Du kan endre modusen i skjermen [Home]. Recorder Folder A Mappe Fil 001 Merknader om mappene Folder B 002 Folder C 003 Folder D 004 Folder E 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Merk Filer eller mapper som er plassert under mappen [Recorder] blir ikke indikert på diktafonen. 27

Merknader om mappene Om mappen for musikkavspilling Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i den samme mappen kan omorganiseres i foretrukken rekkefølge og spilles av ( s. 66). 1 Merknader om mappene Home Music Første lag Artist 01 Artist 02 Andre lag Album 01 Album 02 001 002 003 Artist 03 Album 03 004 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Opp til 200 mapper kan opprettes under mappen [Music], inkludert [Music]. Mappe Fil 28

Merknader om mappene Om mappen for Podcast-innhold En [Podcast]-mappe som brukes til å lagre podcaster er opprettet på forhånd. Programmer (filer) som overføres fra «Olympus Sonority» kan spilles av. Åpne mappen [Podcast] i [Home]-menyen mens diktafonen er stoppet for å vise en liste over filer og mapper som er lagret i mappen. Home Podcast Opp til 200 mapper kan opprettes under mappen [Podcast], inkludert [Podcast]. Første lag Program 01 Program 02 Program 03 Andre lag 001 002 003 004 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. 1 Merknader om mappene Om mappen for lydinnhold Lydfiler kan sendes fra Audible-websiden til diktafonen med AudibleManager ( s. 94) eller Windows Media Player. Når lydfiler sendes til diktafonen med AudibleManager, vil en [Audible]-mappe for avspilling av lydfiler automatisk bli opprettet i [Music]-mappen, og filene lagres der. Når lydfiler sendes til diktafonen med Windows Media Player, vil en [Artist]-mappe for avspilling bli opprettet i [Music]-mappen, kun for musikkfiler, og filene lagres der. Første lag Andre lag Home Music Audible Artist 01 Album 01 001 Artist 02 Artist 03 Album 02 Album 03 002 003 004 Opp til 200 mapper kan opprettes under mappen [Audible], inkludert [Audible]. 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. 29

Velge mapper og filer Bytte mapper når diktafonen er stanset eller under avspilling. For informasjon om lagstrukturen til mappene, se avsnittet «Merknader om mapper» ( s. 27). [Home]-skjerm Bruk av mappene for lydopptak 1 Velge mapper og filer Mappelistevisning Fillistevisning Filvisning Bruk av mappene for avspilling av musikk Mappelistevisning (Første lag) Mappelistevisning (Andre lag) Fillistevisning Filvisning Når [Music]-mappen er valgt. 30 Gå gjennom nivåene } Tilbake: LIST-knapp Hver gang du trykker på denne knappen flytter du opp et nivå. 0-knappen kan også fungere som LIST-knappen på en listevisning. Når du trykker og holder inne LIST-knappen mens du flytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til filvisningen. { Fortsett: `OK-knapp Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. 9-knappen kan også fungere som `OK-knappen på en listevisning. + eller -knapp Velg mappe eller fil. [Home]-skjerm: Du kan endre diktafonens modus ( s. 26). Filvisning: Informasjon om den valgte filen vises. Legger inn standbymodus for avspilling Listevisning: Mappene og filene som er tatt opp med denne diktafonen vises.

Om opptak Opptak Velg en mappe mellom [&] til [*] før du starter opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. a b c d REC (s )-knapp STOP (4 )-knapp 1 Velg opptaksmappen ( s. 27). 2 Trykk på REC (s )-knappen for å starte opptaket. LED-lampen lyser og [K] vises på skjermen. Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. [Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset ( s. 54). Opptakeren er konstruert til å kunne ta opp ren og jevn lyd, selv under opptaksforhold hvor lydkildens volum endres vesentlig. Ved å justere opptaksnivået manuelt kan du imidlertid gjøre opptak med enda bedre lydkvalitet ( s. 54). Plassering av den innebygde mikrofonen over skjermen er den korrekte posisjonen for stereoopptak. Hvis dette er under skjermen kan ikke korrekt stereoopptak utføres fordi posisjonen for den originale lydkilden vil tas opp i omvendt synkronisering. 3 Trykk på STOP (4)-knappen for å stoppe opptaket. [L] vil vises på skjermen. f Fillengde f 2 Opptak e a Indikator for opptaksmodus b Gjenværende opptakstid c Medgått opptakstid d Indikatorlinje for gjenværende minne e Nivåmåler (endres i henhold til innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon) Notater For å sørge for at du ikke mister begynnelsen av opptaket, må du kontrollere at LEDlampen eller modusindikatoren er tent på skjermen. 31

Opptak 2 Opptak Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker LED-lampen. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere. [Folder Full] vises når du ikke kan ta opp videre. Velg en annen mappe eller slett unødvendige filer før opptak ( s. 48). [Memory Full] vises når minnet er fullt Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 48). Når et microsd-kort er satt inn i diktafonen, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microsd Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 64). Hvis du trykker inn REC (s )-knappen mens en annen funksjon enn opptaksfunksjonen er angitt, vises [Cannot record in this folder]. Velg en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt. Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i diktafonen før opptak ( s. 77). Det er mulig å ta opp mer enn 2 GB: Opptaket vil fortsette selv om volumet for en enkelt fil overskrider 2 GB i lineært PCM-format. Filen lagres med 2 GB i separate filer. Ved avspilling vil den behandles som flere filer. Når opptaket er større enn 2 GB, kan antallet filer i mappen være høyere enn 200 filer. Den 201. filen og senere filer vil ikke gjenkjennes av diktafonen, så kontroller ved å koble diktafonen til en datamaskin. 32

Opptak Opptaksinnstillinger Pause [Mic Select] ( s. 53) Velg hvorvidt den integrerte midtre mikrofonen skal være slått på eller av. Trykk på REC (s )-knappen mens opptakeren er i opptaksmodus. [Mic Sense] ( s. 53) Stiller opptaksfølsomheten. [Rec Mode] ( s. 54) Stiller opptakshastigheten for hvert opptaksformat. [Rec Level] ( s. 54) Du kan konfigurere om du ønsker å justere opptaksnivået automatisk eller manuelt. 2 [Zoom Mic] ( s. 55) [Low Cut Filter] ( s. 55) [VCVA] ( s. 55) Stiller retningen til den innebygde stereomikrofonen. Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. Stiller grensenivået for variabel stemmestyring (VCVA). [ ] vil vises på skjermen. Diktafonen stopper hvis den står på pause i over 120 minutter. Gjenoppta opptak: Trykk på REC (s ) på nytt. Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt. Opptak [V-Sync. Rec] ( s. 56) [Timer Rec] ( s. 70) [Rec Scene] ( s. 58) Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak. Stiller opptak med tidtaker. Stiller opptaksinnstillingen i henhold til opptaksforholdeller miljø. Kontroller raskt innholdet som er tatt opp Trykk på `OK-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus. [Rec Monitor] ( s. 59) Velg hvorvidt opptak av monitorlyden skal legges ut fra EAR-kontakten. [ ] vil vises på skjermen. Opptaket vil stoppe, og filen som akkurat ble tatt opp vil spilles av. 33

Opptak 2 Opptak Lytte mens lyd tas opp Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller. Koble hodetelefonen til EAR-utgangen på diktafonen. Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen. Til EARkontakt Endre opptaksscenen [Rec Scene] Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene ved å velge den scenen som best passer ditt bruksområde ( s. 58). MENU/SCENEknapp + -knapp `OK-knapp Notater Opptaksnivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen. Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback. Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. Det anbefales at du bruker hodetelefonene for opptaksmonitoren eller stiller [Rec Monitor] til [Off] under opptak ( s. 59). 1 Trykk og hold nede MENU/SCENEknappen mens diktafonen er i stoppmodus. 2 Trykk på knappen + eller for å velge [Rec Scene]. 3 Trykk på `OK-knappen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge opptaksscenen. 34 5 Trykk på `OK-knappen.

Opptak Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [WMA 128 kbps] slik at du med én gang du begynner å bruke diktafonen kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaksfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold. Opptaksforhold Forelesninger i store rom Konferanser med et stort antall personer Møter og forretningsforhandlinger med et lite antall personer Anbefalte innstillinger [Rec Mode] ( s. 54) [PCM]: [44.1kHz/16bit] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [Mic Sense] ( s. 53) [High] [Middle] [Low Cut Filter] ( s. 55) [On] [Zoom Mic] ( s. 55) [+6] 2 Opptak Diktering med høy bakgrunnsstøy [WMA]: [64 kbps] [Low] [Off] Musikk som spilles, fuglekvitter og toglyder [PCM]: [48kHz/16bit] Still mikrofonsensitiviteten i henhold til lyden som spilles inn. [Off] Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne diktafonen. DM65 0001.WMA 1 2 3 1 Bruker-ID: Bruker-ID-navnet som har blitt registrert på den digitale diktafonen. 2 Filnummer: Et filnummer tildeles fortløpende uavhengig av endringene i opptaksmediet. 3 Utvidelse: Dette er filnavnendelsene for opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak. Lineært PCM-format.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA 35

Opptak 2 Opptak 36 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter Den eksterne mikrofonen og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyden kan tas opp. Koble til som følgende i henhold til enheten som brukes. Ikke koble enheter til og fra diktafonens inngang mens opptak pågår. Opptak med ekstern mikrofon: Koble en ekstern mikrofon til MIC-inngangen på diktafonen. Til MICinngang Eksterne mikrofoner som kan brukes (ekstrautstyr) ( s. 106) Stereomikrofon: ME51S Med den innebygde mikrofonen med stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak. 2-kanals mikrofon (kulekarakteristikk): ME30W Dette er meget sensitive, mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser. Compact Gun-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME31 De retningsstyrte mikrofonene egner seg for eksempel godt til utendørs opptak av fuglekvitter. Compact zoom-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME32 Mikrofonen leveres med et stativ, slik at den kan plasseres på et bord og du kan ta opp konferanser eller forelesninger fra avstand. Høysensitiv monaural mikrofon med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W Denne mikrofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres. Tie clip-mikrofon (kulekarakteristikk): ME15 Liten, skjult mikrofon med tie-clip. Telefonsvarer: TP7 Øretelefon-type mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp. Notater Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang. Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Når en ekstern monaural mikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for stereoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 54). Når en ekstern stereomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for monoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen ( s. 54).

Opptak Opptak av lyd fra andre enheter med denne diktafonen: Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC-inngangen på diktafonen med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. Opptak av lyd fra denne diktafonen med andre enheter: Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter ved å koble til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR-utgangen på denne diktafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. Til MICinngang Til lydutgangsterminaler på andre enheter Til EARkontakt 2 Opptak Til lydinngangsterminaler på andre enheter Merk Dersom du ikke klarer å produsere et klart opptak med diktafonen selv etter å ha justert opptaksnivået ( s. 54), kan dette muligens skyldes at utgangseffekten for den tilkoblede enheten er for høy eller lav. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene. Merk Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på diktafonen, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 60, s. 62). 37

Om avspilling Avspilling Diktafonen kan spille av filer i formatene WAV, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) filen fra en datamaskin. 3 Trykk på knappen + eller for å justere volumet til et behagelig lyttenivå. 3 Avspilling a b c d STOP (4 )-knapp + -knapp `OK-knapp 1 Velg filen som skal spilles av fra mappen som filen ligger i ( s. 30). 2 Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen. [ ] vil vises på skjermen. Volumet kan justeres innenfor et område fra [00] til [30]. 4 Trykk på STOP (4)-knappen der du vil stoppe avspillingen. [L] vil vises på skjermen. Filen som spilles av vil stoppes midt i. Når funksjonen gjenoppta aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registreres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på kan avspillingen fortsette fra der den stanset. e a Indikator for opptaksmedia, filnavn, mappeindikator b Fillengde cmedgått avspillingstid d Indikatorlinje for avspillingsposisjon e Nivåmåler 38