Innhold. FARE! Indikerer risiko for skade. ADVARSEL! Indikerer informasjon av stor betydning.
|
|
|
- Ida Lauritzen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Internasjonal
2 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Informasjon om plassering og tilgang 4-5 Spa-spesifikasjoner 6 Elektriske spesifikasjoner 7 Elektriske instruksjoner 7 Oppstartinstruksjoner 8 DRIFT OG VEDLIKEHOLD Hurtigguide Vannvedlikehold Feilsøking Garanti FRASIGELSE Denne håndboken og innholdet er gjenstand for endring uten varsel. Selv om Blue Falls Manufacturing har utarbeidet denne håndboken så nøyaktig og presist som mulig, er ikke Blue Falls Manufacturing ansvarlig for tap, skade eller konsekvenser som skyldes feil service eller bruk av spaen (feil eller ikke). FORSIKTIG! Indikerer en situasjon der skade kan oppstå på utstyr eller materiale. FARE! Indikerer risiko for skade. ADVARSEL! Indikerer informasjon av stor betydning. 1
3 Viktige sikkerhetsinstruksjoner: LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER NØYE Når du installerer og bruker dette elektriske utstyret, skal grunnleggende sikkerhetsforholdregler alltid følges, inkludert: 1) ADVARSEL: For å redusere risikoen for skade, skal du ikke la barn bruke dette produktet med mindre de er under tett oppføl ging til enhver tid. 2) ADVARSEL: En jordledningskobling følger med på denne enheten for å koble til minst 8,4 mm2 solid kobberledning mellom denne enheten og eventuelt utstyr av metall, metallskap for elektrisk utstyr, metallvannrør eller rør innen 1,5 m fra enheten. 3) FARE: Risiko for drukningsulykke. Ekstrem forsiktighet må utøves for å unngå uautorisert tilgang av barn. For å unngå ulykker, pass på at barn ikke kan bruke dette boblebadet uten tilsyn til enhver tid. 4) FARE: Risiko for skade. Sugebeslagene i dette boblebadet er av en størrelse som passer til den spesifikke vannstrømmen som skapes av pumpen. Dersom det er behov for å skifte ut sugebeslagene eller pumpen, pass på at strømningshastigheene er kompatible. Bruk aldri boblebadet hvis sugebeslagene er ødelagt eller mangler. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp til å velge egnet reservesugebeslag. 5) FARE: Risiko for elektrisk støt. Monter minst 1,5 m fra alle metallflater. Som alternativ kan et boblebad installeres innen 1,5 m fra metallflater hvis hver metallflate er permanent tilkoblet med minst 8,4 mm2 solid kobberledning festet til ledningen på jordingspluggen i utstyrsrommet på utstyrskassen. 6) FARE: Risiko for elektrisk støt. Ikke tillat bruk av elektrisk anordning som lys, telefon, radio, TV, osv. innen 1, 5m fra et boblebad. 7) ELEKTRISK FORSYNING: Den elektriske forsyningen for dette produktet må ANBEFALES Å inkludere en.sikkerhetsbryter Bryteren må være lett tilgjengelig og synlig for den som sitter i boblebadet, men må monteres minst 1,5 m fra vannet i boblebadet. 8) ADVARSEL: For å redusere risikoen for skade: VIKTIG! Denne håndboken ble skrevet for å sikre riktig bruk og installasjon av en Coyote Spa. Enhver modifikasjon av prosedyrene som er skissert kan resultere i at din garanti gjøres ugyldig. Vennligst les denne håndboken for å unngå unødvendig skade på spaen og utstyret. a) Vannet i et boblebad skal aldri overstige 40 C. Vanntemperaturer mellom 38 C og 40 C er å anse som trygge for en sunn voksen. Lavere vanntemperaturer anbefales for små barn og når boblebadet brukes i mer enn 10 minutter. b) Siden for høye vanntemperaturer har høyt potensial for å føre til fosterskade under de første månedene av svangerskapet, skal gravide eller mulig gravide kvinner begrense temperaturen på vannet i boblebad til 38 C. Hvis du er gravid, vennligst ta kontakt med lege før du bruker boblebad. c) Bruken av alkohol, legemidler eller rusmidler før eller under bruk av boblebadet kan føre til tap av bevissthet med mulighet for drukning. d)personer som lider av fedme eller har medisinsk historikk for hjertesykdom, lavt eller høyt blodtrykk, kretsløpproblemer eller diabetes skal rådføre seg med lege før de bruker et boblebad. e) Personer som bruker medikamenter skal ta kontakt med lege før de bruker boblebad, da noen typer legemidler kan fremkalle søvnighet, mens andre kan påvirke puls, blodtrykk og sirkulasjon. 9) A bonding lug bar is provided on the side of your spa pack to accommodate grounding of entire spa. For å redusere faren for elektrisk støt må det lokale fellesjordingsnettet i området rundt spaet kobles til disse terminalene med en isolert eller uisolert kobberledning som ikke er mindre enn 8,4 mm solid kobber (EU), nr. 8 AWG solid kobberleder (US) nr. 6 AWG flertrådet (CND). 10) Alle feltinstallerte metallkomponenter, f.eks. rekkverk, avløp eller lignende utstyr, innenfor 3 meters (10 fots) avstand fra spabadet skal kobles til utstyrets jordingsbuss med kobberledere av minst 8,4 mm solid kobber (EU), nr. 8 AWG solid kobberleder (US) nr. 6 AWG flertrådet (CND) 11) Bruk boblebadstropper og klemmer for å feste dekselet når det ikke er i bruk. Dette vil bidra til å unngå at barn uten tilsyn går opp i boblebadet. Det er ingen fremstilling om at dekselet, klemmene eller låsene vil forhindre tilgang til boblebadet. 2
4 ADVARSLER! WARNING: Children should not use hot tubs without adult supervision. ADVARSEL: Barn skal ikke bruke boblebad uten tilsyn av voksne. WARNING: Do not use hot tubs unless all suction guards are installed to prevent body and hair entrapment. ADVARSEL: Ikke bruk boblebad med mindre alle sugebeslag er montert for å unngå at kroppsdeler og hår setter seg fast. WARNING: People with infectious diseases should not use a hot tub. ADVARSEL: Personer med smittsomme sykdommer skal ikke bruke boblebad. WARNING: To avoid injury, exercise care when entering or exiting the hot tub. ADVARSEL: For å unngå skade, skal du utvise forsiktighet når du går inn og ut av boblebadet. WARNING: Do not use drugs or alcohol before or during the use of a hot tub to avoid unconsciousness and possible drowning. ADVARSEL: Ikke bruk rusmidler eller alkohol før eller under bruk av boblebad for å unngå bevissthetstap og mulig drukning. WARNING: Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using a hot tub. ADVARSEL: Gravide eller mulig gravide kvinner skal rådføre seg med lege før de bruker et boblebad. WARNING: Water temperature in excess of 100 F (38 C) may be injurious to your health. ADVARSEL: Vanntemperaturer over 38 ºC (100 ºF) kan være helsefarlig. WARNING: Before entering the hot tub, measure the water temperature with an accurate thermometer. ADVARSEL: Før du går opp i boblebadet, mål vanntemperaturen med en nøyaktig termostat. WARNING: Do not use a hot tub immediately following strenuous exercise. ADVARSEL: Ikke bruk boblebad umiddelbart etter anstrengende mosjon. WARNING: Prolonged immersion in a hot tub may be injurious to your health. ADVARSEL: Forlenget nedsenking i boblebad kan være helseskadelig. WARNING: Do not permit electric appliances (such as light, telephone, radio, television, etc.) within 5 feet (1.5 m) of this hot tub. ADVARSEL: Ikke tillat elektrisk utstyr (som lys, telefon, radio, TV, osv.) innen 1,5 m fra dette boblebadet. CAUTION: Maintain water chemistry in accordance with manufacturer s instructions. FORSIKTIG: Oppretthold vannkjemien i samsvar med produsentens instruksjoner. WARNING: The use of alcohol or drugs can greatly increase the risk of fatal hyperthermia in hot tubs. ADVARSEL: Bruk av alkohol eller rusmidler kan gi sterk økning i risikoen for dødelig hypertermi i boblebad. WARNING: People using medications and / or having an adverse medical history should consult a physician before using a spa or hot tub. ADVARSEL: Personer som bruker medikamenter og/eller har en medisinsk historie skal ta kontakt med lege før de bruker spa eller boblebad. 3
5 Hypertermi Forlenget nedsenking i varmt vann kan fremkalle hypertermi. Hypertermi skjer når kroppens innvendige temperatur når et nivå som er flere grader over normal kroppstemperatur på 37 C. Symptomene på hypertermi inkluderer søvnighet, slapphet og økning i kroppens indre temperatur. Effektene av hypertermi inkluderer: ADVARSEL! Uoppmerksomhet på forestående fare, Bruk av alkohol eller Manglende evne til å oppfatte varme, narkotika/legemidler Manglende evne til å gjenkjenne behovet for å gå opp av boblebadet, kan drastisk øke Manglende fysisk evne til å gå opp av boblebadet, Fosterskade hos gravide kvinner og, sjansen for dødelig Tap av bevissthet og fare for drukning hypertermi i Informasjon om plassering spabad. Gratulerer med kjøpet av din Coyote-spa. Her er noen nyttige tips for å gjøre det enkelt å plassere og bruke spaen. Levering til dør eller henting. Coyote-spaen du har kjøpt er bygd for å være svært holdbar. Under transport må du imidlertid være oppmerksom på å ikke skade strukturelle komponenter eller utsiden av spaen. Spaen veier i overkant av 800 pund. Derfor må hensiktsmessige metoder brukes til å transportere og plassere spaen. Det anbefales på det sterkeste at du rådfører deg med din lokale Coyote-forhandler for å avtale plassering i hagen. Hvis du derimot har tenkt å flytte spaen selv Nyttige tips 1. Mer hjelp er bedre enn ikke nok. Vi anbefaler 2-3 voksne i tillegg til vårt leveringsteam på 2 mann. 2. Sjekk at området der du har tenkt å installere spaen har grei tilgang så vel som tilstrekkelig avløp og plass til å sette spaen slik du ønsker. 3. Bruk av en flatdekktilhenger eller lignende anbefales. Vær sikker på at tilhengeren er merket for lasten du har tenkt å transportere. 4. Fest spaen godt med festestropper, og vær nøye med å beskytte overflaten mot gnissing av stroppene. 5. Spaen har et holdbart gulv av ABS-plast så det er mulig å skyve spaen forsiktig av tilhengeren, med hjelp. 6. Når spaen er over riktig plass, senk den forsiktig, igjen med hjelp. 4
6 Plassering av Coyota-spaen. Spaen må være riktig plassert og støttet for å sikre lang levetid for kabinettet, akrylskallet og komponentene. Det er absolutt nødvendig at spaen står på et flatt, hardt, enhetlig underlag som er plant til innen 1 tomme over 8 fot av en helling. Hard og enhetlig betyr at overflaten må være et stabilt, sammenbundet plattform som vil tåle streng bruk og lokale klimatiske ekstremiteter. Eksempler på ovennevnte vil være: et 10 cm forsterket betongunderlag, et tredekk bygd etter lokale bygningsforskrifter eller en konstruert plattform bygd etter vår Coyote spas standarder. Det er viktig å merke seg at jorden kan sette seg når spaer plasseres på mykt underlag, eller plattformen ikke er integrert. Det etterlater et tomrom i plattformens struktur og kan medføre skade på spaens skall, kabinett eller struktur. Denne skaden dekkes ikke av din begrensede garanti. Ta kontakt med ditt lokale Coyote spa-utsalgssted med eventuelle spørsmål eller utfordringer før du installerer Coyote-spaen. Tredekk må konstrueres for å støtte minst 100 pund per kvadrat-fot. Individuelle spavekter kan variere. Sjekk hos utsalgsstedet for Coyote-spaer for spesifikke modellvekter. Du må også bruke tabellen på side 6 for modellens anslåtte gjennomsnittlige vekt. Spaet vil sette seg og tilpasse seg den opprinnelige plasseringen. Hvis spaet flyttes kan det forventes at det oppstår vridninger og forskyvninger i skallet og kabinettet. Utstyrspaneler og tilgang Når du vurderer et installasjonssted, regn alltid med et minimum på 76 cm klaring for frontpanelet for utstyret. Det anbefales også å tillate minst 50 cm minimumsklaring for resten av sidene. Ta kontakt med ditt lokale utsalgssted for Coyote Spa for mer informasjon når spaen bygges inn eller senkes. 5
7 Utvendige dimensjoner INTERNASJONALE SPA-SPESIFIKASJONER Høyder Varmer (watt) Vannkapasitet Tørr vekt Elektriske krav Elektriske Krav Europa Tucson 88 x cm x 236 cm cm Gallons 1938 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Santa Fe 88 x cm x 236 cm cm Gallons 1768 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Mesa 86.5 x cm x 119 cm cm Gallons 776 Litres 400 Lbs 181 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 110V,20 amp Option available 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Durango 88 x cm x 236 cm cm Gallons 1893 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Laredo 80.5 x cm x 204 cm cm Gallons 1980 Litres 800 Lbs 363 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Maricopa 80.5 x cm x 204 cm cm Gallons 1798 Litres 800 Lbs 363 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp *Havasu 79 x cm x 201 cm cm Gallons 946 Litres 600 Lbs 272 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp *Vegas 59 x cm x 196 cm cm Gallons 946 Litres 300 Lbs 136 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp *Amarillo x cm x 205 cm cm Gallons 1609 Litres 700 Lbs 318 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 110V,20 amp Option available 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Pomona x cm x 229 cm cm Gallons 2726 Litres 1100 Lbs 499 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 1Øx32amp, 3Øx- 16amp Escondido x cm x 229 cm cm Gallons 2688 Litres 1175 Lbs 533 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset *Reno x cm x 206 cm cm Gallons 1685 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset *Outlaw 87 Round 221 cm cm Gallons 1931 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 110V,20 amp Option available *Tempe x cm x 205 cm cm Gallons 1677 Litres 1000 Lbs 454 Kg 240 Volt, 40 amp énfaset 110V,20 amp Option available Spabad med en * ved siden av navnet er utstyrt med temperaturkontrollsystemer i YE-serien. 6
8 Elektriske spesifikasjoner ADVARSEL! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av en autorisert elektriker! Det er fare for støt. IKKE FORTSETT med tilkobling av spaen med mindre du er en autorisert elektriker. All informasjonen som står her er kun for referanse. Eksempel på koblingsskjema for underpanelet VIKTIGE KOBLINGER: Nøytral ende av GFCI/RCD må kobles til den nøytrale bussen. Nøytral fra spaen må kobles til bryteren Fra elektrisk koblingsboks Til spa Elektriske installasjonsinstruksjoner COYOTE SPAS MÅ KOBLES I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOKALE ELEKTRISKE KODER. ALT ELEKTRISK ARBEID SKAL UTFØRES AV EN ERFAREN, AUTORISERT ELEKTRIKER OG GODKJENNES AV EN LOKAL BYGNINGDS/ELEKTRISK INSPEKSJONSMYNDIGHET. Den elektriske tilførselen må oppfylle kravene til spaen som er merket på sertifiseringsetiketten som sitter ved siden av styreenheten for spaen. Hvis merkedataene ikke er leselige eller du ikke finner dem, ta kontakt med fabrikken for hjelp. - IKKE GJETT! ADVARSEL: Å fjerne eller omgå GFCI-/RCD-sikringer vil føre til et utrygt spabad og vil oppheve spabadets garanti. VIKTIG: Dersom du noensinne skulle ha behov for å flytte eller omplassere Coyote-spaen, er det vesentlig at du forstår og anvender disse kravene til installasjon. Coyote-spaen er nøye konstruert for å gi maks. sikkerhet mot elektrisk støt. Husk at hvis spaen kobles til en feilakatig koblet krets, vil mange av sikkerhetsfunksjonene oppheves. 7 Se hurtigguiden
9 Oppstartinstruksjoner Når spaen er plassert på et solid underlag og forsynes med strøm, skal den fylles og klargjøres til bruk. For best resultat, les hvert trinn godt før du fortsetter med følgende prosedyre. 1. Klargjør spaen for ifylling. Fjern alt restmateriale fra innsiden av karet. Tørk av og rengjør akrylet med et vått håndkle for å fjerne støv. Fjern serviceluken og stram til alle koblinger for pumpen(e) og varmeren. Pass på at alle knivventiler er i åpen (UP) posisjon. 2. Fyll i spaen A. Skumfilter, tilgang foran (Mesa) Fyll i spaen gjennom åpningen til vannet dekker alle dyser med unntak av nakkedysene og halvveis opp åpningen til slusen. IKKE la vannet gå under halvveis opp på slusen B. Trykkfilterbeholder (Havasu, Vegas) Finn filterbeholderen. Fjern låseringen og filterlokket. Fjern filterelementet. Sett hageslangen inn i filterbeholderen og begynn å fylle i spaen. Når vannet har fylt fotbrønnen, tilsett Stain & Scale Defense (se instruksjonene på produktetiketten). Sett slangen inn i fotbrønnen og fortsett å fylle opp til vannet er 2,5 cm over veggdysene (bortsett fra nakkedysene) eller dekker 2/3 av skimmeren. Monter filteret, lokket og låseringen på nytt. Låseringen skal spinne og deretter låses på plass. Fyll i karet med hageslangen til alle dyser er under vann, bortsett fra nakkedysene. C. Monteringssett til flytende filteroverløp (Durango, Santa Fe, Tucson, Reno, Outlaw, Amarillo, Tempe, Laredo, Maricopa, Pomona, Escondido) Bruk hageslange med forfilter, fyll spaen med forhåndsfiltrert vann til under putene 8
10 3. Slå på strømmen. Slå på bryteren på hovedpanelet og deretter RCD-underpanelet og andre bryterenheter som er installert av elektriker. Kontrollpanelet blinker hvis det er riktig koblet, og viser gjeldende vanntemperatur. På dette tidspunktet bør du også se vannbevegelse gjennom dysene. Hvis ikke, er det mulig det er en luftlås i pumpen. Den raskeste måten å bli kvitt en luftlås på er å slå av strømmen og deretter finne pumpe én og løsne på toppkoblingen for at luften skal tappes ut. Når du ser en jevn strøm av vann, stram til koblingen på nytt og slå strømmen på igjen. 4. Aktiver dysene. Sørg for at alle dyseflatene er helt åpne (med klokken). Still alle venturi-ventilene til åpen posisjon for å se vannet tydeligere fra alle dysene. Trykk på PUMPE 1-knappen for å koble inn lavest hastighet. Mens den lave hastigheten kjører langsomt, finn filterbeholderen og ta av det svarte, runde dekselet og finn lufteventilen på innsiden. Drei på lufteventilen til du hører luftstrømmen. Når luft slippes ut, slutt å skrue opp til vannet tappes ut i noen sekunder. Skru deretter langsomt og forsiktig lufteventilen ned igjen til det ikke lenger kommer vann fra ventilen. Trykk på PUMPE 1- og PUMPE 2-knappene (hvis utstyrt). Du skal kunne se og kjenne at vannet kommer ut av alle dysene. Det viser at det ikke er luft fanget i systemet. Hvis ikke vann kommer ut fra dysene, se feilsøkingsavsnittet i denne veiledningen eller ta kontakt med utsalgsstedet for Coyote Spas. 5. Tilsett oppstart-kjemikalier Tilsett spakjemikaliene som anvist av selger hos Coyote Spas, i henhold til instruksjonene i denne håndboken, eller etter å ha lest på flaskene med kjemikalsk utstyr i oppstartpakken. 6. Still inn temperaturen. Spaet ditt har en standard temperaturskala på C, F. Du kan justere disse innstillingene med OPP- eller NED-tastene på sidepanelet på spaen. Trykk og hold knappen inne til riktig innstilling er oppnådd, og slipp så knappen. Se hurtigreferansekortet som følger med spaen for spesifikk kontrollerinformasjon. 7. Still inn filtreringen. Se hurtigreferansekortet som følger med spaen for hjelp til å stille inn filtreringen. 8. Installer dekselet. Sett dekselet på spaen og pass på at den sitter helt inntil hjørnene. Plasser låsestroppene på kabinettveggene og fest dem med skruene som fulgte med. Tillat skakk i festene for krymping i kaldt vær. 9 Se hurtigguiden
11 Merk: Når dekselet er på når ikke spaen er i bruk, vil det gi en sterk reduksjon av driftskostnadene for spaen. Dekselet må alltid være på når spaen ikke er i bruk. Det reduserer risikoen for termisk belastning. Dette skyldes at spaen har stått i sollys uten tildekking. Det fører til at spaen absorberer varmen og overflaten blir skadet. Denne skaden dekkes ikke av din begrensede garanti. Stell av spaen og vedlikehold Coyote Spa er produsert av de mest holdbare materialene som finnes, av den beste kvaliteten. Likevel vil vedlikeholdsrutinene du utvikler til syvende og sist avgjøre hvor lenge spaen og de individuelle komponentene vil vare. Regelmessig vedlikehold i henhold til anbefalingene i dette avsnittet, vil hjelpe deg å beskytte investeringen din. Tappe av vannet Rester av vaskemiddel og oppløste tørrstoffer fra badedrakter og kjemikalier vil gradvis akkumulere i spavannet. Etter vanligvis ca. tre til fire måneder vil det bli vanskelig å balansere vannet, og det bør skiftes ut. Hvis du dusjer uten å bruke såpe før du går i spaen eller bruker bare skyllesyklusen når du vasker badedrakten, vil det bidra til å redusere rester av vaskemiddel i spavannet. Det er imidlertid mer sannsynlig at skumproblemer skyldes en ansamling av organiske forurensninger i spaen, for det meste fra kroppsolje. Vannet må skiftes ut oftere hvis du bruker spaen ofte med flere badende. Spavannet mister gradvis kvaliteten på grunn av ansamling av forurensning som ikke kan filtreres bort. VIKTIG: Husk å skifte vannet hver tredje til fjerde måned. For å tappe av spaen: 1. Steng av GFCI/RCD-sikringen du finner i underpanelet eller hurtigkoblingen. 2. Alle Coyote-spaer har et utvendig avløp som kan festes til en typisk hageslange for praktisk tapping. Finn bare avløpet på siden av gulvet, trekk ut dysen, ta av dekselet og fest slangen. Når slangen er festet, trykk dysen litt inn for å åpne den innvendige ventilen, så vil spaen begynne å tappes. Merk: Alle modeller av Coyote Spas vil tappes gjennom gulvsluken. Utstyr som pumpen(e) og varmer vil tappes. Alle modeller vil etterlate litt vann i fotbrønnen. Alt vann som blir liggende i rørene eller utstyret etter tapping må bare fjernes hvis spaen skal stå ubrukt over vinteren. 3. Når spaen er tom, inspiser spaskallet og rengjør etter behov. 4. Lukk dreneringsventilen. 5. Fyll på spaen på nytt FØR du slår på strømmen igjen. VIKTIG: Med gjenbruksfiltre må filterpatronene skylles så ofte som hver uke, avhengig av hvor mange som bruker boblebadet. Rens patronene i filterrensen hver måned og hver gang spaen tømmes for rengjøring. Hvis du bruker éngangsfiltre, kan du også skifte etter behov eller hver 3. måned. Ozon-blandekammer (Tucson, Santa Fe, Mesa, Durango, Laredo, Maricopa, Pomona, Escondido) Dette kammeret blander osonet i vannet, i stedet for en standard ozonenhet som bare produserer gassbobler som flyter til toppen av vannet og bidrar lite til sanitering. Kammeret forlenger interaksjonen av oson i vannet for å øke effektiviteten, og trenger ikke vedlikehold. 10
12 Filtreringssystem Coyote Spas er utstyrt med balansert filtrering. Det betyr at størrelsen på filterpatronene oppfyller behovene til pumpesystemet. Som med alle andre vannfiltreringssystemer, kan filterpatronen bli tilstoppet og resultere i redusert vannstrøm. Det er viktig å opprettholde et rent, uhindret filtersystem. Rengjøring av et gjenbruksfilter (Mesa) MERK: FILTERPATRONEN til flergangsbruk skal rengjøres med spray og skylles hver uke og bløtlegges når spaen tappes. FILTERPATRONER skal byttes ut minst én gang i året, eller etter behov. 1. Slå AV strømmen til spaen. 2. Løft opp forsiden av filteret og trekk brett unna for å få full tilgang til filteret. 3. Rengjør gjenbruksfilteret i henhold til instruksjonene overfor og sett tilbake i beholderen. 4. Skyv brettet tilbake på plass og sett forsiden av filteret på plass igjen. 5. Slå på spaen igjen. Rengjøring av gjenbruksfilter/skifte éngangsfilter (Havasu, Vegas) MERK: Disse modellene er kompatible med enten et flerbruks- eller éngangsfilter. Hvis du bruker et flerbruksfilter, les merknaden overfor og følg prosedyren nedenfor. Éngangsfilterpatroner er et flott alternativ til flerbruksfiltre. De filtrerer vanligvis ned til mindre partikkelstørrelse og trenger aldri rengjøring. De har en levetid på 3 eller 4 måneder. Bruken av klaremidler og skumhemmere anbefales ikke med éngangsfiltre! Ta kontakt med kundeservice for mer informasjon om éngangsfilterpatroner. 1. Slå AV strømmen til spaen. 2. Åpne LUFTEVENTILEN, ta ut FILTERNISJEDEKSELET (disk-formet plaststykke) 3. Løft den grå låseklaffen og ta av låseringen ved å dreie den mot klokken. 4. Trekk opp FILTERLOKKET og ta det av. 5. Skyll elementet med hageslange med trykkdyse. Roter og separer filterfoldene mens du sprayer opp og ned. La filteret tørke og inspiser deretter foldene for kalsiumansamling eller fet skinn. Vurder i så fall bløtlegging eller utskifting av elementet. 6. Bytt ut FILTERPATRONEN i motsatt rekkefølge av fjerning. LÅSERINGEN skal klikke lett på plass. IKKE drei den forbi posisjonen til den grå LÅSEKLAFFEN (det første klikket). 7. Slå PÅ strømmen til spaen. Skrue langsomt av LUFTEVENTILEN mens spaen kjøres på lav hastighet, til luften tappes ut og du har latt vannet tappes i noen få sekunder. 8. Skru deretter langsomt og forsiktig LUFTEVENTILEN ned igjen til det ikke lenger kommer vann fra ventilen. 9. Sett FILTERNISJEDEKSELET tilbake på plass. 10.Kjør dysene på HØY hastighet til du kan se og kjenne at vannet kommer fra alle dysene. 11.Gå tilbake til lav hastighet og still temperaturen til ønsket innstilling. Skifte filter (Durango, Santa Fe, Tucson, Reno, Outlaw, Amarillo, Tempe, Laredo, Maricopa, Pomona, Escondito) 1. Slå av spaen med av/på-knappen på kontrollpanelet på toppen. 2. Fjern teleskopfiltersylinderen 3. Skru av filterpatronen og enten rengjør flerbruksfilteret eller kast éngangsfilteret. 4. Tre i på nytt det rene eller nye filteret. 5. Skift teleskopfiltersylinderen. 11
13 Vedlikehold av spaskallet Coyote Spas har et glassfiberforsterket, støpt akrylskall. Flekker og smuss vil vanligvis ikke festes til spaens overflate. Smuss vil som oftest kunn fjernes lett med en myk klut eller svamp. De fleste husholdningskjemikaliene er skadelige for spaens skall. Natriumbikarbonat (bakepulver) eller eddik kan også brukes til mindre rengjøring av flaten. Tørk alltid godt av rensemiddel fra spaskallet med friskt vann. Servicemerknader: 1. Jern og kobber i vannet kan misfarge spaskallet hvis det ikke kontrolleres. Din forhandler av Coyote Spa fører flekk- og kalkhemmer som du kan bruke hvis det er høy konsentrasjon av oppløste mineraler i vannet. 2. Bruken av alkohol eller alle andre husholdningsrengjøringsmidler enn de som er oppgitt for rengjøring av spaskallet overflate anbefales IKKE. IKKE bruk noen rengjøringsprodukter som inneholder slipemidler eller løsningsmidler, da de kan skade skalloverflaten. Skade på skallet ved hjelp av sterke kjemikalier omfattes ikke av garantien. 12
14 WARNING AVOID DROWNING RISK KEEP CHILDREN AWAY. CHILDREN OR OBJECTS CANNOT BE SEEN UNDER COVER. REMOVE COVER COMPLETELY BEFORE ENTRY - BATHERS MANUAL SAFETY COVER CLASSIFIED TO ASTM F MANUELT MANUFACTURING SIKKERHETSDEKSEL DATE: RISING DRAGON CONTROL NO.!! ENTRAPMENT POSSIBLE. NON-SECURED OR IMPROPERLY SECURED COVERS ARE A HAZARD. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY OR DROWNING. AVERTISSEMENT ÊVITEZ DE NOYER LE RISQUE ENFANTS DE SUBSISTANCE PARTIS. DES ENFANTS OU LES OBJETS NE PEUVENT PAS ÊTRE VUS SOUS LA COUVERTURE. ENLEVEZ LA COUVERTURE COMPLÊTEMENT AVANT L'BAIGNEUR - OCCLUSION D'ENTREE POSSIBLE. LES COUVERTURES NON-FIXÊES OU INCORRECTEMENT FIXÊES SONT UN RISQUE. LE MANQUEDE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS PEUT AVOIR COMME CONSÊQUENCE LES DOMMAGES OU LA NOYADE. Vedlikehold av spadekselet ADVARSEL: Dekselet er et manuelt sikkerhetsdeksel som oppfyller eller overstiger alle gjeldende krav til ASTM-standarder for spasikkerhetsdeksler når de er installert og brukt riktig per produksjonsdatoen. Deksler som ikke er festet eller som er festet feil, utgjør en fare. Åpne dekselet til helt åpen posisjon før bruk. Pass på at du inspiserer dekselet for for tidlig slitasje eller nedbryting. Med bruk over tid, er det mulighet for normal dekselslitasje og nedbryting. Se nedenfor for å vedlikeholde dekselet på riktig måte. Vinyldekselet for spaen er et attraktivt, holdbart skumisolasjonsprodukt. Månedlig rengjøring og vedlikehold anbefales for å ivareta det vakre ytre. For å rengjøre og vedlikeholde vinyldekselet: 1. Ta av dekselet fra spaen og sett det forsiktig opp mot en vegg eller et gjerde. 2. Spray med hageslange for å løsne og skylle bort smuss eller restmateriale fra dekselet. 3. Bruk en stor svamp og/eller en myk børste, med svært mild såpe- og vannløsning eller bakepulver, til å skrubbe vinyltoppen i en sirkelbevegelse. Ikke la vinylet tørke med såpebelegg på før det kan skylles rent. 4. Skrubb dekselets perimeter og sideklaffer. Skyll rent med vann. 5. Skyll av undersiden av dekselet med bare vann (ikke bruk såpe) og tørk rent med en tørr fille. 6. Bruk en vinylbeskytter på vinylen minst to ganger i året for å forlenge vinylets levetid. Vi anbefaler et produkt for vinyl og kabinett-gjenoppretting. Instruksjoner for vedlikehold under ferie Hvis du har tenkt å være borte hjemmefra i 7-14 dager, følg disse instruksjonene for å sikre at spaens vannkvalitet opprettholdes. 1. Juster ph etter behov. 2. Pass på at du har nok rensemiddel til å vare til du kommer hjem. 3. Gi spaen et støt med oksydasjonsmiddel uten klor. 4. Senk temperaturen. Når du kommer tilbake: 1. Gi spaen et støt med oksydasjonsmiddel uten klor. 2. Pass på at du har nok rengjøringsmiddel til regelmessig bruk. 3. Still temperaturen tilbake til den opprinnelige innstillingen. Du kan bruke spaen når restnivået av rengjøringsmiddelet synker til det ideelle området. Merk: Hvis du ikke skal bruke spaen på mer enn 14 dager og en nabo, venn eller ekstern vedlikeholdsservicearbeider ikke er tilgjengelig for å sjekke og balansere vannkjemien, anbefales at spaen tappes for vann og beskyttes mot frost for vinteren. Beskytte spaen mot frost Hvis du har tenkt å la spaen stå ubrukt over lengre tid i svært kaldt vær, skal du tappe spaen for å unngå utilsiktet frysing på grunn av strømbrudd eller funksjonssvikt i utstyret. Vi anbefaler at din lokale autoriserte forhandler klargjør spaen for frost. Frost kan medføre alvorlig skade på spaen. Feil frostbeskyttelse av spaen kan gjøre garantien ugyldig. 13
15 Hurtigguide Tucson, Santa fe, Mesa, Durango, Laredo, Maricopa, Pomona, Escondido Hurtigguiden vil gi en rask oversikt over de viktigste funksjonene og operasjonene i spabadet som kan kontrolleres med din digitale kontrollenhet. 14
16 Hurtigguide Starte pumpe 1 Trykk på Jet 1 -knappen for å sette pumpe 1 på lav hastighet. Trykk en gang til for å sette pumpe 1 på høy hastighet. Et tredje trykk vil slå av pumpe 1. En innebygget tidtaker slår automatisk pumpe 1 av etter 20 minutter, med mindre den har blitt deaktivert manuelt. Indikatoren for pumpe 1 lyser når pumpen er på ved høy hastighet. Den blinker når pumpe 1 er satt på lav hastighet. Starte pumpe 2 Trykk på Jet 2 for å slå på pumpe 2. Trykk én gang til for å slå av pumpe 2. En innebygget tidtaker slår automatisk pumpe 2 av etter 20 minutter, med mindre den har blitt deaktivert manuelt først. Indikatoren for pumpe 2 lyser når pumpe 2 er på. Starte pumpe 3 Trykk på Jet 3 for å slå på pumpe 3. Trykk én gang til for å slå av pumpe 3. En innebygget tidtaker slår automatisk pumpe 3 av etter 20 minutter, med mindre den har blitt deaktivert manuelt først. Slå på lyset: Trykk på lystasten for å slå på lyset. Trykk én gang til for å slå av lyset igjen. En innebygget tidtaker slår automatisk av lyset etter to timer, med mindre den er deaktivert manuelt. Lysikonet lyser når lyset er på Automatisk start av vannvarmer: Når vanntemperaturen er 0,5 ºC (1 ºF) lavere enn innstilt verdi, vil varmeapparatet automatisk slås på til vanntemperaturen når den innstilte verdien pluss 0,5 ºC (1 ºF). Heater -indikatoren vil lyse når varmeapparatet er på. Innstilling av vanntemperatur Bruk pil opp eller pil ned til å regulere vanntemperaturen. Temperaturvalget vil vises i fem sekunder for å bekrefte den nye innstillingen. Innstilt verdi -symbolet viser ønsket temperatur, IKKE den faktiske vanntemperaturen! Vanntemperaturen kan justeres i trinn på 1 grad, fra 15 til 40 C (59 til 104 F). Temperaturenhet: Trykk på og hold lysknappen i 5 sekunder for å veksle mellom F og C. Standbymodus: Trykk på og hold Jet 3-knappen i 5 sekunder for å gå inn i standbymodus. Stby vises, og oppvarming og filtrering vil være deaktivert i 30 minutter. Trykk på en hvilken som helst knapp for å gå ut av standbymodus. Merk: Hvis systemet skrus ned mens varmeapparatet er på, vil pumpe 1 kjøre i 3 minutter ekstra. Låsing av kontrollenhet: Du kan velge mellom to modi: full eller delvis lås. Full lås betyr at alle tastaturfunksjoner er låst. Delvis lås betyr at bare de grunnleggende funksjonene vil være tilgjengelige (pumper, vifte, lys). Slik låser du din digitale kontrollenhet: Trykk på og hold Jet 1 i 5 sekunder. Skjermen vil vise LocP, hvor P representerer delvis lås. Slipp knappen, så går tastaturet inn i delvis låsemodus. Hold knappen inne i ytterligere 5 sekunder hvis du ønsker full låsemodus. En LocF -melding vil vises. Når kontrollenheten er låst, vil alle automatiske funksjoner kjøre som vanlig. Hvis man trykker på en knapp, vil meldingen LocP eller LocF vises i 1 sekund. Når du skal låse opp tastaturet, bare trykker du på og holder Jet 1-knappen igjen i 5 sekunder. Boostmodus: Trykk på og hold Jet 2-knappen i 5 sekunder for å aktivere boostmodus. I denne modusen vil ozonatoren og pumpe 1 på høy hastighet kjøre i 45 minutter. Etter aktivering vil en boo -melding vises. Denne modusen brukes til å øke filtreringshastigheten etter intensiv bruk av spabadet, eller for å bidra til å blande ut kjemikalier etter at de blir tilsatt i spabadet. Trykk på en vilkårlig knapp for å gå ut av boostmodus. 15
17 Hurtigguide PROGRAMMERE FILTRERINGSSYKLUSENE Under en filtreringssyklus: - pumpe 2 og 3* kjører i 20 sekunder, deretter: - pumpe 1 kjører på lav hastighet i antall programmerte timer (se nedenfor), og - ozonatoren slås på *hvis installert For å angi filtreringssyklusens varighet (merk at du når som helst kan trykke på pumpe 1 for å avslutte uten å lagre): Sett F 06 F 06 p p FF 02 Trykk på Filter-knappen for å se filtreringsalternativene dine. Skjermen din vil vise Sett og etter det vil du kunne velge innstillingene dine. Trykk på Filter-knappen igjen for å vise det første alternativet ditt. Dette er varigheten på filtreringssyklusen. Bruk piltastene til å velge varigheten på filtreringssyklusen. Du kan velge fra 0 til 6 timer. Trykk på filterknappen igjen. Skjermen din vil nå vise innstillingene for filtreringsfrekvensen. FF02 Bruk piltastene til å justere filtreringsfrekvensen. Du kan velge fra 1 til 4 ganger per dag. Du kan flytte bakover gjennom programmeringen ved å trykke på pumpe 3-knappen. Når du når slutten av programmeringsalternativene, kan du trykke på programknappen en siste gang for å avslutte programmeringen og starte en filtreringssyklus umiddelbart, eller bare la være å trykke på flere knapper for å lagre de nye innstillingene og starte den første filtreringssyklusen til angitt tid. Pause på 45 minutter for filtreringssyklusen: Hvis du slår på en pumpe, vifte eller lys i løpet av filtreringssyklusen, vil syklusen avbrytes. Den påbegynnes igjen 45 minutter etter at du (eller systemet) har slått av den siste aktive effekten. 16
18 Hurtigguide Havasu, Vegas, Amarillo, Reno, Outlaw, Tempe FEILSØKING Justering av vanntemperatur I en justeringssyklus vil systemet først skape vanngjennomstrømning i kabinettet og røropplegget til varmeapparatet, for å sikre nøyaktige avlesninger av vanntemperaturen og unngå at varmeapparatet aktiveres når det er tørt i systemet. Når det verifiseres at pumpen er aktiv og en temperaturmåling er utført ved behov, vil systemet automatisk gi varmeapparatet beskjed om å nå og opprettholde vanntemperaturen på innstilt verdi. "Heater"-indikatoren vil lyse når varmeapparatet er på. Den blinker når mer varme er bestilt, men varmeapparatet ikke har startet ennå. FEILSØKING H AOH Feilmeldingen Hr vises. Smart vintermodus Smart vintermodus beskytter systemet mot kulden ved å skru på pumpene flere ganger om dagen for å forhindre at vannet fryser i rørene. Indikatoren for "Smart vintermodus" lyser når smart vintermodus er på. Nedkjøling Når denne operasjonen er i gang, vil ikke varmeapparatet kunne skrus på og ikonet blinker. Hr An internal hardware error has been detected in in.xe. Contact dealer or service supplier. En intern maskinvarefeil har blitt oppdaget i.xe. Kontakt forhandleren Spafunksjoner eller serviceleverandøren. Feilmeldingen HL vises. Systemet har slått av varmeapparatet fordi temperaturen ved varmeapparatet har nådd 48 ºC HL (119 F). Ikke gå ned i vannet! Fjern spadekselet for å la vannet kjøles ned, og 98 tilbakestill The system has shut the heater down because sikringen the temperature for å nullstille at systemet. the heater has reached 119 F (48 C). Do not enter the water! Remove the spa cover and allow Feilmeldingen the water HL to cool blinker. down, then shut power Systemet off and har power slått seg your av fordi spa up vanntemperaturen i spabadet har nådd 44 C (112 F). again to reset the system. Kun Smart vintermodus vil forbli aktiv. Ikke gå ned i vannet! Fjern spadekselet og la vannet kjøle seg ned til 43 ºC (109 ºF). Ring din forhandler eller serviceleverandør hvis problemet vedvarer. AOH Temperature Feilmeldingen inside A0H the vises. spa skirt is too high, causing Temperaturen the internal inne i kabinettet temperature til spabadet er for varmt, slik at den interne temperaturen i.xe. in the in.xe to increase above normal limits. Open skirt and wait until error stiger over de normale grenseverdiene. Åpne kabinettet og vent til feiltilstanden klareres. clears. FLO The Feilmeldingen system does FLO not detect vises. any water flow while Systemet the primary oppdager pump manglende is vanntrykk mens en pumpe kjører. Kontroller og åpne vannventilene. running. Check and open water valves. Check for water level. Clean filter. Sjekk vannivået. Rens filteret eller bytt det ut. Ring din forhandler eller serviceleverandør 98 hvis If the problem persists, call your dealer or service supplier. problemet vedvarer Prr A problem is detected with the temperature probe. Call Feilmeldingen your dealer FLC or service vises. supplier. Det er oppdaget et problem med trykkbryteren. Ring din forhandler eller serviceleverandør. OH The water temperature in the spa has reached 108 F (42 C). Do not enter the water! Remove the spa cover and allow the water to cool down to a lower temperature. Feilmeldingen Call Prr your vises. dealer or service supplier Det if er problem oppdaget et persists. problem med temperatursonden. Ring din forhandler eller serviceleverandør. System med én pumpe in.k series of compact f for in.xe s Hurtigreferansekortet gir en rask over og operasjonene som kan utføres me Tast 1 Trykk på Key Trykk én gan en totrinns p En innebygd forhåndsinns blitt deaktive Indikatore For totrin pumpe 1 Tast 2 ( (ett-trinns pu Trykk på Key én gang til fo (totrinns pum Trykk på Key Trykk en gan trykk vil slå av En innebygd forhåndsinns blitt deaktive Indikator For totrin pumpe Det vises 4 bindestreker Prosessoren har blitt skadet IKKE GÅ NED I VANNET dette forårsakes vanligvis av abnorme variasjoner i strømstyrken. Kontakt forhandleren eller serviceleverandøren. OH Feilmeldingen OH vises Vanntemperaturen i spabadet har nådd 42 C (108 F). IKKE GÅ NED I VANNET! Fjern spadekselet og la vannet kjøle seg ned til en lavere temperatur. Ring din forhandler eller serviceleverandør hvis problemet vedvarer. *Hvis det er aktivert i lavnivåprogrammering, vil lysene blinke når en feilkode er til stede. 17
19 in.k200 series of compact full-function keypads for in.xe spa systems System med én pumpe System med to pumper Hurtigreferansekortet gir en rask oversikt over spabadets hovedfunksjoner og operasjonene som kan utføres med den digitale kontrollenheten. Spafunksjoner Tast 1 Trykk på Key 1-knappen for å sette pumpe 1 på lav hastighet. Trykk én gang til for å sette pumpen på høy hastighet (med en totrinns pumpe). Et tredje trykk slår av pumpen. En innebygd tidtaker vil automatisk slå av pumpen etter en forhåndsinnstilt tidsperiode, med mindre pumpen har blitt deaktivert manuelt først. Indikatoren for "pumpe 1" lyser når den er satt på. For totrinns pumper vil indikatoren blinke når pumpe 1 er satt på lav hastighet. Tast 2 (2 pumper eller én enkelt pumpe/vifte) (ett-trinns pumpe/vifte) Trykk på Key 2-tasten for å skru på pumpe 2 eller viften. Trykk én gang til for å slå av pumpen eller viften. (totrinns pumpe) Trykk på Key 2-knappen for å sette pumpe 2 på lav hastighet. Trykk en gang til for å sette pumpen på høy hastighet. Et tredje trykk vil slå av pumpen. En innebygd tidtaker vil automatisk slå av pumpen etter en forhåndsinnstilt tidsperiode, med mindre den har blitt deaktivert manuelt først. Indikatoren for ""pumpe 2"" lyser når den er satt på. For totrinns pumper vil indikatoren blinke når pumpe 2 er satt på lav hastighet. 18
20 Tast 2 (system med 2 pumper/vifter) Trykk på tast 2 for å sette pumpe 2 på høy hastighet. Trykk én gang til for å skru på viften. Et tredje trykk vil skru av pumpe 2 men la viften stå på. Et siste trykk vil skru av viften. En innebygd tidtaker vil automatisk slå av pumpe 2/viften etter en forhåndsinnstilt tidsperiode, med mindre pumpe 2/viften har blitt deaktivert manuelt først. Indikatoren for "pumpe 2" lyser når pumpe 2/viften er satt på. Program Programm Avhengig a For å progr Under en fi røropplegg Lystast Trykk på lystasten for å slå på lyset. Trykk en gang til for å skru av lyset. En innebygget tidtaker slår automatisk av lyset etter to timer, med mindre det er deaktivert manuelt. "Lysikonet" lyser når lyset er på. Pil opp/ned Bruk Up eller Down-piltasten for å regulere vanntemperaturen. Temperaturinnstillingen vises i 5 sekunder for å bekrefte det nye valget. "Innstilt verdi"-ikonet indikerer at skjermen viser ønsket temperatur, IKKE den faktiske vanntemperaturen! F Av-modus Denne modusen lar deg stoppe all aktivitet i 30 minutter for å gjennomføre en rask vedlikeholdsrunde på spabadet. Trykk og hold Key 1-tasten i 5 sekunder for å aktivere av-modus. Trykk raskt på Key 1 for å gjenaktivere systemet før den 30 minutters forsinkelsen er over. Når av-modus er aktiv, vil skjermen bytte mellom å vise OFF og vanntemperaturen. Stille inn enheter for temperaturvisning Trykk raskt på lystasten igjen. Skjermen vil vise enten F eller C.. Bruk opp- eller nedtasten for å endre enhet. Trykk på lystasten en siste gang for å gå tilbake til normal modus. F= Fahrenheit C= Celsius Programm For å progr alle pumpe F 19
21 ) stilt uelt først. Programmere tømme- og filtreringssyklusene Programmere filtreringssyklusene Avhengig av systemets konfigurasjon vil systemet enten utføre tømmesykluser eller filtreringssykluser. For å programmere filtreringssyklusene må du angi disse parametrene: varighet og frekvens. Under en filtreringssyklus vil pumper og vifte kjøre på høy hastighet i ett minutt for å tømme røropplegget. Pumpe 1 eller CP vil så kjøre på lav hastighet i resten av syklusens varighet. Stille inn filtreringssyklusens varighet Trykk og hold lystasten helt til skjermen viser dxx, der "xx" angir varigheten i timer. (standard: 2 timer) Bruk opp- eller nedtasten for å endre innstillingen. 0 = ingen filtrering 24 = kontinuerlig filtrering Merk: Det anbefales ikke å stille dette til "0". ren. t nye t temperatur, F 2 Filtreringssyklusens frekvens Trykk på lystasten igjen. Skjermen vil vise Fx, der "x" angir antallet filtreringssykluser per dag (opptil 4). (Standard: to ganger om dagen). Bruk opp- eller nedtasten for å endre innstillingen. Når det ønskede valget vises, trykker du på lystasten for å bekrefte. En filtreringssyklus vil starte umiddelbart. "Filterindikatoren" lyser når en filtreringssyklus er aktiv. gjennomføre s. utters g dus. Programmere tømmesyklusene For å programmere tømmesyklusen må du velge frekvensen. Under en tømmesyklus vil alle pumpene og viften kjøre i ett minutt. For å stille tømmesykluser: F 2 Tømmesyklusens frekvens Trykk og hold lystasten helt til skjermen viser Fx, der "x" angir antallet tømmesykluser per dag (opptil 4). Bruk opp- eller nedtasten for å endre innstillingen. Når det ønskede valget vises, trykker du på lystasten for å bekrefte. En tømmesyklus vil starte øyeblikkelig. "Filterindikatoren" lyser når en tømmesyklus er aktiv. 20
22 Vannvedlikehold Det er viktig å bruke rent vann. Vannvedlikehold er ett av de svært viktige områdene av spa-eierforholdet som det er minst forståelse for. Din forhandler kan veilede deg gjennom prosessen med å oppnå og opprettholde perfekt vann i spaen, gitt lokale forhold. Programmet vil være avhengig av vannets mineralinnhold, hvor ofte du bruker spaen, og hvor mange som bruker den. Her er vårt forslag til program, trinn for trinn: Generell informasjon Det finnes tre grunnleggende områder av vannvedlikehold. De er (1) vannfiltering, (2) vannsanitering og (3) kjemisk balanse/ph-kontroll. Til og med før du starter, er det sterkt å anbefale at du bruker forfilteret når du fyller i spaen, da vann fra kranen ikke er helt rent vann. Når du starter med vann som allerede er filtrert rent, vil du ha færre problemer med å vedlikeholde krystallklart vann. Selv om spaens filtersystem jobber flere ganger om dagen for å fjerne partikler fra vannet, fjernes ikke bakterier eller viruser. Det er spaeierens ansvar å rense vannet. Det kan oppnås gjennom regelmessig og periodisk (daglig, om nødvendig) tilsetning av et godkjent rensemiddel. Rensemiddelet vil kjemisk kontrollere bakteriene og virusene som finnes i spavannet. Bakterier og viruser kan vokse raskt i spavann som ikke er godt nok renset. Vannets kjemiske balanse og ph-kontroll er også spaeierens ansvar. Du vil få tilsatt kjemikalier for å opprettholde riktige nivåer av total alkalinitet (TA), kalsiumhardhet (CH) og ph. Riktig vannbalanse og ph-kontroll vil minimere ansamling av kalk og etsing av metaller, forlenge levetiden til spaen og tillate at renseren jobber ved maks. effektivitet. 21
23 Metoder for å teste spavannet Nøyaktig testing og analyse av vann er en viktig del av effektivt vedlikehold av spavannet. For å følge det anbefalte programmet, må du ha mulighet til å teste for: Total alkalinitet (TA) Kalsiumhardnet (CH) ph Rensemiddel Selv om reagensvæsketestpakker gir størst nøyaktighet, er teststrips den mest praktiske testmetoden som brukes av mange spaeiere. Husk at teststripsene er mottakelige for varme og fuktighet, som vil resultere i unøyaktige avlesninger. Svært store mengder rensemiddel vil også gjøre teststripsene upålitelige. VIKTIG: Les og følg instruksjonene nøye som er inkludert med testpakken eller teststripsene for å sikre nøyaktigheten av testresultatene. Tips for vellykket testing av vann Ved bruk av reagenstestpakken: Ta alltid vannprøver cm under vannflaten. Skyll testcellene før og etter bruk. Ikke kast testprøver i spavannet. Hold flasken når du tilsetter dråper med kjemikalier fra pakken (reagensene) i testblokken vertikalt og tilsett dråpene langsomt for å være sikker på at riktig mengde brukes. Reagensene skal byttes ut hvert år for at testresultatene skal være nøyaktige. 22
24 Grunnleggende kjemisk sikkerhet Når du bruker kjemikalier, les nøye av etikettene og følg instruksjonene. Selv om kjemikalier beskytter deg og spaen når de brukes på riktig måte, kan de være farlige i konsentrert form. Følg alltid disse retningslinjene: OPPBEVAR ALLTID KJEMIKALIENE UTILGJENGELIGE FOR BARN. ALDRI BLAND KONSENTRERTE KJEMIKALIER. SKYLL ALLTID GODT BEHOLDERE SOM BRUKES TIL Å BLANDE KJEMIKALIER ETTER BRUK. SKYLL ALLTID TOMME BEHOLDERE AV KJEMIKALIER FØR AVHENDING Mål nøyaktig mengdene som er spesifisert. Ikke ha i for stor dose i spaen. Nødvendig mengde vil variere, avhengig av vanntilstanden, mengder som skal brukes er bare veiledende. Oppbevar kjemikalier på et kjølig, tørt og godt ventilert sted. Oppbevar alltid kjemiske beholdere lukket når ikke de er i bruk. Ikke inhaler damp eller la kjemikalier komme i kontakt med øyne, nese eller munn. Vask hendene straks etter bruk. Følg anbefalingene på produktetiketten ved utilsiktet kontakt Aldri røyk i nærheten av kjemikalier. Noe damp kan være brannfarlig. Ikke oppbevar kjemikalier i spautstyr-rommet. VIKTIG superklorinering / ikke-klorsjokkbehandling Merk: Når en superklorineringsbehandling eller ikke-klorsjokk er administrert til spaen, la dekselet stå åpent i minst 20 minutter for at oksydasjonsgass luftes. En høy konsentrasjon av innestengt oksydasjonsgass som kan finnes som resultat av sjokkbehandlingen (ikke daglig rengjøring) kan føre til misfarging eller vinyldegradering til bunnen av dekselet. Denne type skade anses som kjemisk misbruk og omfattes ikke av garantien. Balanser total alkalinitet (TA) 1. Anbefalt total alkalinitet (TA) for spavannet er ppm. Balansere ph 1. Anbefalt ph-område for spavannet er 7,2-7,6. Kalsiumhardnet (CH) 1. De fleste produsentene anbefaler kalsiumhardhetsnivå for spaen på ppm. Vi anbefaler imidlertid ikke at du tilsetter kalsium til spaen hvis spavannet er over 100 PPM eller hvis innkommende vann har et svært lavt nivå av kalsiumhardhet. Rengjøre spaet Spa-rensen er svært viktig for å drepe alger, bakterier og viruser og forhindre at uønskede organismer vokser i spaen. Samtidig skal det ikke være for mye rensemiddel, for det kan irritere huden, lungene og øynene. 1. Oppretthold alltid nivået av rens i spaen til anbefalt nivå for hver type rens. 2. Vi anbefaler følgende rensemidler For et klorsystem: klortabletter, Refresh, Spa Boost. For et bromsystem: bromtabletter, Refresh, Peak Boost. VIKTIG: Rensemidler er sure og reduserer den totale alkaliniteten. Vanlig testing og balansering av TA er ekstremt viktig med disse produktene. Det er derfor Perfect Balance inngår i systemet. VIKTIG: Fjern alltid flytedispenseren når spaen ikke er i bruk. Fjern dispenseren med en plastskuffe (hold nedsenket) og oppbevar utilgjengelig for barn til spaen ikke brukes. 23
25 Bruke klorsystem Oppstart: 1. La vannet nå 33 C (90 F). 2. Tilsett 1 ss (14 gram) klorgranulater per 758 liter vann. 3. Tilsett 1 ss (14 gram) Refresh per 758 liter vann. 4. Vent i 24 timer og test deretter og balanser alkalinitet og ph-nivåer av vannet med alkalinitetsøker, ph henholdsvis opp eller ned. Merk: Sett dysene på høy hastighet i 1-2 minutter mens du tilsetter kjemikalier for å blande kjemikaliene mer effektivt gjennom vannet. Sirkuler vannet med filtreringsmodus i to timer til. Etter bruk: Hvis du har en ozonator og/eller bruker et Silver Sentinel-filter, tilsetter du 1 teskje (4,75 gram) klorgranulat per person i spavannet (husk, dette er etter at du forlater spabadet). 2. Hvis du ikke har osonator og/eller bruker Silver Sentinel-filter, tilsett to ts (9,5 gram) klorgranulator til spavannet. 3. Hvis du ikke vil bruke spaen på 3-4 dager, tilsett 1-2 ss (4,75 9,5 gram) klorgranulator til spavannet for vedlikehold. Merk: Sett dysene på høy hastighet hver gang du tilsetter klor for å blande det bedre i vannet. Hver uke: 1. Test vannet for alkalinitet og ph. Juster etter behov. 2. Tilsett to (2) spiseskjeer (28 gram) Refresh til spavannet. La dekselet være åpent og dysene på høy hastighet i 20 minutter. VIKTIG: Sjokk reduserer ph og TA betydelig. Én time etter at du tilsetter Refresh, test og juster ph og TA etter behov. Bruke bromsystemet: Oppstart: 1. Fyll flytende dispenser med pucks og åpne innstilling nr Tilsett 2 ss (28 gram) Refresh per 1000 liter vann. 3. Tilsett 2 ½ ss (35 gram) Peak Boost per 1000 liter vann for å opprette en brom-beholdning. 4. Test bromnivået. Når brom-nivået er innenfor ideelt område (3-5 ppm), still tablettdispenseren ned til 2 eller 3 eller mer, avhengig av hvor mange som bader. Hver uke: 1. Fyll flytende dispenser med pucks og nullstill om nødvendig. 2. Tilsett 2 ss (28 gram) Refresh per 1000 liter vann. 3. Vent i minst én time og tilsett 1 ss (14 gram) Best Defense per 1000 liter vann. VIKTIG: Refresh reduserer ph og TA betydelig. Én time etter at du tilsetter Refresh, test og juster ph og TA etter behov. Bruk av klaremidler og skumhemmere anbefales ikke med et éngangsfilter. 24
26 Vanlige problemer med spavann ~ årsak og botemiddel PROBLEM MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER GRUMSETE VANN FARGET VANN SKUMMING KALKAVLEIRINGER LUKT IRRITASJON AV ØYNE/HUD INGEN KLOR- / BROMAVLESING A. Dårlig filtrering B. Suspenderte partikler C. Ansamling av organiske forurensede stoffer D. Høy ph E. Høy total alkalinitet F. Kombinert klor i vannet G. Sterkt oppløste tørrstoffer H. For hardt A. Oppløste metaller fra vannkilde B. Lave nivåer av klor/brom C. Duft A. Høy konsentrasjon av oljer og organiske stoffer som rystes av dysene og/ eller terapiluften A. Høyt kalsiumnivå, høy ph, høy alkalinitet A. Stor mengde med organiske kontaminanter, kombinert med klor A. For lav ph B. Kombinert klor på grunn av høy konsentrasjon av organiske kontaminanter C. Allergisk reaksjon på rens D. Bakteriell kontaminasjon A. Høy konsentrasjon av kontaminanter med rensemidler B. Testpakkereagenser ineffektive A. Skittent filter, rens med Arctic Pure? Filtergjenoppretting (ikke med éngangsfilter). B. Tilsett Arctic Pure? Easy Clear C. Sjokkbehandling med Arctic Pure? Refresh D. Tilsett Arctic Pure? Juster ned til nivået er 7,2 7,6 E. Tilsett Arctic Pure og juster ned for å justere TAnivået til ppm F. Sjokkbehandling til kombinert klor er eliminert (se instruksjonene på beholderen) G. Tøm spaen og fyll på H. Tilsett Arctic Pure? Best Defefnce til nivået er ppm A. Bruk Arctic Pure? Best Defence og be forhandleren sjekk vannbalansen B. Tilsett Arctic Pure? Boost-behandling for å heve klornivåene og teste klornivåene eller for bromsystemet tilsett Peak Boost og test bromnivåene C. Slutt å bruke duftstoffer A. Sprut Foam DissolveTM på skummet. Se side 20 for mer informasjon. (ikke med éngangsfilter A. Tøm delvis og tilsett Arctic Pure? Best Defence, riktig ph-nivå til 7,2-7,6 og alkalinitet til ppm. A. Sjekk ph og juster etter behov. C. Sjokk med Arctic Pure? Refresh, tilsett Boost eller Peak Boost (avhengig av om du har et klor- eller bromsystem) C. Fortynning av vann vil redusere kontaminanter og lukt. D. Sjekk at et osonsystem er i bruk A. Tilsett Arctic Pure? Juster opp til nivået er 7,2 7,6 ppm B. Tilsett Arctic Pure? Refresh, tilsett Boost eller Peak Boost. C. Bytt fra brom til klor eller motsatt. D. Tøm spaen og fyll i på nytt. A. Tilsett rensemidler til nivåene er opptil anbefalte nivåer B. Bytt testpakker minst én gang i året C. Klor-/bromnivået er svært høyt og bleker testreagens, la rensemiddelnivået synke ved å åpne dekselet og kjøre dysene. 25
27 Feilsøke spaproblemer 1. Ingenting fungerer: GFCI-/RCD-sikringen er utløst eller det oppleves et strømbrudd. Test GFCI-/RCDsikringen. Slå på sikringen igjen og se om spabadet slår seg på. Hvis ikke, ta kontakt med en autorisert forhandler. 2. Spaen varmes ikke opp: Sjekk og se om varmeindikatoren er på eller om det er feilmeldinger på kontrollpanelet på toppen. Hvis varmeindikatoren er på og ingen feilmelding vises, ta kontakt med en forhandler som er autorisert av fabrikken. 3. Dårlig trykk i dysene: Sjekk først for å se om dysen(e) er slått helt på. Sjekk filteret for å se om det er tilstoppet eller skittent. Sjekk deretter for å se om dysen(e) er tilstoppet eller om venturi-luftventilen er slått på. Sjekk til slutt om det er trykksvingning i dysen(e). I så fall kaviterer pumpen (suger inn luft). Dette skjer vanligvis når vannivået er for lavt, og kan løses ved å tilsette vann i spaen. Juster filterslusen for å øke eller redusere matingen. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med en forhandler som er autorisert av fabrikken. 4. Spaen slås på av seg selv: Denne funksjonen er normal ved oppvarming og filtrering. Ingen handling er påkrevd. 5. Spaen tappes ikke helt: Spaen tappes ved tyngdekraften. Den vil ikke alltid tømmes helt. Det er ikke nødvendig å tømme hele spaen bortsett fra når den skal beskyttes mot frost. Hvis du vil fjerne de siste restene av vann, anbefaler vi at du støvsuger det ut med våt/tørrvakuum. 26
28 Garanti Spaskall ~ 7 år Coyote Spas garanterer overfor kundene at det ikke skal oppstå lekkasjer i skallet på grunn av strukturell svikt i en periode på syv år. Utstyr og røropplegg ~ 3 år for deler og 1 år for utførelse Arctic Spas gir garanti på spabadets elektriske utstyrskomponenter ~ nærmere bestemt pumpen(e) *(vennligst se detaljert pumpegaranti nedenfor), det fabrikkinstallerte ozonsystemet, varmeapparatet (inkludert Tru-Guard -varmeapparatet) og kontrollsystemet, mot feil forårsaket av defekter i utførelse og materiell i en periode på tre år, til den opprinnelige kunden, fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer deler som er nødvendige for reparasjonen. Arbeidet er inkludert for en periode på ett år Andre komponenter ~ 3 år Coyote Spas garanterer at sikringer, lamper, filterdeksler, jetstråleinnsatser, O-ringer, overlegg på det øverste kontrollpanelet, filterkurver, avlederhåndtak og -hetter, luftkontrollhåndtak og -hetter, dekklips av plast og pyntelist av krom er fri for defekter i utførelse og materialer over en periode på tre år til den opprinnelige kunden fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer bare nødvendige deler for reparasjon. Skalloverflate ~ 3 år Coyote Spas garanterer overfor kunden at det ikke skal oppstå lekkasjer i den indre overflaten grunnet defekter i materialene, inkludert sprekker, blemmer, avskalling og delaminering i en periode på tre år til den opprinnelige kunden fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer deler og arbeid som er nødvendige for reparasjon. Deksler til Arroyo- og, Otero-serien Cover ~ 1 år Coyote Spas garanterer at det standard Coyote-dekselet skal være fritt for funksjonssvikt på grunn av defekter i utførelse og materialer i ett år til den opprinnelige eieren fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer deler som er nødvendige for reparasjonen. Deksler i Terrace-serien ~ 3 år Coyote Spas garanterer at VACSEAL -dekselet skal være fritt for funksjonssvikt på grunn av defekter i utførelse og materialer i tre år til den opprinnelige eieren fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer deler som er nødvendige for reparasjonen. Stereo og TV ~ 1 år Coyote Spas garanterer at fabrikkinstallerte underholdningssystemer skal være frie for funksjonsvikt grunnet defekter i utførelse og materialer i ett år til den opprinnelige eieren fra den opprinnelige leveringsdatoen. Inkluderer deler og arbeid som er nødvendige for reparasjonen. Coyote Spas tilbyr kun denne garantien til den opprinnelige kjøperen av et selvstendig Coyote-spabad, installert av en godkjent forhandler av Coyote-spabad, enten i tre år fra leveringsdatoen eller fire år fra produsentens utsendelsesdato, dvs. datoen som kommer først av disse. For dette dokumentets formål betyr kunde den opprinnelige kjøperen av spabadet. YTELSE For å motta service ved en defekt eller funksjonsfeil som dekkes av denne begrensede garantien, må Coyote-forhandleren informeres så snart som mulig, og alle rimelige tiltak må gjennomføres for å beskytte spabadet mot ytterligere skader. Ved kjøpsbevis vil en representant for Arctic Spas eller en utnevnt servicetekniker korrigere feilen i samsvar med vilkår og betingelser fremsatt i denne begrensede garantien. * Merk at lekkasjer fra rørkoblingene regnes som å være reparerbare av brukeren og er uttrykkelig unntatt fra den begrensede garantien. Skader etter lekkasjer fra rørkoblingen er uttrykkelig unntatt fra den begrensede garantien. Kunden vil ikke måtte betale for arbeid på stedet i en periode på ett år fra den opprinnelige leveringsdatoen eller to år fra produsentens utsendelsesdato, dvs. datoen som kommer først av disse. Dette gjelder spesielt for utstyr, rør og skalloverflater eller skallstruktur mot funksjonsfeil på grunn av defekte materialer og utførelse innenfor den begrensede garantien. Alle kostnader forbundet med service og/eller reiser utenfor det anviste serviceområdet er kundens ansvar. Hvis Coyote Spas bestemmer at det ikke er praktisk mulig å reparere den garantidekkede defekten, forbeholder vi oss retten til å tilby et erstatningsspa med samme verdi som den opprinnelige kjøpsprisen for det defekte spabadet, i stedet for reparasjon. Utskifting av spabad utføres kun etter Coyote Spas skjønn. Rimelige kostnader for fjerning av det defekte spabadet og leveranse og installasjon vil være eierens ansvar. Frakt skal betales til nærmeste Coyote Spas distribusjonssenter. Skade på sømmen i dekselet regnes som vanlig bruksslitasje når det brukes med et apparat som løfter dekselet. GARANTIVILKÅR Alle garantier i dette dokumentet omfatter bare spabadets opprinnelige kjøper hvis det ble kjøpt og opprinnelig installert innenfor grensene til landet der det opprinnelig ble kjøpt. Alle garantier i dette dokumentet opphører hvis eierskapet av spabadet overføres fra den opprinnelige forbrukeren som kjøpte det, og til noen andre. Den begrensede garantien inkluderer ikke kjøregodtgjørelse ved reparasjon eller for fraktkostnader vurdert av den fabrikkautoriserte forhandleren eller servicerepresentanter. Alle hendelser som dekkes av denne begrensede garantien i dette dokumentet, må utbedres av en fabrikkautorisert forhandler av Coyote Spas. Garantiene vil ikke dekke noen reparasjonskostnader som pådras av en representant som ikke er fabrikkautorisert. For å motta service må kunden ta kontakt med den fabrikkautoriserte forhandleren i området. Hvis spabadet eller komponenter i det må returneres til distribusjonssenteret til Coyote Spas, skal alle fraktkostnader dekkes av kunden. Når det har gått 30 dager siden produktet ble levert, skal et fradrag eller ekstragebyr legges til på alle garantikostnader. Dette gebyret vil være på maksimalt $ 75 eller tilsvarende i lokal valuta, og skal legges til på delene eller arbeidskostnadene som knyttes til hver enkelt jobb som dekkes av garantien. Kostnader som ikke dekkes spesifikt av garantien eller oppstår etter garantiperiodens utløp, påvirkes ikke av dette vilkåret. For at denne begrensede garantien skal være gyldig må spabadet kjøpes fra en fabrikkautorisert forhandler av Coyote Spas. 27
29 UNNTAK Alle garantiene som beskrives her er ugyldige hvis spabadet har blitt utsatt for endringer, feil bruk eller misbruk eller det har blitt gjort / forsøkt gjort reparasjoner på spabadet av noen som ikke er fabrikkautoriserte forhandlere av Coyote Spas. Endringer inkluderer, men er ikke begrenset til, enhver endring på komponenter, utskifting av komponenter eller tillegg av komponenter som ikke er utført med skriftlig tillatelse fra Coyote Spas. Feil bruk inkluderer skader som forårsakes av upassende og/eller ikke-sertifiserte elektrisk tilkoblinger, at spabadet ikke har blitt brukt i henhold til instruksjonene i brukermanualen som fulgte med spabadet, inkludert feilaktig oppstartprosedyre eller tørrkjøring av spabadet, enhver bruk av spabadet eller noen av komponentene til bruksområder det ikke er designet for, og enhver skade forårsaket av kjemisk ubalanse, is/frost i spabadet, overoppheting av spabadet eller vannskade på spabadets overflate som forårsakes av at uoppløste rengjøringskjemikalier blir liggende på overflaten. Spadeksler er ikke garantert mot kjemisk etsing eller misfarging. Spadeksler er ikke garantert mot absorbering av vann eller noen skader som følge av absorbering av vann. Enhver skade som forårsakes av feil bruk eller installasjon av en dekselløfter, eller bruk av en dekselløfter uten bruk av en Coversaver, dekkes ikke av garantien. Enhver skade som forårsakes av feil bruk av spadekselet på noen måte, dekkes ikke av garantien. Enhver skade som forårsakes av flytting av spabadet eller feil montering/installasjon (inkludert underlag som er mangelfullt preparert eller ujevnt) regnes som misbruk, og enhver skade på materialene eller utførelsen av spakabinettet og -gulvet som oppstår grunnet transport og håndtering, er eksplisitt unntatt fra den begrensede garantien. Coyote Spas unntar uttrykkelig garantidekning for noe av følgende: naturkatastrofer inkludert, men ikke begrenset til, skader som er et resultat av lynnedslag, storm, oversvømmelse, frost, brann og andre naturkatastrofer. Et spabad installert for kommersiell bruk. Enhver skade som oppstår på grunn av feil bruk av dekselet eller manglende bruk av dekselet når spabadet ikke er under oppsyn. Enhver gjenstand som er festet til eller installert på spaet, inkludert, men ikke begrenset til lysthus, dekselløftere og sedertretilbehør. Ikke-fabrikkmontert tilbehør eller ekstrakomponenter dekkes ikke av garantien. Enhver skade eller feil som oppstår på grunn av overvintring. Coyote Spas utelukker uttrykkelig garantidekning ved oppdeling, falming eller vridning av kabinettet etter leveringsdatoen. Enhver skade som oppstår grunnet håndtering av sedertrekabinettet er unntatt fra denne garantien. * Pumpe(r) garanteres mot feil på materialer og komponenter. Tetningen på pumpeakslingen dekkes av garantien. Skade som oppstår grunnet en mangelfullt utbedret lekkasje på akseltetning, dekkes ikke av garantien. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, fastbrenning av lager, funksjonsfeil på viklingsskjerm, funksjonsfeil på startbryter, funksjonsfeil på skovlhjul og kondensator. Det er kundens ansvar å rapportere feil på akseltetningen før ytterligere skader kan finne sted. En funksjonsfeil på pumpekomponenter som fastslås å skyldes materialdefekt, vil erstattes av garantien. Coyote Spas forbeholder seg retten til å skifte pumpekomponenter i stedet for hele pumpeenheten. Vibrasjonslyder som forårsakes av vanlig pumpedrift, er ikke inkludert i garantien. ANSVARSFRASKRIVELSE Coyote Spas er ikke ansvarlige for tapt brukstid av spabadet eller noen som helst andre vilkårlige kostnader eller følgekostnader eller skader som kan inkludere, men ikke er begrenset til, fjerning av et permanent terrasseunderlag, vinterhage, lysthus eller andre konstruksjoner, eller eventuelle kostnader til kran for å fjerne spabadet for å utføre service eller skifte det ut. Coyote Spas skal ikke holdes ansvarlige for kostnader som følge av vann, filterkassetter og tap av kjemikalier. Under ingen omstendigheter skal Coyote Spas eller noen av dets representanter holdes ansvarlige for personskader eller skader på eiendom, selv om de er forårsaket av spabadet. Garantiene til Coyote Spas er begrenset til maksimalt den totale pengesummen som ble betalt til Coyote Spas da spabadet ble solgt. ALLE GARANTIER Garantiene i dette dokumentet utgjør alle garantier som gis av Coyote Spas til kunden og i den utstrekning de tillates av loven. Sparegistrering (innen 30 dager etter leveransen) er kundens ansvar og er en betingelse for garantidekning. Coyote Spas utelukker herved alle garantier eller andre vilkår, uttrykte eller implisitte, det være seg i lover, sedvanerett eller annet, som overgår eller kommer i konflikt med garantiene som beskrives her. Alle garantier i dette dokumentet krever at krav må innleveres til Coyote Spas innen ti dager fra det tidspunktet defekten oppdages. Den opprinnelige kundens kvittering, som bekrefter kjøpet av spabadet og viser kjøpsdatoen, må være vedlagt. Alle garantikrav må innleveres innenfor garantiperioden, før garantitiden utløper. Å ikke gi dette varselet og denne informasjonen ugyldiggjør alle garantier gitt i dette dokumentet. Coyote Spas forbeholder seg retten til å reparere eller erstatte komponenter etter eget forgodtbefinnende. I noen tilfeller kan fotografier bli forlangt av hensyn til riktig evaluering før garantidekningen avgjøres. Hvis du verken kan få tak i deler eller motta tilfredsstillende service fra en fabrikkautorisert forhandler av Coyote Spas, må du umiddelbart varsle Coyote Spas og serviceavdelingen hos forhandleren der spabadet ble kjøpt. 28
30 29
31 Hygg deg med ditt Coyote Spa! 30
32 Coyote Spas
Innhold. FARE! Indikerer risiko for skade. ADVARSEL! Indikerer informasjon av stor betydning.
Internasjonal Innhold Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 2 Informasjon om Plassering og Tilgang 4-5 Spa-Spesifikasjoner 6 Elektriske Spesifikasjoner 7 Elektriske Instruksjoner 7 Oppstartinstruksjoner 8 Drift
Innhold. FARE! Indikerer risiko for skade. ADVARSEL! Indikerer informasjon av stor betydning.
Internasjonal Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Informasjon om plassering og tilgang 4-5 Spa-spesifikasjoner 6 Elektriske spesifikasjoner 7 Elektriske instruksjoner 7 Oppstartinstruksjoner 8 DRIFT
Innholdsfortegnelse. FARE! Indikerer skaderisiko. ADVARSEL! Indikerer informasjon som er kritisk viktig.
Intergalaktisk Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstrukser 2 Informasjon om plassering og tilgang 4-5 Spa-spesifikasjoner 6 Elektriske spesifikasjoner 7 El-installasjon 7 Oppstart 8 Vedlikehold og
ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget
FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift
FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
Slik oppnås sikker hygiene, velvære og avslappet bading i boblebad, massasjebad og helsebad.
PLEIEMIDLER - for innendørs og utendørs bruk - Slik oppnås sikker hygiene, velvære og avslappet bading i boblebad, massasjebad og helsebad. www.vikingbad.no [email protected] Hvordan oppnår man god hygiene
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,
Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet
Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W
BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.
Aquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
INSTALLASJONS BRUKSANVISNING
INSTALLASJONS & BRUKSANVISNING MASSASJEBADEKAR Takk for at du har valgt et massasjebadekar fra NORO. ved installasjon når det gjelder elektrisitet og vann, funksjonene i ditt massasjebadekar og tips for
Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin
Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre
Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
Kjøkkenventilator 400
Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne
BRUKSANVISNING. MANDERA SPA med BALBOA SYSTEM. Versjon 11
BRUKSANVISNING MANDERA SPA med BALBOA SYSTEM Versjon 11 MONTERING Det elektriske bør ligge klart, spesielt om vinteren med minus grader, slik at massasjekaret ikke står for lenge ute uten strøm. Det kan
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Når du bruker elektrisk utstyr, skal grunnleggende forholdsregler alltid følges, inkludert følgende:
Gjøre og IKKE gjøre : IKKE Sjokk vannet med KLORHOLDIGE kjemikalier! ( kun SpaShock ) Cyanuric syre skal ALDRI tilsettes i ditt spa! La aldri barn bade uten konstant tilsyn av voksne. Forlat aldri badet
Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.
Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg
TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8
INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler
Brukermanual for RadioLink base
Brukermanual for RadioLink base For din sikkerhet, vennligst ta vare på denne manualen RadioLink-base for trådløs kommunikasjon- 230V MODELL: PXB-BASEwAC El nummer 6230202 RadioLINK basen sender radiosignal
Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.
INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,
BRUKSANVISNING OG MONTERING
GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler
BRUKSANVISNING MIGEL KF FLAKISMASKINER Fra mars 2006
BRUKSANVISNING MIGEL KF FLAKISMASKINER Fra mars 2006 Porkka Norge AS, Lensmannslia 30, 1386 Asker - Tlf. 66 98 77 77 Faks 66 98 77 88 E-post: [email protected] www.porkka.no 10/2007 VED MOTTAGELSE Kontroller
Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)
Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) WWW.WILFA.COM Bruksanvisning for installering og bruk; beholdes av brukeren Apparatet du nettopp har kjøpt
Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805
Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7
STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.
STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...
BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren
BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra
STARLYF CYCLONIC VAC
STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig
Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold
NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,
Meaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du
BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager
BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager BUILT FOR HEALTH Takk for at du kjøpte Shoulder and Neck massager. Før du starter å bruke produktet, les nøye gjennom brukermanualen, spesielt i den delen som
Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD 11-120/GOLD CX 100/120 SILVER C SD 11-120/SILVER C CX 35-120
NO.TBXZ442.1121 Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD 11-12/GOLD CX 1/12 SILVER C SD 11-12/SILVER C CX 3-12 1. Generelt Rørkoblingsenheten brukes for å drive vann-/glykolblandingen
Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai 2015. Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare
Meaco 38Lm Instruksjonsmanual Utgave for mai 2015 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare på den for fremtidig referanse. Tusen takk for at du valgte Meaco. Vi
EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.
Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller
Meaco AirVax 33X2 Luftrenser Instruksjonsmanual
Meaco AirVax 33X2 Luftrenser Instruksjonsmanual Vennligst les denne manualen nøye før du bruker denne luftrenseren. Behold manualen i tilfelle du får bruk for den senere. Takk for at du valgte Meaco. Vi
Bruksanvisning HotSpot
Bruksanvisning HotSpot Innhold Sikkerhet/feilsøking... 3 Varmeelementets sikring (High limit switch)... 3 Trykkvakt (Pressure switch)... 3 Termostat (Control thermostat)... 3 Kontrollpanelet... 4 Utvendig
CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten
Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco www.skovly.no/service
Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco www.skovly.no/service 1 Generell informasjon: Denne maskinen er designet kommersiell og profesjonell bruk av trenet personell. Maskinen er ikke ment for utendørs
Bruksanvisning massasjestol
Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og
Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911
Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911-1 - Kjære bruker: Takk for at dere kjøpte dusjkabinett hos oss. For din sikkerhet, vær vennlig og les manualen nøye før montering og bruk av dusjkabinettet Innholdsfortegnelse:
Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170
Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...
ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk
Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall
Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH
Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest
Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance
Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie
Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter
Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og
Montering og bruksanvisning.
Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M
Instruksjons håndbok
Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)
Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning
Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation
Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand
Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring
BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER
NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler
Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW
med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.
Molift EvoSling FlexiStrap
Molift EvoSling FlexiStrap NO - Brukermanual BM28903 Rev. A 2015-04-10 Innhold Generelt...3 Samsvarserklæring...3 Betingelser for bruk...3 Garanti...3 Etiketter og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling
bravo Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual TR40 bravo (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.
bravo Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual TR40 bravo (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no (Produsent: www.nor-ide.no) TR40 bravo
Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
Brukerhåndbok VITAMIX BLENDERE. Forhandler / Distributør: Denne håndboken MÅ gis til sluttbrukeren. Bruker: Les og lagre disse instruksjonene.
VITAMIX BLENDERE Brukerhåndbok Forhandler / Distributør: Denne håndboken MÅ gis til sluttbrukeren. Bruker: Les og lagre disse instruksjonene. Modeller som dekkes i denne håndboken: (Noen modeller er ikke
Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.
Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken
Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.
Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK
Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.
Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter
Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9
Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog
BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/300. 1 www.heatwork.com
BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/300 1 www.heatwork.com Agent: HeatWork As Skarvenesveien 6, 8514 NARVIK Norway 2 Contents 1 CliWi air systems... 4 1.1 Bruksområder... 4 2 Teknisk data... 5 3 Deleliste...
BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR
BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde
VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA
Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2
BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING
BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER
Turny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR
Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-06 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn
VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W
VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort
Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter
Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: [email protected] Foretaksnummer 962 211 631 MVA
Bruksanvisning for Wheely One 264
Bruksanvisning for Wheely One 264 Takk for at du valgte Wheely sin elektriske selvbalanserende enhjuling. Denne manualen beskriver viktigheten av sikkerhet og bruk av produktet. Vennligst les igjennom
BRIGG Massasjebadekar. Monteringsanvisning. Edition 1-10
BRIGG Massasjebadekar Monteringsanvisning Edition 1-10 3:1 3:2 Monterings- og bruksanvisning Denne bruksanvisningen gjelder for Brigg badekar og massasjebadekar. Gratulerer med ditt valg av massasjebadekar!
Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.
Gymform ABS & CORE BRUKERVEILEDNING Din sikkerhet er viktigst. Vi ber deg derfor gjøre deg kjent med all informasjonen i denne brukerveiledningen før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Det er viktig at
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..
Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisning. BRUKERVEILEDNING. Olimpia Splendid Bi2
Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisning. BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 BRUK AV DISPLAYET A B C D E F G A B C D E F G H I J K L M N O P H I J K L M N O P 2 A B C D E F G H I J K L
Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.
Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah
Innholdsfortegnelse. Norsk
INSTRUKSJONER for kullsyremaskinen Innholdsfortegnelse Norsk Sikkerhet ved bruk av kullsyremaskinen Viktige forholdsregler 6 Sikker håndtering av kullsyremaskinen 7 Spesifikasjoner av maskinkapasitet 8
Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**
Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner
6321721714ÿ 012345637812986ÿÿ ÿ71 ÿ 012ÿ4567ÿ89ÿ7ÿÿ251ÿ515ÿ89ÿ121ÿÿ2ÿ211ÿ8512ÿ ÿ12ÿ ÿ244ÿ ÿ541ÿ ÿ187ÿ ÿ ÿ8452ÿÿÿÿÿÿÿ841244ÿ ÿ244ÿ ÿ252ÿ ÿ!22467"12ÿ 62ÿ ÿ8452ÿÿÿÿÿÿÿ841244ÿ ÿ#78552ÿ ÿ252ÿ62ÿ71921ÿ15$ÿ2615ÿÿ2ÿ41ÿ8ÿ2851575ÿ
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
Brukerveiledning Elektrisk tepperenser
Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.
Håndholdt multifunksjonsklokke. ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr. 59-640
Håndholdt multifunksjonsklokke ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr. 59-640 Tidevannsmåler Barometer Høydemåler Termometer Hygrometer Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye produkt.
ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.
ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...
Forleng batteritiden. Bevissthet om batteribruk
Forleng batteritiden Bevissthet om batteribruk Fem måter å forlenge batterilevetiden på En avslått motor er den største utfordringen for et batteri. Apparater og systemer krever strøm, og hvis for mye
BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH
BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...
CC800A Digital fyllevekt
CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram
BRUKERHÅNDBOK - NORSK
BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG
Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater
Side 1 av 7 EVB-S-214 Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater MOTTAKSKONTROLL Arkiv : instruks\mevb-s_ 214.doc Dato 20.01.2016 Ansvarlig :RJH Kontroller at produktet ikke
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
Commercial-Split Type manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your
aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR
aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR. 48-212 1. Beskrivelse av deler Fig.1: Mottager enhet Bruksanvisning A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A8 A7 A10 A11 A12 A1: Innetemperatur A7: Ute-/vann maksimum/minimum
VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40
Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og
Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok
Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD
RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W
