Phonak ComPilot. Bruksanvisning
|
|
- Roar Klausen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Phonak ComPilot Bruksanvisning
2 Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med ComPilot Forklaring Tilbehør 8 3. Komme i gang Koble til strømforsyningen Lade ComPilot-batteriet Slå ComPilot PÅ og AV Introduksjon til Bluetooth-parkobling av ComPilot Bruke ComPilot riktig Teste lyden via ComPilot Bruke ComPilot som direkteoverføringsenhet for lyd Direkteoverføring av musikk via kabel Direkteoverføring av musikk via Bluetooth TV-titting Justere volumet 20 2
3 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler Innledning Innkommende samtaler Utgående samtaler Avslutte en samtale Avanserte telefonalternativer Bruke ekstern mikrofon Låse hovedknappen Bruke ComPilot som en fjernkontroll Bruke ComPilot med FM Mer detaljert informasjon Bruke ComPilot på ulike måter Styre flere innganger på ComPilot Tilbakestille ComPilot Oversikt over indikatorlamper Introduksjon til Bluetooth Stille inn Bluetooth 56 3
4 Innhold 8.7 Oppringeridentifikasjon: uttalte oppringernavn Talevarsler: uttalt ComPilot-status Feilsøking for ComPilot Viktig sikkerhetsinformasjon Advarsler Informasjon om produktsikkerhet Annen viktig informasjon Service og garanti Samsvarsinformasjon Informasjon om og forklaring av symboler 84 4
5 1. Velkommen Din nye ComPilot, et sveitsisk produkt av ypperste kvalitet, er utviklet av Phonak, et av verdens fremste selskap innen hørselsteknologi. ComPilot har fjernkontrollfunksjoner til justering av høreapparatet for økt lyttekomfort. Den kobler også høreapparatene trådløst til andre kommunikasjonsog lydenheter. Les denne bruksanvisningen nøye for å kunne dra nytte av alle mulighetene som det nye høreapparatet har å tilby. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte din audiograf. Phonak life is on C TP 5
6 2. Bli kjent med ComPilot Phonak ComPilot kobler alle trådløse høreapparater fra Phonak trådløst til Bluetooth -kompatible telefoner og enheter eller MP3-spillere for tale eller musikk i stereo. ComPilot er også kompatibel med Phonaks serie av FM-mottakere via inngang med europeisk plugg. Fjernkontrollen gir tilgang til viktige kontrollelementer for de fleste av Phonaks trådløse høreapparater. På finner du en liste over kompatible høreapparater Vær oppmerksom på at din audiograf må konfigurere ComPilot før du kan bruke den som fjernkontroll til høreapparatene. Direkteoverføring av lyd er imidlertid mulig når som helst. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. 6
7 2.1 Forklaring Knapper Hovedknapp ( ) Volum +/ ( ) Hjem ( ) Koble til ( ) PÅ/AV-bryter ( ) Innganger Mikrofonåpninger Audioinngang (3,5 mm jackplugg) FM-inngang (europeisk plugg) Ladeinngang (mini-usb) power audio Indikatorer Lydindikator Strømindikator Halsslynge Halsslyngekontakter Halsslynge (med antenne) Halsslyngeplugger 7
8 2. Bli kjent med ComPilot 2.2 Tilbehør (innholdet kan variere fra land til land) / Universell strømforsyning med mini-usb-plugg adapter for US, EU, UK, AUS Annet tilbehør Ekstern myggmikrofon "MC1" Kort halsslynge (51 cm) Phonak TVLink S-basestasjon (Phonak Bluetooth-sender for TV-bruk) Lydkabel 1,5 m USB-kabel 3 m 8
9 3. Komme i gang 3.1 Koble til strømforsyningen 1. Velg den adapteren som passer for ditt land. US EU UK AUS 2. Sett den runde delen av adapteren helt inn i den runde delen på den universelle strømforsyningen. 3. Adapteren skal lage en klikkelyd når den er låst på plass. Kontroller at adapteren er ordentlig festet Fjerne strømadapteren: a. Skyv ned og hold inne klaffen på den universelle strømforsyningen. b. Trekk adapteren forsiktig opp for å fjerne den fra kontakten. c. Start på nytt med trinn 1 (ovenfor). a. b. 9
10 3. Komme i gang 3.2 Lade ComPilot-batteriet ComPilot har et innebygd oppladbart batteri. Lade batteriet: 1. Sett mini-usb-pluggen inn i mini-usb-porten på ComPilot. 2. Plugg strømledningen inn i en stikkontakt. Strømindikator Sammenhengende rødt lys: Lader, vanligvis 90 minutter. Sammenhengende grønt lys: Batteriet er fulladet. Det er trygt å la ComPilot være koblet til laderen natten over. I Når ComPilot lades for første gang, må den lades i minst tre timer, også dersom batteriindikatoren ikke lyser, eller lyser grønt før det har gått tre timer. 10
11 I Batteriet oppnår full ytelse etter to tre komplette sykluser med lading og utlading. 3.3 Slå ComPilot PÅ og AV Skyv strømbryteren ( ) som vist for å slå ComPilot PÅ eller AV. AV PÅ Slå ComPilot AV når den ikke er i bruk, ved oppbevaring eller under transport. Slå ComPilot PÅ for å bruke den. 11
12 3. Komme i gang Batteristatusinformasjon Strømindikatoren viser følgende: Grønt lys i 2 sekunder Blinker rødt, deretter sammenhengende i 2 sekunder Blinker sakte grønt Blinker sakte rødt Ingen blink rett etter den slås PÅ Slå PÅ Slå AV Normal drift <20% batteri gjenstår. Lad opp enheten Lad i minst 2 timer I Dersom halsslyngen ble fjernet i mer enn 2 minutter, lyser strømindikatoren bare så lenge knappen trykkes inn. 12
13 3.4 Introduksjon til Bluetooth-parkobling av ComPilot Se flere detaljer på side Slå ( ) ComPilot PÅ. 2. Trykk og hold inne knappene Koble til ( ) og Volum ( ) samtidig i 2 sekunder til lydindikatorlampen begynner å blinke raskt blått. 2 sek audio power 3. Start parkoblingsprosessen på Bluetooth-enheten (f.eks. telefon) innen 1 minutt i henhold til bruksanvisningen til enheten og bruk koden "0000" når du blir bedt om det. 4. Etter fullført parkobling stanser lydindikatorlampen å blinke raskt blått. I Parkoblingsprosessen krever ikke at halsslyngen er koblet til. Halsslyngen er nødvendig for direkteoverføring og Bluetooth-tilkobling. I Ved kobling til en mobiltelefon anbefaler vi å deaktivere tastetoner og SMS-varslinger på telefonen. 13
14 3. Komme i gang 3.5 Bruke ComPilot riktig Før direkteoverføring av telefon, musikk eller TV må ComPilot slås PÅ og brukes riktig som vist nedenfor: 1. Heng halsslyngen rundt halsen (gjøres enkelt ved å koble fra en plugg). 2. Kontroller at begge pluggene er koblet inn i kontaktene på halsslyngen. 3. Slå ComPilot PÅ. I Halsslyngen må alltid være koblet til ved direkteoverføring. Når den ikke er koblet til, vil ComPilot gå inn i hvilemodus etter to minutter. Strøm- og lyd -indikatorlampene stopper å blinke og alle aktive Bluetooth-tilkoblinger avsluttes for å spare strøm. Koble til halsslyngen igjen for å aktivere direkteoverføringen. 14
15 3.6 Teste lyden via ComPilot 1. Bruk ComPilot riktig og slå den PÅ. 2. Trykk og hold inne knappen Koble til ( ) og Hovedknappen ( ) samtidig i 2 sekunder til lydindikatoren lyser fiolett. Høreapparatene skifter til direkteoverføringsmodus og du hører ComPilots demolyd i 30 sekunder. Bruk volumknappene ( ) for å justere volumet. Volumnivået lagres permanent og gjelder for alle VoiceAlert-meldinger. Dersom du ikke kan høre demolyden: Sørg for at høreapparatene er satt inn riktig. Sørg for at halsslyngen til ComPilot er koblet til i begge ender, og ha den rundt halsen. Kontroller at ComPilot er ladet og slått PÅ. Pass på at telefonsamtalen ikke er koblet til gjennom ComPilot. 15
16 4. Bruke ComPilot som direkteoverføringsenhet for lyd 4.1 Direkteoverføring av musikk via kabel ComPilot må være slått PÅ og brukes riktig rundt halsen. 1. Sett lydkabelen inn i kontakten til hodetelefonene på lydavspilleren og start avspilleren. 2. Koble den andre enden av lydkabelen til lydutgangen på ComPilot. Direkteoverføringen av lyd aktiveres automatisk og lydindikatoren skifter farge til oransje. AUDIO 16
17 Trykk kort på hovedknappen ( direkteoverføring. ) for å stoppe og starte Programmene til høreapparatene kan ikke endres via hovedknappen ( ) til ComPilot når lydkabelen er plugget inn. I ComPilot bekrefter direkteoverføring via kabel når den aktiveres (talemeldinger (talevarsler) eller pip, i henhold til konfigurasjonen av ComPilot). 4.2 Direkteoverføring av musikk via Bluetooth Hvis du har en lydkilde med Bluetooth-funksjon (f.eks. MP3-spiller), kan du direkteoverføre lyd trådløst til høreapparatene. For å bruke ComPilot med en lydavspiller eller sender med Bluetooth-funksjon, må enhetene først parkobles. Se side 56 for mer informasjon. Starte direkteoverføring via Bluetooth: 1. ComPilot må være slått PÅ og brukes riktig. 2. Slå PÅ den andre Bluetooth-enheten. 17
18 4. Bruke ComPilot som direkteoverføringsenhet for lyd 3. For noen Bluetooth-enheter kan det være nødvendig å trykke på "Play" på enheten. 4. Hvis enheten er parkoblet og koblet riktig til, starter direkteoverføringen automatisk og lydindikatoren lyser sammenhengende blått. Bruk hovedknappen ( ) til å stoppe og starte direkteoverføring via Bluetooth. Slå den andre Bluetooth-enheten AV eller deaktiver Bluetooth-funksjonen for å stoppe direkteoverføring via Bluetooth helt. I ComPilot bekrefter at direkteoverføring via Bluetooth er aktivert (talemeldinger (talevarsler) eller pip, avhengig av konfigurasjonen av ComPilot). I Programmene til høreapparatene kan ikke endres via hovedknappen ( ) til ComPilot når Bluetoothenheten direkteoverfører. Få mer informasjon om fjernkontrollen på side
19 power audio 4.3 TV-titting Vi anbefaler at du bruker den dedikerte og optimaliserte Phonak TVLink S-basestasjonen til TV-titting. Den sikrer trådløs overføring med kort ventetid i opptil 30 meter, har innebygd volumkontroll og fungerer som ladestasjon for ComPilot. 19
20 4. Bruke ComPilot som direkteoverføringsenhet for lyd 4.4 Justere volumet Trykk på volumknappene ( ) på ComPilot for å justere: Trykk på ( ) for å øke volumet Trykk på ( ) for å redusere volumet I Justering av volumet på ComPilot har samme effekt som å justere volumet på høreapparatene. Du kan også endre volumet til lydsignalet til direkteoverføringen ved kun å bruke volumkontrollene på lydenheten (f.eks. mobiltelefon, MP3-spiller TVLink S-basestasjon). Dette gir mulighet til å redusere volumet på høreapparatet ved å trykke på minusknappen ( ) under en telefonsamtale i støyende omgivelser, og øke telefonvolumet samtidig ved å øke volumet på telefonen. I Hvis din audiograf ikke grupperte ComPilot med høreapparatene, vil volumknappene ( ) kun endre volumet på direkteoverføringen, og ikke på høreapparatene. 20
21 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler 5.1 Innledning Før du kan bruke ComPilot sammen med telefonen, må du kontrollere at telefonen har Bluetooth-funksjon og fullføre parkoblings- og tilkoblingsprosedyrene (mer informasjon på side 56). Stemmen din Oppringerens stemme høres her Oppringerens stemme Bluetooth Trådløst signal 21
22 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler Hovedknappen( ) er flerfunksjonell: Den godtar og avslutter en telefonsamtale. Den pauser og fortsetter direkteoverføring fra en lydenhet. Den fungerer som fjernkontroll (ComPilot må være konfigurert som fjernkontroll av din audiograf). Noen telefoner er konfigurert slik at tastetoner, SMSvarslinger og bekreftelsessignal overføres til ComPilot. Hvis dette er stilt inn: Vil du høre disse tonene da de avbryter aktiv direkteoverføring gjennom høreapparatene. Høreapparatene kan bytte til direkteoverføringsmodus i korte øyeblikk uten at du ønsker det. Se bruksanvisningen til telefonen for mer informasjon om deaktivering av disse lydene. 22
23 I Telefonsamtaler via Bluetooth prioriteres alltid over andre lydkilder på ComPilot. I Det er ikke mulig å endre høreapparatprogram under en telefonsamtale. I Du hører stemmen til den du snakker med gjennom begge høreapparatene. 23
24 power audio 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler Bruk av ComPilot under telefonsamtaler Bluetooth-rekkevidden (maksimal avstand mellom ComPilot og telefonen) er 5 10 meter. Forbindelsen brytes (eller du blir avbrutt under en samtale) utenfor denne rekkevidden. Under en telefonsamtale skal ComPilot brukes som vist i figur nedenfor. Ved mye støy kan du flytte ComPilot nærmere munnen (figur ). Unngå å dekke til de små mikrofonåpningene på siden med fingre eller klær (figur ) og ikke snakk inn mot fronten av enheten (figur ). 24
25 5.2 Innkommende samtaler ComPilot må slås PÅ, parkobles med telefonen og brukes riktig. Når du mottar en samtale på telefonen, viser lydindikatoren på ComPilot et sammenhengende blått lys, og du hører ringetonesignalet gjennom høreapparatene. Ulike ringetoner på ComPilot Ringetonen på telefonen avhenger av konfigurasjonen av ComPilot og mulighetene på telefonen. Ringetonen tildeles automatisk under den første parkoblingsprosessen og kan ikke konfigureres. Når du parkobler mer enn én telefon, vil den andre og tredje telefonen ha en annen ringetone. Tre ulike ringetoner tildeles automatisk. 25
26 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler ComPilot vil også meddele navnet på den som ringer slik det vises på telefondisplayet (oppringeridentifikasjon ved hjelp av tekst-til-tale-teknologi). Navnet hentes fra telefonkatalogen på telefonen. I Vær oppmerksom på at denne funksjonen må støttes av telefonen. Se bruksanvisningen til telefonen eller kontakt leverandøren for mer informasjon. I Standardinnstillingen for språk på en ny ComPilot er engelsk (US). Din audiograf kan konfigurere riktig språkinnstilling for rett uttale av navnene. Din audiograf kan slå av oppringer identifikasjon hvis du ber om det. Motta innkommende anrop Motta innkommende samtaler ved å trykke kort på hovedknappen ( ) på ComPilot når du hører ringetonen gjennom høreapparatene. Snakk inn i ComPilot, og ikke inn i telefonen, under en samtale. 26
27 Det tar ca. 5 sekunder før du hører ringetonen gjennom høreapparatene. I Av sikkerhetsmessige årsaker forblir mikrofonene på høreapparatet på med redusert lydnivå under telefonsamtaler og direkteoverføring av lyd. I Det er bare mulig med én samtale om gangen. Dersom en annen telefon ringer, ignoreres den. "klikk" 27
28 power audio 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler 5.3 Utgående samtaler Kontroller at ComPilot og telefonen er koblet til gjennom Bluetooth som beskrevet på side 56. Bruk tastaturet på telefonen for å angi nummeret og trykk på ringeknappen på telefonen. Ved tilkobling hører du svartonen gjennom høreapparatet etter ca. 3 sekunder. Bruke trådløse hustelefoner eller eldre telefoner med kun hodetelefonprofil Hvis telefonen bare støtter hodetelefonprofilen (HSP), må forbindelsen kobles manuelt for utgående samtaler. Dette gjelder ofte for trådløse hustelefoner (DECT-standard). I Ved bruk av disse telefonene kan det hende at lydindikatoren ikke blinker blått selv om telefonen er parkoblet. 28
29 1. Tast nummeret du vil ringe på telefonen, eller velg det fra telefonboken. 2. Trykk kort på Koble til ( ) og vent i 5 sekunder. 3. Oppringingen vil starte automatisk og lydindikatoren vil lyse sammenhengende blått. Da hører du kanskje et bekreftende pip gjennom høreapparatene. 5.4 Avslutte en samtale Trykk kort på hovedknappen ( ) for å avslutte en telefonsamtale via ComPilot. Samtalen avsluttes og høreapparatene går tilbake til det forrige aktive programmet eller lydkilden (slik som audioinngangen). Du kan også avslutte en samtale ved å betjene telefonen i stedet for ComPilot. 29
30 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler 5.5 Avanserte telefonalternativer Avvise en samtale Hvis du ikke ønsker å svare på en innkommende samtale, trykker du og holder inne hovedknappen ( ) på ComPilot i omtrent 2 sekunder til ringetonen stopper. Bruk av telefonen til å avvise en samtale vil ha samme effekt. Trykk på hjemknappen ( ) avslutter samtalen, og høreapparatene bytter til oppstartsprogrammet. Din audiograf kan konfigurere følgende ekstrafunksjoner på ComPilot. De hentes ved et langt trykk (2 sekunder) på hovedknappen ( ) eller Koble til ( ): I Telefonen din må støtte disse funksjonene. Se bruksanvisningen til telefonen for mer informasjon. 1. Siste oppringte nummer Et langt trykk på tilordnet knapp ringer det sist oppringte nummeret. 30
31 2. Stemmeoppringing Et langt trykk på tilordnet knapp vil starte stemmeoppringingen, slik at du kan si personens navn i stedet for å taste inn nummeret. I Når du bruker to telefoner samtidig (Multi Point), kan kun den sist parkoblede telefonen brukes til stemmeoppringning. 3. Sette en samtale på vent Under en samtale vil et langt trykk på tilordnet knapp sette samtalen på vent. Oppringer er fortsatt på linjen, men det er ikke noen overføring av lyd, og høreapparatene bytter til forrige lytteprogram. Bruk denne modusen til å ha en sidesamtale med en person ved siden av deg uten å sende samtalen til personen i telefonen. 4. Videresende samtaler Et langt trykk på tilordnet knapp vil videresende samtalen til telefonen. På denne måten kan du gi telefonen til en annen person. Høreapparatene vil gå tilbake til forrige lytteprogram. 31
32 5. Bruke ComPilot til telefonsamtaler Når du har en samtale på vent eller videresender en samtale, vil enten nok et kort trykk på hovedknappen eller nok et langt trykk på den tilordnede knappen sende samtalen tilbake til ComPilot, og den fortsetter gjennom høreapparatene. 5.6 Bruke ekstern mikrofon Bruk den eksterne myggmikrofonen "MC1" hvis du har ComPilot under klærne under en samtale. 1. Sett mikrofonpluggen på 3,5 mm inn i audioinngangen på ComPilot. Da deaktiveres de interne ComPilot-mikrofonene. 32
33 2. Bruk klypen til å plassere den omnidireksjonale mikrofonen så nær munnen som mulig. 3. Legg halsslyngen rundt halsen og slå ComPilot PÅ. Jakker o.l. vil ikke påvirke den trådløse forbindelsen til høreapparatene. 5.7 Låse hovedknappen For å hindre at hovedknappen trykkes inn utilsiktet trykker du kort på Connect- og Home-knappen samtidig for å låse eller låse opp hovedknappen. Når hovedknappen er låst, nytter det ikke å trykke på den. Ingen andre knapper påvirkes av dette. I Å ta i mot en innkommende samtale er fremdeles mulig. I Strømindikatoren blinker rødt tre ganger hvis hovedknappen trykkes inn når den er låst. 33
34 6. Bruke ComPilot som en fjernkontroll Viktig: Fjernkontrollfunksjonen til ComPilot er bare tilgjengelig for trådløse Spice Generation, Spice+ og Quest høreapparater. Funksjonen for direkteoverføring er tilgjengelig for alle trådløse høreapparater. Spør din audiograf hvis du ønsker mer informasjon. I Før fjernkontrollfunksjonen kan brukes, må din audiograf aktivere fjernkontrollen. ComPilot kan brukes som fjernkontroll på to måter Halsslyngen er koblet til i begge ender og ComPilot må bæres rundt halsen. Fjernkontrollfunksjonen er tilgjengelig så lenge du ikke direkteoverfører lyd. 34
35 Halsslyngen er koblet helt fra og ComPilot betjenes på en armlengdes avstand. Direkteoverføring er ikke mulig i denne konfigurasjonen. Kontroller at ComPilot er slått PÅ. Volumendring/FlexControl (ekstrautstyr) FlexControl bidrar til å optimalisere klarhet og komfort for ulike lyttesituasjoner (ekstrautstyr til utvalgte høreapparater). Trykk på volumknappen ( ) på ComPilot for å justere: Trykk på ( ) for å øke Trykk på ( ) for å redusere 35
36 6. Bruke ComPilot som en fjernkontroll Programendring Bruk hovedknappen ( ) til å endre lytteprogram på høreapparatet. Det er bare mulig å endre lytteprogram når det ikke pågår direkteoverføring. Trykk på hjemknappen ( ) for å gå tilbake til oppstartsprogrammet og volumnivåene til høreapparatet. Trykk og hold inne hjemknappen ( ) (minst 2 sekunder) for å velge favorittprogram (konfigurert av din audiograf). Det første programmet som sendes etter du slår PÅ ComPilot, er det første programmet etter oppstartsprogrammet. 36
37 Mer informasjon om fjernkontroll: Høreapparatene kan avgi et lydsignal for å bekrefte valget ditt. Begge høreapparatene styres samtidig. Spør din audiograf hvis du ønsker å skrive ut en personlig ComPilot-rapport. De tilgjengelige programmene og volumnivåene for høreapparatet stilles inn av din audiograf. Strømindikatoren lyser så lenge du trykker på en ComPilot-knapp. Grønn bekrefter at ComPilotbatteriet er ladet og rødt indikerer at det trenger opplading. I To minutter etter at du har koblet fra halsslyngen slukker begge indikatorlampene og ComPilot kobler fra Bluetooth for å spare strøm. Rekkevidde Hvis ComPilot brukes som en håndholdt fjernkontroll (uten halsslynge) Maks. avstand 80 cm Hold ComPilot som vist 37
38 38 7. Bruke ComPilot med FM ComPilot kan brukes sammen med Phonak FM-utstyr. 1. Plasser FM-senderen i nærheten av lydkilden og slå den PÅ. 2. Slå om nødvendig PÅ FM-mottakeren. 3. ComPilot må være slått PÅ og brukes riktig. 4. Fest FM-mottakeren til ComPilot via FM-inngangen som vist på bildet. Når FM oppdages, hører du varslingstonen for FM for direkteoverføring gjennom høreapparatene. FMvarslingstonen ligner en ringetone. Alternativer for håndtering av FM-signalet ved FM-varslingstonen: Godta: Trykk kort på hovedknappen ( ). Sett på vent: Hold hovedknappen ( ) inne i 2 sekunder. Ignorer FM-varslingstonen: Etter 20 sekunder settes FM på vent automatisk.
39 Trykk kort på hovedknappen ( ) for å sette FM-direkteoverføringen på pause. Det FM-signalet som er satt på pause holdes automatisk i bakgrunnen, og kan startes på nytt så lenge det finnes et FM-signal ved å trykke på hovedknappen ( ). I Høreapparatprogrammet kan ikke endres via hovedknappen ( ) så lenge et FM-signal mottas. ComPilot spiller av en bekreftelseslyd hver gang direkteoverføring via FM er aktivert og lydindikatoren lyser oransje. ComPilot avgir et kort lydsignal under direkteoverføring via FM hvis det ikke finnes noe FM-signal i 45 sekunder, og deretter hvert 15. minutt. Hvis det ikke er noe FM-signal i over 15 minutter, starter varslingstonen igjen så snart FM-signalet oppdages igjen. Koble FM-mottakeren fra ComPilot for å deaktivere FM helt. 39
40 8. Mer detaljert informasjon Denne delen gir mer innsikt i følgende emner: 8.1. Bruke ComPilot på ulike måter 8.2. Styre flere innganger på ComPilot 8.3. Tilbakestille ComPilot 8.4. Oversikt over indikatorlamper 8.5. Bluetooth-innføring 8.6. Stille inn Bluetooth 8.7. Oppringeridentifikasjon: uttalte oppringernavn 8.8. Talevarsler: uttalt ComPilot-status 40
41 power audio 8.1 Bruke ComPilot på ulike måter Standard Vi anbefaler at du bruker ComPilot rundt halsen for å få nytte av funksjonene for fjernkontroll og direkteoverføring. Under samtaler kan stemmen din bare fanges opp dersom ComPilot ikke er dekket av klær. Håndholdt fjernkontroll For å bruke ComPilot som fjernkontroll kan den holdes og betjenes i hånden. Halsslyngen må i dette tilfellet tas av. Under klær Hvis du bruker ComPilot under klær under telefonsamtaler, er den eksterne Phonak-mikrofonen "MC1" nødvendig (ekstrautstyr ). 41
42 8. Mer detaljert informasjon 8.2 Styre flere innganger på ComPilot Når det er koblet til en lydkilde via ComPilot, bytter høreapparatene automatisk til spesialprogrammer. Din audiograf kan finjustere opptil fire automatiske programmer. Det er mulig å ha flere lydkilder koblet til og i bruk sammen med ComPilot: To Bluetooth-enheter (f.eks. telefon og TVLink S-basestasjon). En audioinngang (3,5 mm audioplugg). En FM-mottaker. Talemeldinger (talevarslinger) og lydindikatorlampen informerer deg om de ulike enhetene. Se side 50 for en oversikt over farger på lydindikatorlampen under direkteoverføring. 42
43 Det anses at en lydkilde er "koblet til" ComPilot dersom: Audiopluggen er satt inn (med eller uten lydsignal). En FM-mottaker er satt inn og mottar et FM-signal. En musikkilde med Bluetooth direkteoverfører musikk eller står på pause. En Bluetooth-telefon er parkoblet og innen rekkevidde. I Telefonsamtaler prioriteres alltid. Du vil høre ringelyden selv når du hører på andre lydkilder via kabel, Bluetooth eller FM. Hvis du avviser eller avslutter samtalen, fortsetter direkteoverføringen. I Det er ikke mulig å endre høreapparatprogram med hovedknappen ( ) mens en lydkilde er koblet til ComPilot. I De fleste Bluetooth-telefoner kobles til ComPilot som telefon og musikkavspiller samtidig. Hvis du vil høre på musikk, starter du musikken via telefonen. Den kan ikke startes fra ComPilot. 43
44 8. Mer detaljert informasjon Velge en av flere kilder ved hjelp av ComPilot Med kun én lydkilde (f.eks. fra en Bluetooth-sender) vil hvert trykk på hovedknappen ( ) pause eller fortsette lydkilden. Du får tilgang til flere lydkilder ved å trykke på hovedknappen ( ). Etter hvert trykk velger ComPilot den neste tilkoblede kilden i en fast sekvens. Det forrige aktive lytteprogrammet FM Europeisk plugg 3,5 mm plugg Bluetoothmusikk 1 Bluetoothmusikk 2 Hvis en av kildene ikke er koblet til, fortsetter ComPilot til neste kilde. Etter den siste tilkoblede kilden i sekvensen stopper direkteoverføringen og høreapparatene fortsetter det forrige aktive programmet, indikert med pipelyder. Hver tilkoblede lydkilde har en fast plass i sekvensen, som vist på bildet. 44
45 Fortsett å trykke kort på hovedknappen ( ) til du kommer til foretrukket lydkilde. ComPilot vil meddele hver aktive lydkilde etter hvert som du går gjennom sekvensen (talevarsling). Sette direkteoverføring på pause Hvis du vil avbryte direkteoverføringen midlertidig, for eksempel hvis noen vil snakke med deg, trykker du på hovedknappen ( ) ton på ComPilot flere ganger til du hører pipene som signaliserer det forrige aktive akustiske høreapparatprogrammet. Trykk kort på hovedknappen ( ) til ønsket lydkilde nås for å fortsette direkteoverføringen. I Hvis du trykker på hjemknappen ( ) velges alltid oppstartsprogrammene til høreapparatet, uavhengig av lydkildesekvensen. Stoppe direkteoverføring For å stoppe direkteoverføringen av lyd helt stopper du lydavspillerne med Bluetooth og kobler fra audiopluggen eller FM-mottakeren. 45
46 8. Mer detaljert informasjon Avbrudd i direkteoverføring For å unngå avbrudd i direkteoverføring av lyd bør du passe på at du bruker ComPilot med halsslynge riktig, og holder Bluetooth-enheten innen rekkevidde. Situasjoner hvor direkteoverføring kan bli avbrutt: Dersom ComPilot er for langt unna høreapparatene under direkteoverføring, f.eks. dersom du ikke bruker halsslyngen eller har koblet fra kabelen til halsslyngen. Hvis høreapparatene ikke brukes riktig, f.eks. dersom de ikke står loddrett. Dersom Bluetooth-signalet er utenfor rekkevidde. Dersom Bluetooth-senderen påvirkes av en hindring, f.eks. hvis du bærer mobiltelefonen i baklommen. I slike tilfeller vil høreapparatene miste lydsignalet. Dersom dette vedvarer i mer enn 5 sekunder, vil høreapparatene automatisk bytte over til det forrige aktive lytteprogrammet. 46
47 8.3 Tilbakestille ComPilot Dersom ComPilot av en eller annen grunn ikke svarer: 1. Sett strømbryteren til ComPilot i PÅ-stilling. 2. Trykk og hold inne knappene ( ), ( ) og ( ) samtidig i 2 sekunder. 3. Sett strømbryteren til ComPilot i AV-stilling. 4. Vent i 5 sekunder. ComPilot er nå tilbakestilt og fortsetter normal drift når den slås PÅ igjen. I Etter tilbakestilling av Bluetooth-koblingene beholdes konfigurasjonsstatusen og grupperingen til høreapparatene. 47
48 8. Mer detaljert informasjon 8.4 Oversikt over indikatorlamper Indikatorlampene gir følgende nyttig informasjon: power Strømindikator Lading Ladet og fullt batteri Slå PÅ Slå AV Sammenhengende rød Sammenhengende grønn Grønn i 2 sekunder Rød i 2 sekunder* Batteri over 20% Blinker grønt ** <20% batteri gjenstår Blinker sakte rødt ** * Når ComPilot slås AV, kan strømindikatoren blinke rødt mens ComPilot kobler fra alle Bluetooth-enhetene. ** Hvis halsslyngen ikke er koblet til ComPilot, vises bare batterinivået under oppstart, lading og når du trykker på en knapp. 48
49 I Når halsslyngen kobles fra, går ComPilot inn i avslutningsmodus etter 2 minutter og strømindikatoren slukker. Det er kun fjernkontrollfunksjonene som kan brukes mens halsslyngen er koblet fra. Batteristatus Fargen på strømindikatorlampen gir informasjon om batteristatusen til ComPilot. Grønn strømindikator betyr at batterinivået er over 20%. Rød strømindikator betyr at batterinivået er under 20%. Mindre enn 1,5 timer direkteoverføring gjenstår og batteriet bør lades. 49
50 8. Mer detaljert informasjon Lydindikator Halsslyngen må være koblet til for enhver form for direkteoverføring. audio Direkteoverføring via plugg eller FM Direkteoverføring av Bluetooth-telefon eller musikk 1 Bluetooth-enhet er koblet til 2 Bluetooth-enhet er koblet til Under telefonsamtale Bluetooth-parkobling Demolyd spilles av Sammenhengende oransje lys Sammenhengende blått lys Blinker sakte blått Blått dobbeltblink Sammenhengende blått lys Veldig rask blinking med blått lys Sammenhengende fiolett lys I Indikasjon av Bluetooth-parkobling vises selv om halsslyngen ikke er koblet til. 50
51 I Under direkteoverføring via kabel eller FM lyser lydindikatoren oransje uavhengig av statusen til Bluetooth-tilkoblingen. 8.5 Bluetooth-innføring Hva er Bluetooth? Bluetooth muliggjør trådløs kommunikasjon mellom utstyr som mobiltelefoner, trådløse telefoner og datamaskiner. ComPilot støtter Bluetooth slik at lyd kan mottas trådløst fra mange ulike enheter og sendes til høreapparatene. Du kan for eksempel motta telefonsamtaler direkte til høreapparatene eller høre på et TV-program via TVLink S-basestasjonen. Mer informasjon om Bluetooth finnes på 51
52 8. Mer detaljert informasjon Hvilke Bluetooth-enheter kan jeg bruke med ComPilot? Kontroller først om enheten du ønsker å bruke har Bluetooth: Se etter følgende symbol på enheten eller i bruksanvisningen til enheten. For det andre defineres de mulige bruksområdene til en Bluetooth-enhet av "profiler". Enheten du ønsker å bruke sammen med ComPilot, må støtte de relevante Bluetooth-profilene. Disse varierer avhengig av hva du ønsker å bruke ComPilot til: For å motta telefonsamtaler må telefonen støtte enten "Hodetelefon"- eller "Håndfri"-profil (HSP/HFP). For å lytte til stereomusikk fra telefonen eller datamaskinen, må den støtte A2DP / "Stereohodetelefon"-profilen. PBAP-profilen (Phone Book Access Profile) er en indikator på om oppringeridentifikasjonen vil fungere eller ikke. Mer informasjon om dette finnes i bruksanvisningen til telefonen eller i kompatibilitetsguiden på: 52
53 Bluetooth-kompatibilitet Dersom det oppstår et problem med forbindelsen mellom enheten og ComPilot, eller dersom du er usikker på om utstyret har Bluetooth-støtte, bør du sjekke bruksanvisningen eller spørre leverandøren. Bluetooth-rekkevidde ComPilot støtter Bluetooth klasse 2 opptil en rekkevidde på 10 meter. Rekkevidden er opptil 30 meter når den brukes med TVLink S-basestasjon for TV-titting. Området mellom ComPilot og andre enheter trenger ikke å være åpent. Men følgende forhold kan virke inn på rekkevidden: Interferens med andre enheter i omgivelsene kan redusere rekkevidden. Det kan hende at Bluetooth-enheten du kobler til, kun støtter en begrenset rekkevidde. 53
54 8. Mer detaljert informasjon Dersom Bluetooth-utstyret flyttes utenfor rekkevidden til ComPilot og en lydforbindelse er aktiv, vil forbindelsen først begynne å bli dårlig og deretter avsluttes. Dersom enheten flyttes innenfor ComPilots rekkevidde igjen, kan direkteoverføringen til høreapparatene gjenopptas. I dette tilfellet slår du ComPilot AV og PÅ igjen etter at den røde strømindikatoren slukker. Bruke Bluetooth-utstyr: par- og tilkobling Enheten kan bare kommunisere med ComPilot dersom den har Bluetooth og støtter de nødvendige profilene. Denne kommunikasjonen aktiveres gjennom to enkle prosedyrer: 1. Parkobling: Parkobling gjør det mulig å styre kommunikasjonen mellom Bluetooth-enhetene. Enheter som skal brukes sammen med ComPilot, trenger bare å parkobles én gang. 54
55 2. Tilkobling: Når det er gitt tillatelse til kommunikasjon mellom ComPilot ("parkoblet") og enheten, sørger tilkoblingen for at enhetene kan utveksle lydsignaler. De parkoblede enhetene kobles hver gang de slås PÅ og er innen rekkevidde. Dette indikeres på ComPilot ved at lydindikatoren blinker blått. De fleste Bluetooth-enheter tilkobles automatisk etter parkoblingen. Prosedyrene for parkobling og tilkobling beskrives på de neste sidene. 55
56 8. Mer detaljert informasjon 8.6 Stille inn Bluetooth Dette avsnittet beskriver hvordan Bluetooth-enheter parkobles og tilkobles. Trinn for trinn: Parkoble en telefon med Bluetoothfunksjon I Det er bare nødvendig å utføre prosedyren for parkobling én gang på hver Bluetooth-enhet. Parkoblingsprosedyren styres av telefonen. I Forskjellige telefoner har forskjellige menystrukturer. Du bør derfor lese telefonens bruksanvisning eller spørre forhandleren dersom du ikke klarer å fullføre parkoblingen med den generelle fremgangsmåten som beskrives her. I Maks. 8 enheter kan parkobles med ComPilot. En ny parkobling vil erstatte den enheten som det er lengst tid siden ble brukt. I ComPilot kan støtte (kobles til) to telefoner samtidig, men det er bare mulig å ha én samtale om gangen. For mer informasjon om instruksjoner for Bluetoothparkobling som er spesifikke for de mest populære produsentene kan du gå til: 56
57 1. Slå PÅ ComPilot og telefonen. Plasser dem ved siden av hverandre. 2. Finn tilkoblingsinnstillingene på telefonen. Se etter Bluetooth-funksjonen. 3. Kontroller at Bluetooth-funksjonen på telefonen er slått på. 4. Velg SØK på telefonen for å søke etter Bluetoothenheter eller lydforsterkninger. 5. For å starte parkoblingsprosessen på ComPilot trykker du og holder inne knappene ( ) og ( ) i 2 sekunder til lydindikatoren begynner å blinke raskt blått. 2 sek audio power 6. ComPilot holder seg i parkoblingsmodus i to minutter eller til parkoblingen er fullført. 7. Telefonen skal da vise en liste over oppdagede Bluetooth-enheter. Velg "Phonak ComPilot" i listen. 57
58 8. Mer detaljert informasjon 8. Du kan bli bedt om å skrive inn et passord. Skriv i så fall inn "0000" (fire nuller). Du kan få spørsmål om hvilken Bluetooth-tjeneste som skal aktiveres. Velg "Hodetelefon" eller eventuelt "Stereohodetelefon". 9. Nå skal ComPilot være parkoblet med telefonen og lydindikatoren slutter å blinke. I Parkoblingsprosessen er uavhengig av halsslyngen (den kan være koblet til eller ikke). I Det kan være nødvendig å gjenta parkoblingen hvis maskinvaren i telefonen blir oppdatert. Koble til en telefon Når telefonen og ComPilot er parkoblet (se Parkoble en telefon med Bluetooth-funksjon), må telefonen kobles til ComPilot før den kan sende lydsignaler. Denne funksjonen skal også ligge i Bluetooth-menyen til telefonen. 58
59 1. Kontroller at ComPilot er slått PÅ og halsslyngen er koblet til og brukt riktig. 2. Finn Bluetooth i telefonmenyen og velg listen over "Parkoblede enheter". 3. Finn og merk av ComPilot og velg "Koble til". 4. ComPilot bekrefter vellykket tilkobling ved at lydindikatoren blinker blått. I tillegg kan det vises et hodetelefonsymbol ( ) på skjermen til telefonen. I Forbindelsen mellom ComPilot og telefonen opprettholdes så lenge de to enhetene er slått på og befinner seg innen rekkevidde. Dersom en av enhetene slås av eller flyttes utenfor rekkevidde, må tilkoblingen gjøres om igjen. I Noen telefoner tilkobles automatisk etter parkoblingen. Vi anbefaler at du velger "Ja" på spørsmål om enheten skal koble til automatisk når parkoblingen er fullført. Se bruksanvisningen til telefonen dersom det er nødvendig med en manuell tilkobling. 59
60 8. Mer detaljert informasjon Parkobling med andre eksterne Bluetooth-enheter Hvis du ønsker å bruke ComPilot til å høre på musikk fra stereoanlegget, kan du bruke en ekstern Bluetooth-sender. ComPilot kan også brukes med en fasttelefon med Bluetooth-funksjon. I Parkoblingen for andre Bluetooth-enheter styres av den enheten du skal parkoble. Prosedyren for parkobling kan variere fra enhet til enhet. Les derfor bruksanvisningen for enheten eller hør med forhandleren dersom du ikke kan fullføre parkoblingen med den generelle fremgangsmåten som beskrives nedenfor. 1. Slå PÅ både ComPilot og den andre enheten. 2. Plasser dem ved siden av hverandre. 3. Sett enheten i Bluetooth-parkoblingsmodus. 4. Start parkoblingsprosessen på ComPilot ved å trykke og holde inne ( ) og ( ) i 2 sekunder til lydindikatoren begynner å blinke raskt i blått. 60
61 5. ComPilot holder seg i parkoblingsmodus i to minutter eller til parkoblingen er fullført. 6. Dersom det kreves passord, skriver du inn "0000" (fire nuller). Etter parkobling venter du til enhetene har fullført tilkoblingen. ComPilot bekrefter vellykket tilkobling ved at lydindikatoren blinker blått. Dobbeltblink indikerer at to enheter er koblet til ComPilot. Slette parkobling av Bluetooth-enheter Hvis du har problemer med noen av de parkoblede enhetene, eller hvis en enhet avbryter koblingen til ComPilot, kan du slette parkoblingen til ComPilot. 1. Slå ComPilot PÅ. 2. Trykk og hold inne ( ) og ( ) i 10 sekunder til det blå lyset på lydindikatoren slutter å blinke raskt. 61
62 8. Mer detaljert informasjon Sletting av parkobling av Bluetooth-enheter fjerner muligheten for å koble til tidligere parkoblede Bluetooth-enheter. Hvis du vil koble til igjen, må du utføre parkoblingsprosessen på nytt. 8.7 Oppringeridentifikasjon: uttalte oppringernavn ComPilot kan fortelle deg navnet på den som ringer. Hvis telefonen støtter PBA- eller PBAP-profil, vil ComPilot forsøke å få tilgang til informasjon om den som ringer hver gang telefonen ringer. Når telefonen ringer, overføres den viste informasjonen til ComPilot og uttales gjennom høreapparatene som følger: Det lagrede navnet i telefonboken. I eksempelet hører du "Mike Office". Nummeret, hvis navnet ikke er kjent. Mike Office 62
63 Din audiograf kan konfigurere språkinnstillingene i ComPilot for å sørge for at uttalen er riktig. Telefonboken lastes ikke ned til ComPilot. På denne måten kan ComPilot støtte bruk av forskjellige telefoner. Se bruksanvisningen til telefonen eller kontakt telefonleverandøren for å sjekke om denne funksjonen støttes av telefonen. 8.8 Talevarsler: uttalt ComPilot-status Talevarsler informerer deg om de ulike driftsmodiene og statusen til ComPilot ved hjelp av tekst-til-tale. Din audiograf kan konfigurere språkinnstillingen samt talenivåene. Kun advarsler: Muntlig informasjon om lavt batterinivå på ComPilot og under Bluetoothparkobling. 63
64 8. Mer detaljert informasjon Standard: Ekstra informasjon om å slå ComPilot PÅ eller AV, starte eller avslutte lading under direkteoverføring, bekreftelse av inngangskanal og FM-meldinger. Detaljert: Ekstra informasjon om å starte og avslutte lading selv om det ikke finnes noen aktive direkteoverføringskilder, tilkobling av ekstern mikrofon, tilkobling eller frakobling av Bluetoothenhet, videresending av samtaler og samtaler på vent. I En ny ComPilot leveres alltid med engelske talemeldinger (talevarsler) på talenivået "Standard". I Oppringeridentifikasjon er uavhengig av talenivået. I Juster volumnivået på VoiceAlert ved å angi demolyden som i kapittel
65 9. Feilsøking for ComPilot Et sammendrag av ofte stilte spørsmål og svarene på disse: Mulig årsak Under Bluetooth-parkobling ber den andre enheten om en kode. Hva skal jeg skrive inn? Parkoblingskoden må oppgis ved første parkobling av ComPilot med Bluetoothenheten ("parkobling"). En lydoverføring via ComPilot blir stadig avbrutt. Bluetooth-enheten er for langt unna, eller ligger i en baklomme (kroppslig hindring). ComPilot søker etter kjente enheter i 2 minutter når den slås på. En telefon som er koblet til andre enheter, f.eks. en datamaskin, klarer kanskje ikke å overføre musikken sammenhengende. Volumet på musikken er for høyt eller for lavt. Volumet på telefonsamtaler er ikke komfortabelt (for lavt eller for høyt). Ulike lydkilder har ulik effekt. Løsning Parkoblingskoden til ComPilot er "0000" (fire nuller). Ikke overstig maksimal avstand og hold Bluetoothenhetene foran deg. Etter 2 minutter stopper ComPilot søket og forstyrrelsene vil stanse. Når du bruker Bluetoothtelefonen som musikkavspiller, skal den kobles fra andre apparater, slik som datamaskiner. For å endre volumet til telefonen eller andre lydkilder til ComPilot bruker du volumkontrollen på den eksterne enheten. 65
66 9. Feilsøking for ComPilot Mulig årsak Løsning Jeg har problemer med å forstå telefonsamtalen i støyende omgivelser. Volumet på mikrofonene til høreapparatet er for høyt under samtalen. Den som ringer hører meg, men jeg hører ikke den som ringer. Samtalen ble videresendt til telefonen. ComPilot gjenkjennes ikke lenger av telefonen eller annen Bluetooth-enhet som dentidligere var parkoblet med. 2 minutter etter at det ikke ble oppdaget noen enhet, stopper ComPilot å søke for å spare strøm. Enhetene er for langt unna hverandre. ComPilot kan parkobles med maksimalt åtte forskjellige Bluetooth-enheter. Dersom internminnet er fullt, kan nye parkoblinger overskrive de gamle. Reduser volumet til høreapparatet ved å trykke på -knappen. Hvis lydvolumet over telefonen (eller musikk) er for lavt etter dette, bruker du volumknappen på telefonen til å øke volumet. Pass på at samtalen videresendes tilbake til ComPilot via telefonmenyen. Slå ComPilot AV. Vent til det røde lyset slukker, og slå PÅ enheten igjen. Hold enhetene innen en rekkevidde på 1 meter og prøv igjen. Gjenta parkoblingen mellom ComPilot og Bluetoothenheten som ble overskrevet. 66
67 Mulig årsak Parkoblingen ble slettet. Løsning Gjenta parkoblingen mellom ComPilot og Bluetoothenheten som ble slettet. Jeg bruker ikke direkteoverføring, men høreapparatene bytter stadig mellombluetooth og det vanlige høreapparatprogrammet. Telefonen sender lyder til ComPilot på grunn av innkommende SMS eller e-post. Tastetonene er slått på. Jeg hører telefonens tastetoner i høreapparatene. Tastetonene kan deaktiveres på telefonen. Musikkavspilleren starter hver gang jeg slår på telefonen. Dette er normalt på noen telefoner og har ikke noe med ComPilot å gjøre. Deaktiver systemlydene for påminnelser, alarmer, SMS osv. via telefonmenyen. Slå av tastetonene på telefonen via telefonmenyen. Deaktiver tastetonene og bekreftelsestonene på telefonen. Se bruksanvisningen for telefonen. Noen telefoner kan konfigureres til å ikke starte musikkavspilleren automatisk. Stopp musikkavspilleren via telefonmenyen etter at telefonen er koblet til. 67
68 68 9. Feilsøking for ComPilot Mulig årsak Løsning Hver gang jeg setter meg i bilen, oppfører ComPilottilkoblingen til telefonen seg merkelig. Bluetooth-systemet i bilen kobler seg til telefonen. Jeg godtok den innkommende samtalen, men hører ikke samtalen ihøreapparatene. Noen telefoner bruker ikke ComPilot når en samtale godtas med telefonknappen. Telefonenringer, men lydindikatoren lyser ikke sammenhengende blått og det er ikke noen ringesignal i høreapparatene. Bluetooth er deaktivert på telefonen. ComPilot og telefonen er ikke koblet til hverandre. Vurder å koble bilsystemet fra telefonen. Godta alltid samtalen ved å trykke på hovedknappen ( ) på ComPilot. Sørg for at Bluetooth er aktivert i henhold til bruksanvisningen for telefonen. 1. Deaktiver Bluetoothfunksjonen på telefonen, og slå den på igjen. 2. Start ComPilot på nytt ved å slå den AV og PÅ igjen. Bluetooth-funksjonen på ComPilot aktiveres på nytt automatisk. 3. Aktiver ComPilot ved å velge den i menyen "Aktiv enhet" på telefonen. 4. Reduser avstanden mellom ComPilot og telefonen.
69 Mulig årsak ComPilot er ikke parkoblet med telefonen. Avstanden mellom ComPilot og telefonen er for stor. Løsning Følg parkoblingsprosessen i denne bruksanvisningen. Bruk ComPilot rundt halsen. Ha maksimalt 5 meters avstand til telefonen. Telefonen ringer, lydindikatoren lyser sammenhengende blått, men ringesignalet høres ikke gjennom høreapparatene. ComPilot er utenfor høreapparatenes rekkevidde. Telefonen er stilt inn på vibrering. Du har allerede en telefonsamtale, og den nye samtalen gjenkjennes ikke. Telefonen ringer, men navnet på den som ringer blir ikke sagt høyt. Funksjonen for oppringeridentifikasjon er ikke tilgjengelig eller ikke aktivert på telefonen. To telefoner er koblet til ComPilot. Oppringeridentifikasjon kan være slått av. Bruk ComPilot riktig rundt halsen med begge halsslyngepluggene koblet skikkelig til. Aktiver ringetone på telefonen. Legg på den første telefonsamtalen, og godta deretter neste. Se om denne funksjonen er tilgjengelig i bruksanvisningen til telefonen. Hvis to telefoner er koblet til, er oppringeridentifikasjon bare tilgjengelig på den telefonen som sist ble parkoblet med ComPilot. Spør din audiograf hvis du ønsker å aktivere oppringeridentifikasjon på ComPilot. 69
70 70 9. Feilsøking for ComPilot Mulig årsak Løsning Den jeg snakker med, har vanskeligheter med å høre meg under en telefonsamtale. Mikrofonåpningene på ComPilot kan være tildekket. ComPilot brukes kanskje ikke riktig. ComPilot gnisser muligens mot klærne. Bakgrunnsstøyen kan være for høy. ComPilot svarer ikke eller viser ingen indikatorlys når den slås PÅ. ComPilot kan være helt utladet. Dette kan skyldes et programvareproblem. Kontroller at mikrofonåpningene ikke er tildekket av kroppen din, klær eller smuss. Ikke vri ComPilot sideveis, og pass på at pluggene til halsslyngen peker mot munnen når du snakker. Reduser bevegelse mens du snakker, eller bruk den eksterne mikrofonen (ekstrautstyr). Selv om ComPilot har støyreduksjonsteknologi, bør du unngå svært støyende omgivelser. Foreslå at de som ringer øker volumet. Lade ComPilot i minst 1 time. Koble alle kontakter fra ComPilot. Slå ComPilot AV og PÅ igjen. Vurder en tilbakestilling av ComPilot.
71 Mulig årsak Driftstiden til ComPilot reduseres vesentlig. Batteriet trenger vanligvis flere ladesykluser for å oppnå full ytelse. Se databladet for vanlig driftstid for ComPilot. Løsning Lad ComPilot i minst 3 timer første gang du lader den. La en ny ComPilot lade helt ut tre ganger. Kontakt din audiograf for å løse problemer som ikke er tatt opp i denne bruksanvisningen. 71
72 9. Feilsøking for ComPilot Merknader 72
73 10. Viktig sikkerhetsinformasjon Les gjennom informasjonen på de neste sidene før du bruker Phonak ComPilot Advarsler! Hold enheten unna barn under 3 år.! Personer som brukes innretninger som pacemakere, skal ikke bruke dette apparatet.! Ikke bruk ComPilot rundt halsen mens den er koblet til programmeringsutstyr.! Sørg for å ta ut begge pluggene til halsslyngen og andre kabler når du bruker ComPilot som en håndholdt fjernkontroll.! ComPilot kan bli skadet hvis den åpnes. Hvis det oppstår problemer som ikke kan løses ved å følge løsningene under feilsøking i denne bruksanvisningen, bør du ta kontakt med din audiograf. 73
74 10. Viktig sikkerhetsinformasjon! ComPilot skal kun repareres ved et autorisert servicesenter. Endringer eller modifikasjoner av enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av Phonak, er ikke tillatt.! Batteriet skal bare byttes av autorisert personell.! Kast elektriske komponenter i henhold til lokale bestemmelser fra Phonak AG.! Ikke bruk ComPilot i områder der elektronisk utstyr er forbudt.! Eksternt utstyr bør kun kobles til hvis det er testet i henhold til gjeldende IECXXXXX-standarder.! Bruk kun tilbehør som er godkjent av Phonak AG.! Feil bruk av kablene til ComPilot i forhold til beregnet formål (f.eks. bruke USB-kabelen rundt halsen) kan føre til skader. 74
75 ! Pass på at ingen deler setter seg fast i maskiner ved bruk av maskineri.! Mini-USB-porten skal kun brukes til beskrevet formål.! Forsiktig: elektrisk støt. Ikke sett kun pluggen inn i elektriske kontakter Informasjon om produktsikkerhet I Beskytt ComPilot fra fuktighet (bading, svømming), varme (radiator, dashbordet i bilen) og direkte hudkontakt ved svetting (trening, idrett, sport). I Røntgenstråler, CT- eller MRI-skanning kan ødelegge eller ha negativ innvirkning på funksjonen til ComPilot. 75
76 10. Viktig sikkerhetsinformasjon I Beskytt ComPilot mot kraftige støt og vibrasjoner. I Ikke bruk makt når du kobler ComPilot til de ulike kablene. I Beskytt alle åpninger (mikrofoner, antenne, audioinnganger, FM- og ladeåpninger) mot smuss. I Mikrobølgeovn eller andre varmeovner må aldri benyttes til å tørke ComPilot. I ComPilot rengjøres med en fuktig klut. ComPilot må aldri rengjøres med vaskemidler (vaskepulver, såpe osv.) eller alkohol. I Den digitalkodede, induktive overføringsteknologien som brukes i ComPilot, er svært pålitelig, og forstyrres nesten aldri av andre apparater. Vær likevel klar over at når høreapparatet brukes i nærheten av datautstyr, større elektroniske installasjoner eller andre felt med sterk elektromagnetisk stråling, kan det være nødvendig å holde en avstand på minst 60 cm for at apparatet skal fungere ordentlig. 76
77 I Ikke koble fra halsslyngen når ComPilot sender signaler til høreapparatet. I Av sikkerhetsmessige årsaker skal ComPilot bare lades med ladere som leveres av Phonak eller USB-sertifiserte ladere >500 ma. I Ikke koble en USB- eller lydkabel som er lenger enn 3 meter lang, til ComPilot. I Når ComPilot ikke er i bruk, må den slås AV og oppbevares på et trygt sted. 77
78 10. Viktig sikkerhetsinformasjon 10.3 Annen viktig informasjon I Høyspent elektronisk utstyr, store elektroniske anlegg og metallstrukturer kan påvirke og redusere driftsrekkevidden betraktelig. I Hvis høreapparatet utsettes for uvanlig sterke forstyrrelser og derfor ikke svarer ComPilot, må du bevege deg vekk fra området hvor forstyrrelsene oppstår. I Høreapparatene og ComPilot kan gis en unik kommunikasjonskode under tilpasningen. Dette sikrer at enheten ikke påvirker andre brukeres høreapparater. I Når du bruker FM-sender, må du være oppmerksom på at også andre kan fange opp og høre radiosignalene. 78
79 11. Service og garanti 11.1 Lokal garanti Spør din kontaktperson der du fikk utlevert/kjøpte ComPilot om betingelsene for den lokale garantien Internasjonal garanti Phonak tilbyr en ett års begrenset internasjonal garanti som er gyldig fra utleverings-/kjøpsdato. Denne begrensede garantien dekker produksjonsfeil og feil på materiell. Garantien trer kun i kraft ved fremlegging av utleverings-/kjøpsbevis. Den internasjonale garantien påvirker ikke juridiske rettigheter du har i henhold til nasjonal lovgivning som regulerer salg av forbruksvarer. 79
80 11. Service og garanti 11.3 Garantibegrensning Denne garantien dekker ikke skader fra feil bruk eller vedlikehold, eksponering for kjemikalier, nedsenking i vann eller unødig belastning. Garantien gjelder ikke skader forårsaket av tredjepart eller uautoriserte servicesentre. Garantien inkluderer ikke service som er utført av audiografer på deres kontor. Serienummer: Autorisert audiograf/lege (stempel/signatur): Utleverings-/kjøpsdato: 80
Phonak ComPilot Air II. Bruksanvisning
Phonak ComPilot Air II Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med ComPilot Air II 6 2.1 Forklaring 7 3. Komme i gang 8 3.1 Koble til strømforsyningen 8 3.2 Lade batteriet 9 3.3 Slå på eller
DetaljerHURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.
Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din
DetaljerHurtigveiledning Konftel 300W
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.
DetaljerProdusent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Sveits. www.phonak.com/phonak-roger
029-0276-10/V1.00/2013-09/A+W Phonak AG Med enerett Produsent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Sveits www.phonak.com/phonak-roger Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 4 2. Bli kjent
DetaljerBLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
DetaljerSONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.
SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode
DetaljerDin bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,
Detaljer1. Velkommen 4. 2. Bli kjent med Roger Pen 6 2.1 I esken 6 2.2 Slik fungerer Roger Pen 7 2.3 Produktbeskrivelse 8 2.4 Indikatorlamper (LED-status) 9
1.1 Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 4 2. Bli kjent med Roger Pen 6 2.1 I esken 6 2.2 Slik fungerer Roger Pen 7 2.3 Produktbeskrivelse 8 2.4 Indikatorlamper (LED-status) 9 3. Komme i gang 10 3.1 Sette
DetaljerBackbeat FIT. Brukerhåndbok
Backbeat FIT Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Sammenkobling 5 Hodesettoversikt 6 Vær trygg 6 Ta kontrollen 7 Slå av eller på 7 Spille av musikk eller sette musikk på pause 7 Gå til
DetaljerRIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER
Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.
DetaljerPlantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok
Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en
DetaljerPhonak RemoteControl App. Bruksanvisning
Phonak RemoteControl App Bruksanvisning Komme i gang RemoteControl App er utviklet av Phonak, et av verdens ledende selskap innen hørselsteknologi. Les denne bruksanvisningen nøye for å kunne dra nytte
DetaljerBasestasjon. Bruksanvisning
Basestasjon Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med TVLink S 6 3. Komme i gang 11 Trinn 1. Koble til strømforsyningen 11 Trinn 2. Koble til TVLink S-basestasjon 12 Trinn 3. Slå på alle enhetene
DetaljerBrukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) 9236277 1. utgave
Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) 9236277 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-21W er i samsvar med bestemmelsene i
DetaljerJentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat
DetaljerHIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.
Detaljerudirect TM Bruksanvisning
udirect TM Bruksanvisning 029-5733-10h_uDirectGd_EN6_NOR.indd 1 11/1/2012 8:32:53 PM 029-5733-10h_uDirectGd_EN6_NOR.indd 2 11/1/2012 8:32:53 PM Innholdsfortegnelse Din udirect...1 Oversikt over udirect...
DetaljerDin bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerVoyager Edge-serien. Brukerhåndbok
Voyager Edge-serien Brukerhåndbok Innhold Innholdet i esken 3 Hodesettoversikt 4 Vær trygg 4 Oversikt over ladeetui 5 Sammenkoble 6 Bluetooth-sammenkobling 6 NFC-sammenkobling 6 Sammenkoble en annen telefon
DetaljerPlantronics Explorer 210-serien
Plantronics Explorer 210-serien Brukerhåndbok Velkommen Gratulerer med det nye hodesettet fra Plantronics. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke Plantronics Explorer
DetaljerRACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK
ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for
DetaljerFM-sender med Bluetooth
FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen
Detaljer1. Velkommen 5. 2. Bli kjent med Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Produktbeskrivelse 7 2.3 Indikatorlampe 9
Bruksanvisning Innhold 2 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Produktbeskrivelse 7 2.3 Indikatorlampe 9 3. Komme i gang 14 Trinn 1. Lade Roger MyLink 14 Trinn 2. Løsne
DetaljerVoyager Focus UC. Brukerhåndbok
Voyager Focus UC Brukerhåndbok Innhold Oversikt 3 Hodesett 3 Ladestativ 4 USB Bluetooth-adapter 4 Koble til og pare 5 Koble til PC 5 Konfigurere USB-adapter 5 Sammenkoble med mobil enhet 5 Sammenkoble
DetaljerCalisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok
TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. utgave 2 Innledning Om headsettet Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere anrop håndfritt, også når du bruker to telefoner samtidig.
DetaljerNokia trådløs lydadapter AD-47W
Nokia trådløs lydadapter AD-47W NORSK Med adapteren AD-47W kan du koble et kompatibelt headset som støtter trådløs Bluetooth-teknologi, til datamaskinen (eller en annen kompatibel enhet). På denne måten
DetaljerNokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok. 9200783 1. utgave NO
Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok 9200783 1. utgave NO SAMSVARSERKLÆRING NOKIA CORPORATION, erklærer herved at produktet HS-74W er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav
DetaljerTilpassede instrumenter
Tilpassede instrumenter Insio binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.no Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter
DetaljerBT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)
Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp
DetaljerAce binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut.
Ace binax Bruksanvisning www.siemens.no/hearing Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller
DetaljerHurtigstart-guide CD180
Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet
DetaljerBLUETOOTH- MUSIKKADAPTER
Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.
DetaljerBruksanvisning 0682!
Bruksanvisning 0682! 2 Innhold Velkommen 6 Beskrivelse 8 icom-tilbehør 9 Slik kommer du i gang 10 Slik lader du batteriet 10 Funksjonstid 12 Batteristatus 13 Slik slår du icom av eller på 13 Slik bruker
DetaljerComfort Contego Bruksanvisning
Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4
DetaljerHMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.
Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4
DetaljerFlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030
Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 2013-01-02 Dok.nr.: 0638A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 3 Ta apparatet i bruk (montering)...
DetaljerDin bruksanvisning NOKIA SU-1B http://no.yourpdfguides.com/dref/828676
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA SU-1B. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA SU-1B i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerMONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
DetaljerNokia Bluetooth-headset BH-607. 2.0 utgave
Nokia Bluetooth-headset BH-607 2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 2.0 utgave 12 13 14 ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette BH-607-produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
DetaljerRev.nr 140805 - NO. Bruksanvisning Aquatic Radio
Rev.nr 140805 - NO Bruksanvisning Aquatic Radio Klargjøring Sette batteriet i fjernkontrollen Skru av det vanntette lokket på fjernkontrollens bakside og sett i batteriet. (CR-2430) Skru på lokket igjen.
DetaljerEUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK
Advarsel:For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Produktet og batteriene
DetaljerBOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier
DetaljerMDR-1ABT. Slik bruker du enheten. Komme i gang. Før førstegangsbruk. Funksjoner. Deler og kontroller. Medfølgende tilbehør. Slik lader du hodesettet
Trådløst stereohodesett MDR-1ABT Slik bruker du enheten Komme i gang Før førstegangsbruk Les dette først [1] Funksjoner Hva du kan gjøre med hodesettet [2] Deler og kontroller Delenes plassering og funksjon
DetaljerComfort Digisystem Bruksanvisning
Comfort Digisystem Bruksanvisning Comfort Digisystem Receiver DT10 & Programmer DT05 Norsk Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Side Introduksjon Comfort Digisystem 3 Funksjoner - Receiver DT10 4 Kontroller
DetaljerTRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2
Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt, betyr ikke bruken av varemerkene at varemerkeeieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene i dette dokumentet. Produktet
DetaljerIP-telefoni Brukerveiledning
IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets
DetaljerBrukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) 9235346 1. utgave
Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) 9235346 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-11W er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerPlantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok
Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok i Velkommen Takk for at du kjøpte hodetelefonen Plantronics BackBeat 903/906. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke den nye
Detaljer1. Velkommen. 2. Bli kjent med Roger Pen 2.1 I esken 2.2 Slik fungerer Roger Pen 2.3 Produktbeskrivelse 2.4 Indikatorlamper (LED-status)
1.1 Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 4 2. Bli kjent med Roger Pen 6 2.1 I esken 6 2.2 Slik fungerer Roger Pen 7 2.3 Produktbeskrivelse 8 2.4 Indikatorlamper (LED-status) 9 3. Komme i gang 3.1 Sette
DetaljerTO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200
TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,
DetaljerBruksanvisning DOOME BTS2021
Bruksanvisning DOOME BTS2021 02 Innhold 03Sikkerhet 04 Informasjon 05 Fram- og bakside 06 Fjernkontroll 07 Bluetooth 08 Bruk med ipod/mp3-spillere 09 Bruk med TV, dvd, konsoll, PC 10 Garanti Gratulerer
DetaljerCalisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning
Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble
DetaljerBrukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på
Brukerhåndbok BT55 Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Innholdsfortegnelse 1 Viktig 2 2 nad 2 Samsvar 2 Ta vare på miljøet 2 nad om varemerke 3 3 Bluetooth-høyttaleren 3 Innledning
DetaljerHurtigveiledning Konftel 55Wx
NORSK Hurtigveiledning Konftel 55Wx Konftel 55Wx er en konferanseenhet som kan kobles til bordtelefoner, mobiltelefoner og datamaskiner. Den omgjør kommunikasjonsverktøyene dine til konferansetelefoner
DetaljerBackBeat 100-serien. Brukerhåndbok
BackBeat 100-serien Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Justere volumet 5 Besvare eller avslutte et
DetaljerBrukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel
Brukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel Innhold Velkommen til TNS Gallup Mediepanel... s. 3 Komme i gang... s. 4 Når og hvor skal jeg ha med meg Mediemeteret... s. 5 Bruk av Mediemeteret på reiser... s. 6
DetaljerFeilsøkingsveiledning
Feilsøkingsveiledning Pediatrisk 0 5 år Life is on Vi er opptatt av å hjelpe alle som trenger vår kunnskap, våre ideer og våre tjenester. Gjennom kreativ utfordring av den teknologiske utviklingen, vil
DetaljerPhonak TVLink II. Bruksanvisning. User_Guide_TVLink_II_92x125_NO_V1.00_029-0313-10.indd 1 2015-01-08 10:36:37
Phonak TVLink II Bruksanvisning User_Guide_TVLink_II_92x125_NO_V1.00_029-0313-10.indd 1 2015-01-08 10:36:37 Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med TV Link II 6 3. Komme i gang 9 3.1 Koble til strømforsyningen
DetaljerTelefon CL100 og CL100+
Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118
DetaljerAmplivox 116 audiometer Brukerveiledning
Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer. Ved riktig bruk vil dette være et audiometer du vil ha glede av lang tid framover. Denne brukerveiledningen er et supplement
DetaljerHIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER
JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle
DetaljerSLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
DetaljerNokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-20 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive):
DetaljerTomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning
TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for
DetaljerNokia Bluetooth-headset BH-219. 2.0. utgave
Nokia Bluetooth-headset BH-219 2.0. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer at produktet BH-219 er i samsvar med krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen
DetaljerIP-telefoni Brukerveiledning
IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets
DetaljerPhonak ComPilot II. Bruksanvisning
Phonak ComPilot II Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med ComPilot II 6 2.1 Forklaring 3. Komme i gang 3.1 Koble til strømforsyningen 3.2 Lade batteriet 7 8 8 9 3.3 Slå på/av 10 3.4 Slik
DetaljerBrukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111
Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.
DetaljerIP-telefoni Brukerveiledning
IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets
DetaljerHMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.
Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken
DetaljerProdusent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Sveits. www.phonak.com/phonak-roger
029-0277-10/V1.00/2013-09/A+W Phonak AG Med enerett Produsent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Sveits www.phonak.com/phonak-roger Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 4 2. Bli kjent
DetaljerHP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok
HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows
DetaljerNokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok
Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HF-6W er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
DetaljerPlantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok
Plantronics DA80 lydprosessor Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Strøm 4 Plantronics Spokes-programvare 5 Installere Plantronics Hub 5 Starte Hub 5 Hub-faner 5 Bruke hodesettet 6 Besvare, avslutte og foreta
DetaljerBRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android
BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Plasser høreapparatene i ørene mens
DetaljerPhonak RemoteMic. Bruksanvisning
Phonak RemoteMic Bruksanvisning Innhold 1. Velkommen 5 2. Bli kjent med RemoteMic 6 2.1 Instrumentbeskrivelse 7 2.2 Merknad om kompatibilitet 8 2.3 Merknad om overføringsstabilitet 9 3. Komme i gang 10
DetaljerBrukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave
Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende
DetaljerINSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter
INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,
DetaljerHurtigstart-guide SE888
Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere
DetaljerNokia Bluetooth-headset BH-215 9211754/1
Nokia Bluetooth-headset BH-215 4 5 6 7 3 3 1 2 8 9 10 11 12 9211754/1 13 14 ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at produktet HS-129W er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
DetaljerHurtigstart-guide CD181/CD186
Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis
DetaljerCOMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER
Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene
DetaljerDin bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt
DetaljerMYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
Detaljernüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790
nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4 9310659 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218
Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218 1.0. utgave 2 Om headsettet Med Nokia Bluetooth-monoheadset BH 218 er det enklere enn noen gang å håndtere samtaler. For å besvare et anrop tar du ganske
DetaljerBrukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805
Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7
DetaljerBrukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) 9233095 1. utgave
Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) 9233095 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HDW-3 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerIP-telefoni Brukerveiledning
FASETT JUNI 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss sikker
DetaljerReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11
BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 Side 2-5 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Hurtigguide for oppsett og bruk av Made for iphone-funksjonalitet (MFi) Kompatible
DetaljerPakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller
DetaljerBrukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004
Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerCLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten
DetaljerNokia Bluetooth-headset BH-609. 2.0. utgave
Nokia Bluetooth-headset BH-609 2.0. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer at produktet BH-609 er i samsvar med krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen
DetaljerFornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler
Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...
DetaljerFor implanterbare hørselsløsninger. Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning
For implanterbare hørselsløsninger Oticon Medical Streamer Bruksanvisning Takk Takk for at du valgte vårt produkt. For å støtte ditt valg har vi lagt stor vekt på å sikre at den nye Oticon Medical Streamer
Detaljer