Type IO A IO A ALU IO A RF IO TA IO TA ALU IO TA RF

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Type IO A IO A ALU IO A RF IO TA IO TA ALU IO TA RF"

Transkript

1 Type IO A IO A ALU IO A RF IO TA IO TA ALU IO TA RF O C DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 24

2 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din ovn altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på ovnen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for flere indbygningsovne. Det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner er på din ovn. 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Side Beskrivelse af produktet...4 Vigtige oplysninger...5 Udpakning/bortskaffelse...5 Indbygning/montering...6 Nettilslutning...6 Montering af ovnen...6 Inden du tager ovnen i brug...7 Hvis ovnen skal tages ud...7 Brug af elektronisk ur/timer...8 Betjening af ovnen...11 Betjeningselementer...11 Multifunktionsovn...12 Varmluft...13 Over-/undervarme...15 Grillstegning...16 Rengøring og vedligeholdelse...18 Udskiftning af ovnpære...19 Foranstaltninger ved fejl...19 Afmontering af ovnlågen...20 Gram Service

4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET 1 Knap til regulering af ovntemperatur 2 Betjeningsknap til ovnens funktioner 3 Varmeindikator for ovn 4 Kontrollampe C Trykknap - D Trykknap + Digitalt ur/timer E Timer funktionsknap O C C D E IO TA O C IO A 4

5 VIGTIGE OPLYSNINGER Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen. Ved bagning og grillstegning bliver varmelegemerne meget varme. For at forhindre evt. flammedannelse må varmelegemerne og ovnens bagvæg ikke komme i berøring med grillmaden eller med evt. bage-/stegefolie. Sørg for, at andre elapparaters tilledninger ikke kommer i klemme i ovnlågen. Vær især forsigtig, hvis du benytter stikdåser, som er placeret i nærheden af ovnen. Meget varme olier og fedtstoffer kan antændes. Hold derfor altid øje med ovnen under grillstegning. Læg aldrig aluminiumfolie i bunden af ovnen, da folien kan beskadige bundpladens emalje. Af samme årsag må gryder eller andre dele aldrig stilles direkte på ovnens bundplade. Sluk for hovedafbryderen til ovnen ved defekter eller fejl. Ovnen må først tages i brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand. Udpakning Apparatet er blevet sikret mod transportskader under befordringen ved hjælp af en emballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens elementer bortskaffes på en miljøvenlig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er miljøvenlige og 100% genanvendelige. De er markeret med et relevant symbol. Bemærk! Emballagemateriale (polyetylenposer, stykker af polystyrenskum) skal under udpakningen holdes væk fra børn. Bortskaffelse Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager Du væsentligt til at beskytte vores miljø. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til kommunalbestyrelsen. 5

6 INDBYGNING/INSTALLATION Ved indbygning skal ovnen placeres så tæt på strømforsyningen, som muligt. Ovnen må aldrig løftes i ovnlågens håndtag! Indbygningsskabet kan efter eget valg være udstyret med lister eller med en mellembund med ventilationsudskæring. Ved placering af en skuffe under ovnen kræves en mellembund. De nødvendige mål fremgår af tegningen. Stil ikke ovnen længere ind i skabet, end at stikkontakten til strømforsyningen stadig er tilgængelig. Nettilslutning Ovnen er udstyret med et tilslutningskabel med stik. Ovnen tilsluttes ledningsnettet, inden den skubbes ind i køkkenskabet Ovnen kan tilsluttes til en forskriftsmæssigt installeret stikdåse med jordforbindelse, som skal være tilgængelig efter indbygningen. Tilslutning af ovnen kræver en separat strømkreds. Hvis ovnens tilledning beskadiges, skal den udskiftes med en ledning, der som minimum opfylder nedenstående data. Ved udskiftning af netledningen skal en af de følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tværsnit anvendes: - Gummikappeledning HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Plastskappeledning HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH2-F 3G1,5 BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves der en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm. (kan være hovedafbryder). Min. sikring er 16 A. Montering af ovnen Efter nettilslutning kan ovnen skubbes ind i køkkenskabet og fastgøres til skabet. Inden montering slukkes for strømmen ved afbryderen. Ovnen skal skubbes helt ind i skabet. I den forbindelse skal du sørge for, at netledningen ikke får knæk eller beskadiges på anden måde. Mellemrummet mellem ovnen og køkkenskabets sidevægge skal være lige stort overalt. Mellemrummet mellem bordpladen/ skabet og ovnen må ikke lukkes. Åbn lågen, og skru de vedlagte skruer ind i skabets forside gennem de 4 forborede huller i begge sider af ovnen. Efter montering kan der tændes igen ved afbryderen 6

7 Indbygningsmål 40 min min Inden du tager ovnen i brug Før du kan tage din nye ovn i brug, skal den gøres grundigt ren. Brug en fugtig klud, evt. med lidt opvaskemiddel. Brug aldrig ætsende eller skurende rengøringsmidler. Før ovnen tændes skal beskyttelsestapen på grillelementet fjernes. Derefter efterprøves, at grillelementet er fæstnet korrekt med vinkelbeslagene i toppen af ovnen. Hvis ikke, skal grillelementet fæstnes ved at sætte vinkelbeslagene fast i toppen af ovnen. Bemærk! Hvis ovnen er udstyret med en topgrill, som kan sænkes. Før rengøring af den øverste del af ovnen gøres følgende: - Løft grillelementet forsigtigt - Drej de to vinkelbeslag bagud - Grillelementet kan nu sænkes Efter rengøring hæves grillelementet igen og vinkelbeslagene drejes igen på plads i toppen af ovnen. Det elektroniske ur kan først benyttes efter indstilling af klokkeslæt. Efter rengøringen skal ovnen opvarmes med over-/undervarme eller med varmluft i ca. 45 minutter ved 250 C. Sørg for god ventilation i køkkenet under forberedelsen. Hvis ovnen skal tages ud f.eks. til reparation Afbryd strømmen til ovnen. Fjern fastgøringsskruerne, løft ovnen en smule, og træk så ovnen ud. 7

8 Elektronisk ur/timer A displayfelt B symboler for driftsfunktioner - tilberedningstid B A B - sluttidspunkt MENU - minutur C E D - aktuel tid - signallampe C - Trykknap - D - Trykknap + E - Timer funktionsknap INDSTILLING AF AKTUEL TID Efter tilkobling til strømforsyningen eller fornyet tænding efter strømsvigt vises i displayet, og lampen ved blinker. Indstil aktuel tid med knapperne C og D. Efter ca. 5 sek. fra afslutning af tidsindstillingen bliver de nye indstillinger gemt, og lampen ved slukker. Du kan senere ændre tiden ved at trykke på knappen C, indtil lampen begynder at blinke. Derefter kan du ændre indstillingen af den aktuelle tid. OBS! Ovnens drift er ikke mulig uden indstilling af den aktuelle tid. MINUTUR Minuturet kan altid aktiveres også selvom andre funktioner er i brug. Minuturet kan indstilles fra 1 minut til 23 timer og 59 minutter. For at indstille minuturet skal du: Trykke på knappen E, indtil lampen ved er begyndt at blinke og displayet viser Indstille minuturets tid med knapperne C og D. Den indstillede tid er vist i displayet, og lampen ved er tændt. Efter udløbet af den indstillede tid lyder et akustisk signal, og lampen ved begynder at blinke igen. Tryk på knappen C, D eller E for at slukke signalet, lampen går ud, og i displayet vises den aktuelle tid. OBS! Hvis du ikke har slukket manuelt for det akustiske signal, vil det slukke automatisk efter ca. 2 minutter. 8

9 HALVAUTOMATISK DRIFT Hvis du ønsker, at ovnen skal slukkes på et bestemt tidspunkt, skal du: Stille drejeknappen for ovnens funktioner og drejeknappen for temperaturregulering i de positioner, som du ønsker ovnen skal arbejde i. Trykke på knappen C, til lampen ved begynder at blinke, displayet viser 0.00, Indstille den ønskede tilberedningstid med knapperne D og C. Indstillingen kan foretages fra 1 minut til 10 timer. Den indstillede tid gemmes efter ca. 5 sek., displayet viser igen den aktuelle tid og lampen ved lyser. Efter udløbet af den indstillede tid slukker ovnen automatisk, der lyder et akustisk signal og lampen ved begynder at blinke. Herefter skal du: Stille drejeknapper for ovnens funktioner og temperaturregulering i positionen slukket, Trykke på knappen C, D eller E for at slukke signalet. Lampen slukker og i displayet vises den aktuelle tid. AUTOMATISK DRIFT Hvis du ønsker, at ovnen skal tændes for en bestemt tilberedningstid og på et bestemt tidspunkt, skal du indstille tilberedningstiden og sluttidspunktet for tilberedningen: Tryk på knappen C til lampen ved er begyndt at blinke, displayet viser 0.00, Indstil den ønskede tilberedningstid med knapperne D og C, indstillingen kan foretages fra 1 minut til 10 timer. Den indstillede tid gemmes efter ca. 5 sek., displayet viser igen den aktuelle tid og lampen ved lyser. Tryk på knappen C til lampen ved er begyndt at blinke, Indstil slukketid (sluttidspunkt for tilberedningen) med knapperne D og C, sluttidspunktet er begrænset til et tidspunkt, der ligger maks. 23 timer og 59 minutter senere i tiden. Indstil drejeknappen for ovnens funktioner og drejeknappen for temperaturregulering i positioner, som du ønsker ovnen skal arbejde i. Lamperne ved og er tændt, ovnen vil begynde at arbejde fra og med det tidspunkt, som fremgår af forskellen mellem det indstillede sluttidspunkt for tilberedningen og den indstillede tilberedningstid. Hvis den indstillede tilberedningstid er 1 time, det indstillede sluttidspunkt for tilberedningen er 14.00, vil ovnen tænde automatisk kl

10 Når den indstillede tid for tilberedning er gået, slukkes ovnen automatisk, der lyder et akustisk signal og lampen blinker igen. Stil drejeknapperne for ovnens funktioner og temperaturregulering i positionen slukket, Tryk på knappen C, D eller E for at slukke for signalet, lampen går ud og i displayet vises den aktuelle tid. OBS! Du kan til enhver tid se og ændre de programmerede indstillinger. Du kan dog ikke ændre indstillinger for den aktuelle tid, når programvælgeren befinder sig i automatisk eller halvautomatisk drift. ENERGISPAREFUNKTION Programvælgerfunktionen har en energisparefunktion. Derved kan man slukke displayet, når programvælgeren viser den aktuelle tid. Efter slukning af displayet fortsætter programvælgeren med at måle den aktuelle tid. Sådan aktiverer du energisparefunktionen: Tryk samtidig på to af følgende knapper: C, D eller E og hold disse inde i ca. 3 sek., displayet vil slukke. Sådan afbrydes energisparefunktionen: Tryk på en af knapperne C, D eller E, displayet vil vise den aktuelle tid. OBS! Du kan ikke bruge energisparefunktionen, når minuturet er tændt eller programvælgeren befinder sig i halvautomatisk eller automatisk drift. 10

11 BETJENING AF OVNEN Varmeindikation Kontrollampen [3] for ovnvarme lyser, så længe opvarmningsfunktionen er i gang. Når den valgte temperatur er nået, standses opvarmningen, og kontrollampen slukkes. Hvis temperaturen kommer under den indstillede værdi, startes opvarmningen på ny af styringen, og kontrollampen for ovnvarme lyser igen. Denne proces finder sted adskillige gange, mens ovnen er i brug. Reguleringsknap for ovntemperatur Med reguleringsknappen for ovntemperatur [1] vælges den ønskede temperatur. Denne holdes automatisk konstant, så den svarer til den indstillede værdi [2] Ovnens funktionsvælger - Indstilling Belysning i ovnen Varmluft Varmluft med undervarme Varmluft med grill Grill Intensiv grill (grill + overvarme) Overvarme Undervarme Over- og undervarme 11

12 Multifunktionsovn I multifunktionsovnen kan man tilberede med traditionel over- og undervarme, varmluft samt grillstegning og dermed udnytte fordelene ved alle tilberedningsprincipper. Tilberedning med varmluft En varmluftsblæser, som er anbragt på ovnens bagvæg, sørger for en konstant luftcirkulation. Derved opnås en bedre varmeoverførsel til fødevarerne og en mere ensartet temperaturfordeling i hele ovnen. Du sparer energi, fordi der kan vælges væsentligt lavere temperaturer end i traditionelle ovne. På grund af de lavere temperaturer vil tilsmudsningen af ovnen heller ikke være så stor. Fedt o.l. brænder ikke så let fast og kan derfor fjernes uden vanskeligheder. Hvis flere flade kager eller bageplader med småkager skal bages samtidig, anbefales det at bruge den første og den tredje hyldeskinne fra neden. Optøning er væsentligt hurtigere og kan evt. også ske samtidig på alle hyldeskinner. Det er muligt at åbne lågen under bagning, også af sarte kager, uden at de falder sammen. En lang forvarmningstid som ved traditionelle ovne er ikke nødvendig; den indstillede temperatur nås hurtigt. BEMÆRK! Hvis motoren til varmluftblæseren går i stykker, skal ovnen straks slukkes. Opvarmning uden blæser kan medføre skader på ovnen. 12

13 BRUG AF VARMLUFTOVN Stegning Skub risten ind på en af de midterste hyldeskinner og sæt bradepanden under. Du kan også vælge kun at bruge bradepanden. Anbring denne på den midterste eller den nederste hyldeskinne. Porerne i kødet lukkes hurtigt, og den anførte fremgangsmåde forhindrer kødsaften i at sive ud. Herved opnås en jævn bruning og en perfekt gennemstegning, også af større kødstykker. Drej ovnens funktionsvælger [2] til stilling (varmluft med undervarme). Vælg så den ønskede temperatur med knappen for ovntemperatur [1]. Det kan anbefales at brune kødet ved en høj temperatur og derefter skrue ned til en lavere temperatur. Hvis retten kræver mere end 1 times tilberedning, stilles temperaturen på 160 C. Temperatur og stegetid (vejledende værdier) Stegtype C Minutter Kylling, ca. 1 kg Vildt, 1-1,5 kg Kalvesteg, ca. 1 kg Flæskesteg, ca. 1 kg Oksesteg, ca. 1 kg Gås, and 175 efter vægt Temperaturerne i tabellen gælder kun ved stegning på risten. Ved stegning i et ildfast fad med låg skal du stille temperaturen på 200 C. Rist til stegning, service, kageforme og grillstykker skal anvendes med krumningen opad. Bagning I ovnen kan du bage to pladekager på samme tid. Skub pladerne ind på anden og fjerde hyldeskinne. Hvis du ud over de medfølgende plader bruger andre bageforme, skal de stilles på grillristen (en af de midterste hyldeskinner, alt efter formens højde). Ved brug af varmluft er det ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Drej ovnens funktionsknap [2] til stilling 2 (varmluft), og stil temperaturreguleringsknappen [1] på den ønskede temperatur. Bagetiden afhænger bl.a. af de benyttede plader og forme. Flydende deje og tykke lag kræver mindre varme, men længere bagetid. 13

14 Temperatur og bagetid (vejledende værdier) Bagværk C Minutter Marengs Formkage Lagkagebunde Ostekage Høje formkager/rørte kager Gærdej Småkager Tærter Kiks Før og efter bagning Smør bageplader og forme grundigt. Fyld ikke formene helt op til kanten, der skal være plads til, at kagedejen kan hæve. Kagen er gennembagt, når den løsner sig fra formen, eller når du kan udføre bageprøven ved forsigtigt at stikke en træpind (eller strikkepind) ind i kagen, uden at der bliver dej hængende. Lad den færdige kage hvile i 10 minutter, før du tager den ud af formen. Beskyt kagen mod træk, og bevæg den ikke unødigt. Småkager bør så vidt muligt tages af bagepladen straks efter bagning, så de ikke bliver mørke og går itu, når du tager dem af. Ved bagning bør ovnlågen tidligst åbnes, når halvdelen af bagetiden er omme, for at kagen ikke falder sammen. Optøning Ved optøning kan du bruge alle hyldeskinner, også flere på samme tid, hvis beholdernes højde gør det muligt. Beholderne bør være tildækkede. Drej ovnens funktionsknap [2] til stilling 2 (varmluft), og stil temperaturreguleringsknappen [1] på 140 C. Halvfærdige og rå retter bliver ikke kun tøet op ved C, de dampkoges, steges eller bages også samtidig. Optøningstemperaturer og -tider (vejl. værdier) C Minutter Dybfrosne færdigretter Råt kød (steg), ca. 1 kg Rundstykker

15 OVER-/ UNDERVARME Stegning Skub risten ind på en af de midterste hyldeskinner og sæt bradepanden nedenunder, eller læg risten på bradepanden. Du kan også vælge kun at bruge bradepanden. Anbring denne på den midterste eller den nederste hyldeskinne. Drej først ovnens funktionsknap [2] til over- og undervarme. Vælg så den ønskede temperatur med uret [1]. Steg i ca. 30 minutter ved 250 C. Stil så reguleringsknappen på 200 C. Ca. 30 minutter før stegeprocessen er færdig, skal du stille temperaturreguleringsknappen på 100 C. Stegetider (vejledende værdier) Stegtype Vægt Minutter Kylling, ca. 1 kg Vildt, ca. 1-1,5 kg Kalvesteg, ca. 1 kg Flæskesteg, ca. 1 kg Oksesteg, ca. 1 kg De anførte temperaturer gælder kun ved stegning på risten. Ved stegning i et ildfast fad med låg, skal du stille temperaturen på 200 C. Bagning Drej ovnens funktionsknap [2] til stilling (over- og undervarme), og forvarm ovnen med den nødvendige temperatur i ca. 15 minutter. Den medfølgende bageplade skubbes ind på en af de midterste hyldeskinner. Andre bageforme stilles på grillristen. Skub så grillristen ind i ovnen, sådan at bageformen så vidt muligt står i midten. Bagetiden afhænger bl.a. af de benyttede plader og forme. Flydende deje og tykke lag kræver mindre varme, men længere bagetid. Temperatur og bagetid (vejl. værdier) Bagværk C Minutter Marengs ca. 60 Formkage Lagkagebunde Ostekage Høje formkager/rørte kager Gærdej Småkager Tærter Kiks

16 GRILLSTEGNING Bemærk, at grillmaden først skal saltes efter grillstegningen. Andre krydderier kan anvendes før grillstegningen. Grillstegning med infrarød grill Åbn ovnlågen. Hold øje med ovnen under grillstegningen, og sørg for at holde børn på afstand af ovnen! Drej ovnens funktionsvælger [2] til stilling 5 (grill) og temperaturreguleringsknappen på C, og vent ca. 8 minutter, før du anbringer grillmaden i ovnen. Fordel kødstykkerne på risten, sådan at de optager en flade, som ikke er større end det infrarøde varmelegeme. Skub risten ind på den øverste hyldeskinne. Ovnlågen skal stå på klem under hele grillstegningsforløbet. Sving lågen op med et let tryk, og lad den glide opad, indtil den falder i hak og står på klem (med en vinkel på 20 ). Grillsteg maden 6-10 minutter på hver side alt efter type og tykkelse. Ovnlåge Grillstegning med varmluft Ved denne form for grillstegning er grilleffekten mere intensiv end med den infrarøde grill alene. Du har endvidere den fordel, at du kan grillstege store mængder på én gang. Steaks, schnitzler, koteletter, pølser, kyllingestykker osv. skal ikke vendes ved grillstegning med varmluft. Ved grillstegning med varmluft skal ovnlågen være lukket. Drej ovnens funktionsvælger [2] til stilling 4 (varmluft med grill), og stil temperaturreguleringsknappen [1] på 250 C. Herunder kan du bruge de to midterste hyldeskinner på samme tid; risten foroven og bradepanden nedenunder. Tilberedningstiden ved grillstegning med varmluft er ca minutter, alt efter typen af grillmad. 16

17 Intensiv grillstegning Åbn ovnlågen, som skal stå på klem under hele grillstegningsforløbet Hold øje med ovnen under grillstegningen, og sørg for at holde børn på afstand af ovnen! Drej ovnens funktionsvælger [2] til stilling 6 (infrarød grill og overvarme), og vent ca. 6 minutter, før du anbringer grillmaden i ovnen. Ved anvendelse af intensiv grill kan risten fyldes helt med kødstykker. Skub risten ind på en af de øverste hyldeskinner, alt efter kødstykkernes tykkelse. Ovnlågen skal stå på klem i hakket under hele grillstegningsforløbet (med en vinkel på 20 ). Sving ovnlågen op med et let tryk, og lad den glide opad, indtil den falder i hak og står på klem. Grillsteg maden 5-10 minutter på hver side - alt efter type og tykkelse. Ovnlåge 17

18 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Lave tilberedningstemperaturer giver mindre tilsmudsning af ovnen Du må aldrig prøve at holde ovnen ren ved at lægge aluminiumfolie i bunden. Rengør ovnen om nødvendigt hurtigst muligt efter anvendelse (hver gang). Brug aldrig ovnspray eller stærke, ridsende pudse- eller skuremidler. Lad ovnlågen stå åben et stykke tid efter våd rengøring, så fugten kan slippe ud. Ved rengøring af blæserens fedtfilter skal ovnen slukkes, inden fedtfilteret tages af. Steam Clean - Nem rengøring Steam Clean er en speciel fremgangsmåde, som gør det nemt at rengøre ovnen uden anvendelse af dyre rengøringsmidler. Skub den dybe bradepande ind i den nederste rille og hæld ca. 0,25 l vand i bradepanden. Tænd for ovnen: Indstil funktionsknappen på undervarme, temperaturen på 50 C og tiden på 30 min. Undervarmen slukker efter udløbet af den indstillede tid. Vanddampen opløser madresterne i ovnen. Fjern nu ovnribberne og tør ovnens bund og sider af med med en fugtig klud eller svamp. Ovnribber med teleskopudtræk For at lette rengøringen kan ovnribberne skrues af ved hjælp af fingerskrue. Ribberne tages ud ved at løsne fingerskruen. Hvis ovnen har teleskopudtræk tages disse af ved at vippe det en smule nedad. Derved løsnes klemmen, som holder dem fast.. Rengør teleskopudtrækkene og ribberne i varmt sæbevand, og tør dem godt af bagefter. Monter teleskopudtrækkene ved at clipse dem på ribberne. Ovnribberne monteres ved at stikke dem i hullerne i sidevæggen og fastgøre dem med fingerskruen. Fingerskrue 18

19 Kabinettets flader Emaljerede flader og betjeningspanelet tørres af med en fugtig klud med sæbevand. Genstridig snavs kan eventuelt blødgøres ved at dække området et stykke tid med en fugtig klud. Bemærk: Brug aldrig stærke, ridsende pudse- eller skuremidler. Udførelse i rustfrit stål: Rengøring af overflader i rustfrit stål foretages med en fugtig klud, evt. tilsat et normalt rengøringsmiddel til rustfri stålflader. Udskiftning af ovnpære Ved udskiftning af ovnpæren skal ovnen først slukkes ved hovedafbryderen. Der må ikke være strøm til ovnen, når ovnpæren skiftes. Åbn ovnlågen og læg en klud (viskestykke/håndklæde) i bunden af ovnen, så beskyttelsesglasset ikke går itu, hvis det skulle falde ned. Pæren sidder foran oppe i midten af ovnens topplade. Den er beskyttet af et rundt beskyttelsesglas. Beskyttelsesglasset fjernes ved at dreje det mod venstre. Udskift den defekte pære (type 25 W / E 14, T 300 C) med en ny pære af samme type. Husk at sætte beskyttelsesglasset på plads igen ved at dreje det mod højre. Ovnpæren Foranstaltninger ved fejl Ved evt. defekt bedes du altid henvende dig til Gram kundeservice eller til en autoriseret fagmand. Prøv aldrig at udføre reparationer på egen hånd. Før du tilkalder Gram kundeservice bedes du dog kontrollere, at ovnens sikringer er i orden, og at der er slukket ved afbryderen. Ved defekter eller fejl skal ovnen afbrydes fra elnettet ved at fjerne eller slukke for strømmen. Ovnen må først tages i brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand. 19

20 Afmontering af ovnlågen For at lette rengøringen af ovnen er det muligt at tage ovnlågen af. Åbn ovnlågen. Skub hængslets små holdebøjler i begge sider op i lodret position. Løft ovnlågen et stykke opad og træk den væk fra ovnen en vinkel på Sæt lågen på plads i omvendt rækkefølge, og husk altid at skubbe holdebøjlerne ned igen for ikke at beskadige hængslet, når ovnlågen lukkes Rengøring af ruden i ovndøren: De to inderste lag glas i ovnruden kan tages ud for rengøring. 1. Læg ovndøren i bekvem arbejdshøjde (fx på køkkenbordet) på et viskestykke eller lignende med forsiden nedefter. 2. Frigør den inderste glasrude ved at dreje sikringsknappen på ovndørens overside. 3. Træk derpå ruden op i pilens retning (se illustrationen). Hold i ruden og IKKE i afstandsstykkerne af gummi. 4. Den midterste rude kan nu også fjernes ved at løfte ovndøren op i lodret stilling og forsigtigt lade ruden vippe ud i hånden som vist på illustrationen. 5. Læg ovndøren fladt ned på underlaget igen, mens du rengør både de to inderste løse ruder og den yderste fastsiddende rude på invendig side. Holdebøjle på hængsel 20

21 6. Efter rengøring af ruderne, lægges først den midterste rude fladt ned med afstandsstykkerne af gummi nedad (hold ikke direkte på glasset med fingrene, men brug et viskestykke, køkkenrulle eller lignende). 7. Den inderste glasrude monteres vendt på samme måde som den sad med den blankeste side opad. 8. Til sidst fastlåses ruderne på ny ved at dreje skrueknappen fast igen. Drej skrue og holder, og træk så glasruden ud opefter. Bemærk! Hvis ovnen er udstyret med en topgrill, som kan sænkes. Før rengøring af den øverste del af ovnen gøres følgende: - Løft grillelementet forsigtigt - Drej de to vinkelbeslag bagud - Grillelementet kan nu sænkes - Efter rengøring hæves grillelementet igen og vinkelbeslagene drejes igen på plads i toppen af ovnen. 21

22 GRAM service Gram dækker fabrikations- og materialefejl i henhold til de gældende købelovsbestemmelser i Danmark. Dækningen forudsætter normal brug i en privat husholdning, og at ovnen er købt som fabriksny i Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl forudsætter, at der kan fremvises en maskinafstemplet kassebon/købskvittering som dokumentation for købsdato. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Der dækkes ikke: Fejl eller skader opstået ved - transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling eller tilslutning. - brand, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i de elektriske installationer. - reparationer udført af andre end Grams egne servicecentre. Inden du tilkalder GRAM service, bør du sikre dig, at der er tale om en fejl. Reparationer foretaget uden for reklamationsperioden og omkostninger til uberettigede reklamationer, må du selv betale. Tilkald service: Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 23. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer.

23 Servicecenter Postnummeroversigt DK Nordjysk Hvidevare Service Aalborg Tlf Fax Dansk Køle- og Vaskeservice * I postnr. 9000, 9200, 9210 Klarup * og 9220 skal service dog rekvireres Tlf Fax hos Nordjysk Hvidevare Service post@dkvservice.dk C.J. Hvidevareservice ApS Spentrup Tlf Fax cj-service@post.tele.dk AP Hvidevareservice Kibæk Tlf Fax ap-service@post.tele.dk Kvik Hvidevareservice Kolding Tlf Fax kvik-service@post.tele.dk Vestjysk Servicecenter Varde Tlf Fax vestjysk@post.tele.dk Storms Hvidevareservice Sydals Tlf Fax storm@mail.dk Service-Centralen Brændekilde Odense Tlf Fax service-centralen@post.tele.dk Hornshøj Hvidevare Service 4000 syd Ringsted for city Tlf Fax hornshoej-hvidevareservice@mail.dk Scandia Serviceteknik A/S Brøndby Tlf Fax city 4300 Orø sst@scandia-serviceteknik.dk LF Service-Center Nykøbing F Tlf Fax lf-service@post.tele.dk BMMF Hvidvare Service Rønne Tlf Fax bmmf@post.tele.dk

24 N Til lykke med din nye GRAM ovn Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen som fremgår av bruksanvisningen. Vær oppmerksom på alle opplysninger og forklaringer vedrørende riktig betjening og behandling. Slik sikrer du at ovnen alltid er klar til bruk samt at den holder lenge. Vær særlig oppmerksom på alle opplysninger i forbindelse med sikkerhet. De er ment å skulle forebygge ulykker og skader på ovnen. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Du kan komme til å få bruk for den senere. Merk at denne bruksanvisningen gjelder for flere innbygningsovner. Det er derfor ikke sikkert at din ovn har alle funksjonene som er beskrevet. 24

25 INNHOLDSFORTEGNELSE Produktbeskrivelse...26 Viktige opplysninger...27 Innbygningsanvisning...28 Innbygging/installasjon...28 Strømtilkobling...28 Montering av ovnen...28 Hvis ovnen må tas ut...29 Før du tar i bruk ovnen...29 Digitalt ur/timer...30 Betjening av stekeovnen...33 Multifunksjonsovn...34 Bruk av varmluftovn...35 Over-/undervarme...37 Grilling...39 Rengjøring og vedlikehold...41 Utskifting av lyspæren i ovnen...42 Hvis det oppstår feil...42 Demontering av stekeovnsdøren...43 Gram Service

26 PRODUKTBESKRIVELSE 1 Bryter for regulering av stekeovnstemperatur 2 Betjeningsbryter for stekeovnsfunksjonene 3 Varmeindikator for stekeovn 4 Kontrollampe C - - tasten D + - tasten E Valgtasten for modulens dfriftsfunksjoner Digitalt ur/timer O C C D E IO TA O C IO A 26

27 VIKTIGE OPPLYSNINGER Ovnen blir meget varm ved bruk og en stund etter at den er slått av. Ved baking og grilling blir varmeelementene meget varme. For å hindre evt. antenning må varmeelementene ikke komme i kontakt med grillmaten eller evt. bakepapir/stekefolie. Pass på at ledningene til andre elektriske apparater ikke kommer i klem i ovnsdøren. Vær særlig forsiktig hvis du bruker stikkontakter som er plassert i nærheten av ovnen. Meget varm olje og annet fett kan antennes. Hold derfor alltid øye med ovnen under grilling. Legg aldri aluminiumsfolie i bunnen av stekeovnen. Folien kan skade emaljen i bunnplaten. Av samme grunn må gryter eller annet servise aldri settes direkte på bunnplaten i stekeovnen. Slå av hovedbryteren til ovnen ved feil eller mangler. Ovnen må ikke tas i bruk igjen før feilen er utbedret av en fagmann. Miljøvern Husk at emballasje, brukte elektriske apparater, reservedeler osv. er resirkulerbare materialer. Sørg for å avhende materialene i overensstemmelse med forskriftene, med gjenbruk for øye. Vraking av elektronikkskrot Etter at et produkt er oppbrukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til innsamlingssteder og gjenbruk av elektronisk og elektrisk utstyr. Opplysninger på selve produktet, dets bruksanvisning eller embalasje henviser til det. Materialer som er anvendt ved fremstilling av elektronisk utstyr, kan gjenvinnes i samsvar med opplysninger på produktenes merkelapper. Gjenbruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elektronikkskrot er å hente hos kommunneforvaltningen. 27

28 INNBYGGINGSANVISNING INNBYGGING OG INSTALLASJON Ved innbygging skal ovnen plasseres så nær strømforsyningen som mulig. Ovnen må ikke løftes i håndtaket til ovnsdøren. Du kan velge om innbyggingsskapet skal være utstyrt med lister eller en mellombunn med utskjæring for ventilasjon. Hvis du har en skuff under ovnen, kreves en mellombunn. De nødvendige mål fremgår av tegningen. Ikke sett ovnen lengre inn i skapet enn at stikkontakten til strømforsyningen fortsatt er tilgjengelig. Montering av ovnen Strømtilkobling Ovnen er utstyrt med tilkoblingskabel med støpsel. Ovnen kobles til strømnettet før den skyves inn i kjøkkenskapet. Ovnen kan kobles til en forskriftsmessig installert stikkontakt med jording, som må være tilgjengelig også etter innbygningen. Tilkobling av ovnen krever en separat strømkrets. Hvis det oppstår skade på tilkoblingskabelen, må den skiftes ut med en ledning som minst oppfyller spesifikasjonene nedenfor. Ved utskifting av strømledningen må det benyttes en av følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tverrsnitt: - Ledning med gummiisolasjon HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Ledning med plastisolasjon HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH2-F 3G1,5 MERK! For å oppfylle sikkerhetsforskriftene kreves en bryter som bryter alle poler og som har en kontaktavstand på minst 3 mm. (Kan være hovedbryteren). Min. sikring er 16 A. Etter at den er koblet til strømnettet, kan ovnen skyves inn i kjøkkenskapet og festes. Før montering må strømmen slås av med bryteren. Ovnen skal skyves helt inn i skapet. I den forbindelse må du sørge for at det ikke blir knekk på strømledningen eller at den blir skadet på annen måte. Mellomrommet mellom ovnen og sideveggene i kjøkkenskapet skal være like stort på begge sider. Mellomrommet mellom benkeplaten/skapet og ovnen må ikke lukkes. Åpne ovnsdøren og skru skruene som følger med inn i forsiden av skapet gjennom de 4 forborede hullene på begge sider av ovnen. Etter montering kan ovnen kobles til strømforsyningen igjen. 28

29 Innbygningsmål 40 min min Hvis ovnen må tas ut for eksempel for reparasjon Koble fra strømmen til ovnen. Fjern festeskruene, løft ovnen litt og trekk den deretter ut. Før du tar i bruk ovnen Før du kan ta den nye ovnen i bruk, må den rengjøres nøye. Bruk en fuktig klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel. Bruk ikke rengjøringsmidler som etser eller riper. Før ovnen slås på, må beskyttelsestapen på grillelementet fjernes. Deretter må du kontrollere at grillelementet er festet riktig øverst i ovnen, med vinkelbeslagene. Hvis ikke, må grillelementet festes ved å sette vinkelbeslagene fast øverst i ovnen. Merk! Ovnen er utstyrt med toppgrill som kan senkes. Følgende må gjøres før den øverste delen av ovnen rengjøres: - Løft grillelementet forsiktig - Drei de to vinkelbeslagene bakover - Nå kan grillelementet senkes. - Etter rengjøring heves grillelementet igjen, og vinkelbeslagene dreies på plass øverst i ovnen. Det elektroniske uret kan ikke brukes før klokkeslettet er innstilt. Etter rengjøring må stekeovnen varmes opp med over-/undervarme og/eller varmluft i ca. 30 minutter ved 250 C. Sørg for god ventilasjon på kjøkkenet under klargjøringen. 29

30 DIGITALT UR/TIMER A - display B symboler for driftsfunksjoner - Arbeidstid B A B - Avslutningstid MENU - Minuttur - Inneværende tid C E D - Signaldiode C tasten D tasten E- Valgtasten for modulens dfriftsfunksjoner TIDSINNSTILLING Etter at programmeringsmodulen slås på eller når den slås på igjen etter at strømmen var gått, viser displayet først klokke 12.00, mens lysdiode ved blinker. innstill inneværende tid ved bruk av tastene C og D. Ca 5 sekunder etter at tidsinnstilling harfunnet sted, blir oppgitte data lagret, i modulens minne, mens lysdiode ved slutter å blinke. Tiden kan også justeres senere ved å trykke på E-tasten og holde den inntil lysdiode ved begynner å blinke. Nå kan tiden justeres /innstilles/ på nytt. NB! Blir tiden ikke innstilt, kan stekeovnen heller ikke brukes. MINUTTUR Minutturet kan aktiveres til enhver tid uansett om andre funksjoner er aktivert eller ikke. Tida kan innstilles innenfor tidsrammer fra 1 minutt til 23 timer 59 minutter. Gjør følgende for å innstille minutturet: trykk på E-tasten inntil lysdiode ved i begynner å blinke, displayet viser 0.00, innstill korrekt tid på minutturet ved bruk av tastene D og C, Displayet viser innstilt tid, mens lysdiode ved lyser. Etter at den innstilte tiden har passert, kommer det et lydsignal, mens lysdiode ved begynner å blinke trykk på tastene E, C eller D for å slå av lydsignalen; lysdiode slutter å lyse, mens displayet viser inneværende tid. NB! Slås ikke lydsignalet av for hånd, blir det automatisk slått av etter ca. 2 minutter. 30

31 HALVAUTOMATISK DRIFT Skal stekeovnen slås av automatisk etter ønsket tid, må følgende gjøres: innstill stekeovnens funksjonsregulator og temperaturregulator til ønsket stilling, trykk på E-tast inntil lysdiode ved begynner å blinke, displayet viser 0.00, innstill ønsket arbeidstid ved bruk av tastene D og C, innenfor tidsrammer fra 1 minutt til 10 timer Den innstilte tiden lagres i modulens minne etter ca 5 sek., mens displayet ved siden av lysdioden igjen viser inneværende tid ved. Etter at den innstilte tiden har passert, slås stekeovnen automatisk av, samtidig kommer det et lydsignal, mens lysdiode ved begynner å blinke; sett stekeovnens funksjonsregulator og temperaturregulator i Av - stilling, trykk på tastene E, C eller D for å slå av lydsignalet, lysdiode slutter å lyse, mens displayet viser inneværende tid. NB! Dersom stekeovner er kun utstyrt med en /1/ styreregulator, er funksjonsregulator sammenføyd med temperaturegulator. AUTOMATISK DRIFT Skal stekeovnen slås på, brukes over ønsket tid og til slutt slås av ved innstilt tid, må arbeidstiden og avslutningstiden innstilles separat.: trykk på E-tasten inntil lysdiode ved begynner å blinke, og displayet viser 0.00, innstill ønsket arbeidstid ved å trykke på tastene D og C innenfor tidsrammer fra 1 minutt til 10 timer. Den innstilte tiden lagres i modulens minne etter ca 5 sek., mens displayet ved siden av lysdioden igjen viser inneværende tid ved. trykk på E-tast inntil lysdioden ved begynner å blinke, innstill ønsket arbeidstid (avslutningstid) ved å trykke på tastene D og C, innenfor maksimalle tidsrammer på 23 timer 59 minutter sett stekeovnens funksjonsregulator og temperaturregulator i ønsket stilling. Lysdioder ved og er på, og stekeovnen settes da i bruk nøyaktig i det øyeblikk som fremgår av differansen mellom stekeovnens innstilt avslutningstid og dens arbeidstid, (f.eks.: stekeovnen er innstilt til 1 times arbeid og avslutningstid er satt til kl = stekevonen settes automatisk i bruk kl ). 31

32 AUTOMATISK DRIFT Ved avslutningstid slås stekeovnen automatisk av, samtidig kommer det et lydsignal og en lysdiode begynner å blinke, sett stekeovnens funksjonsregulator og temperaturregulator i Av -stilling, trykk på tastene E, C eller D for å slå av lydsignalet, lysdiode slutter å lyse, mens displayet viser inneværende tid. NB! Alle innstillinger kan kontrolleres og justeres til enhver tid. For å justere innstillinger, gjør følgende: trykk på E-tast inntil lysdiode ved siden av den valgte funksjonen begynner å blinke, ved bruk av tastene C og D juster modulens innstillinger, i tilfelle kansellering av innstillinger /Obs. som om. noe manglet her. INNSTILLING AV SPAREDRIFTSGANG Modulen kan innstilles til sparedriftsgang. I så tilfelle kan man velge å slå av displayet. Slik at det ikke viser innstillinger på inneværende tid. Selvom displayet er slått av, registreres inneværende tid fortsatt. Aktivering av ovennevnte funksjon: trykk samtidig to tilfeldige taster: E, C eller D og hold dem i ca 3 sek. Displayet slokner. Opphør av ovennevnte funksjon: trykk på tilfeldig tast: E, C eller D, og displayet vil igjen vise inneværende tid. NB! Denne funksjonen kan ikke brukes, når minutturet er slått på eller når programmeringsmodulen ei satt til halvautomatisk eller helautomatisk drift. Inneværende tid kan ikke justeres/ innstilles, mens programmerings-modulen er satt til halvautomatisk eller helautomatisk drift. 32

33 BETJENING AV STEKEOVNEN Varmeindikator Kontrollampen [3] for stekeovnsvarme lyser så lenge oppvarmingsfunksjonen er i gang. Når den valgte temperaturen er nådd, stanses oppvarmingen av temperaturreguleringen og kontrollampen slokker. Hvis temperaturen faller under innstilt verdi, starter regulatoren oppvarmingen på nytt, og kontrollampen for stekeovnsvarme lyser igjen. Denne prosessen finner sted atskillige ganger mens stekeovnen er i bruk. Reguleringsbryter for stekeovnstemperatur Med reguleringsbryteren for stekeovnstemperatur [1] velger du ønsket temperatur i stekeovnen. Denne holdes automatisk konstant, slik at den tilsvarer verdien som er innstilt. [2] Stekeovnens funksjonsvelger - Innstilling Belysning i stekeovn Varmluft Varmluft med undervarme Varmluft med grill Grill Intensiv grill (grill + overvarme) Overvarme Undervarme Over- og undervarme 33

34 Multifunksjonsovn I multifunksjonsovnen kan du tilberede mat med tradisjonell over- og undervarme, varmluft samt grillfunksjon og på den måten utnytte fordelene ved alle tilberedningsprinsippene. Tilberedning med varmluft En varmluftsvifte som er montert på bakveggen i stekeovnen sørger for konstant luftsirkulasjon. Dette gir bedre varmeoverføring til matvarene og en jevnere temperaturfordeling i hele stekeovnen. Du sparer energi fordi du kan velge vesentlig lavere temperaturer enn i tradisjonelle ovner. De lavere temperaturene bidrar også til at stekeovnen blir mindre tilsmusset. Fett o.l. brenner seg ikke så lett fast og kan derfor fjernes uten problemer. Hvis du skal bake flere lave kaker eller bakeplater med småkaker samtidig, anbefales det å bruke rillehøyde 1 og 3 nedenfra Opptining går vesentlig raskere og kan eventuelt også skje samtidig på alle rillehøyder. Det er mulig å åpne stekeovnsdøren under baking, også av sarte kaker, uten at de faller sammen. Varmluft krever ikke lang forvarmingstid som i tradisjonelle stekeovner ovnen når raskt innstilt temperatur. MERK! Hvis motoren til varmluftsviften bak i stekeovnen svikter, må ovnen slås av umiddelbart. Oppvarming uten vifte kan medføre skade på ovnen. 34

35 BRUK AV VARMLUFTOVN Steking Skyv risten inn på en av de midterste rillene og sett langpannen under. Du kan også velge å bruke bare langpannen. Sett den da på den midterste eller nederste rillen. Porene i kjøttet lukkes raskt, og den angitte fremgangsmåten hindrer kjøttsaften i å renne ut. Slik oppnår du jevn bruning og perfekt gjennomsteking også av større kjøttstykker. Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling (varmluft med undervarme). Velg ønsket temperatur med det elektroniske uret [1]. Det anbefales å brune kjøttet ved høy temperatur og deretter skru ned til en lavere temperatur. Hvis retten krever mer enn 1 times tilberedning, stilles temperaturen på 160 C. Temperatur og steketid (veiledende verdier) Type kjøtt C Minutter Kylling, ca. 1 kg Vilt, 1-1,5 kg Kalvestek, ca. 1 kg Svinestek, ca. 1 kg Oksestek, ca. 1 kg Gås, and 175 etter vekt Temperaturene i tabellen gjelder bare ved steking på rist. Ved steking i ildfast form med lokk må du stille temperaturen på 200 C. Rist til steking, servise, kakeformer og grillstykker skal brukes med den buede kanten opp. 35

36 Baking Du kan steke to plater med kaker samtidig i stekeovnen [9].?? Skyv platene inn på rille 2 og 4. Hvis du i tillegg til platene som følger med bruker andre former, skal de settes på grillristen (en av de midterste rillene, avhengig av høyden på formen). Ved bruk av varmluft er det ikke nødvendig å forvarme ovnen. Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling 2 (varmluft), og still temperaturreguleringsbryteren [1] på ønsket temperatur. Steketiden avhenger blant annet av hva slags plater og former du bruker. Flytende deiger og tykke lag krever mindre varme, men lengre steketid. Temperatur og steketid (veiledende verdier) Bakverk C Minutter Marengs Formkake Sukkerbrød Ostekake Høye formkaker/rørte kaker Gjærdeig Småkaker Terter Kjeks Før og etter baking Smør bakeplatene og formene grundig. Ikke fyll formene helt opp til kanten. Det skal være plass til at deigen kan heve. Kaken er gjennomstekt når den løsner fra formen eller når du utfører bakeprøven ved å stikke en trepinne (eller strikkepinne) forsiktig inn i kaken uten at deigen henger ved. La den ferdige kaken hvile i 10 minutter før du tar den ut av formen. Beskytt kaken mot trekk, og ikke rør unødig på den. Småkaker bør helst tas av bakeplaten straks etter steking, så de ikke blir mørke og går i stykker når du løsner dem. Ved baking bør stekeovnsdøren først åpnes etter at halve steketiden er gått. Ellers kan kaken falle sammen. Opptining Ved opptining kan du bruke alle rillehøyder, gjerne flere samtidig hvis høyden på beholderne tillater det. Beholderne bør være tildekket. Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling 2 (varmluft), og still temperaturreguleringsbryteren [1] på 140 C. Halvferdige og rå retter blir ikke bare tint ved C, de blir samtidig dampkokt, stekt eller bakt. 36

37 OVER-/UNDERVARME Steking Skyv risten inn på en av de midterste rillene og sett langpannen under, eller legg risten på langpannen. Du kan også velge å bruke bare langpannen. Sett den da på den midterste eller nederste rillen. Drei først funksjonsvelgeren [2] til over- og undervarme. Velg deretter ønsket temperatur med uret [1]. Stek i ca. 30 minutter ved 250 C. Still deretter reguleringsbryteren på 200 C. Ca. 30 minutter før steketiden er omme, stiller du temperaturreguleringsbryteren på 100 C. Steketider (veiledende verdier) Type kjøtt Vekt Minutter Kylling, ca. 1 kg Vilt, ca. 1-1,5 kg Kalvestek, ca. 1 kg Svinestek, ca. 1 kg Oksestek, ca. 1 kg Temperaturene som er angitt gjelder bare ved steking på rist. Ved steking i ildfast form med lokk må du stille temperaturen på 200 C. Baking Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling (over- og undervarme), og forvarm ovnen til nødvendig temperatur i ca. 15 minutter. Skyv bakeplaten som følger med inn på en av de midterste rillene. Andre bakeformer settes på grillristen. Skyv grillristen inn i stekeovnen slik at bakeformen står så midt i ovnen som mulig. Steketiden avhenger blant annet av hva slags plater og former du bruker. Flytende deiger og tykke lag krever mindre varme, men lengre steketid. Temperatur og steketid (veiledende verdier) Bakverk C Minutter Marengs ca. 60 Formkake Sukkerbrød Ostekake Høye formkaker/rørte kaker Gjærdeig Småkaker Terter Kjeks

38 Før og etter baking Smør bakeplatene og formene grundig. Ikke fyll formene helt opp til kanten. Det skal være plass til at deigen kan heve. Kaken er gjennomstekt når den løsner fra formen eller når du utfører bakeprøven ved å stikke en trepinne (eller strikkepinne) forsiktig inn i kaken uten at deigen henger ved. La den ferdige kaken hvile i 10 minutter før du tar den ut av formen. Beskytt kaken mot trekk, og ikke rør unødig på den. Alle typer kaker kan få metallsmak hvis de blir stående for lenge i formen eller på bakeplaten. Småkaker bør helst tas av bakeplaten straks etter steking, så de ikke blir mørke og går i stykker når du løsner dem. Ved baking bør stekeovnsdøren først åpnes etter at halve steketiden er gått. Ellers kan kaken falle sammen. 38

39 GRILLING Merk at grillmaten først skal saltes etter grilling. Andre krydderier kan brukes før grilling. Grilling med infrarød grill Åpne stekeovnsdøren. Hold øye med ovnen under grillingen, og sørg for å holde barn på avstand fra ovnen! Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling 5 (grill) og vent ca. 8 minutter før du setter grillmaten i ovnen. Fordel kjøttstykkene på risten slik at de ikke opptar en flate som er større enn det infrarøde grillelementet. Skyv risten inn på øverste rille. Ovnsdøren skal stå på klem under hele grillingen. Sving døren opp med et lett trykk og la den gli opp til den faller i et hakk og står på klem (med en vinkel på 20 ). Grill maten 6-10 minutter på hver side avhengig av type og tykkelse. Grilling med varmluft Stekeovnsdør Denne formen for grilling gir en mer intensiv grilleffekt enn hvis bare det infrarøde grillelementet brukes. Videre har du den fordelen at du kan grille større mengder på én gang. Biffer, schnitzler, koteletter, pølser, kyllingstykker osv. skal ikke snus ved grilling med varmluft. Ved grilling med varmluft skal stekeovnsdøren være lukket. Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling 4 (varmluft med grill), og still temperaturreguleringsbryteren [1] på 250 C. Du kan her bruke de to midterste rillene samtidig risten over og langpannen under. Tilberedningstiden ved grilling med varmluft er ca minutter, avhengig av type grillmat. 39

40 Intensiv grilling Åpne stekeovnsdøren, som skal stå på klem under hele grillingen. Hold øye med ovnen under grillingen, og sørg for å holde barn på avstand fra ovnen! Drei funksjonsvelgeren [2] til stilling 6 (infrarød grill og overvarme) og vent ca. 6 minutter før du setter grillmaten i ovnen. Ved bruk av intensiv grill kan risten fylles helt med kjøttstykker. Skyv risten inn på en av de øverste rillene, avhengig av tykkelsen på kjøttstykkene. Stekeovnsdøren skal stå klem i hakket under hele grillingen (med en vinkel på 20 ). Grill maten 5-10 minutter på hver side avhengig av type og tykkelse. Sving døren opp med et lett trykk og la den gli opp til den faller i et hakk og står på klem (med en vinkel på 20 ). Grill maten 5-10 minutter på hver side avhengig av type og tykkelse. Stekeovnsdør 40

41 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Lave tilberedningstemperaturer gir mindre tilsmussing av ovnen Forsøk ikke å holde ovnen ren ved å legge aluminiumsfolie i bunnen. Rengjør ovnen om nødvendig så snart som mulig etter bruk (hver gang). Ikke bruk ovnsspray eller sterke skuremidler som riper. La stekeovnsdøren stå åpen en stund etter våt rengjøring, så fuktigheten kan slippe ut. Dampkoking og hermetisering forårsaker kraftig fuktighetsdannelse i ovnen. Sørg for å la stekeovnen tørke godt. Ellers kan det oppstå rustskader. Ved rengjøring av fettfilteret i viften må ovnen slås av før du tar ut filteret. Damprensing - Steam-clean Sett en beholder fylt med 2,5 dl vann i stekeovnen på dens nederste nivå. Lukk igjen stekeovnsdør. Sett temperaturregulator til 50 grader, mens funksjonsregulator til posisjon: nedesrte varmeelement og la den stå slik i ca 30 minutter. Stekeovnen oppvarmes. Deretter åpne stekeovnen og tørke innvendige vegger med en klut eller svamp. Til slutt vask hele innvendige delen forsiktig. Benytt mildt vann tilsatt rengjøringsmiddel. For å lette rengjøringen kan føringslistene og teleskoputtrekkene tas ut. Føringslistene tas ut ved å løsne fingerskruen. Teleskoputtrekket tas av ved å vippe det litt ned. Dermed løsner klemmen som holder det fast. Rengjør teleskoputtrekkene og føringslistene i varmt såpevann og tørk dem godt. Monter teleskoputtrekkene ved å klipse dem på føringslistene. Føringslistene monteres ved å stikke dem i hullene i sideveggen og feste dem med fingerskruen. Føringslister 41

Type IO 57 00 TRS ELG

Type IO 57 00 TRS ELG 100 150 50 200 250 0 Type IO 57 00 TRS ELG DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 30 DK Tillykke med din nye GRAM ovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type IO NA IO NA ALU IO NA RF

Type IO NA IO NA ALU IO NA RF Type IO 57-02 NA IO 57-02 NA ALU IO 57-02 NA RF DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type 12OP 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26 MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 26 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig

Detaljer

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27 MENU O C Type 12OI 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IOP 11630-90 X IOP 11630-91 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type BIP 126550 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IO 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 9 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X O C Type IO 5650-50 IO 5650-50 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 30 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler

Detaljer

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33 MENU Type CC 56550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 33 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Type EK EK X

Type EK EK X O C Type EK 960-90 EK 960-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 1 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type CI 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type EK 12630-90 EK 12630-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type IO NTC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type IO NTC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type IO 57-15 NTC X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 4 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

O C. Type EKP EKP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

O C. Type EKP EKP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 O C Type EKP 12654-92 EKP 12654-92 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type 12KPI 630-40 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CC 45551 CC 45551 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KE 3255-60 N KE 3255-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP130BE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218669 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display Easyglide display

Detaljer

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type EKIP 12654-92 EKIP 12654-92 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709241735 10 funksjoner Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett)

Detaljer

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6390XE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218829 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280 C 5 nivåer Digital ur

Detaljer

Type IO M IO X

Type IO M IO X MENU EO LEAN Type IO 7670-90 M IO 7670-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 O C Type KIK 12256-60 EKI 12654-90 EKI 12654-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør

Detaljer

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B SFP3900X 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B EAN13: 8017709184452 Ovnsvolum: Netto: 80 liter Brutto: 90 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display

Detaljer

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 Type CC 45350 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Type KK 75 EF, EP Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade O Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug.

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45 Type CIP 56550 CIP 56550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 45 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709150129 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm, 1850 W Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm, 1100 W Booster

Detaljer

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type CIP 46550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Brukerveiledning IOP 2632-50 X

Brukerveiledning IOP 2632-50 X Brukerveiledning NORSK IOP 2632-50 X NO-1 Til lykke med din nye GRAM ovn Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen

Detaljer

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6925BPZE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218874 Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett) LCD-display

Detaljer

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709154844 7 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten bak: 3000 W Midten frem:

Detaljer

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 O C Type EK 5654-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type KI 6216-60 N DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B EAN13: 8017709162375 6 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

DOSC36X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: AA

DOSC36X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: AA DOSC36X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: AA EAN13: 8017709149642 20% lavere Energiforbruk enn A-klasse STOR OVN: 6 funksjoner Ovnsvolum: 68/79 liter (+35%) Ovnstemperatur 50-250

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 60-14 U HV EK 60-14 U RF EK 60-04 U HV EK 60-04 U RF EK 6-0 U HV EK 6-0 U RF DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele

Detaljer

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KI 6216-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ SFP6604NRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709217884 SELGES KUN AV UTVALGTE FORHANDLERE Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79

Detaljer

Type IO IO X IO B

Type IO IO X IO B Type IO 9690-90 IO 9690-90 X IO 9690-90 B DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 36 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig

Detaljer

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type GS 60-03 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 1610-40 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig

Detaljer

BEJUBLAD HYLLAD DK NO

BEJUBLAD HYLLAD DK NO BEJUBLAD HYLLAD DK NO DANSK 4 NORSK 23 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 11 Brug af tilbehøret

Detaljer

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A C9IMX9 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709222888 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm 1850 W - Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm 1400 W -

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer KULINARISK DK NO DANSK 4 NORSK 23 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret 12

Detaljer

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type EK 600-60 V DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type CC 56050 V CC 56050 V X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

RAFFINERAD RUTINERAD DK NO

RAFFINERAD RUTINERAD DK NO RAFFINERAD RUTINERAD DK NO DANSK 4 NORSK 21 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 7 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 8 Urfunktionstaster 10 Brug af tilbehøret

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 9 Daglig brug 11 Urfunktioner 13 Brug

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer KULINARISK DK NO DANSK 4 NORSK 24 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret 12

Detaljer

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CI 56050 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

S 600. Råd om bruk av

S 600. Råd om bruk av BEHA S 600. Design: BK Grafisk 6/2010 HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn stekeovn Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK 4 NORSK 32 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Betjeningspanel 10 Før ibrugtagning 12 Daglig brug

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO

MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO DANSK 4 NORSK 24 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret

Detaljer

TR90IBL9 Kommer snart

TR90IBL9 Kommer snart TR90IBL9 Kommer snart 90 CM, INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN SORT SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709237189 5 induksjonssoner med full effekt Venstre bak: Ø 210 mm, 2300 W Booster 3000 W Venstre

Detaljer

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type KE 6216-60 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

SCB92MN8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A

SCB92MN8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149987 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre bak: 1800 W Høyre fremme:

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+

A CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ 90 CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709229160 6 bluss Venstre bak: hurtig 3000 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten bag: fiskbluss

Detaljer

Type EKI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type EKI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type EKI 1610-51 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 1 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type KE 600-60 VN DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S

DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. FØR IBRUGTAGNING... 7 5. DAGLIG

Detaljer

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 O C Type KI 660-60 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET BESKRIVELSE AV APPARATET A Temperaturvelger B Tidsinnstiller C Kontrollampe D Funksjonsvelger E Dør i glass F Nedre motstand G Flat rist H Langpanne I Stekespidd (hvis forutsett) L Brett for oppsamling

Detaljer

Type EK VF EK F

Type EK VF EK F Type EK 1600-51 VF EK 1610-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

Type EK X EK

Type EK X EK O C Type EK 5650-50 X EK 5650-50 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

Type EK V EK VX EK

Type EK V EK VX EK Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 0 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 29 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 O C Type EK 66030 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type IOD X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type IOD X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type IOD 9690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

SCB92MX8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

SCB92MX8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A SCB92MX8 classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149963 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK 4 NORSK 31 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Betjeningspanel 9 Før ibrugtagning 11 Daglig brug

Detaljer

90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD

90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD 90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD Brugs- og monteringsvejledning Instructions for use and installation Bruks- og installasjonsanvisning ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U109673-03

Detaljer

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 791 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.964/124990/2014-05-02 (9087) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer