EXELLE JUNIOR BRUKERMANUAL EXELLE JUNIOR 1 NORSK REV1-2012

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EXELLE JUNIOR BRUKERMANUAL EXELLE JUNIOR 1 NORSK REV1-2012"

Transkript

1 EXELLE JUNIOR BRUKERMANUAL NORSK REV EXELLE JUNIOR 1

2 EXELLE JUNIOR 2

3 Innhold: 1.0 Generell informasjon Introduksjon Guide for symboler Generelle kjennetegn for rullestolen Bruk Generelle råd Sikkerhet Forflytning til og fra rullestolen Begynne å bruke rullestolen Forsere hindringer: trapper og terskler Forsere hindringer: skrånende underlag Sikre stabilitet Lufttrykk Hurtigkoblings aksel Kontroll av seterør Fotplate Leggbånd Armlener Festemaeriell Rullestolens levetid Unngå ulykker Transportere rullestolen Generell beskrivelse av rullestolens deler Å bruke rullestolen Bruk Slå opp Slå sammen Løfte rullestolen Hurtigkobling bakhjul Bruke bremsene Belte Tilpasninger Generelt Liste over deler i standard konfigurasjon Rygghøydejustering Drivhjulsplassering Setehøyde og justering av svinghjulsgaffel Ryggvinkeljustering Fotplatejustering Bremser, justering Ryggtilpassing Klesbeskytterjustering Tilbehør Høydejusterbare, utsvingbare armlener Høydejusterbare, avtakbare armlener Høydejusterbare, avtakbare, oppfellbare armlener Transitthjul Tippesikring Vippehjelp Krykkeholder Annet tilbehør Vedlikehold Bytte slitte deler Kontroll av komponenter Feilsøking Tekniske data Garanti Sertifisering 49 EXELLE JUNIOR 3

4 1.0 Generell informasjon 1.1 Introduksjon Ved RehaTEAM er kontinuerlig forskning på kvalitet og kreativitet hjørnesteinen ved vår forretning. Etter mange år I bransjen er vi fortsatt genuint fokusert på å tilby total kundetilfredsstillelse samtidig som vi tilbyr innovativ stil og design til hver eneste en av våre kvalitetsrullestoler. Vi er blitt bransjeleder ved å gjøre "utmerket" og service til vår øverste prioritet. Alle våre modeller er laget av nøye utvalgte materialer og tilbyr multiple konfigurasjoner for individuelle behov. Vi utfører kontinuerlig nitidig kvalitetskontroll og testing for å kunne tilby høyeste mulige kvalitet kombinert med rask og pålitelig service. Vi vedkjenner at vår suksess skyldes våre brukere I tillegg til de som har tro på oss og hjulpet oss. Kvalitet er den beste differensiator. 1.2 Guide for symboler I denne manualen vil du ofte se følgende symboler bruk for å belyse poeng som er viktige eller av interesse Dette symbolet indikerer at handlingen må unngås ved en hver tid. Dette symbolet indikerer at spesiell oppmerksomhet skal vies til prosedyren eller vær obs for å unngå å skade mennesker eller gjenstander, eller brekasje og farlige situasjoner generelt. 6 6 Viktig verktøy: en flat trekker er nødvendig for å gjennomføre handlingen. Viktig verktøy: en stjernetrekker er nødvendig for å gjennomføre handlingen. Viktig verktøy: en 6mm fastnøkkel er nødvendig for å gjennomføre handlingen. Viktig verktøy: en 6mm unbraco nøkkel er nødvendig for å gjennomføre handlingen. 1.3 Generelle kjennetegn for rullestolen Progeo EXELLE JUNIOR rullestol representerer et nytt konsept innen active ultralette sammenleggbare rammer. Faktisk så tilbyr rammen, med sin ytterst presise, spesialbygde kryss og selvstendige seteenhet, flere tilpasninger enn noen sinne sett I en kryssrammerullestol. Rammens eliptiske rør er laget av en ekstremt høyresistent aluminiumlegering for å øke styrke og stivhet. Innovative klesbeskyttere og nedfellbar rygg beriker og kompletterer dette nye Progeo prosjektet. I EXELLE JUNIOR kan du finne bekvemmelighet og funksjonalitet i tillegg til stivhet, stabilitet og linearitet samlet i en nøyaktig design. De store mulighetene til å personliggjøre og tilpasse rullestolen sammen med det store utvalget av tilbehør tilgjengelig, gjør denne modellen anvendelig for både innendørs og utendørs bruk. Generell informasjon for bedre bruk av rullestolen. EXELLE JUNIOR 4

5 1.4 Bruk EXELLE JUNIOR rullestol er selvgående I den forstand at den kan flyttes manuelt ved å bruke drivringene på bakhjulene. Den kan brukes I rehab så vel som i mer active situasjoner og ideal for et bredt spekter av brukere med ulike patologier. Den benyttes enten for å gi full selvstendighet eller assistert (med ledsager) bevegelse for en person med redusert eller manglende bevegelse i en eller flere deler av kroppen. Derfor er et stort utvalg tilbehør og konfigurasjoner tilgjengelig og rullestolen kan trygt benyttes bade utendørs og innendørs. Der hvor bruker er affisert av spesielt alvorlige patologier eller dersom personen har manglende evne til å bevege seg selv overhode, er ledsager alltid å anbefale. Vi fraråder bruk i bakker, spesielt mykt, sandholdig eller ujevnt underlag, skrånende underlag som overskriver anbefalt helning og sure miljøer. Med sin kompakte størrelse og struktur er EXELLE JUNIOR rulelstol ideel for bruk av både barn og små voksne. 1.5 Generelle råd Før du bruker rullestolen anbefaler vi at du aktsomt leser gjennom kapittel 2.0 "Sikkerhet" og kapittel 5.0 "Bruk av rullestolen". Disse er grunnleggende for sikker bruk av rullestolen. 2.0 Sikkerhet Progeo EXELLE JUNIOR rullestol er et medisinsk product og skal derfor ikke lånes ut til andre brukere, selv ikke for kortere perioder. Det er forbudt å gjøre uautoriserte modifikasjoner eller bruke ikke-godkjente deler da dette kan forandre rullestolens struktur og forårsake usikker tilstand så vel som mulig skade på rullestolen og dens bruker. PRODUSENTEN AKSEPTERER INTET ANSVAR DERSOM INSTRUKSJONENE OG ANBEFALINGENE I DENNE BRUKERMANUALEN IKKE ER FULGT. SLIKE HANDLINGER VIL MEDFØRE AT PRODUSENTENS GARANTI KANSELLERES MED UMIDDELBAR VIRKNING. 2.1 Bevegelse: Forflytning til og fra rullestolen Når du forflytter deg til og fra rullestolen skal du ikke plassere føttene på fotplaten. Dette kan få stolen tilå tippe framover og muligens føre til skade på bade stolen og brukeren. Forflytning til og fra rullestolen må alltid utføres med ekstrem forsiktighet selv for erfarne brukere og skal bare utføres etter å ha fått instruksjoner fra en spesialisert og fult opplært fagperson. Dersom det er vanskelig å forflytte seg til og fra rullestolen bør en medhjelper være tilstede. Alle disse handlingene skal uansett utføres basert på din spesielle patologi og derfor I forhold til ditt mestringsnivå. EXELLE JUNIOR 5

6 De generelle reglene å følge ved forflytning til og fra rullestolen er: Påse at rullestolen er parkert på en solid, flatt eller jevnt underlag. Forflytt deg ikke til eller fra rullestolen mens den står i bakke eller på ujevnt underlag som kan forårsake at rullestolen står ustabilt og føre til at bruker faller og/eller at rullestolen får overbalanse. Bremsene skal være last (se kapittel 5.6 "Bruke bremsene") Flytt føttene fra fotplaten (se kapittel 2.9 "Fotplate") når du skal forflytte deg ut og før dem nærme fotplaten når du forflytter deg til rullestolen. Len deg på rullestolen og hvor mulig på et stabilt holdepunkt I nærheten. Bruk kraften i armene dine til å løfte kroppen (se fig.1) Dersom bruker ikke er i stand til å gjennomføre bevegelsen alene eller dersom bevegelsen sakl utføres på ujevnt underlag, bør en medhjelper være tilstede (se fig. 2) Fig.1 Mens man forflytter til og fra rullestolen må man aldri lene seg eller sitte på klesbeskytteren. Denne kan bøyes eller brekke og muligens forårsake skade. Dersom rullestolen er utstyrt med armlener, fjern eller sving bort armlenet på den siden du forflytter over (se kapitlene 7.1 "Høydejusterbare, avtakbare utsvingbare armlen", 7.2 "Høydejusterbare, avtakbare armlen", 7.3 "Høydejusterbare, oppfellabre armlen". EXELLE JUNIOR 6

7 2.2 Begynne å bruke rullestolen Finne tippepunktet punktet der rullestolen vil tippe bakover. Din evne til å kontrollere og trygt tippe rullestolen avhenger av din sittestilling og lokaliseringen av loddlinjen I forhold til drivhjulene. du beveger drivhjulene bakover og framover ved bruk av drivringene er det mulig å finne tippepunktet og punktet der stolen kan kontrolleres trygt. Fig.3 EXELLE JUNIOR har instillinger av drivhjulene (se kapittel 6.4 " Drivhjul justering") Husk at alle justeringer av seteenheten påvirker rullestolens stabilitet og kan derfor øke faren for overbalanse. Den riktige posisjoneringen av seteenheten avhenger av mange faktorer, blant dem: brukers vekt, type funksjonshemming og evne til å manøvrere rullestolen. Produsenten vil levere rullestolen med drivhjulene plassert i henhold til instruksjonene på det originale bestillingsskjemaet. Å finne punktet der rullestolen vil tippe trygt bakover krever tilstedeværelse av en medhjelper som må stå bak rullestolen klar til å forhindre at den får overbalanse. For å finne tippepunktet og følgelig finne området der det er trygt å manøvrere rullestolen går du fram på følgende vis (se fig. 3): Du skal sitte i rullestolen din. Hold fast i drivringene. Flytt drivringene forsiktig bakover og mens du flytter vekten din bakover, trek drivringenemed et rykk framover. Fronten på rullestolen vil heve seg. Ved å flytte kroppen din forsiktig bakover og framover mens FOR Å FORHINDRE AT RULLESTOLEN FÅR OVERBALANSE UNDER NORMAL BRUK ANBEFALER VI AT DET MONTERES TIPPESIKRINGER. DETTE ER TILGJENGELIG UTSTYR TIL DENNE MODELLEN. (se kapittel 7.5 Tippesikring ). 2.3 Forsere hindringer: trapper og terskler Når du skal forsere hindringer som trapper eller terskler må du nærme deg hindringen med moderat fart. Forsøk aldri å forsere trinn eller andre hindringer som er over høye. EXELLE JUNIOR 7

8 Dersom spesielt vanskelige hindringer skal forseres skal en medhjelper være tilstede bak rullestolen for å sikre at det er helt trygt. Forsere opptrinn på egen hand (se fig. 5) Forsere hindringer alene Fig.5 Før du forsøker å forsere trinn av noe slag eller andre hindringer (uten ledsager tilstede) må du ha kontroll på rullestolen og vite hvordan du skal balansere rullestolen på drivhjulene (se kapittel 2.2 Begynne å bruke rullestolen ). Forsere nedtrinn på egen hånd (se fig. 4) Fig. 4 Kjør rullestolen helt fram til kanten av trinnet. Løft svinghjulene ved å tippe rullestolen opp på drivhjulene samtidig som du beholder balansen. Kjør forsiktig ned trinnet på drivhjulene. Hold godt tak i drivringene for å kontrollere nedstigningen. Når drivhjulene er need av trinnet tipper du rullestolen framover slik at svinghjulene igjen tar bakken. Kjør rullestolen helt fram til kanten av trinnet. Løft svinghjulene ved å tippe rullestolen opp på drivhjulene samtidig som du beholder balansen. Bruk drivringene og kjør rullestolen framover til drivhjulene når opptrinnet. Tipp rullestolen framover til svinghjulene tar bakken oppe på opptrinnet. Len deg framover i rullestolen slik at bakre del av stolen blir lettere. Hold drivringen god tog flytt drivhjulet forover slik at de ruller opp på hindringen. EXELLE JUNIOR 8

9 Forsere trapper (nedover) med ledsager (se fig. 6) Fig.6 For å hjelpe ledsager tippe rullestolen bakover anbefaler vi bruk av vippehjelp some r tilgjengelig som tilbehør (se kapittel 7.6 Vippehjelp ). Forsere trapper (oppover) med ledsager Trill bakover mot trappen slik at drivhjulene er helt nære trappen. Grip kjørehåndtakene og trek hardt samtidig som du holder rullestolen tippet (med svinghjulene hevet for å hinder at brukeren sklir ut av stolen) til drivhjuleneer over trinnet. Hold rullestolen tippet og trill bort fra trappen slik at det er plass til å senke svinghjulene til bakken. 2.4 Håndtere skrånende underlag Trille i oppoverbakkel (se fig. 7) Å trille opp en hvilken som helst bake skal utføres med varsomhet. Brukeren må få fart gjennom å tilføre rullestolen kraft, samtidig som han skal holde kontroll på rullestolen. Trill rullestolen opp til hindringen slik at svinghjulene er så nære som mulig. Grip kjørehåndtakene og press ned slik at svinghjulene løfter seg. Hold rullestolen I denne stillingen og følg den ned trappen ett trinn av gangen. Brukeren av rullestolen kan hjelpe ledsager ved å bruke drivringene. Når man kommer ned trappen tippes rulelstolen forover slik at svinghjulene igjen tar bakken. Vi anbefaler at brukere som ikke ennå behersker sikker bruk av rullestol skal benytte tippesikring. Dette er tilgjengelig til denne rullestolen og er nyttig for å hinder at rullestolen tipper overende bakover. (se kapittel 7.5 Tippesikring ). EXELLE JUNIOR 9

10 Fig.7 Trill opp til nedoverbakken med moderat fart. Hold vekten din bakover i stolen for å unngå å skli ut. Hold godt tak i drivringene og tillat de å gli sakte gjennom hendene. Brukeren skal være i stand til å stoppe rullestolen når som helst ved å blokkere bevegelsen av drivringene. Fig.8 Len deg framover og hold vekten framover i rullestolen for å forhindre at rullestolen tipper bakover. Hold godt tak i drivringene. Trill rullestolen hardt oppover stigningen samtidig som du påser at bevegelsen er jevn og flytende. Ikke len deg bakover i rullestolen. Den maksimale stigningen som kan forseres sikkert er 6% (3 ). Trille nedoverbakke (se fig. 8) For å trille nedover på en trygg mate må brukeren holde en constant, kontrollert fart og retning nedover hele bakken. 2.5 Stabilitet Du vil møte situasjoner som krever at du lener deg ut av rullestolen. Denne tilsynelatende enkle bevegelsen kan, dersom den ikke utføres med varsomhet, fore til tap av stabilitet og muligens overbalanse i rullestolen. For å få maksimal kontroll på rullestolen er disse vanlige situasjonene listet opp. Vi ber deg være spesielt oppmerksom til disse retningslinjene for å opprettholde balanse og stabilitet. EXELLE JUNIOR 10

11 Lene seg framover (se fig. 9) Påse at svinghjulene peker framover. For å få dette til flyttes stolen framover og så bakover. Sett på bremsene for å hinder at stolen plutselig flytter på seg under bevegelsen. Len deg framover slik at overkroppen ikke kommer foran svinghjulene på noe tidspunkt. Å flytte mye vekt framover kan forårsake at rullestolen tipper opp på svinghjulene og få overbalanse. Dette kan føre til skade på stolen og brukeren. For å sikre enda bedre stabilitet skal brukeren holde fast til rullestolen med den ledige hånden. Len deg ikke for langt framover; du kan falle ut av rullestolen. Flytt deg ikke framover ved å skli fram på sitteputen for å nå gjenstander som er utenfor rekkevidde. Rullestolen kan få overbalanse. Lene seg bakover (se fig.10) Påse at svinghjulene peker framover. For å få dette til flyttes stolen framover og så bakover. Sett ikke på bremsene. Len deg bakover uten å forandre sitteposisjonen. Fig.10 Fig.9 Ikke len deg for langt tilbake over ryggtrekket, stolen kan få overbalanse. EXELLE JUNIOR 11

12 Lene seg til siden (se fig.11) Ikke flytt overkroppen utenfor drivhjulene da rullestolen kan få overbalanse. Hold fast i rullestolen med den ledige hånden for større sikkerhet og stabilitet. felgen på bakhjulet (se fig.12) Bruk en kompressor for å oppnå riktig luft trykk (se tabell 1) Skru på hetten på ventilen igjen. Fig. 12 Fig Luft trykk For å kunne garantere konistent, presis trilling og bremsing, er det viktig å påse at dekkene har riktig luft trykk. Fjern plasthetten på ventilen som du finner på innsiden av Kontroller luft trykket ukentlig ved å bruk tabell 1 som veiledning. Uriktig luft trykk i dekket (spesielt for lavt) fører til dårlig funksjon på bremser og rullestolen vil kanskje ikke stå stille. (se kapittel 6.8 Tilpasning av brems ). Riktig luft trykk gjør stolen mye lettere å trille og kontrollere EXELLE JUNIOR 12

13 For å fylle luft skal det alltid benyttes pumpe med manometer. Bruk ikke håndpumpe eller andre systemer. Ikke overstig trykket indikert i tabellen da slangen eller dekket kan ta skade. Vær spesielt oppmerksom på type dekk som er montert, som vist i tabell 1. Tabell 1: Luft trykk drivhjul DEKK TRYKK Høy trykk 7 BAR 700 kpa Høy trykk profil 7 BAR 700 kpa Marathon Plus 10 BAR 1000 kpa Kompakte Mako Trenger ikke å pumpe Fig. 13 Kontroller at hurtigkoblingen fungere som den skal uten person sittende i rullestolen. Løsne bremsene. Med en hånd på ryggrøret løftes stolen noen få cm på den siden der du skal fjerne drivhjulet. Ta tak i drivhjulsnavet med fingrene gjennom en eller to eiker og skyv og trek hardt (som vist med pilen) for å sikre at drivhjulet sitter godt. Kompakte dekk trenger ikke å pumpes opp. Denne typen dekk trenger mindre vedlikehold og eliminerer kostnader og merarbeid på grunn av reparasjon eller bytte av slange. Men, under vanlig bruk, triller kompakte dekk dårligere enn luftfylte dekk. 2.7 Hurtigkobling drivhjul Å kontrollere at hurtigkoblingene på drivhjulene sitter godt er en av de vanlige vedlikeholdsrutinene som skal gjennomføres av bruker. Dersom hurtigkoblingen ikke sitter ordentlig på plass og er ordenrlig festet kan de jobbe seg ut ved vanlig bruk og kan resultere i at rullestolen får overbalanse og kan forårsake skade. Etter hver arbeidsoperasjon på drivhjulet er det viktig å påse at hurtigkoblingen på drivhjulet sitter ordentlig på rullestolen (se fig.13) (se kapittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul ). 2.8 Kontroll av seterør Etter å ha åpnet rullestolen (se kapittel 5.2 og 5.3 Åpne/lukke system ), kontroller at seterørene A ligger godt på rammerørene (se fig.14) EXELLE JUNIOR 13

14 Fig. 14 A Fig. 15 Fig Fotplate Kontroller at fotplaten alltid er i riktig stilling etter hver operasjon (helt åpen). Dersom rullestolen er utstyrt med delte fotplater (se fig. 15), må du påse at begge fotplatene er helt need før stolen tas i bruk. Men helt oppfellbart fotbrett (fig.16), må du påse at låsetannen A er ordentlig nede i sporet B. EXELLE JUNIOR 14

15 2.10 Leggstropp I noen tilfeller, avhengig av diameter på svinghjul og bredden på rullestolen, kan svinghjulene komme i kontakt med brukers heler når de svinger rundt. For å unngå slik kontakt (som kan fore til at stolen får overbalanse) er stolen levert med leggstropp som skal tilpasses slik at brukerens føtter ikke på noe tidspunkt kommer i kontakt med svinghjulene på rullestolen. (se fig. 20). Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Armlener må ikke brukes til å løfte rullestolen eller som støtte. De utsvingbare armlenene er bare last når de er o standard stilling for bruk (rettet framover og parallelle med siderammen på rullestolen) (se fig. 21). I alle andre stillinger kan de svinges og påse derfor at de alltid er i riktig stilling før bruk. (se kapittel 7.1 Høydejusterbare, avtagbare, utsvingbare armlener ). Dersom disse instruksjonene overses kan rullestolen eller bruker få overbalanse Armlener Progeo Exelle Junior kan leveres med utsvingbare armlener (fig.21), med armlener med klesbeskytter (fig.22) og med oppfellbare armlener (fig.23) Armlener er ansett som tilbehør og bestilles separat. De er spesielt nyttige for personer med redusert funksjon i hender og armer og for personer med begrenset bevegelighet i overkroppen som trenger bedre stabilitet når de sitter i rullestolen. Ikke bruk armlenene som håndtak for å løfte rullestolen; dette kan fore til at armlenene løsner fra festet og skade forårsake skade på bruker og på rullestolen. Ikke bruk armlenene som støtte ved forflytning. Vi anbefaler å svinge armlenene bort på siden det forflyttes over for å gjøre forflytningen enklere. EXELLE JUNIOR 15

16 2.12 Festemateriell Etter hver vedlikeholds syklus er det viktig å påse at alle skruer, bolter og muttere er godt strammet da de kan løsne ved vanlig bruk. Vi anbefaler at alle bolter strammes til minst en gang pr måned. Dersom det er nødvendig kan du kontakte en autorisert PROGEO forhandler eller teknikker Rullestolens levetid Ved normal daglig bruk har PROGEO rullestolen en levetid på 5 år, forutsatt at rullestolen vedlikeholdes med riktige intervaller. Levetiden vil øke betraktelig dersom rullestolen kun benyttes innendørs eller ikke er i daglig bruk. bak rullestolen. Fart Juster alltid farten i forhold til type terreng og forhold. Som en generell regel anbefaler vi en constant, normal fart samt at man unngår plutselig akselerasjon eller retningsforandring. Bremser Parkeringsbremsen er utviklet for å holde rullestolen stabil når den star stille. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi ikke å bruke parkeringsbremsen mens rullestolen er i bevegelse (se kapittel 6.8 Tilpassing av bremser ). Når bremsene benyttes må du være oppmerksom slik at du unngår skader på hender og fingre Unngå ulykker Bevegelser Unngå brå, rykkete bevegelser ved bruk av rullestolen da dette kan få rullestolen til å få overbalanse. Unngå plutselige bevegelser dersom du kjører inn i hindringer (slik som brå oppbremsing). Risikoen for å skli øker på ujevnt eller fuktig underlag. Å forsere hindringer som trinn eller ramper må utføres med forsiktighet (spør om hjelp). For økt sikkerhet ved bevegelse på skrånende underlag eller potensielt farlig terreng, anbefales det at en medhjelper er tilstede 3.0 Laste rullestolen Det er ikke én riktig måte å laste rullestolen inn i bil på. Typen og graden av funksjonsnedsettelse (hans/hennes evne til å kontrollere bevegelser i hans/hennes overkropp, armer og hender), fysisk styrke (for en eldre person eller et barn kan operasjonen være for vanskelig) og type kjøretøy som benyttes er alle viktige faktorer. Det er tydelig at dette er for mange faktorer til at en enkelt prosedyre passes til alle tilfeller. Derfor må denne informasjonen ses på som generelle råd. Utfør all lasting av rullestol inn i bil med ytterst EXELLE JUNIOR 16

17 varsomhet og kun etter å ha mottatt instruksjoner fra spesialisert service personell hos autoriserte forhandlere. Dersom disse prosedyrene virker utrygge eller vanskelige anbefaler vi at du spør en medhjelper om hjelp. Ta tak i rullestolen med en hånd på foramen og en hånd på kjørehåndtaket slik at du balanserer vekten av rullestolen og gjør rullestolen enklere å løfte. Løft rullestolen inn i bagasjerommet på bilen (fig. 25) Løft inn drivhjulene til slutt (fig 26) Transporter aldri en person sittende i rullestolen da den ikke er laget for den type bruk. Dersom bruker transporteres mens vedkommende sitter i rullestolen, minner vi deg på at rullestolen ikke leveres med setebelte som standard. Sikkerhetsbelter for bruk i kjøretøy skal installeres av spesialisert personell. Transport med ledsager (se fig ) I tilfeller hvor brukers fysiske begrensningene hindrer vedkommende i å flytte og laste rullestolen inn i bil på egenhånd, vil vedkommende ha behov for hjelp av ledsager. Progeo Exelle Junior er lett og kompakt. Dette er viktig da rullestolen enkelt kan flyttes også av personer med begrenset fysisk styrke. Fig. 24 Løsne bremsen og fjern drivhjulene (se kapittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul ) (se fig 24). Slå sammen rullestolen (se kapittel 5.3 Slå sammen rullestolen ). EXELLE JUNIOR 17

18 Fig. 26 Fig. 27 På grunn av den kompakte størrelsen sammenslått kan rullestolen plasseres i bagasjerommet i bilen (se fig. 26) eller mellom forsetet og baksetet (se fig. 27) Løfte rullestolen uten hjelp (kun voksne) (se fig ) Denne prosedyren er utviklet for personer med god kontroll på overkroppen, armer og hender samt tilstrekkelig styrke til å utføre bevegelsene trygt. Åpne døren på siden der du ønsker å komme inn i bilen (for eksempel fører døren). Flytt rullestolen så nær setet som mulig (se fig 28). Sett på bremsene og flytt over til bilen (se kapittel 2.1 Forlfytning til og fra rullestolen (se fig. 28). Fig. 25 Når du er inne i bilen kan du løsne bremsene og trekke ut drivhjulene (se kapittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul ). EXELLE JUNIOR 18

19 Slå sammen rullestolen (se kapittel 5.3 Slå sammen rullestolen ). Ta tak i rullestolen med en hånd på foramen og en hånd på kjørehåndtaket slik at du balanserer vekten av rullestolen og gjør rullestolen enklere å løfte. Løft inn rullestolen og drivhjulene. (Se fig. 29) Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 EXELLE JUNIOR 19

20 4.0 Generell beskrivelse av rullestolens deler Generell beskrivelse av deler (se fig 31) 1 Polstret, pustende ryggtrekk, fullt regulerbart ved hjelp av velcrobånd 2 Ryggrør høydejusterbare med 1,5cm interval Fig Klesbeskytter med roterende tilpasnings system: - ABS plast klesbeskyttere - Carbon fiber klesbeskyttere 4 Setetrekk med velcrobånd for å feste setepute, leveres med setelomme for personlige eiendeler 5 Front ramme 6 Leggbånd 7 Fotplatefeste og -justering 8 Drivhjulsdekk: - høytrykksdekk - høytrykksdekk med profil - punkteringsfrie dekk - kompakte dekk 9 Drivring: - aluminium - forkrommet stål - titan - friksjonsdrivring hard Ultra grepp - friksjonsdrivring myk Max grepp - aluminium og gummi Ergo-Para - aluminium med gummi bånd Dual grepp - silikonoverdrag 10 Hurtigkobling 11 Drivhjulsinnfestning justering 12 Bakre ramme 13 Kryss 14 Svinghjul - 3 sport hard gummi - 4 aktiv sport med aluminium felg - 4 aktiv soft med aluminium felg - 5" PU kompakt gummi - 6 PU kompakt gummi - 6 luft fylte 15 Svinghjulsgaffelhus 16 Svinhjulsgaffel 17 Bremser: - bøyet håndtak - rett håndtak - med avtagbart forlengergrep - sport brems under setet -ledsagerbrems 18 Fotplate: - hel footplate aluminium oppfellbart - delte fotplater Note: alle fotplater er høyde- og vinkeljusterbare. EXELLE JUNIOR 20

21 5.0 Bruke rullestolen Maksimal belastning på Exelle Junior er 125 kg. 5.1 Bruk Progeo Exelle Junior er en lett aktiv kryssrammerullestol. Rullestolens innovative ekstremt presise kryss tilbyr en ny standard for hensiktsmessighet og manøvrerbarhet. På grunn av den foldbare ryggen kan yttermålene bli veldig redusert. Den motstandsdyktige aluminiumslegeringen i rammen øker styrken og reduserer vekten. Tilpasning av frontrammens vinkel tilbyr overlegen tilpasning (konfigurasjon) for å møte brukers behov. Rullestolens lette vekt, dens gode trilleegenskaper og smidighet gjør den ideel for daglig bruk av brukere med alvorlige patologier (med begrenset bevegelse i armer, ben og overkropp) så vel som mer aktive brukere (har mulighet til å utføre daglige aktiviteter uten assistanse). Rullestolen er utviklet for innendørs (hjem, skole, offentlige bygg, gymsal etc.) og utendørs (veier, fortau, innkjørsel, etc) bruk. 5.2 Slå opp rullestolen (fig 32, 33, 34) Når rullestolen slås op per det viktig å være oppmerksom slik at fingre ikke kommer i klem mellom seterøret og rammerøret (fig. 34) Fig. 32 I den daglige bruken av rullestolen kan bruker mote ujevnt og vanskelig underlag (slik som grus, hull etc) eller glatt underlag (vat, sandete, støvete eller oljete underlag). I slike tilfeller og i alle andre tilfeller hvor bruk av rullestolen kan være vanskelig eller til og med farlig (bade for brukeren og for rullestolen) anbefaler vi at det utøves ekstrem forsiktighet og oppmerksomhet kombinert med myke bevegelser og uten plutselig oppbremsing og aksellerasjon (se kapittel 2.0 sikkerhet ). I ekstremt vanskelige eller farlige tilfeller er det alltid tilrådelig å få hjelp av ledsager. For å unngå overbalanse er den maksimale anbefalte stigningen for denne rullestolen 3 (6%) (se kapittel 2.4 Forsere skrånende underlag ). Legg håndflaten på seterøret, posisjonene A eller B (fig 32). For å gjøre det lettere kan rullestolen løftes litt på den ene siden slik at drivhjulet ikke møter motstand mot gulvet. For å EXELLE JUNIOR 21

22 gjøre dette tar du tak i det ene kjørehåndtaket og løfter rullestolen noen få centimeter. Press seterørene ned (fig 33). Med hendene i posisjon A og B som vist i fig 35, trek setetrekket opp for å samle seterørene og dermed slå sammen rullestolen. Fig. 35 Fig. 33 Fig. 34 Kontroller at seterøret er trygt på plass i støttene på rammerøret (se kapittel 2.8 Kontroll av seterør ). Slå ned fotplaten(e). 5.3 Slå sammen rullestolen (fig 35) Fjern puten eller andre støtter fra setet og/eller ryggen. Slå opp fotplaten. EXELLE JUNIOR 22

23 5.4 Løfte rullestolen (fig 36) 5.5 Hurtigkobling drivhjul (fig 37, 38) Rullestolen kan løftes og transporteres på mange matter. Det anbefales å slå sammen rullestolen for å gjøre loft og transport enklere. Ta av drivhjulene (se kapittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul ) for å redusere vekten og slå sammen rullestolen (se kapittel 5.3 Slå sammen rullestolen ) for å få bedre balanse når rullestolen løftes. Ta tak i kjørehåndtaket med en hånd og fremre ramme med den andre (fig. 36) og loft rullestolen. Fig. 36 Fig. 37 Fig.37a På denne modellen er det mulig å ta bort drivhjulene raskt og enkelt og dermed redusere størrelsen på rullestolen. Dette er spesielt nyttig når rullestolen skal lasts inn i bil eller plasseres i lager, evt kjøres gjennom trange passasjer dersom rullestolen er utstyrt med transitthjul (se kapittel 7.4 Transitthjul ) Fjerne drivhjulene Løsne bremsene For å gjøre prosedyren lettere kan du løfte hjulet litt ved hjelp av kjørehåndtaket på ryggen. Ta tak i drivhjulet ved eikene, tett inntil navet, trykk inn EXELLE JUNIOR 23

24 utløserknappen i senter av navet og, uten å slippe trekk drivhjulet ut fra rullestolen (fig. 37). Sette på drivhjulet Løsne bremsen For å gjøre prosedyren lettere kan du løfte hjulet litt ved hjelp av kjørehåndtaket på ryggen. Ta tak i drivhjulet ved eikene, tett inntil navet, trykk inn utløserknappen i senter av navet og, uten å slippe sett drivhjulsakselen inn i drivhjulshylsen (fig. 37a). For å låse hjulet slipper du utløserknappen (et enkelt hørbart klikk indikerer at hjulet er plasert riktig). Fig. 38a Fjerne og sette på drivhjulet må utføres mens bremsene er løsnet. Påse at hutrigkoblingen er ordentlig last på plass. Kontrolelr dette ved å ta tak i drivhjulet nært eikene og trekke hardt utover (se kapittel 2.7 Hurtigkobling ) Fig. 38 Fig. 38b 5.6 Bruke bremser (fig 38) Låse bremsene Trykk hendelen framover dersom du har skyv for å låse bremser (fig. 38b). Trekk hendelen til deg dersom du har trekk for å låse bremser (fig.38a). Løsne bremsene Trekk hendelen mot deg dersom du har skyv for å låse bremser (fig. 38b). Trykk hendelen framover dersom du har trekk for å låse bremser (fig.38a). Pass på at du ikke skader hendene eller fingre ved bruk av bremsene. Den optimal posisjonen for bremsen i forhold til dekket er ca 0.5 cm mellom dekket og bremseklossen (0.6 cm ved punkteringsfrie dekk) (se kapittel 6.8 Tilpasning av bremser ). Bremsen fungerer ved at en bremsekloss jobber direkte mot dekket. For at bremsen skal fungere effektivt er det viktig at dekket har riktig lufttrykk. Vi anbefaler å kontrollere luft trykket regelmessig. (se kapittel 2.6 Luft trykk ). Bremsen er en sikkerhetsfunksjon og skal ikke benyttes mens rullestolen er i bevegelse da dette kan føre til at rullestolen tipper og kan medføre skade på brukeren. EXELLE JUNIOR 24

25 5.7 Belte (fig.39-40) Både hoftebelte (fig. 39) og skulderbelte (fig. 40) er tilbehør til denne rullestolen og må derfor bastilles separate. Begge disse beltene er utviklet for å tilby større trygghet og stabilitet til brukeren som sitter i rullestolen. Skulderbeltet (fig. 40) holder bruker i setet ved bekkenet og ved skuldrene. Hele brukers overkropp støttes i setet. Dette beltet er ment benyttet av brukere med begrenset mobilitet i overkroppen. Skulderbeltet festes til rullestolen med fire festepunkter, to bak på rammen og to på ryggrørene. Både hoftebeltet og skulderbeltet er spesielt egnet for bruekre med lite kontroll over overkroppen og som trenger ekstra støtte for å sitte trygt ved bruk. Hoftebeltet (fig. 39) holder brukeren i rullestolen rundt bekkenet og lar overkroppen være fri til bevegelse. Hoftebeltet festes til rullestolen ved to festepunkter bak på rammen. Fig. 40 Bruke belter Fig. 39 Å bruke hoftebelte (fig. 39, 42) og skulderbelte (fig. 40, 43) er forholdsvis enkelt. Før bruker setter seg i rullestolen åpnes spennen ved å klemme på begge sider av låsespennen og trekke de to delene fra hverandre (fig. 41). EXELLE JUNIOR 25

26 6.0 Tilpasninger 6.1 Generelt Fig. 41 Når bruker sitter i stolen kan beltet legges på plass og spennen låses ved å feste de to delene sammen. PROGEO EXELLE JUNIOR rullestol er en medisinsk innretning basert på brukerspesifikke detaljer som formidles på bestillingsskjemaet utfylt av kvalifisert personale. Vi anbefaler sterkt mot å låne rullestolen bort til andre brukere, selv for kortere perioder. Rullestolens mål er blitt stilt inn etter en nøye vurdering av den opprinnelige brukerens behov og funksjoner for manøvrering, stabilitet og holdbarhet er kun garantert for denne brukeren. Å lane rullestolen bort til andre kan føre til at rullestolen ikke lenger er trygg i bruk og kan tippe, med potensielt alvorlige konsekvenser for bade rullestolen og brukeren. Fig. 42 Fig. 43 Rullestolen levert av RehaTEAM er testet og stilt inn for å sikre optimal ytelse. EXELLE JUNIOR 26

27 Det er forbudt å foreta noen modifikasjoner, selv når det er mulig, til den opprinnelige utførelsen. Alle modifikasjoner som bruker kan utføre er beskrevet i dette kapittelet men de skal kun utføres som vedlikehold for å reetablere rullestolen slik den originalt er levert. Kontakt alltid RehaTEAM og deres teknikkere for alle ikke-standard krav eller modifiseringer for å tillate de å evaluere om slike modifikasjoner og verifisere at de ikke vil påvirke normal og sikker bruk av rullestolen. Etter alle tilpasninger skal rullestolen alltid testes før vanlig bruk, fortrinnsvis sammen med en medhjelper eller teknikker. Tilpasningene av rullestolen skal kontrolleres minimum hver tredje måned av personell kvalifisert og autorisert til å utføre vedlikehold på PROGEO produkter. Alle modifikasjoner av originale parametere og innstillinger kan føre til alvorlige konsekvenser for trygg bruk av rullestolen og fore til skade på bade brukeren og rullestolen. Etter hver tilpasning av rullestolen må alle deler kontrolleres for å sikre at de er korrekt festet. Kontroller at alle skruer og muttere er strammet og at bevegelige deler fungerer som de skal. EXELLE JUNIOR 27

28 6.2 Liste over deler i standard konfigurasjon (fig. 44) Pos. Beskrivelse Antall 1 Kryss 1 2 Setetrekk 1 3 Skrue TSPEI DIN 7991 inox 5x Skrue TSPEI DIN 7991 inox 5x Plasthette DM Seteskinne 2 7 Mellomstykke 8 8 Nedre rammerør 2 9 Øvre rammerør 2 10 Plast foring L.25 dynamic Distansestykke L Dynamisk bakramme 1hø + 1ve 12 a Standard bakramme 1hø + 1ve 13 Drivhjulsinnfestning Dynamisk ramme 2 13 a Drivhjulsinnfestning Standard ramme 2 14 Skrue TCEI 6 x a Skrue TSPEI 6 x Skive DIN 912 inox 6x12x a Skive DIN 912 inox 6x12x Låsemutter DIN 982 inox M Låsemutter DIN 985 inox M6 short 4 18 Feste kryss side Skrue TSPEI DIN 7991 inox 5x Skive DIN 125 inox 5x10x Låsemutter DIN 982 inox M Abdusert front ramme høyre 1 23 Abdusert front ramme venstre 1 24 Plastpropp DM Svinghjulsgaffel 2 26 Hel fotplate 1 27 Leggstropp 1 28 Drivhjul 2 29 Ryggbånd to stropper 2 30 Ryggbånd øvre 1 31 Skrue TCS DIN x16 W.Z Skive kon Ryggtrekk 1 34 Holk 2 35 Brems 1hø + 1ve Klesbeskytter med eksentrisk system (Dynamisk 1hø + 1ve 36 bakramme) 36 a Klesbeskytter (Standard bakramme) 1hø + 1ve 37 Skrue TSPEI 5 x Låsemutter M5 kort 4 39 Skive 5 x Skrue TSPEI 5 x 50 4 Fig. 44 EXELLE JUNIOR 28

29 6.3 Rygghøydejustering (fig 45) Fig. 46 Det er mulig å justere rygghøyden med 1,5cm intervaller. Fjern ryggtrekket og skyv opp eller ned polstringen på ryggrøret slik at festeskruen blir synlig. Bruk en 3mm Unbraco nøkkel og en 8 mm fastnøkkel, fjern skruene B og tilhørende mutter og skive B1. Gjenta prosedyren på begge sider av rullestolen. Hev eller senk ryggen til ønsket høyde. Sett skruen på plass i det nærmeste hullet i rammen og stramm til. Når rygghøyden justeres må man påse at hoyden er lik på begge sider. Påse at alle skruer er strammet etter at tilpasningen er gjennomført Drivhjulsplassering (fig 46) Fig. 45 Tilpasning av høyde og dybde: Festet for drivhjulsinnfestningen K består av to armer A og to festepunkter til rammen S1 og S2. Disse fire delene sitter sammen med led. Mottakeren B kan monteres i begge de sentrale hullene eller i hvilken som helst av de to armene A (so mi fig 48), og i hvilken som helst av de tre leddene T. Tilpasning gjennom mottakerhylsen: Begynn med eksempelet i fig 47, hvor mottakeren B er festet id et sentrale hullet i en av armene A. Ved hjelp av 22mm og 24mm fastnøkler fjerner du B og dens mutter og skive. For å feste mottakeren i det sentrale hullet F på den andre armen A, brukes de same delene. For å feste mottakeren i en av de tre leddene (som vist på fig 47) er det nødvendig å fjerne leddbolten og mutteren (5mm unbraco nøkkel og 13mm pipenøkkel) og de to foringene. Med tilpasningssettet som leveres med stolen (gjenget mellomstykke og distansestykke) festes mottakeren ved hjelp av 22mm og 26mm fastnøkler. EXELLE JUNIOR 29

30 Når ønsket posisjon er oppnådd festes først festeskruene S2, deretter festet S1 og tilslutt leddene T. For å tilpasse den andre siden til same posisjon festes festeskruene S2 i de same hullene H og festet S1 med same avstand fra krysset som vist i den midre bildet fig 48. Stram til slutt leddene T. Klesbesytterfestet P kan flyttes langs rammen og kan festes enten foran eller bak festet S1 (se kapittel 6.10 Klesbeskytterjustering ). Fig. 47 I de fleste tilfeller endrer tilpasningen både høyde og dybde på drivhjulet. Tilpasning gjennom leddene: Drivhjulsjusteringen kan også utføres bved å jobbe med leddene T (se fig 48). Med 5mm unbraco nøkkel og 13mm fastnøkkel løsnes skruen i hvert ledd (dersom mottakerhylsen B er festet i et av leddene løsnes denne med 22mm og 26mm fastnøkler); løsne så festepunktet ved hjelp av 4mm unbraco nøkkel og 10mm fastnøkkel S1 (se mindre bilde fig 48) og de hodeløse skruene på samme feste. Det er nå mulig å skli festet S1 langs rammen og rotere de to armene A for å finne den nye posisjonen for drivhjulet. Festet S2 kan festes i hvilke som helst av de forborrede hullene H på den buede siden av rammen etter at de tre skruene er fjernet (3mm Unbraco nøkkel). Fig.48 Se også drivhjulstilpasning dynamisk bakramme for mer informasjon og detaljer på side EXELLE JUNIOR 30

31 Tilpasningen av drivhjulsplasseringen kan påvirke setevinkelen. I slike tilfeller er det nødvendig å tilpasse vinkelen på svinghjulsgaffelen ved å følge prosedyren under kapittel 6.5 Setehøyde og justering av svinghjulsgaffel. Når ønsket høyde er oppnådd festes alle skruene og mutterene igjen. Gjenta på motsatt side. Som en generell regel vil flytting av drivhjulsinnfestningen endre oppsettet på rullestolen. Dersom mottakerhylsen flyttes framover vil oppsettet bli Aktiv (rullestolen blir lettere på tippen), flyttes mottakerhylsen bakover vil oppsettet bli Passiv (rullestolen blir tyngre på tippen). Ved et Aktiv oppsett er rullestolen lettere på tippen og vi foreslår is like tilfeller å montere tippesikring (se kapittel 7.5 Tippesikring ). Høyre og venstre drivhjul må tilpasses symmetrisk. Etter justering må alle skruer og muttere strammer ordentlig til. 6.5 Setehøyde og justering av svinghjulsgaffel (fig 49, 50) Setehøyde foran (fig 49): Denne tilpasningen er viktig for å nå riktig høyde på rullestolen. Setehøyde oppnås ved å velge ulike svinghjul, ulik lengde på svinghjulsgaffel og plassering av svinghjulsgaffelen på rammen. For å tilpasse høyden gjennom plassering av svinghjulsgaffelen på rammen (fig 49), fjernes skruene og mutterene A, A1 og løsne skruene og mutterene B, B1 (4 mm Unbraco nøkkel og 10mm fastnøkkel). Nå er det mulig å skli svinghjulsgaffelfestet til ønsket høyde til de forborrede hullene F på rammen. Fig. 49 For å justere setehøyden ved plassering av svinghjulet i gaffelen (fig 50), fjernes skruen C (4 mm Unbraco nøkkel), skyve ut akslingen og flytte svinghjulet til et annet hull (n 2 hull for små gafler, n 4 hull for medium gafler, n 5 hull for store gafler). Monter bolten igjen og stram godt til. EXELLE JUNIOR 31

32 Fig. 50 Tabell 2: Setehøyde ved ulike svinghjul og svinghjulsgafler Svinghjul Gaffel Small Medium Large 3 36/51 40/55 44/ /52 41/56 45/ /53 42/57 46/ /54 43/58 47/62 Vinkeljustering (fig 51, 52): Det er nødvendig å alltid holde svinghjulsgaffelen 90º i forhodl til bakken. Med standard feste (se fig 51), utføres denne justeringen ved å fjerne skruen A (4mm Unbraco nøkkel) og forandre posisjonen på den eksentriske hexagonet A1 plassert på gaffelfestet. Når riktig posisjon er oppnådd festes hexagonet til svinghjulsgaffelen og skruene strammes godt til. Tilpasning av setehøyde er nødvendig når svinghjulet bytes til en annen størrelse eller når du ret tog slett ønsker å endre setehøyden på rullestolen. Hver gang hoyden justeres er det nødvendig å kontrollere og tilpasse vinkelen på svinghjulsgaffelen. Tabell 2 viser hvilke høyden som er mulig å oppnå ved ulike størrelser svinghjul og svinghjulsgaffel. Fig. 51 EXELLE JUNIOR 32

33 For å utføre operasjonen med tilgejngelig tilbehør, To carry out this operation with the optional support, fortsett som følger: Tre en 4mm pinne gjennom hullet i ring "C" og svinghjulsakslingen. Løsne mutteren "A" med en 18mm fastnøkkel Roter de to ringene med tiltet base "B" (plasser en 2mm Unbraco nøkkel i hullet) og "C" (som roterer med gaffelen). Kombinasjonen av disse to ringene, sammen med festet for svinghjulsgaffelen, gjør riktig tilpasning mulig og dette vil visses i vateret L der luftboblen vil være innen sirkelen. Til slutt, stram til bolten A ved å holde 4mm pinnen gjennom hullet C. Vær oppmerksom på å beholde riktig vinkel på svinghjulsgaffelen. Gjenta prosedyren på gafler. Justeringen av vinkelen på svinghjulsgaffelen må kontrolleres regelmessig for å sikre at svinghjulsaksis er 90º mot underlaget. Justeringen, eller id et minste kontrollen, vil i alle tilfeller være nødvendig når setehøyde foran eller bak justeres. (se kapittel 6.4 Drivhjulsjustering ). Ved å skru ut skrue A (fig 52) vil det være mulg å fjerne hele svinghjulsgaffelen. 6.6 Ryggvinkeljustering (fig 53) For å oppnå en riktigere posisjon av overkroppen er det mulig å justere vinkelen på ryggen +9 til -9 i forhold til 90 vinkel mellom sete og rygg. Fig. 53 For å utføre tilpasningen, løsne skruene V (to på innsiden og to på utsiden) og tilt ryggrørene for å øke eller minske vinkelen. Når ønsket vinkel er oppnådd strammes skruene V godt til. V Ryggvinkelen påvirker rullestolens tippepunkt. Med en åpnere vinkel vil rullestolen bli lettere på tippen. I slike tilfeller anbefaler vi at passende tippesikting blir montert (se kapittel 7.5 Tippesikring ). Fig. 52 EXELLE JUNIOR 33

34 Kontroller alltid stabiliteten i rullestolen mens det er ledsager tilstede. Ved noen konfigurasjoner kan ryggen, dersom den justeres til minste mulige ryggvinkel, komme til å forstyrre krysset når rullestolen slås sammen. Fig Fotplatejustering (fig 54) Denne tilpasningen målsetter å endre avstanden fra fotplaten til setetrekket for å oppnå riktig sittestilling for bruker basert på lengden av brukers legger. Tilpasningen gjelder helt oppfellbart fotbrett og delte fotbrett. Begge fotplateløsninger gjør forflytning enklere når de er oppslått, da bruker kan ha bena i gulvet. Hel footplate er mer stabil enn delte fotplater og anbefales for brukere som ofte har spasmer eller utsetter fotplatene for mye kraft. Delte fotplater tillater de to platen å bli tilpasset individuelt. Høydejustering (fig.54) For å justere høyden på fotplaten fjernes de to boltene A (3mm Unbraco nøkkel) og det sylinderformede mellomstykket. Fjern deretter støtten S og flytt den til en annen posisjon angitt av de forborrede hullene F på rammen. Ved ønsket høydesett inn det sylinderformede mellomstykket og de to boltene. Til slutt starmmer du de to boltene godt. Gjenta samme prosedyre på den andre siden. For å unngå å treffe gjenstander som kan forårsake at rullestolen tipper, anbefaler vi at avstand mellom undersiden av fotplaten til underlaget ikke er under 2cm. Etter justering skal alle bolter strammes godt til. Tilpasning av fotplatens stilling (fig 54, 55) De kurvede støttene S kan fikseres i tre ulike stillinger i de tre hullene lokalisert på den samme støtten (se mindre bilde fig 54). På denne måten kan fotplaten justeres i dybde (avstand fra rammen). Støtten S kan orienteres nedover som i fig 54 eller oppover som i fig 55. De to støttene S er symmetriske og de kan monteres på bade høyre og venstre side. Ved å bytte om på de to støttene kan man oppnå andre posisjoner av fotplaten. Derfor kan støtten orienteres i disse fire ulike stillingene: EXELLE JUNIOR 34

35 1. Nedover - innover (som i fig 54) 2. Oppover - utover (som i fig 55) 3. Nedover - utover 4. Oppover - innover Fig. 55 Delte fotplater (fig. 56, 57). Disse kan vippes opp enkelt ved å løfte de opp med hånden (fig. 56). Fotplatenes vinkel kan justeres for gi en mer komfortabel støtte til brukers føtter. Som allerede nevnt på side 34 kan de to fotplatene stilles uavhengig av hverandre, de kan stilles i ulik høyde og/eller stilling (se fig 57). Hver av dissse retningene av den kurvede støtten tillater de tre stillingene som nevnt. Fig. 56 Fig. 57 Setebredde type For å være i tråd med regel UNI EN paragraf 6.1: når delte fotplater monteres er det nødvendig å beholde riktig avstand mellom fotplatene når de er felt ned. 1)Avstanden mellom fotplatene (DIST) må ikke overstige 35 mm for rullestoler benyttet av voksne 2) Avstanden mellom fotplatene (DIST) må ikke overstige 25 mm for rullestoler benyttet av barn Nedenfor finnes de riktige størrelsene på fotplater basert på setebredde på rullestolen: Justering av fotplatevinkel (fig.55) For å tilby bedre støtte for brukers føtter er det mulig å vinkle fotplaten. Denne operasjonen utføres ved å løsne bolt B og den hodeløse skruen C (3mm og 5mm Unbraco nøkkel). Deretter snu fotplaten med eller mot klokken til ønsket vinkel. Stram til boltene når ønsket vinkel er oppnådd. Stram til slutt godt til den hodeløse skruen. Fotplater monteringstegning Modell EXELLE JUNIOR Setebredde Fotplatestørrelse x x x x x 160 EXELLE JUNIOR 35

36 Helt fotbrett (fig. 58, 59, 60, 61, 62) Fotbrettet kan enkelt slås opp med en hånd (fig 58). Når fotplaten er senket for bruk er det viktig å påse at låsetappen er på plass i motakeren (se mindre bilde fig 58). Det hele fotbrettet kan, på forespørsel, monteres i fire ulike stillinger: helt innerst (fig 59), 2/3 innover (fig 58 og 60), 2/3 utover (fig 61), helt utover (fig 62). Disse konfigurasjonene avhenger kun av hvordan delene er montert sammen. Når plasseringen av fotplaten endres er det viktig å kontrollere at svinghjulene ikke kommer borte i fotplaten. 6.8 Bremsejustering Parkeringsbremsen er en viktig del av utstyret og krever nøye justering for å sikre at den fungerer riktig. Stillingen av bremsen er direkte relatert til drivhjulet og det er fire parameter å kontrollere under justeringen: bremsens plassering, bremseklemmens plassering, vinkling og stilling på bremsestaget.. Bremsens og klemmens stilling Fig. 63 Fig. 64 Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 62 Bremsens stilling er direkte relatert til posisjonen av drivhjulet (se kapittel 6.4 Tippepunktjustering ). En god kombinasjon mellom klemmen S langs rammen og bremsestaget T i samme klemme. En slik posisjon tillater bremsen å bli riktig justert (se posisjon og vinkling av bremsestaget ). Bremseklemmen S er vanligvis montert midt på bremsestaget T (se fig 63 og 64). For å utføre denne justeringen, fjern drivhjulene (se kapittel 5.5 EXELLE JUNIOR 36

37 Hurtigkobling drivhjul ), løsne bolten på klemmen S (6mm Unbraco skrue), flytt bremsen til riktig stilling og skru til bolten nok til å holde bremsen på plass (denne bolten må strammes godt til når bremsestaget er justert til ønsket stilling). Posisjon og vinkling av bremsestaget Rotering av bremseklemmen S og dermed vinkelen a, har ikke noen fast Verdi, men skal justeres slik at bremseklossen P alltid er parallell med underlaget og plassert slik at den dekker hele bredden av dekket (se fig 65). Denne justeringen må utføres med drivhjulet montert og med bremsen løsnet. Fig. 65 Fig. 66 For å justere plasseringen av bremsestaget roteres bade bremseklemmen S og bremsestaget T inntil riktig posisjon (se fig 63) (når dette utføres må boltene på bremseklemmen være løsnet, ellers kan ikke delene rotere). Juster deretter bremseklossen P til ca 0.5cm (distanse D ) fra dekket (0.6 cm ved kompakte dekk) (se fig 66). Når riktig justering er på plass, fjern drivhjulet for å komme lettere til boltene på bremseklemmen S. Stram boltene godt og monter drivhjulet. Kontroller at bremsen fungerer ved å gjennomføre en bremsetest. Kontroller at alle deler er strammet godt til ved å trykke hardt på bremsespaken (mens bremsen er på). Dersom bremseklemmen eller bremsestaget flytter seg eller sklir ved denne testen må skruene på ny kontrolleres og strammes bedre til. Dersom drivhjulets plassering endres må bremsen justeres på ny. Riktgi funksjon på bremsen er også avhengig av at riktig lufttrykk i dekket vedlikeholdes. (se kapittel 2.6 Luft trykk ). Parkeringsbremsen er utviklet for å holde rulelstolen på plass når den star stille. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi ikke å bruke parkeringsbremsen mens rullestolen er i bevegelse. 6.9 Ryggtilpasning (fig 67-68) Ryggen kan tilpasses brukers ønsker og behov ved å stramme eller løsne borrelåsbåndene som er gjemt under ryggtrekket (fig.67). For å utføre tilpasningen løftes ryggtrekket av (fig. 67), stram eller slakk borrelåsbåndene som ønsket (fig. 68) og legg tilbake ryggtrekket. EXELLE JUNIOR 37

38 Fig. 67 Fig Klesbeskytterjustering Etter justering skal klesbeskytterens kant være 5mm over dekket for å unngå at brukers fingre kommer i klem mellom dekket og klesbeskytteren (fig 69). hodeløse boltene G1 med 2,5mm Unbraco nøkkel; dette tillater hele systemet å rotere på akslingen P. Med en 2mm og 4mm Unbraco nøkkel løsnes bolten C og de hodeløse boltene G2 ; dette tillater klesbeskytteren å rotere på ringen. Ved å jobbe med de to nevnte rotasjonene, tilpass klesbeskytteren til maksimal høyde og sett drivhjulet på plass. Tilpass klesbeskytteren til riktig stilling. Dersom tilpasningen ikke er tilredsstillende er det mulig å jobbe med festet A som kan monteres enten foran eller bak det festet til drivhjulsinnfestningen S1. For å skli festet A løsnes først de to boltene V (4mm Unbraco nøkkel) og deretter de to hodeløse boltene B (3mm Unbraco nøkkel) på toppen av festet; skulled et være nødvendig å flytte festet i forhold til drivhjulsinnfestningen S1, fjernes de to boltene V, fjern festet A og monter på ønsket sted. Fjern drivhjulet og stram til alle bolter. Fig. 69 Det er mulig å tilpasse klesbeskytteren både i høyde og dybde. Klesbeskytteren er festet på en eksentrisk ring som igjen er festet på et justerbart feste A med en aksling P (fig. 70) som tillater ringen å dreie og tilpasses. Klesbeskytteren kan rotere på ringen. Dermed har klesbeskytteren et dobbelt rotasjons system. For å utføre tilpasningen når tippepunktet eller rullestolens høyde er endret følges instruksjonene nedenfor (se fig 70): Fjern drivhjulet (se kapittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul) Etter å fjerne plasthetten løsnes mutteren D som fikserer akslingen P med 13mm fastnøkkel (under setet) og de to Fig Accessories EXELLE JUNIOR 38

39 Feste for tilbehør Noe tilbehør har behov for at det monteres to fester ( S1 and S2 ) på rullestolen (fig 71) og kan føres opp på målskjemaet ved bestilling av rullestolen (en tippesikring leveres som standard på denne modellen og monteres på den siden som er spesifisert på målskjemaet); disse kan også bestilles i etterkant og kan ettermonteres av kvalifisert personell. Fester S1 monteres bade på høyre og venstre side for utsvingbare armlener. Festet S2 kan være enkelt eller dobbel (fig 71 skisse), og tillater bruk av transitthjul, tippesikring, vippestuss og krykkeholder. 7.1 Høydejusterbare, utsvingbare armlener (fig 72) Utsvingbare armlener slippes ned i festet S og har et låsesystem i stål. På grunn av dette systemet kan armlenet fjernes eller svinges ut for å gjøre forflytning inn i og ut av rullestolen enklere. For å endre høyden på armlenet fjernes (ved hjelp av 3 mm Unbraco nøkkel og en 8 mm fastnøkkel) festeskruene A, deretter heves eller senkes armlenet ved å skli festet B opp eller ned inntil ønsket høyde er oppnådd. Etter at høyden er justert festes skruene A i de nærmeste forborrede hullene. Fig. 71 Fig. 72 EXELLE JUNIOR 39

40 For å gjøre forflytning enklere er det mulig å rotere armlenene 180 eller fjerne de helt. For å rotere armlenet løftes armlenet nok til at sikkerhetssystemet frigjøres og svinger det utover 180. Fig. 73 For å fjerne armlenet presses låsepinnen P på undersiden av festet S til side og armlenet trekkes oppover. Sett armlenet på plass og press ned armlenet i hulet på festet for å feste armlenet. Når det høres et klikk er armlenet i riktig stilling. 7.2 Høyderegulerbare, avtagbare armlener (fig 73) Dette er tradisjonelle armlener som ikke trenger tidligere nevnte feste. Avtagbare armlener inneholder klesbeskytter i tillegg til selve armlenet. Andre kelsbeskyttere kan ikke monters når dette armlenet benyttes. Avtagbare armlen er et praktisk tilbehør som kan fjernes for enklere forflytning til og fra rullestolen. Skyv hendel A nedover for å låse opp armlenet og løft armlenet oppover for å fjerne det (som indikert av pilene på fig 73). For å sette armlenet på plass, sett armlenet på plass i festet S og lås det i stilling igjen ved å løfte hendel A. Det er også mulig å justere høyden på armlenet ved å rotere og løfte låsen B og slipp den på plass i et av de forborrede hullene på armlenet etter å ha regulert armlenet til ønsket høyde. 7.3 Høyderegulerbare, oppfellbare armlener (fig 74) De oppfellbare armlenene inkluderer klesbeskytter. Andre klesbeskyttere kan ikke monteres når dette armlenet er montert. Dette armlenet er et praktisk tilbehør som kan felles opp og fjernes for enklere forflytning til og fra rullestolen. Høyderegulering: Roter splinten P 90, bruk begge hender til å heve eller senke armlenet til ønsket høyde og sett splinten på plass igjen i et av de forborrede hullene på armlenerøret. EXELLE JUNIOR 40

41 Noter for alle armlener Fig. 74 Bruk ikke armlenet som sete eller til å hvile kroppstyngde på under forflytning til og fra rullestolen. Dette kan medføre skade på armlenet med mulig fare for at bruker faller ut av rullestolen og pådrar seg skade. Ikke løfte rullestolen etter armlenene. Kontroller alltid at armlenene er ordentlig festet under vanlig bruk. Dette for å unngå at armlenet flytter seg utilsiktet og bruker kan få overbalanse. 7.4 Transitthjul (fig 75) Felle opp og fjerne: Snu hendelen L ned for å låse opp armlenet, fell deretter opp armlenet slik at det kommer bak linjen for ryggen. I denne stillingen er det også mulig å rotere armlenet bak ryggen på rullestolen. For å fjerne armlenet roteres det inntil de to merkene på festet S er på rekke, trek deretter armlenet popover og fjern det fra rullestolen. For å sette armlenet tilbake plasseres akslingen i festet S og roter det til de to merkene er på linje. Bare denne stillingen tillater utførelsen av en slik operasjon og dermed at armlenet kommer ordentlig på plass. Roter armlenet og før det tilbake til den vanlige bruksposisjonen, lås den ved å løfte hendelen L. Dette tilbehøret er nødvendig derseom rullestolen er for bred til å komme gejnnom trange passasjer, f.eks. dører, heis etc. For å bruke dette tilbehøret er det nødvendig å fjerne drivhjulene (se kanpittel 5.5 Hurtigkobling drivhjul ). Ved bruk av dette tilbehøret blir rullestolen smalere og kortere. Transitthjulene kan fjernes fra festet ved å skli røret ut av festet etter å ha trykket til side utløserknappen A som låser transitthjulet i stilling. For riktig montering av transitthjulene er det viktig å huske på at når de settes på plass skal utløseknappen A alltid vende mot midten av rullestolen. EXELLE JUNIOR 41

42 nedover til å lose ut låsesystemet. Vri tippesikringen innover 180º. Fig. 75 Husk at parkeringsbremsene ikke fungerer når transitthjulene er i bruk (drivhjulene er fjernet). 7.5 Tippesikring (fig 76) Dette tilbehøret er utviklet for å hindre at rullestolen tipper bakover. For å sikre at tippesikringen fungerer som den skal, skal den justeres til en avstand på 2-3 cm fra bakken. En tippesikring leveres som standard. Justering av høyden på tippesikringen utføres som følger: fjern låseskruen A (bruk en 3 mm Unbrakonøkkel og en 8mm fastnøkkel), hev eller senk tippesikringen ved å skli røret opp og ned i festet S inntil ønsket høyde er oppnådd. Ved ønsket høyde strammes skruene A i nærmeste hull. Tippesikringen kan fjernes helt eller enkelt roteres innover avhengig av situasjon, f.eks. ved forsering av trapper. Fig. 86 For å fjerne tippesikringen trykkes låsepinnen P på toppen av festet S til side og trekke tippesikringen nedover. Skli tippesikringen på plass i røret for å feste den igjen. Et hørbart klikk indikerer at tippesikringen er låst på plass. For å rotere tippesikringen innover trykkes tippesikringen nok EXELLE JUNIOR 42

43 7.6 Vippehjelp (fig 77) Dette tilbehøret er utviklet for å hjelpe ledsager med å vippe opp rullestolen uten for stor kraftanstrengelse for å kunne forsere små nivåforskjeller på en enkel mate. Tråkk med en fot på vippehjelpen (fig. 77) samtidig som kjørehåndtakene presses nedover. Fig. 78 Fig Annet tilbehør Annet tilbehør er tilgjengelig for Exelle Junior: 7.7 Krykkeholder (fig 78) Dette tilbehøret er utviklet for at bruker skal kunne transportere krykker samtidig som det er viktig at krykkene ikke forstyrrer den vanlige bruken av rullestolen. Plasser krykkenes føtter i holderen A og fest krykkenes øvre del til ryggen ved hjelp av stroppen B. Fig. 79 Eikebeskyttere Disse har en kosmetisk funksjon men hindrer også brukeren i å få fingrene inn mellom eikene i drivhjulene ved et uhell (fig 79). EXELLE JUNIOR 43

44 Fig.80 Kjørehåndtak for ledsager Disse kan vanligvis monteres på rigger som ikke allerede har kjørehåndtak. Kjørehåndtakene er nyttige i situasjoner der det er nødvendig med ledsager. De er avtagbare og høyderegulerbare for å tilby et godt grep og arbeidsstilling for ledsager (fig 80). Hurtigkobling svinghjul Dette er et tilbehør (figure 81) som gir mulighet for å raskt og enkelt ta av svinghjulsgaffelen for å rengjøre lager eller for å få en enda mer kompakt rullestol. Dette tilbehøret er tilgjengelig kun på avansert versjon av svinghjulsgaffelfeste. Fig. 84 Bord Et avtagbart polykarbonat bord som må benyttes sammen med armlener (fig 84) Spesielle drivringer Disse er tilgjengelige for alle PROGEO rullestoler, drivriger med spesielle funksjoner for å sikre bedre grep og dermed en mer effektiv utnyttelse av kreftene i forhodl til framdrift, spesielt for brukere med begrenset styrke og bevegeligeht i hender og fingre. Nedenfor er en liste over tilgjengelige drivringer. Mer informasjon er tilgjengelig hos RehaTEAM s.r.l. vd forespørsel. Fig 81 Fig 82 Tetraclip Dette er en spesiell hurtigkoblingsaksel med en hendelring som gjør det enklere å fjerne drivhjulet for brukere som har problemer med hender og fingre. (figure 82). 1) Drivring Dual grepp 2) Drivring Ultra grepp 3) Drivring Max grepp 4) Drivring Ergo-para 5) Drivring Quad 6) Silikon drivringoverdrag Alternative kjørehåndtak Andre kjørehåndtak er tilgjengelige, bade faste og nedfellbare (se fig 83). Fig. 83 EXELLE JUNIOR 44

45 8.0 Vedlikehold Periodisk inspeksjon av rullestolen er en vitkig garanti for maksimal prestasjon og et langt liv. En nøye kontroll, gjentatt regelmessig, sammen med forsvarlig bruk av rullestolen (se kapittel 2.0 Sikkerhet og 5.0 Bruk av rullestolen ) sikrer at rullestolen varer i mange år. For å rengjøre aluminium deler /ramme, drivringer, bremser etc), rygg og setetrekk anbefaler vi å kun bruke en myk fuktig fille. Innen 6 måneder etter kjøp anbefaler vi å ta turen innom en autorisert PROGEO forhandler for en komplett sjekk av rullestolen. Produsenten vil ikke vedkjenne seg noe ansvar dersom vilkårene og anbefalingene i denne brukermanualen ikke er fulgt og slik aktivitet resulterer i at garantien på produktet opphører. Vi anbefaler å være spesielt oppmerksom på rengjøring av drivringer. Disse kan lett bli skitne da de er i konstant bruk og er nære bakken. Rengjøring av drivringer sikrer optimalt grep og en tryggere bruk av rullestolen. Når rullestolen rengjøres må det ikke benyttes rengjøringsmidler med slipemidler eller fettløsende midler, disse kan forårsake skader. Sand og sjøvann kan skade hjullagerene. Kontroller disse nøye dersom det er mistanke om kontakt. Smør med en sykkelolje som ikke er basert på harpiks. Stram alle skruer godt til og erstatt låsemuttere som benyttes ofte. Ved stadig løsning og stramming av disse vil de miste effekt. Få en komplett kontroll av rullestolen utført (minst hver 3. måned) av kvalifisert personell autorisert for vedlikehold av PROGEO produkter. For alle spørsmål relater til tilpasning og vedlikehold av din PROGEO rullestol står det erfarne tekniske teamet ved RehaTEAM til din disposisjon. Du kan kontakte oss direkte på følgende adresse: RehaTEAM s.r.l vicolo Negrelli, Castagnole di Paese (TV) Italia Tel Fax info@rehateamprogeo.com 8.1 Bytte av slitte deler Ved bruk vil alle rullestoler trenge, i tillegg til vanlig vedlikehold beskrevet i kapittel 8.0 Vedlikehold, ytterligere uplanlagte intervensjoner på grunn av vanlig slitasje og ødelagte deler. Slikt vedlikehold er nært knyttet sammen med mengde og type bruk som rullestolen er utsatt for (for eksempel røft underlag, langs kysten med saltholdig luft etc.) Lappe slange Fjern hjulet (svinghjul eller drivhjul) og slip ut all luft ved å presse inn ventilen (dette er ikke nødvendig ved kompakte dekk). EXELLE JUNIOR 45

46 Fjern dekk ved hjelp av dekkspaker. Fjern slange og lapp den ved hjelp av et standard lappesett og de same rutinene som benyttes ved lapping av sykkelslange. Dersom det ikke er mulig å lappe må slangen erstattes. Drivhjulsdekk bør erstattes når det viser tegn til uttalt eller uregelmessig slitasje, da dette kan føre til redusert prestasjon for rullestolen. Når kompakte dekk (både for drivhjul og svinghjul) er slitte eller ødelagte må de erstattes med nye. For å legge ny slange og dekk på felgen er det nødvendig å ha noe luft i slangen. Deretter, sett ventilen på plass i hullet i felgen og, ved bruk av begge hender og dekkspaker klemmes slangen på plass i dekket og kantene på dekket over felgen. Gjør dette rundt hele hjulet. Kontroller at slangen ikke kommer i klem mellom dekket og felgen. Pump opp dekket til riktig luft trykk (se kapittel 2.6 Luft trykk"). Reservedeler For å erstatte deler i forhold til slitasje eller brekasje (eller tilbehør) er alle nødvendige reservedeler tilgjengelig for at rullestolen skal kunne forbli i perfekt stand. Alle reservedler kan bastilles vis autoriserte forhandlere. 8.2 Kontroll av komponenter Som en daglig kontroll, anbefaler vi følgende rutiner: 1. Kontroller lufttrykket (kapittel 2.6) 2. Kontroller hurtigkoblingene på drivhjulene (kapittel 2.7) 3. Kontroller seterørene (kapittel 2.8) 4. Kontroller fotplaten (kapittel 2.9) 5. Kontroller bremsene (kapittel 6.8) 6. Generell kontroll av alle skruer (kapittel 2.12) 8.3 Feilsøking Ved konstant og langvarig bruk av rullestolen eller etter tilpasninger/justeringer, kan ulike feil som enkelt kan rettes opp oppstå (se tabell). Vi anbefaler at du alltid får stolen din tilpasset av kvalifisert personell. Problem Grunn til problem Løsning Rullestolen triller ikke rett Rullestolen tipper lett Bremsene virker ikke ordentlig Rullestolen er vanskelig å kjøre Rullestolen er hard å slå opp Svinghjulsgaffelen er ikke i rett vinkel i forhodl til underlaget Svinghjulene har ikke same høyde Luft trykket er ikke riktig Eikene er ødelagte eller løse Svinghjulslagerene er skitne eller ødelagte Drivhjulene er justert til en for aktiv innstilling Rullestolens sete heller for mye bakover Luft trykket er ikke riktig Dårlig tilpasset brems Luft trykket er ikke riktig Dekkene er utslitt Velcro båndene i rigger er for stramme Kontroller vinkel på svinghjulsgaffelen (se kapittel 6.5) Kontroller svinghjulets høyde (se kapittel 6.5) Kontroller luft trykk (se kapittel 2.6) Erstatt ødelagte eiker eller stram opp løse Rengjør lager eller erstatt dem Juster drivhjulene bakover til en mindre aktiv stilling (se kapittel 6.4) Juster drivhjulene slik at rullestolen blir høyere bak (se kapittel 6.4) Kontroller luft trykket (se kapittel 2.6) Kontroller tilpasningen av bremsene (se kapittel 6.8) Kontroller luft trykket (se kapittel 2.6) Bytt dekkene (kapittel 8.1) Løsne Velcro båndene (kapittel 6.9) EXELLE JUNIOR 46

47 9.0 Tekniske data LS setebredde cm PS setedybde (std) cm H Post høyde bak 44 (std) cm justerbar IT total lengde ca 85 cm LT total bredde LS + 18 cm DR Avstand hjul LS + 10 cm TS Rygghøyde 36 (std) cm justerbar fra 24.5 til 47 cm H Ant høyde foran 49 (std) cm justerbar IC br sammenslått 27 cm (ca) Vekt (i standard konfigurasjon) ca kg 12. Type: Ultra let rullestol med kryssramme Bruk: Inne og ute EXELLE JUNIOR 47

48 10.0 Garanti Garantibestemmelsene gjelder kun mellom RehaTEAM s.r.l. og deres autoriserte forhandlere. På grunn av dette kan ikke brukere framsette garantikrav direkte til RehaTEAM. De nedenfornevnte forholdene er derfor inkludert kun av informasjonshensyn. Generelle forhold for garantien RehaTEAM s.r.l. tilbyr assistance på side produkter forutsatt at det har vært benyttet riktig og at tilstrekkelig vedlikehold har vært utført på alle deler av rullestolen (se instruksjonsmanualen). Garantien dekker alle feil i materiale og produksjon forutsatt at slike defekter kan bevises at har vært tilstede før distribusjon av produktet til autorisert forhandler. Hvordan kreve rettigheter under garantiveilkårene For å kreve rettigheter under garantivilkårene (på alle produkter) må den autoriserte forhandleren gjennomføre en inspeksjon av alle produkter innen 7 dager etter mottak, for å identifisere eventuelle produksjonsfeil og, dersom slike feil oppdages, melde dette skriftlig til RehaTEAM s.r.l. umiddelbart. RehaTEAM s.r.l. skal også varsles skriftlig om alle feil som, til tross for en grundig inspeksjon, kun oppdages etter utløp av tidsperioden nevnt over. Garantiperiode Alle rullestoler fra RehaTEAM s.r.l. tilbys med 5 års garanti på ramme og 2 års garanti på alle andre deler og tilbehør. Tidsperioden starter ved leveringstidspunkt, med unntak av komponenter som utsettes for vanlig slitasje ved dagligdags bruk. Reparasjon og erstatning av ødelagte deler Det er opp til RehaTEAM s.r.l. å avgjøre om en defekt del skal erstattes eller repareres. En autorisert forhandler kan på egen hånd ta aksjon på enklere reparasjoner for å eliminere feilen eller melde feilen til RehaTEAM s.r.l. i spesifikke saker. Begrenseninger i garantien RehaTEAM s.r.l.s garanti dekker ikke tilleggskostnader (reparasjon, packing, arbeidstimer, tilfeldige kostnader etc). Følgende dekeks ikke av garantien: - skade forårsaket under transport, ikke kommunisert med transportør ved motakelse - reparasjoner utført av uautoriserte forhandlere eller personell - deler utsatt for slitasje - skade på eiendeler eller skader på personer forårsaket av bruk av produktene - skader forårsaket av mislighold eller brukerfeil, eller resultat av uriktig bruk av produktet Unntatt fra garantien er alle påskudd for erstatning med unntak av de eksplisitt nevnt i de foregående paragrafene (se kapittel 10.0 Garanti ). RehaTEAM s.r.l. påtar seg ikke ansvar for at individuelle kontrakter ikke respekteres eller følges, dersom følgende forhold har hindret og / eller har gjort det umulig å respektere betingelsene i selve kontrakten: embargos, import og eksport forbud pålagt kontraktfestede produkter, juridiske avgjørelser, streik, mangel på råvarer, ulykker, store kraft eller andre krefter utenfor vår kontroll. RehaTEAM s.r.l. reserverer seg retten til å gjennomføre tekniske modifikasjoner på sine produkter som anses som nødvendig uten videre notis. EXELLE JUNIOR 48

49 11.0 Certification Declaration of conformity CE The manufacturer REHATEAM s.r.l. premises in Vicolo Negrelli, Castagnole di Paese (TV) Italia declares that the product defined as WHEELCHAIR FOR DISABLED PERSONS, PROGEO series, model: EXELLE JUNIOR which this declaration refers to, is in conformity with the guidelines as laid down by European Union Directive 2007/47/CE applied in Italy as D.L.gs 37/2010. the manufacturer has classified the above mentioned product as CLASS I Medical Device based on provisions as set out in the addendum IX of EU Directive 93/42 made in compliance with rule UNI EN UNI CEI EN ISO 14971:2008 UNI EN 980:2002 UNI EN 1041 :2001 Castagnole di Paese (TV) 30/03/2010 EXELLE JUNIOR 49

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

Produktinformasjon MOTUS CV, CS

Produktinformasjon MOTUS CV, CS Produktinformasjon MOTUS CV, CS Motus CV allsidig Motus er utstyrt med en moden teknologi og en spesifikk design. Den er stabil og pålitelig, og behersker de kravene man har til en aktiv hverdag. I tillegg

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Krabat Jockey. Bruksanvisning Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å

Detaljer

Innhold. 1 Generelt. 2 Bruk av rullestolen. 5 Service. 3 Transportering av rullestolen. 6 Justeringer som må utføres av forhandler.

Innhold. 1 Generelt. 2 Bruk av rullestolen. 5 Service. 3 Transportering av rullestolen. 6 Justeringer som må utføres av forhandler. Innhold 1 Generelt 1.1 Introduksjon...3 1.2 Advarsels- og instruksjonstegn...3 1.3 Beskrivelse av rullestolen...3 1.4 Brukerspesifikasjoner...3 1.5 Før rullestolen tas i bruk...3 2 Bruk av rullestolen

Detaljer

Progeo Exelle Junior. Målskjema. Dato: Bruker Navn: Bruker navn: Hjelpmiddelsentral: Salgsordre Tilbud. Ordre nr.: Selger HC:

Progeo Exelle Junior. Målskjema. Dato: Bruker Navn: Bruker navn: Hjelpmiddelsentral: Salgsordre Tilbud. Ordre nr.: Selger HC: Progeo Exelle Junior Målskjema Dato: Bruker Navn: Bruker navn: Hjelpmiddelsentral: Kontaktperson: HMS best. nr. Salgsordre Tilbud Ordre nr.: Selger HC: Brukers mål: Sittebredde: Legglengde: * Målt fra

Detaljer

KÜSCHALL COMPACT attract

KÜSCHALL COMPACT attract KÜSCHALL COMPACT attract TIDLØS OG LETT Küschall Compact attract passer for brukere som ønsker en lett aktiv kryssramme rullestol med høy kvalitet. Compact attract kommer med alle de justeringsmuligheter

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual-Vip, Ocean E-Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. Den er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual-vip, Ocean -Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.

Detaljer

Krabat Pilot. Bruksanvisning

Krabat Pilot. Bruksanvisning Krabat Pilot Bruksanvisning Krabat Pilot er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN12182. Holdbarheten

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean Post 3 Ocean Vip og Ocean Vip XL Post 5 Ocean -Vip Post 7 Ocean-serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt

Detaljer

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner UF-9.2F-F-XXL 05.03.2007 V01 BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD *SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD.... 3 *TILBEHØR... 4-5 *MONTERING Deleliste...... 6 Trinn for trinn....7-9 *OPERASJONER

Detaljer

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet

Detaljer

Icon en stol passer alle!

Icon en stol passer alle! Icon en stol passer alle! Menneskekroppens holdning er i konstant endring og nye behov oppstår til stadighet. Dette gjelder spesielt for aktive rullestolbrukere. Med en rullestol som er optimalt justert

Detaljer

Ramme. Rygg. Kryssramme i aluminium. Total vekt i letteste konfigurasjon er ca. 11,3 kg. Vinkeljusterbar rygg. Art.nr: HMS-nr.

Ramme. Rygg. Kryssramme i aluminium. Total vekt i letteste konfigurasjon er ca. 11,3 kg. Vinkeljusterbar rygg. Art.nr: HMS-nr. Tilbehør 62 Ramme DDY0211 Kryssramme i aluminium Total vekt i letteste konfigurasjon er ca. 11,3 kg Rygg DDY0736 Fast rygg DDY0705 Ryggrør bøyd DDY0720 Vinkeljusterbar rygg 1540094 186490 Fellbar rygg

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG

Detaljer

BrukerManual. dusjstol McWet

BrukerManual. dusjstol McWet BrukerManual dusjstol McWet Brukermanual McWet Dusjstol McWet Vi gratulerer med valget av dette produktet og er sikker på at dette vil gjøre deg mer mobil og derfor være til stor nytte. Produktet produseres

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Invacare. Prisforhandlet* Passer perfekt til din aktive livsstil

Invacare. Prisforhandlet* Passer perfekt til din aktive livsstil Prisforhandlet* Passer perfekt til din aktive livsstil MyOn HC er designet for aktive brukere. Den har god ytelse og patentert foldemekanisme for enkel håndtering og lagring. MyOn HC har lav vekt, som

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 660 Multigym BUILT FOR HEALTH INNHOLD FORHÅNDSREGLER 3 MONTERING 4-11 KARTLEGGING AV KABEL 12 OVERSIKTSDIAGRAM 13 DELELISTE 14-15 VEDLIKEHOLD 16 FORHÅNDSREGLER 1. Les og sett deg inn i

Detaljer

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning Jockey & Jockey Plus Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet

Detaljer

Krabat Sheriff. Bruksanvisning

Krabat Sheriff. Bruksanvisning Krabat Sheriff Bruksanvisning Krabat Sheriff er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN 12183:2009(E).

Detaljer

QLASS BRUKERMANUAL A

QLASS BRUKERMANUAL A QLASS BRUKERMANUAL 6003528A 2 Norsk 2015 Handicare Med forbehold om alle rettigheter. Denne informasjonen må ikke mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres på noen måte eller med noen metode (elektronisk

Detaljer

Brukermanual Kickbike

Brukermanual Kickbike Brukermanual Kickbike Takk for at du kjøpte en Kickbike sparkesykkel. Vennligst les avsnittene Vedlikehold, Advarsler, Garanti og Tips nøye. Du kan følge denne manualen når du skal montere Kickbiken din.

Detaljer

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING NICO SITTESYSTEM STR 1 & 2 BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO NICO SITTESYSTEM Gratulerer med ditt nye Nico sete fra Ergoseat. Vi håper du vil ha stor glede av produktet, og vil bli fornøyd med funksjonaliteten

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning art.nr: bruk-freewheel Rev.2012-01 2012-01-02 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bruksområde 2 Sikkerhetsforskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruksjoner 3 Montering av FreeWheel

Detaljer

Familien. Azalea. Prisforhandlet* Komfortstoler - en stor familie

Familien. Azalea. Prisforhandlet* Komfortstoler - en stor familie Prisforhandlet* Familien + Kroppslengdekompensasjon + Vektfordeling = Komfortstoler - en stor familie Invacare Rea komfortstoler tilbyr brukerne den perfekte passform og komfort samt et bredt utvalg av

Detaljer

Krabat Pilot. Bruksanvisning

Krabat Pilot. Bruksanvisning Krabat Pilot Bruksanvisning Sikkerhet Alle Krabats produkter er CE-merket i henhold til 93/42/EØF, klasse 1 av 14. juni 1993 Direktiv om medisinsk utstyr. Dette er din garanti for at produktet oppfyller

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING

KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING Sikkerhet Krabat Sheriff S2 er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til

Detaljer

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Justering av kjede... 5 Periodiske vedlikeholdsrutiner av

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoller

Ocean dusj- og toalettstoller Ocean-serien Ocean/ er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle Ocean-stolene er laget i rustfritt materiale. Ocean Vip/Ocean Vip XL er høyderegulerbar, har

Detaljer

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE Trinn 1: Åpne stolen din. 01 GYNGELÅS Trinn 2: Juster stolen etter kroppen din. 02 GYNGEMOTSTAND 03 SITTEDYBDE 04 SITTEHØYDE Trinn 3: Juster stolen etter arbeidet ditt. 05 RYGGHØYDE 06 RYGGVINKEL 07 ARMLENE

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

Bruksanvisning Aktivline Basic

Bruksanvisning Aktivline Basic Bruksanvisning Aktivline Basic Innhold Aktivline Basic 1. Adaptersystem 2. Hoftebelte 3. Abduksjonskloss-fotstøttesystem (AFS) 4. Fotstøttesystem 5. Fotstropper 6. Anti-tipp system 7. Tilleggsutstyr for

Detaljer

Etac Cross 5. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm)

Etac Cross 5. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm) Etac Cross 5 Utprøvingsprotokoll Kontaktperson Bruker Telefon Dato Setebredde Kort ramme () Lang ramme () Rammefarge Ryggstøtte Cross 3A Begrensninger finnes Setedybde 36-4 (-49*) Måles fra ryggrør (*3A

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Les bruksanvisning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur...... 3 Hvordan bruke Armdriften... 3 Fastspenning av føtter i

Detaljer

Tekniske data J L. Stolen er svært lett, og kan legges sammen slik at det er enkelt å frakte stolen med seg. En egen bag fåes som tilleggsutstyr.

Tekniske data J L. Stolen er svært lett, og kan legges sammen slik at det er enkelt å frakte stolen med seg. En egen bag fåes som tilleggsutstyr. Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey. Krabat Jockey Plus har et

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step

BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step BrukerManual Toalettforhøyer Dynalife Step Brukermanual DYNALIFE STEP OBS! Les brukermanualen nøye før produktet tas i bruk. Pass på at instruksjonene følges og at brukermanualen er tilgjengelig for brukere

Detaljer

Rammen Installasjon Se fig. 1-3

Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Løft toppen av rammen til oppreist stilling som vist i fig.1. Begge låsene klikker når de går inn i låse hakk. Låsehakk Fig. 1 Fig. 2 Låse hakk Lås Fig. 3 1 Justeringer

Detaljer

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems

Detaljer

13 STEG TIL EN GRUNNLEGGENDE SITTESTILLING Komfort rullestoler

13 STEG TIL EN GRUNNLEGGENDE SITTESTILLING Komfort rullestoler Introduksjon Denne sjekklisten er laget som et hjelpemiddel for å gjøre de basisinnstillinger og tilpasninger som trengs for brukeren i komfort rullestoler. Det finnes en mengde tilbehør tilgjengelig,

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här!

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här! Produktet er bare beregnet på å brukes som et understell sammen med sittesystem produsert av natomic SITT. Ved ønske om å benytte det til andre formål, kontakt ardum S. Tillverkare / Manufacturer natomic

Detaljer

Manuelle rullestoler Oppdatert fra 12. mai 2014

Manuelle rullestoler Oppdatert fra 12. mai 2014 Manuelle rullestoler Oppdatert fra 12. mai 2014 Prisforhandlede produkter Om Handicare Handicare AS er en av Norges største leverandører av tekniske hjelpemidler til eldre og funksjonshemmede. Produktområdet

Detaljer

Etac Cross 5. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm)

Etac Cross 5. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm) Etac Cross 5 Utprøvingsprotokoll Kontaktperson Bruker Telefon Dato Setebredde Kort ramme () Lang ramme () Rammefarge Ryggstøtte Cross 3A Begrensninger finnes Setedybde 36-4 (-49*) Måles fra ryggrør (*3A

Detaljer

MANUELLE RULLESTOLER Oppdatert fra 12. mai 2014

MANUELLE RULLESTOLER Oppdatert fra 12. mai 2014 MANUELLE RULLESTOLER Oppdatert fra 12. mai 2014 Prisforhandlede produkter OM HANDICARE Handicare AS er en av Norges største leverandører av tekniske hjelpemidler til eldre og funksjonshemmede. Produktområdet

Detaljer

Etac M100 - for enkelhetens skyld

Etac M100 - for enkelhetens skyld Etac M100 En unik kryssrammestol med integrerte funksjoner og smakfull design. Skapt med følelse, ettertanke og enkelhet for brukeren - til minste detalj Etac M100 - for enkelhetens skyld Vår grunnleggende

Detaljer

Tekniske data. Utmerkelser

Tekniske data. Utmerkelser Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E SITTE Krabat Jockey Utmerkelser F F H H Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre.

Detaljer

Manuelle rullestoler. Prisforhandlede produkter - gjelder fra 1. oktober 2012.

Manuelle rullestoler. Prisforhandlede produkter - gjelder fra 1. oktober 2012. Manuelle rullestoler Prisforhandlede produkter - gjelder fra 1. oktober 2012. Om Handicare Handicare AS er en av Norges største leverandører av tekniske hjelpemidler til eldre og funksjonshemmede. Produktområdet

Detaljer

Tekniske data. Produktvarianter

Tekniske data. Produktvarianter Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H MÅL Beskrivelse Størrelse 1 SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey.

Detaljer

Toppnummer komplett stol Champion 75

Toppnummer komplett stol Champion 75 Toppnummer komplett stol Champion 75 Art. Nr. HMS nr. Beskrivelse 1516065 140823 Mrs akt Champion 75 sb34 sd34 sh50 50-51 1516066 151071 Mrs akt Champion 75 sb34 sd36 sh50 50-51 1516067 151072 Mrs akt

Detaljer

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk service... 7 Garanti... 7 Frakt og levering... 8 I mer

Detaljer

SUNRISE MEDICAL. mobility DELPHIN BRUKERVEILEDNING

SUNRISE MEDICAL. mobility DELPHIN BRUKERVEILEDNING SUNRISE MEDICAL mobility DELPHIN BRUKERVEILEDNING Forord Innhold Takk for at du valgte SOPUR DELPHIN en kombinert dusj- og toalettstol fra Sunrise Medical. Vi håper du blir fornøyd med produktet du har

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150 KOMPLETT DELELISTE Del nr. Beskrivelse Ant. 1 Hovedramme 1 2 Justeringsstag 1 3 Liggeplate 1 4 Hengsler 2 5 Håndtak 2 6 Støttestag 2 7

Detaljer

Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel.

Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel. Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel. 2 Innholdsfortegnelse Justere bremser 4 Justere kjede gir bak....6 Justere gir foran...9 3 Justere bremser Den mest vanlige bremsetypen

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING...

Detaljer

Jump Alpha. Allround rullestol for barn

Jump Alpha. Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn med sammenleggbar ramme Unique people - Unique solutions er en innovativ sammenleggbar rullestol som føres i et stort utvalg av størrelser. Rullestolen

Detaljer

Bruksanvisning med service manual og vedlikeholdsog rengjøringsbeskrivelse. Softseat, Solidseat

Bruksanvisning med service manual og vedlikeholdsog rengjøringsbeskrivelse. Softseat, Solidseat Bruksanvisning med service manual og vedlikeholdsog rengjøringsbeskrivelse. Softseat, Solidseat Innhold 1 Innhold s. 1-2 Softseat bruksanvisning s. 3-6 Solidseat bruksanvisning s. 7-10 Posisonering s.

Detaljer

Krabat Jockey. Tekniske data. Utmerkelser. Produktvarianter

Krabat Jockey. Tekniske data. Utmerkelser. Produktvarianter Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E F F H H SITTE Krabat Jockey Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre. Den

Detaljer

Etac Cross 5 XL. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm)

Etac Cross 5 XL. Utprøvingsprotokoll. Kontaktperson. Bruker. Telefon. Dato. Setebredde Kort ramme (cm) Etac Cross 5 XL Utprøvingsprotokoll Kontaktperson Bruker Telefon Dato Setebredde Kort ramme () Lang ramme () Rammefarge Ryggstøtte Cross 3A Begrensninger finnes Setedybde 36-4 (-49*) Måles fra ryggrør

Detaljer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Norsk Art. no. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 er kun for innendørs bruk og benyttes ved korte overflytninger av brukere mellom seng og rullestol, rullestol og toalett/mobil

Detaljer

Bardum. Bruksanvisning Uniski Scarver

Bardum. Bruksanvisning Uniski Scarver Bardum Bruksanvisning Uniski Scarver Innhold 1. Innledning... 2 2. Levering... 2 3. Bruk i overenstemmelse med utstyrets hensikt... 2 4. Før du bruker Scarver for første gang... 3 5. Sikkerhetsinformasjon...

Detaljer

Ergonomi i praksis. Unik detalj gjør stor forskjell

Ergonomi i praksis. Unik detalj gjør stor forskjell RH Extend HOVEDKONTOR RH Form AB Vallgatan1, Box 294, 571 23 Nässjö Tlf. + 46 380 55 53 00, Faks + 46 380 182 85 SALG OG UTSTILLING RH Stolen AS Drammensveien 130 B3, 0277 OSLO Tlf. 24 11 73 73, Faks 24

Detaljer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet

Detaljer

Bruksanvisning. Walkid

Bruksanvisning. Walkid Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet

Detaljer

INNLEDNING. Gratulerer med valg av ny rullestol Kvalitet og funksjon er nøkkelbegrep for alle rullestoler i HandiCare serien.

INNLEDNING. Gratulerer med valg av ny rullestol Kvalitet og funksjon er nøkkelbegrep for alle rullestoler i HandiCare serien. MB3131 NO INNLEDNING Gratulerer med valg av ny rullestol Kvalitet og funksjon er nøkkelbegrep for alle rullestoler i HandiCare serien. Impera blir produsert av HandiCare Produksjon AS. Produksjonen foregår

Detaljer

art.nr. 027380 319945493-83 M/lang Turtle-stang 154178 25795 Beslag, må best. i tillegg

art.nr. 027380 319945493-83 M/lang Turtle-stang 154178 25795 Beslag, må best. i tillegg Etac kan tilby markedets største tilbehørsprogram til Cross 150. Under Tilbehør på side 12 finner du også spesialdesignede vesker og sekker for montering på rullestol fra Case Logic. Hodestøtte, monteres

Detaljer

Vector. Allround rullestol for barn

Vector. Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn med fast ramme er en innovativ rullestol som leveres i et stort antall størrelser. Rullestolen er svært fleksibel og stabil, og har høy kvalitet.

Detaljer

REAL 9300/9400 PLUS BARN

REAL 9300/9400 PLUS BARN Artikelnummer 803338 Senast ändrad 1000601 Giltig från 070601 REAL 9300/9400 PLUS BARN AKTIV SITTESTILLING MED STORE MULIGHETER Mange barn med funksjonshindringer kan sitte utmerket ved et bord uten omfattende

Detaljer

Brukerveiledning. umotion rullator. Gå trygt med umotion

Brukerveiledning. umotion rullator. Gå trygt med umotion Brukerveiledning umotion rullator Gå trygt med umotion Svært manøvrerbar og stabil Grønt laserlys til hjelp for «freezing» v/parkinson Motsatt bremsesystem Bremsesystemet kan betjenes med én hånd Slepebrems

Detaljer

SITTE Krabat Jockey. Utmerkelser

SITTE Krabat Jockey. Utmerkelser Krabat Jockey SITTE Krabat Jockey Utmerkelser Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre. Den bredbente sittestillingen gjør sammen med

Detaljer

Kudu. Komfortrullestol for barn

Kudu. Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn R82 er en praktisk og fleksibel komfortrullestol for barn til både ute- og innendørs bruk. Rullestolen kombinerer form og funksjonalitet, gir god komfort

Detaljer

Kudu. Komfortrullestol for barn

Kudu. Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn R82 er en praktisk og fleksibel komfortrullestol for barn til både ute- og innendørs bruk. Rullestolen kombinerer form og funksjonalitet, gir god komfort

Detaljer

Total vekt med letteste konfigurasjon er ca. 7,9 kg. Total vekt med letteste konfigurasjon er ca. 7,9 kg

Total vekt med letteste konfigurasjon er ca. 7,9 kg. Total vekt med letteste konfigurasjon er ca. 7,9 kg Tilbehør 41 Ramme DDA0284 DDA0285 DDA0286 DDA0289 DDA0290 DDA0291 Aluminiumsramme, 75 eller 90 frontrammevinkel V eller innsvingt U-ramme Forlenget ramme + 5 cm foran setetrekket Total vekt med letteste

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBHØR Post 3 Vip og Ocean Vip XL Post 5 -Vip Post 7 -serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle

Detaljer

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma

Detaljer

The KSL (prisforhandlet)

The KSL (prisforhandlet) The KSL (prisforhandlet) KSL EN AKTIV SUPERLETT FASTRAMMESTOL Küschall som står for kvalitet og design, har kombinert disse egenskapene med SL et superlett materiale. Rullestolen er produsert med karbon

Detaljer

Bruksanvisning. Timo Xtra

Bruksanvisning. Timo Xtra Bruksanvisning Timo Xtra 1 Innholdsfortegnelse Beskrivelse av produktet 2 Vedlikehold 2 Viktig! 2 1. Frontal eller dorsal 3 2. Måling og justering 4 3. Brukers posisjonering 5 4. Tekniske mål og teknisk

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

La verken mennesker eller hendelser ta livsmotet fra deg Madame Curie.

La verken mennesker eller hendelser ta livsmotet fra deg Madame Curie. LØFTESTOLER La verken mennesker eller hendelser ta livsmotet fra deg Madame Curie. Mestring er en viktig del av et godt liv. Å ha kraft til å gjøre det man vil, når man selv vil det. Alder og funksjonshemminger

Detaljer

Exigo 20 Målskjema. Dato: Handicare avdeling: Selger: Bruker: Bestillingsnummer Handicare: Bestillingsnummer HMS: Hjelpemiddelsentral: Ramme.

Exigo 20 Målskjema. Dato: Handicare avdeling: Selger: Bruker: Bestillingsnummer Handicare: Bestillingsnummer HMS: Hjelpemiddelsentral: Ramme. Exigo 0 Målskjema Dato: Handicare avdeling: Selger: Bestillingsnummer Handicare: Bestillingsnummer HMS: Hjelpemiddelsentral: Ramme Stk Ant. Art.nr HMS art.nr. SD 9- Exigo 0, sb cm Stk 0 Exigo 0, sb9 cm

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

BRUKSANVISNING PANTHERA X

BRUKSANVISNING PANTHERA X BRUKSANVISNING PANTHERA X Panthera AB forbehåller seg retten til eventuelle tekniske endringer art.nr. bruk-x Rev.2013-01 GRATULERER! Du er nu eier av en Panthera X - verdens letteste rullestol. Konstruert

Detaljer