Bruksanvisning. Norsk. Clematis
|
|
|
- Pernille Markussen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 ruksanvisning Norsk Clematis
2 2 CLEMTIS ellistm
3 Innhold Rullestolens deler 4 Produktbeskrivelse 5 eregnet bruk 5 Generell informasjon 6 dvarsler 7 Løfte rullestolen 7 Produktinformasjon 8 Farger på trekk og ramme 8 Tilbehør 8 Tekniske data 9 Montering 10 Innstillinger 13 enstøtter 13 Fotbrett/leggstøtter 14 rmlen 14 Ledsagerstyrt vinkeljustering 15 Høydejusterbare kjørehåndtak 16 Justering av ryggplatehøyde 16 LGUN rygg med velcro -bånd 17 Støttestropp for rygg med velcro -bånd 17 Kjørehåndtak LGUN rygg med velcro -bånd 18 Tippsikringer 19 rems 19 Ledsagerstyrte bremser 20 Justering av setedybde 20 alanse og stabilitet 21 Setehøyder 22 Tilbehør 23 Sidestøtter 23 Svingbar sidestøtte 24 Hoftebelte 25 ord 26 ord med pute 28 bduksjonspute 28 Transportere rullestoler med brukere i kjøretøyer 29 Kollisjonstestprotokoll for Rea Clematis 30 Pasientsikring 31 Demontere Clematis-rullestolen for å transportere den som bagasje 32 Sikkerhetsanvisninger/fremdriftsteknikker 34 Garanti 36 Gjenvinning 36 Overflatebehandling 37 CLEMTIS 3 ellistm
4 Rullestolens deler Ramme, nedre del 2. Seteramme 3. Ryggplate 4. Kjørehåndtak 5. Sete 6. akhjul 7. Styrehjul 8. Tramperør/tippsikring 9. rmstøtter 10. enstøtter 4 CLEMTIS ellistm
5 Produktbeskrivelse RE CLEMTIS Seterammen og kjørehåndtakene på Rea Clematis, samt enkelte andre komponenter som er utsatt for belastning, er laget av stål. enstøttene er laget av aluminium av høy kvalitet Opphenget til svinghjulene og de sammenføyde delene i rammen er laget av polyamid som er forsterket med glassfiber. Ryggplaten er også laget av polyamid som er forsterket med glassfiber. Deler av plast er merket for gjenvinning. Setet og ryggputene er laget av skumgummi, og trekket er laget av vaskbar plysj eller elastisk polyuretanduk. Rea Clematis er en ledsagerstyrt rullestol med en vinkelstillbar seteenhet. Ryggplatevinkelen kan justeres uavhengig av setet. Håndtakene for sete- og ryggplatevinkelen er plassert på kjørehåndtakene. Rea Clematis fås i tre setebredder. Høyden på armlenet kan justeres på hver enkelt stol. Dekkene kan være luftfylte eller halvmassive. Sete- og ryggputene er ergonomisk utformet for brukeren. De skal gi så mye stabilitet og komfort som mulig, og fordele trykket på best mulig måte. eregnet bruk Rea Clematis er en manuell rullestol beregnet for brukere med et lavt aktivitetsnivå, som sitter i rullestolen i lange perioder. Den utstrakte komforten og stabiliteten som ryggplaten gir, samt muligheten for å justere seteenheten og ryggplatevinkelen gir brukeren en avslappende og komfortabel støtte. Rea Clematis er beregnet for å betjenes av pleieren, enten det gjelder bruk eller manuell justering av seteenheten. Maks. brukervekt er 125 kg. Rullestolens levetid avhenger av hvordan den blir brukt, av brukerens aktivitetsnivå og av hvordan den blir stelt og vedlikeholdt. Rea Clematis skal alltid utstyres med benstøtter, fotstøtter, setepute og armlener! For unntak vedrørende benstøtter, se avsnitt: Hoftebelte, side 23 CLEMTIS 5 ellistm
6 Generell informasjon Rea Clematis er en rullestol med mange tilpasningsmuligheter og mye tilbehør. For at du skal få så stor nytte av Rea Clematis som mulig, og for at stolens mange muligheter skal komme til sin rett, må den utprøves og tilpasses av kompetent personell. Vi håper at du også har fått instruksjoner om hvordan du skal bruke Rea Clematis i hverdagen. Denne bruksanvisningen beskriver blant annet rullestolens deler, enkle innstillingsalternativer, hvordan Rea Clematis skal brukes på en sikker måte, og hvordan den skal transporteres. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke rullestolen. ruksanvisningen beskriver også hvordan tilbehør skal monteres på rullestolen, samt litt mer avanserte innstillinger. Ettersom Rea Clematis har mange ulike deler og tilbehør, kan det forekomme forskjeller mellom det tilbehøret som vises, og det tilbehøret som er levert for din stol. N! Invacare er kun ansvarlig for produktendringer utført av personell som er autorisert av oss. Vi forbeholder oss retten til å endre utstyr og spesifikasjoner uten forutgående varsel. Kontroll ved levering Kontroller at alle komponentene samsvarer med følgeseddelen. Informer transportselskapet umiddelbart ved eventuell transportskade. Ta vare på emballasjen helt til transportselskapet har kontrollert varene og man har kommet frem til en avtale. Daglig funksjonskontroll Kontroller at følgende deler er forsvarlig montert og virker på rullestolen: Hjul Ryggplate Tippsikring Kjørehåndtak Fotstøtter 6 CLEMTIS ellistm
7 DVRSLER Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det resultere i personskade og/eller skade på produktet. Kontroller følgende punkter før du bruker rulllestolen: at alle deler er forsvarlig festet til rammen. at alle håndtak og knotter er skrudd ordentlig fast. at alle bremser og tippsikringer fungerer som de skal. Løft aldri rullestolen etter avtakbare armlener eller etter fotstøttene. Påse at ryggplaten og kjørebøylen er forsvarlig festet til rullestolen. Husk at hvis stolens balansepunkt forskyves på noen måte, endres også veltepunktet for å tippe forover eller bakover. Vær hele tiden forsiktig så du ikke får fingre i klem når du monterer tilbehør osv. Det er alltid en økt fare for at kroppsdeler kan komme i klem når du vinkler rullestolens rygg og sete. Setebredden bør aldri justeres på en slik måte at innsiden på armlenene presser mot hofteskålene. Koble alltid inn bremsen før brukeren skal hjelpes ned i eller opp av stolen. Stå aldri på fotplatene når du setter deg i eller reiser deg fra rullestolen, på grunn av tippfaren. Vi anbefaler at rullestolen utstyres med mellomstykker på svinghjulene når setet står i fremste posisjon. Drivringene kan bli varme på grunn av friksjon, og dette kan skade hendene dine. Husk at den ledsagerstyrte bremsen virker dårligere under fuktige og glatte forhold og i helninger. Vær nøye med å kontrollere at drivhjulene er forsvarlig festet. Drivhjulene skal ikke tas av mens brukeren sitter i rullestolen. Overflater på rullestolen som deler av rammen eller polstringen kan nå temperaturer på over >41 C hvis de utsettes for sollys over lengre tid. Dette symbolet betyr advarsel og brukes i hele bruksanvisningen til å angi informasjon som man må være særlig oppmerksom på. LØFTE RULLESTOLEN Løft alltid rullestolen ved å ta tak i rammen på de stedene som er angitt i diagrammet. Rullestolen skal aldri løftes etter avtakbare armlener eller etter fotstøttene. Påse at ryggplaten og kjørehåndtakene er forsvarlig festet. Les også kapittelet: Sikkerhetsanvisninger/fremdriftsteknikker. CLEMTIS 7 ellistm
8 Produktinformasjon Setebredde Setedybde Ryggplatehøyde 390, 440, 490 mm mm 550 mm FRGER PÅ TREKK OG RMME Trekk Rammefarge Grå Dartex TR23 Perlegrå CCESSORIES Rea Clematis har mange tilpasningsmuligheter og et stort utvalg av tilbehør. Det kan være at noe av tilbehøret ikke er tilgjengelig i alle land. Styrehjul 200 mm and 150 mm fast akhjul 12", 22", 24" nnet Sidestøtter Hoftebelte bduksjonspute Mellomstykke for armlene Klemme for intravenøst drypp ordbrett Låseinnretning for bordbrett 8 CLEMTIS ellistm
9 Tekniske data Rea Clematis 390, 440, 490 mm + 20 mm med mellomstykkene mm mm* mm *1, mm * mm Setebredde mm mm* mm Maks. 125 kg Transportvekt 30, 32, 33,5 kg Transportmål *4 20,5/21/21,5kg.*3 * 1: Målt fra seteplate * 2: Eksklusive nakkestøtte og kjørehåndtak * 3: Uten bakhjul, nakkestøtte, armlener, benstøtter, sidestøtte og setepute * 4: redde 390 (h 595 x L 840 x 585 mm) redde 440 (h 595 x L 840 x 635 mm) redde 490 (h 595 x L 840 x 685 mm) CLEMTIS 9 ellistm
10 1a. Montering Når du mottar rullestolen, setter du på ryggplaten, og deretter monterer du nakkestøtten, armlenene og benstøttene på stolen. Monteringen er enkel og krever ingen verktøy. 1a. Montere og feste ryggplaten forsvarlig Fold ut ryggplaten i oppreist stilling. 1b. 1b. Fest stempelet () med bolten (). 1c. 1c. Lås fast bolten ved hjelp av låsebøylen/stroppen (C). Kontroller at bøylen/stroppen er forsvarlig låst. C rmlener Monter armlenene på rullestolen ved å skyve dem ned i festene i kanten av stolsetet. 10 CLEMTIS ellistm
11 3a. 3a. enstøtter Fest benstøttene ved å skyve røret i øverste del av benstøttene ned i rørene på rullestolen. Du må vri benstøttene utover når du skal montere dem. 3b. 3b. Lås fast benstøttene ved å vri dem innover. enstøttene låses fast automatisk, så det er ikke fare for at de faller av rullestolen. Vær forsiktig så du ikke får fingre i klem mellom rammen og benstøtten 4. C E 4. Nakkestøtte Fest nakkestøtten ved å sette den i festet på ryggplaten og skru den fast med knotten (). Juster stillingen ved hjelp av spaken () og mutrene (C). Juster høyden ved å løsne knotten (). Del (E) er en minnefunksjon for høyden på nakkestøtten. Når høyden er riktig, løsner du skruen på minnet og senker den mot ryggplaten. Stram til skruen igjen. D Legg merke til hvor høyt nakkestøtten er hevet. Hvis det røde merket (D) er synlig, er nakkestøtten hevet for høyt. CLEMTIS 11 ellistm
12 5. E C 5. Hodestøtte Fest nakkestøtten ved å sette den i festet på ryggplaten og skru den fast med knotten (). Juster stillingen ved hjelp av spaken () og mutrene (C). Juster høyden ved å løsne knotten (). Del (E) er en minnefunksjon for høyden på nakkestøtten. Når høyden er riktig, løsner du skruen på minnet og senker den mot ryggplaten. Stram til skruen igjen. D Legg merke til hvor høyt hodestøtten er hevet. Hvis det røde merket (D) er synlig, er hodestøtten hevet for høyt. 12 CLEMTIS ellistm
13 INNSTILLINGER ENSTØTTER 1. Vinkelstillbare benstøtter støtter opp under bena og reduserer trykk. enstøttene kan brukes til bandasjerte ben, men ikke til ben i gips. enstøttene skal alltid utstyres med leggstøtter, fotbrett og hælbånd. Det er viktig å justere høyden og vinkelen på benstøtten for å oppnå en god sittestilling. 1. Justering av høyde Løsne skruen () med en sekskantnøkkel. Juster benstøtten til høyden er passe og skruen treffer en av fordypningene i røret på benstøtten. Stram deretter til skruen igjen. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm 2. C 2. Vinkeljustering Trekk i spaken () med én hånd mens du støtter benstøtten med den andre hånden. Når du har funnet en egnet vinkel, slipper du spaken, og benstøtten vil låse seg i en av de syv forhåndsinnstilte posisjonene (C). Legg ikke tung ting i benstøtten. La heller ikke barn sitte i den Dette kan skade mekanismen. vstanden mellom det nederste punktet på benstøtten og gulvet må være minst 40 mm.. CLEMTIS 13 ellistm
14 FOTRETT/LEGGSTØTTER Vinkelstillbare fotbrett Juster vinkelen og dybden ved å løsne skruen () på fotbrettfestet med en 5 mm sekskantnøkkel. Juster fotbrettet til riktig stilling og stram til skruen igjen. Ikke legg noe på fotbrettet når skruen er løs. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm 2. D C 2. Leggstøtter Leggstøttene kan monteres med fire ulike dybder. Sving støtten fremover. Skru løs skruen () med en sekskantnøkkel. Fjern den store mutteren (C) på motsatt side og plasser den i det andre festehullet. Flytt leggstøtten til den nye posisjonen og fest den med skruen. Høyden på leggstøttene kan justeres på en enkel måte ved hjelp av håndskruen (D). Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm 1. RMLENER rmlenene har en autolås. Trykk på fjæren () før du tar av armlenet 1. rmlenhøyde Du kan justere høyden på armlenet ved å løsne skruen () med en sekskantnøkkel. Juster til ønsket høyde og stram til skruen på nytt. Hvis armlenet er for lavt, vil det komme i konflikt med bakhjulet når du vipper seteenheten. Når du justerer høyden, må du ikke stikke fingrene inn mellom armlenepolstringen og sideplaten, da de kan komme i klem. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm 14 CLEMTIS ellistm
15 Seteenhet LEDSGERSTYRT VINKELJUSTERING Rullestolen er utstyrt med ledsagerstyrte kontroller. Du kan justere vinkelen på ryggplaten forover eller bakover og vippe hele seteenheten inkludert ryggplaten. Disse to funksjonene kan enten kontrolleres manuelt eller elektrisk Ryggvinkel-justering Juster vinkelen på ryggen ved å dra den gule venstrespaken () oppover, og hold den der mens du skyver ryggen fra deg eller trekker den mot deg til du har oppnådd ønsket posisjon. Slipp spaken () Tiltjustering Tilt seteenheten (setet og ryggen) ved å dra den grønnehøyrespaken () oppover, og hold den der mens du tilter seteenheten til ønsket posisjon. Slipp spaken (). 3. Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene mellom setet og armlenfestet (bilde 3). 4. C 4. Tilt lås Tilt låsen (C) gjør at du kan låse seteenheten og/ eller vinkelen på ryggen til en fast posisjon. Tilt og/eller vinkle setet og ryggen til den ønskede posisjonen, og sett inn tilt låsen. Posisjonen er nå satt og kan ikke endres. Tiltlåsen fjernes ved å presse ned plastpinnen (D) med et lite objekt mens tilt låsen trekkes ut. D CLEMTIS 15 ellistm
16 HØYDEJUSTERRE KJØREHÅNDTK Juster høyden på kjørehåndtakene (90 mm) ved å løsne håndskruene (). Juster kjørehåndtakene til en av de fire posisjonene, og stram deretter til håndskruene igjen (). Etter at du har justert kjørehåndtakene, må du alltid kontrollere at håndskruene er ordentlig strammet til igjen. JUSTERING V RYGGHØYDE Høyden på ryggen kan justeres trinnløst. Løsne de fire skruene (C) og juster ryggen til ønsket høyde. rakettene (D) bør plasseres så høyt oppe som mulig. Stram skruene ordentlig til igjen. C D Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm. 16 CLEMTIS ellistm
17 LGUN RYGG MED VELCRO -ÅND Fare for skade Hodeposisjonen kan forårsake nakke og/ eller pusteproblemer for brukeren dersom Velcro -båndene løsner på toppen av ryggen. - Pass på at Velcro båndet har minimum 6 cm overlapp. Trykk Velcro -båndene godt sammen og pass på at de holder seg på plass. Juster formen på Laguna rygg med velcro -bånd med velcro -båndene (). Fare for skade For mye slakk på velcro -båndene mens man bruker nakkestøttebue/stang, kan forårsake trykksår. - Pass på at det er plass mellom ryggen og nakkestøttebuen/stangen for å forhindre trykksår. STØTTEÅND FOR RYGG MED VELCRO -ÅND Fjern ryggtrekket () Tre støttebåndet () rundt kjørehåndtaket (C). 3. Tre enden av støttebåndet () gjennom metallhullet (D) på motsatt ende av båndet Vikle den løse enden av støttebåndet () rundt motsatt kjørehåndtak. CLEMTIS 17 ellistm
18 Vikle støttebåndet () rundt kjørehåndtaket (C) og over den allerede fikserte delen. 6. Fest velcro -båndet godt, trykk velcro -båndene godt sammen, og pass på at de holder seg på plass Monter ryggtrekket () igjen. Tippefare bakover Når du bruker en rygg med velcro -bånd blir tyngdepunktet flyttet bakover. - ruk alltid tippesikring enheter for å sikre at stolen er stabil. Fare for trykksår Når ryggen ligger så langt nede det er mulig, er det en fare for trykksår. - Pass på at det ikke er noen trykkområder og se etter brukeren, og gjør nødvendige justeringer for å unngå trykksår. Uten støttebånd vil rygghøyden være 4,5 cm høyere. KJØREHÅNDTK LGUN RYGG MED VELCRO -ÅND Løsne ryggtrekket () for å heve kjørehåndtakene Løsne knottene () for å justere høyden på kjørehåndtakene. 3. Skru knottene fast etter hver justering. 4. Monter ryggtrekket () igjen. Kjørehåndtakene kan bare justeres 5 cm ved bruk av Lateral trekk og ekstra støttebånd. 18 CLEMTIS ellistm
19 TIPPSIKRINGER 1. Tippsikringene fungerer også som tramperør. De kan justeres i høyden, og kan enkelt stilles i seks ulike posisjoner. Juster tippsikringene ved å trykke på de fjærbelastede knappene (), og deretter heve eller senke tippsikringene til ønsket posisjon. Kontroller at begge tippsikringene justeres til samme posisjon, og at de fjærbelastede knappene spretter på plass igjen i den nye posisjonen. 1. REMS 1. Denne typen brems skal brukes når rullestolen står i ro, det er ikke meningen at den skal brukes til å redusere hastigheten. Trekk spaken bakover for å koble inn bremsen på rullestolen. Løsne bremsen ved å skyve spaken framover. Vær forsiktig så du ikke får fingre i klem mellom bremsepinnen og dekket. 2. C 2. For å oppnå riktig bremseeffekt, skal bremsepinnen () presses inn i dekket når du bruker bremsen. Det kan derfor være at bremsen må justeres. Løsne skruen () og sett bremsen i ønsket posisjon. Stram til skruen igjen. Det skal være en avstand på 15 mm mellom bremsepinnen () og dekket (C). Feil innstilling eller feil bruk av bremsen vil redusere bremseeffekten. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm. CLEMTIS 19 ellistm
20 LEDSGERSTYRTE REMSER remse når rullestolen er i bevegelse: Klem begge bremsehåndtakene oppover, og bremsen kobles inn Låse bremsene: Klem håndtaket oppover, og skyv låsehaspen () oppover. Slipp deretter håndtaket Løsne bremsene: Klem håndtaket oppover. Låsehaspen frigjøres automatisk Feil innstilling eller feil bruk av bremsene vil redusere bremseeffekten. JUSTERING V SETEDYDE Juster setedybden ved å løsne de to skruene (). Skyv eller dra setet bakover (30 mm) eller framover (30 mm) til ønsket posisjon. Stram til skruene igjen. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm. 20 CLEMTIS ellistm
21 LNSE OG STILITET Hver innstilling kan justeres på to måter: II = lett å manøvrere, mindre stabil III = stabil rullestol, tyngre å manøvrere 1 2. Kontroller stabiliteten med brukeren i rullestolen når stolen er justert. Juster sete- og ryggplatevinkelen bakover så langt som mulig. Kontroller tippfaren. Juster stolens balanse og/eller tippsikringene for å sørge for at rullestolen er stabil i enhver situasjon. Ved å flytte setedelen (setet og ryggplaten) enten framover eller bakover i forhold til understellet (og også i forhold til bakhjulet og styrehjulene) kan du også gjøre rullestolen mer eller mindre stabil, og tyngre eller lettere å manøvrere. 3. F D Hvis setedelen er i fremre posisjon (III) er stolen mer stabil (når det gjelder å tippe bakover), men den er noe tyngre å manøvrere. Rullestolen blir imidlertid også noe mer utsatt for å tippe framover. Hvis setedelen er i bakre posisjon (II), er det lettere å manøvrere stolen, men den er noe mindre stabil (når det gjelder å tippe bakover). Dette kan motvirkes ved å senke tippsikringen som stolen er utstyrt med. Da vil du ha en rullestol som er både sikker og lett å manøvrere. Hvis du vil endre rullestolens balanse, må du justere de to beslagene() og gasstempelets stilling () på rammebraketten. De to beslagene brukes til å bevege stolens setedel framover og bakover, og gasstempelet gjør det mulig å bevege beslaget for stolens vinkeljusteringsmekanisme. C E II II III III Det er viktig at de to beslagene og gasstempelet justeres og festes i de samme relative posisjonene (tabell 3). 1. Juster det øverste festet. Ta av seteputen, seteplaten, benstøttene og hjulene. Sett rullestolen slik at fronten vender ned. Juster hvert beslag på følgende måte: Løsne skruen (C) på oversiden av beslaget ved å vri den om et par ganger, men ikke skru den helt ut. Skru løs skruen (D) og vri beslaget slik at den riktige posisjonen ( II eller III) er justert etter skruehullet i rammen, og stram deretter til skruen igjen (D). Stram deretter til skruen (C) igjen. IKKE rør skrue (E)! 2. Juster det nederste festet. Trekk ut bolten (F) på gasstempelet ved å åpne klemmen og sette gasstempelet i riktig stilling. Riktig stilling finner du i tabell (3). N! Påse at bolten festes igjen med klemmen. N! Det er større fare for å tippe framover når setet forlenges foran CLEMTIS 21 ellistm
22 SETEHØYDER 1 2 SH " " " CLEMTIS ellistm
23 Tilbehør SIDESTØTTER Når sidestøtten skal installeres, må du skru løs skruene () og fjerne låseenhetene (), skivene og muttrene Fest staget (C) med skruer (), skiver og muttere C Fest holderen (D) med skruer i ønsket høyde. D Sett armen på sidestøtten inn i holderen (D), og fest med hjulet (E). E 5. Når du skal justere dybden til sidestøtten, åpner du glidelåsen i trekket for å finne skruene. Løsne skruene og flytt sidestøtten framover eller bakover. Stram til skruene igjen og lukk glidelåsen i trekket. Verktøy: Skrutrekker CLEMTIS 23 ellistm
24 SVINGR SIDESTØTTE Festet til den svingbare sidestøtten settes inn i holderen på baksiden, og festes med hjulet. Instruksjoner om hvordan du monterer holderen finner du på side Du kan justere vinkelen ved å løsne muttrene og boltene på sidestøttearmen. Husk å stramme til ordentlig igjen når du har funnet ønsket stilling. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm, fastnøkkel, 13 mm Sidestøttene kan slås sammen, slik at de ikke kommer i veien når brukeren skal bevege seg inn i eller ut av rullestolen. 24 CLEMTIS ellistm
25 HOFTEELTE Hoftebeltet brukes til å forhindre at brukeren faller eller glir ut av stolen, og til å gi brukeren en god sittestilling Hoftebeltet er montert i brakettene på ryggplaten. Tre beltet gjennom festet på rullestolen, og deretter gjennom de to plastspennene som vist i bildet. Det er viktig at begge spennene benyttes. Det kan være fare for at beltet glir ut hvis det bare er tredd gjennom én spenne. 3. Justering Kontroller at brukeren sitter helt bak i setet, og at hofteskålene er så opprett og symmetrisk som mulig ikke hellende framover på én side eller vippet bakover. Plasser hoftebeltet slik at du kan føle hoftebena over beltet. Juster lengden ved hjelp av spennene slik at det så vidt er plass til en hånd mellom kroppen og beltet. Vi anbefaler at klemmen plasseres på midten, det vil si at lengden justeres på begge sider. Disse innstillingene bør kontrolleres og eventuelt justeres hver gang beltet brukes. Selen må plasseres tett på kroppen. Rullestolene våre må alltid brukes med setepute. Hvis lengden på selen er justert for å passe med en spesiell seteputehøyde, er det viktig at denne puten brukes. Hvis seteputen skiftes ut, må lengden på selen justeres. Setet må stilles i rett eller bakovervippet stilling hvis brukeren forlates uten oppsyn. Hvis setehøyden din er svært lav og/eller du bruker føttene til å manøvrere rullestolen med, kan benstøtten tas av. Vær oppmerksom på at dette er forbundet med fare for å gli! elter som er CE-merket for bruk på rulllestoler, kan monteres på stoler med tilsvarende CE-merking. elter bør tilpasses av den ansvarlige foreskriveren og monteres av en erfaren tekniker. Når rullestolen transporteres i et kjøretøy, må det originale Invacare-hoftebeltet brukes i tillegg til kjøretøyets sikkerhetsbelte! (Se kapittel: Transportere rullestoler med brukere i kjøretøyer ). CLEMTIS 25 ellistm
26 ORD Fare for fall/skade ordet må aldri brukes som erstatning for hoftebeltet. Tippefare/skade Maks vekt på bordet: 8 kg Fare for ubehagelighet/mindre sår Pass på at albuene til brukeren er plassert på bordet ved kjøring av rullestolen. Dersom albuene stikker ut fra rullestolen mens den kjører, er det en risiko for ubehagelighet eller mindre sår. ordet kan justeres både i dybde og bredde, følgende seksjoner vil vise de forskjellige mulighetene. 1. 4x reddejustering 1. Løsne de fire skruene () Juster festene () for å tilpasse bordet til ønsket bredde. 3. Fest skruene igjen Tilpass bordet slik at det passer bredden på stolen (C). C 26 CLEMTIS ellistm
27 5. 5. Monter bordet () i bordfestene (). 1. Dybdejustering 1. Åpne sikkerhetslåsen for dybdejustering () Juster bordfestene () forover eller bakover for å tilpasse til ønsket dybde Lukk bordlåsen () igjen for å låse dybdeposisjonen. Fare for ubehagelighet/usikkerhet ordet er ikke i en fast posisjon. - Pass på å aktivere bordlåsen igjen etter justering av dybden på bordet. CLEMTIS 27 ellistm
28 3. Fare for ubehagelighet Ved justering av dybden på bordet, pass på å ikke klemme magen til brukeren. ORD PUTE 1. En pute til bordet kan plasseres på bordet for å lage en mykere overflate for armene og albuene. Plasser puten til bordet () på bordet og plasser festestroppene () rundt bordet. DUKSJONSPUTE Skrutrekker bduksjonsputen består av et feste som monteres i seterammen på stolen, og en polstring. Høyden og dybden på abduksjonsputen kan justeres. Sett festet midt foran på rammen. Fest festet ved å stramme til skruen (). Sett polstringen i festet og bruk knotten () til å justere høyden og skruen (C) til å justere dybden. Verktøy: Sekskantnøkkel, 5 mm Skrutrekker C 28 CLEMTIS ellistm
29 TRNSPORTERE RULLESTOLER MED RUKERE I KJØRETØYER Invacare arbeider kontinuerlig for å bedre sikkerheten for brukerne i de ulike hverdagssituasjonene på alle våre produkter. Dette innebærer blant annet at Invacare siden midten av 1990-tallet har latt godkjente forskningsinstitutter kollisjonsteste mange av de manuelle rullestolmodellene. Vi ønsker å orientere deg om transport av rullestoler med sittende brukere i kjøretøyer som er tilrettelagt for dette formålet. Først vil vi understreke at det alltid er tryggest for brukeren å bli fraktet i kjøretøyets ordinære seter iført kjøretøyets ordinære sikkerhetsbelter. Invacare anbefaler ikke at brukeren sitter i rullestolen under transport. Vi er likevel klar over at det finnes brukere og omstendigheter som krever at brukere fraktes i kjøretøyet sittende i rullestol. I slike tilfeller må sikkerhetsreglene i denne brosjyren følges, slik at faren for skade ved en eventuell ulykke reduseres. Rullestolen har blitt testet i samsvar med spesifikasjonene i ISO ruk av rullestoler som seter i motorkjøretøyer. Dette betyr at den har vært gjennom en standardtest av en mulig situasjon full frontkollisjon i 48 km/t med en testdukke på 75 kg og en oppbremsing på 20 g og har bestått kravene. Teststandarden ISO er utviklet av myndigheter og spesialister og angir minimumskravene for rullestoler som transporteres i kjøretøyer. Denne standarden oppdateres regelmessig etter hvert som kunnskapene og erfaringen øker. I virkeligheten vil forholdene under en ulykke være forskjellige fra forholdene i et testlaboratorium. For eksempel vil hastigheten, kollisjonsvinkelen, stoloppsettet, brukervekten og oppbremsingen sannsynligvis variere. Invacare frasier seg alt ansvar for resultatet av en mulig ulykke hvor våre produkter er involvert. Vi har valgt å teste det vi tror er et vanlig oppsett med vanlig tilpasninger. Oppsett og tilbehør som ikke er egnet ved transport i kjøretøy i rullestol, er beskrevet senere i dette kapitlet. 3. Festepunktene på rullestolen der festestroppene skal plasseres er merket med dette symbolet. 1. Rullestolen og brukeren skal være forovervendt under transport. lle andre hjelpemidler, for eksempel bord, sidestøtte, abduksjonspute osv. må tas av og oppbevares på en sikker måte, slik de ikke forårsaker personskade hvis det skulle skje en ulykke. 2. Rullestolen skal sikres i kjøretøyet med en 4-punkts festesystem. rukeren må bruke kjøretøyets 3-punkts sikkerhetsbelte sikret i kjøretøyet. åde 4-punkts festesystemet og 3-punkts sikkerhetsbelte skal være godkjent i henhold til ISO Rullestolen må være utstyrt med hoftebelte for å kunne brukes som et sete under transport. Det originale Invacare-hoftebeltet må brukes i tillegg til kjøretøyets sikkerhetsbelte! CLEMTIS 29 ellistm
30 5. Kjøretøyets 3-punkts sikkerhetsbelte skal sitte så stramt som mulig rundt brukerens kropp uten at det er ubehagelig. Den øvre delen av sikkerhetsbeltet skal passe over brukerens skuldre som illustrert. Ingen del av sikkerhetsbeltet må være vridd. 8. Det bør alltid benyttes en nakkestøtte under transport, og den skal justeres som vist på bildet.. 6. Magedelen av det 3-punkts sikkerhetsbeltet må brukes lavt over hoftene slik at vinkelen på hoftebeltet er innenfor den anbefalte sonen () på 30 til 75 til horisontalen. En brattere vinkel er anbefalt, men aldri overstig 75.. Feil plassering av sikkerhetsbeltet 7. Kjøretøyets 3-punkts sikkerhetsbelte må ikke holdes bort fra brukerens kropp av deler av rullestolen, slik som armlener eller hjul e.l. 30 CLEMTIS ellistm
31 PSIENTSIKRING. Fremre fastspenningsmekanisme med stropper 1. Fest de fremre stroppene rundt svinghjulsfestet. Se bilde. 2. Løsne bremsene og stram de fremre stroppene ved å dra rullestolen bakover. Koble inn rullestolens bremser igjen.. akre fastspenningsmekanisme 1 Fest karabinkrokene på de bakre stroppene til det loddrette bakre røret ved bakhjulsfestet. 2. Stram til stroppene. C. Feste hoftebeltet og sikkerhetsbeltet 1. Kontroller at hoftebeltet på rullestolen er riktig festet. 2. Fest kjøretøyets 3-punkts sikkerhetsbelte rundt brukeren. Hvis det ikke er noe hoftebelte på rullestolen, må brukeren flyttes til setet i kjøretøyet. Kjøretøyets 3-punkts sikkerhetsbelte må ikke holdes bort fra brukerens kropp av deler av rullestolen. ruk aldri selene og hoftebeltet som sikkerhetsbelte i et kjøretøy. Det må alltid brukes et belte som er laget for transport i kjøretøy. CLEMTIS 31 ellistm
32 DEMONTERE CLEMTIS-RULLESTOLEN FOR Å TRNSPORTERE DEN SOM GSJE 1. Det er enkelt å klargjøre Rea Clematis for trans port. Fjern benstøttene og armlenene. Slå sammen rullestolen og fjern hjulene (hvis stolen din har hjul med hurtigkoblinger). Nå er det enkelt å få plass til rullestolen i bagasjerommet på en bil 1. rmlener rmlenene har en autolås. Trykk på trykknappen () før du tar av armlenet enstøtter Løsne benstøttene ved å skyve spaken () fremover, mens du vrir benstøttene utover. Løft deretter benstøttene rett av akhjul Ta av bakhjulene ved å trykke på knappen (C) og trekke hjulet rett ut C Nakkestøtte Ta av nakkestøtten ved å løsne knotten (C) og løfte den rett opp. C 32 CLEMTIS ellistm
33 5. 5. Ryggplate Legg ryggplaten framover ved å fjerne bolten (D). D D Hvis du vil redusere høyden på rullestolen ytterligere, fjerner du bolten (G) fra det nederste festet på det nederste gasstempelet. Vær forsiktig så du ikke får fingre i klem mellom setet og rammen. CLEMTIS 33 ellistm
34 Sikkerhetsanvisninger/ fremdriftsteknikker Vi anbefaler at du får rullestolen testet av den kvalifiserte personen som har foreskrevet stolen, etter at vedkommende har gjort nødvendige justeringer i forhold til din kroppsbygning og dine behov. Vi håper at du også har fått hjelp til å lære deg hvordan du bruker rullestolen på best mulig måte. egynn med å øve deg forsiktig til du har gjort deg kjent med rullestolens muligheter og begrensninger. Flytte seg ut av og inn i rullestolen Kjør rullestolen så nært som mulig inntil setet du vil flytte deg til. Koble inn bremsen. Fjern armlenene eller vri dem oppover og ut av veien, og ta av benstøttene eller sving dem utover. Ikke støtt deg på fotbrettene, da dette kan føre til at stolen tipper framover. Strekke seg og lene seg Kjør rullestolen så nært som mulig. Når du strekker og bøyer deg, må det alltid være full kontakt mellom ryggplaten og ryggen, ellers kan rullestolen velte. Det anbefales ikke å strekke seg bak ryggplaten. Kjøre opp en bakke Mange erfarne brukere klarer å drive rullestolen opp en bakke for egen maskin. Du bør alltid lene deg framover når du kjører opp en bakke, slik at du ikke mister kontroll over styringen eller tipper bakover. Driv rullestolen framover med korte, raske tak på drivringene, for å opprettholde hastigheten og kontrollen over styringen. Det vil vanligvis være behov for hjelp hvis bakken er bratt. Hvis du må stanse i en bakke, er det særlig viktig å passe på at du ikke gjør noen brå eller uventede bevegelser framover når du begynner å flytte rullestolen framover igjen. Ettersom rullestolen allerede lener bakover, kan en slik bevegelse føre til at rullestolen tipper bakover Kjøre ned en skråning Vi anbefaler at du får hjelp av én eller flere assistenter til å komme deg ned bratte og våte skråninger. Sjekk først skråningen for å se om det finnes noen spesielle farer, for eksempel slaghull, glatte partier osv. ruk aldri bremsen til å senke farten. Hvis du bruker bremsen i nedoverbakke, låser hjulene seg og rullestolen kan plutselig bli dratt mot den ene siden, tippe sideveis eller stanse umiddelbart, noe som kan føre til at du blir kastet ut av stolen. Kontroller alltid hastigheten med drivringene. Husk at drivringene kan bli varme på grunn av friksjon, og at dette kan skade hendene dine. Prøv å kjøre ned skråningen i en rett linje så mye som mulig. Endre aldri retning når du kjører ned en skråning. Kjør aldri opp eller ned en skråning på tvers. 34 CLEMTIS ellistm
35 Opp på en kant Denne metoden benyttes når assistenten alltid er bak rullestolen og sørger for best mulig sikkerhet for brukeren. Følgende råd gis til assistenten: Illustrasjon 1) Juster tippsikringen oppover. Kontroller at brukerens føtter hviler trygt på fotstøttene, og ikke kan skli av. Len deretter rullestolen bakover og skyv den fremover mot kanten. Illustrasjon 2) Senk den fremre delen av rullestolen ned på fortauet, og plasser deg selv så nær stolen som mulig før du løfter opp hele rullestolen. Ned fra en kant Illustrasjon 3) Len deg fremover og løft/rull rullestolen over fortauskanten. Ned fra en kant Illustrasjon 4) Senk rullestolen ned på fortauet slik at vekten blir fordelt på alle fire hjul. Pass på at rullestolen ikke ruller bakover. N! Hvis rullestolen ikke har et tramperør eller en tippsikring, vipper du ryggplaten og setet bakover for å gjøre det enklere å tippe stolen bakover og på den måten manøvrere styrehjulene over hinderet/kanten på en enklere måte. Kanter alternativ metode Følg fremgangsmåten ovenfor, men i omvendt rekkefølge (trinn 4, 3, 2 og deretter 1) for å kjøre ned fra en kant. Denne metoden benyttes vanligvis av erfarne assistenter som er sterkere enn gjennomsnittet. Metoden kan også benyttes når kanten eller trinnet er lavt og bare utgjør et svært lite hinder. ssistenten går bakover opp på fortauet, og drar deretter rullestolen opp på fortauet. Det er viktig at assistenten bruker kroppen på riktig måte for å forhindre personskade. Vipp rullestolen bakover og rull stolen over kanten opp på fortauet. Vær sælig forsiktig hvis kanten er våt eller glatt. Rulletrapper Ikke ta rulletrappen når du sitter i rullestolen. Finn ut om det finnes en heis i nærheten. Vi anbefaler at du unngår å gå opp/ned trapper når du sitter i rullestolen (hvis dette er mulig), og finne en annen vei i stedet. Trapper Vi anbefaler at du får hjelp av to assistenter til å komme deg opp og ned trapper. Én assistent går foran stolen og holder i rammen på rullestolen, mens den andre assistenten går bak stolen og holder i kjørehåndtakene. Slå opp tippsikringen. alanser rullestolen på drivhjulene til du finner balansepunktet. Rullestolen rulles deretter ned trappene, trinn for trinn, ved at drivhjulene rulles over kanten på hvert trinn. ssistentene må huske å ikke holde i avtakbare armlener eller benstøtter. ssistentene må også huske å løfte rett, bruker bena og holde ryggen så rett som mulig.. CLEMTIS 35 ellistm
36 Garanti Vi gir 2 års garanti fra leveringstidspunktet. Garantien er gyldig fra dato for levering til betalende kunde. Slitasje på deler omfattes ikke av garantien, dette gjelder for eksempel polstring, dekk, rør, drivringer, styrehjul osv. Skader som er forårsaket av fysisk vold, uforsiktighet eller unormal bruk omfattes heller ikke av garantien. Skader som forårsakes av at rullestolen brukes til tyngre brukere enn det som er angitt på modellplaten, omfattes ikke av garantien, Ulykker / neste-ulykker Meld fra til Invacare-forhandleren (telefonnummeret finner du på baksiden) dersom rullestolen har forårsaket ulykker eller nesten-ulykker som har medført eller kunne ha medført personskade. Meld også fra til relevante myndigheter i ditt land. Testing Rea Clematis er testet og godkjent av CERH, og CE-merket i samsvar med EU-direktivet om medisinsk utstyr. Vedlikehold Det er enkelt å holde Rea Clematis -rullestolen ren og i god stand Rengjøring Tørk av metalldeler og trekk regelmessing med en fuktig klut. Et mildt vaskemiddel kan benyttes. Trekket kan om nødvendig vaskes på 40 ºC. Vanlig vaskepulver/-middel kan benyttes. Rengjøring og desinfisering 1. Ta av alle løse og avtakbare trekk og vask dem i vaskemaskin. Følg vaskeanvisningene for de ulike artiklene. 2. Spray rengjøringsmiddel på rullestolen, for eksempel en bilvask med voks, og la det stå og virke en stund, 3. Skyll av rullestolen med høyttrykksspyler eller en vanlig hageslange, avhengig av hvor skitten stolen er. Ikke rett strålen rett mot lager og dreneringshull. Hvis rullestolen vaskes i maskin, skal vannet ikke være varmere enn 60 grader. 4. Spray stolen med alkohol for å desinfisere den. 5. La stolen tørke i et tørkeskap. Ta av deler der det har samlet seg vann, for eksempel i enderør og endehylser osv. Hvis stolen har blitt vasket i maskin, anbefales det å føne den med komprimert luft. Hjul og dekk Hjulakslingene skal tørkes av og smøres med en dråpe olje. Luftfylte dekk har ventiler som ligner på ventilene på bildekk, og dekkene kan pumpes opp med samme type pumpe som brukes til biler. nbefalt dekktrykk i drivhjul er følgende: Standarddekk: 3.5 bar 50 psi Lavprofildekk 7,0 bar 90 psi 36 CLEMTIS ellistm
37 Teknisk vedlikehold Det skal bare brukes originale deler eller deler som er godkjent og som oppfyller Invacares spesifikasjoner. lt teknisk vedlikehold skal utføres av en autorisert rullestoltekniker eller av Invacares serviceavdeling. Rullestolen skal kontrolleres av autoriserte rullestolteknikere eller av Invacares serviceavdeling én gang i året. dressen og telefonnummeret finner du på baksiden av bruksanvisningen. Kontroller alle delene av rullestolen én gang i uken. Kontakt Invacare umiddelbart hvis du oppdager skader. dressen og telefonnummeret finner du på baksiden av denne bruksanvisningen. Levetid Forventet levetid for Rea Clematis er fem år. Det er vanskelig å angi en nøyaktig levetid for produktene våre, den angitte levetiden er en estimert gjennomsnittlig levetid basert på normal bruk. Levetiden kan være betydelig lenger hvis rullestolen bare brukes i begrenset omfang, og hvis den brukes med forsiktighet og vedlikeholdes og håndteres slik den skal. Levetiden kan være kortere hvis rullestolen utsettes for ekstrem bruk. Gjenvinning Rullestolen Rea Clematis kan deles inn i følgende hovedkomponenter: Chassis Plastdeler Trekk Hjul, dekk og rør Emballasje Chassis Chassiset er produsert i stål, og alt kan resirkuleres. Resirkulering av stål krever bare % energi sammenlignet med nyprodusert stål. Clematis har to gasstempler, disse inneholder olje og må kasseres i henhold til nasjonale retningslinjer. Plastdeler Plastdelene i stolene er produsert av termoplast og er merket med gjenvinningssymboler (hvis delen er stor nok til dette. Det viktigste plasmaterialet er polyamid. Dette materialet kan resirkuleres eller brennes i godkjente anlegg. Trekk Polstringen er produsert av polyesterfibre, PUR eller PVC. Den mest effektive måte å resirkulere delene på, er å brenne dem i godkjente anlegg. Hjul, dekk og rør Drivringen, felgen, eikene og navet er laget av stål, rustfritt stål eller aluminium, og kan resirkuleres i henhold til ovenstående. Dekkene og rørene er laget av gummi, og kan resirkuleres i henhold til ovenstående. Emballasje lt emballasjemateriale fra Invacare Rea er utviklet for å passe best mulig til produktene, slik at unødvendig bruk av materialer reduseres til et minimum. lle esker kan resirkuleres. Kontakt ditt lokale renovasjonsselskap for å få informasjon om hvordan du skal håndtere ovennevnte materialer. OVERFLTEEHNDLING Lakkerte overflater er lakkert med polyester. Enkelte deler av stål er belagt med sinkplater. Deler av aluminium som ikke er lakkert, er eloksert. Synlige deler av tre er lakkert. CLEMTIS 37 ellistm
38
39 CLEMTIS 39 ellistm
40 Produsent Invacare Rea Växjövägen 303 S DIÖ SWEDEN Sales Units: elgium & Luxemburg: Invacare nv, utobaan 22, Loppem Tel: (32) (0) , Fax: (32) (0) Danmark: Invacare /S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 røndby Tel: (45) (0) , Fax: (45) (0) Deutschland: Invacare quatec GmbH, lemannenstraße 10, D Isny Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) [email protected] Ulrich lber GmbH, Vor dem Weissen Stein 21, D lbstadt-tailfingen Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) [email protected] European Distributor Organisation: Invacare, Kleiststraße 49, D Porta Westfalica Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) [email protected] España: Invacare S, c/reny s/n, Polígon Industrial de Celrà, E Celrà (Girona) Tel: (34) (0) , Fax: (34) (0) [email protected] France: Invacare Poirier SS, Route de St Roch, F Fondettes Tel: (33) (0) , Fax: (33) (0) [email protected] Ireland: Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown usiness Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin - Ireland Tel: (353) , Fax: (353) [email protected] Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I Thiene (VI) Tel: (39) , Fax: (39) [email protected] Nederland: Invacare V, Celsiusstraat 46, NL-6716 Z Ede Tel: (31) (0) , Fax: (31) (0) [email protected] [email protected] Norge: Invacare S, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47) (0) , Fax: (47) (0) [email protected] [email protected] Österreich: Invacare ustria GmbH, Herzog Odilostrasse 101, Mondsee Tel: (43) , Fax: (43) [email protected] Portugal: Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, P Leça do alio Tel: (351) (0) /47, Fax: (351) (0) [email protected] Sverige & Suomi: Invacare, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46) (0) , Fax: (46) (0) [email protected] [email protected] Switzerland: Invacare G, enkenstrasse 260, CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0) , Fax: (41) (0) [email protected] United Kingdom: Invacare Limited, Pencoed Technology Park, Pencoed, ridgend CF35 5HZ Switchboard Tel: (44) (0) , Fax: (44) (0) Customer services Tel: (44) (0) , Fax: (44) (0) [email protected] ustralia Invacare ustralia Pty. 1 Lenton Place, North Rocks, NSW 2151 Tel. (61) (0) Fax. (61) (0) [email protected] New Zealand Invacare New Zealand, 4 Westfield Place, Mt. Wellington, uckland 1644 Tel. (64) (0) Fax. (64) (0) Z [email protected] rt. No
Bruksanvisning. Norsk. Clematis
Bruksanvisning Norsk Clematis 2 CLEMTIS Innhold Rullestolens deler 4 Produktbeskrivelse 5 Beregnet bruk 5 Generell informasjon 6 dvarsler 7 Løfte rullestolen 7 Produktinformasjon 8 Farger på trekk og ramme
TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST
TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST Håndboken for tilbehøret Stand Assist er et tillegg til hovedhåndboken for DOLOMITE STEP UP og må brukes sammen med brukerhåndboken med delenr. I537352. DOLOMITE STAND
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul
Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9
medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol
medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,
Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side
Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet
BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD
BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer
INVACARE XLT. Rullestol BRUKSANVISNING NO
INVCRE XLT Rullestol RUKSNVISNING NO EN Invacare Rea Invacare Rea har gjort alt i sin makt for å sikre at innholdet i denne publikasjonen er oppdatert på trykkingstidspunktet. Som en del av det kontinuerlige
BrukerManual. toalettstol hcda
BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring
Ocean dusj- og toalettstoler
Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual-vip, Ocean -Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.
Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD
Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco
Ocean dusj- og toalettstoler
Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean Post 3 Ocean Vip og Ocean Vip XL Post 5 Ocean -Vip Post 7 Ocean-serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol Forord Kjære kunde. Vi gratulerer med deres nye dusj- og toalettstol. Denne brukerveiledningen viser hvordan produktet brukes og gir
Ocean dusj- og toalettstoler
Ocean dusj- og toalettstoler Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual-Vip, Ocean E-Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. Den er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.
BRUKSANVISNING
NICO SITTESYSTEM STR 1 & 2 BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO NICO SITTESYSTEM Gratulerer med ditt nye Nico sete fra Ergoseat. Vi håper du vil ha stor glede av produktet, og vil bli fornøyd med funksjonaliteten
SPIDER BRUKSANVISNING
SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder
Rea Azalea. Manuell rullestol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall no Manuell rullestol passiv ruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.
QLASS BRUKERMANUAL A
QLASS BRUKERMANUAL 6003528A 2 Norsk 2015 Handicare Med forbehold om alle rettigheter. Denne informasjonen må ikke mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres på noen måte eller med noen metode (elektronisk
NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!
NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1
Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.
Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg
Krabat Jockey. Bruksanvisning
Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å
SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.
SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom
Brukermanual. 1 Generelt
Brukermanual Forhandler: Denne brukermanualen må gis til brukeren av produktet. Bruker: før du bruker produktet, les denne manualen og behold den for fremtidig referanse. Invacare Bedco Backrest Support
BrukerManual. dusjstol McWet
BrukerManual dusjstol McWet Brukermanual McWet Dusjstol McWet Vi gratulerer med valget av dette produktet og er sikker på at dette vil gjøre deg mer mobil og derfor være til stor nytte. Produktet produseres
Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør
Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems
Ocean dusj- og toalettstoller
Ocean-serien Ocean/ er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle Ocean-stolene er laget i rustfritt materiale. Ocean Vip/Ocean Vip XL er høyderegulerbar, har
Bruksanvisning. Timo Xtra
Bruksanvisning Timo Xtra 1 Innholdsfortegnelse Beskrivelse av produktet 2 Vedlikehold 2 Viktig! 2 1. Frontal eller dorsal 3 2. Måling og justering 4 3. Brukers posisjonering 5 4. Tekniske mål og teknisk
Produktinformasjon MOTUS CV, CS
Produktinformasjon MOTUS CV, CS Motus CV allsidig Motus er utstyrt med en moden teknologi og en spesifikk design. Den er stabil og pålitelig, og behersker de kravene man har til en aktiv hverdag. I tillegg
Bruksanvisning Aktivline Basic
Bruksanvisning Aktivline Basic Innhold Aktivline Basic 1. Adaptersystem 2. Hoftebelte 3. Abduksjonskloss-fotstøttesystem (AFS) 4. Fotstøttesystem 5. Fotstropper 6. Anti-tipp system 7. Tilleggsutstyr for
HandiSnow-5 Piggekjelke
HandiSnow-5 Piggekjelke BRUKERVEILEDNING CE-merket og TÜV testet og godkjent i henhold til EN 12182:2012 HandiSnow-5 piggekjelke HandiNor as Versjon 1.02 Rosenholmveien 22, N-1252 Oslo Tlf: +47 63 88 72
Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning
Jockey & Jockey Plus Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet
Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1
Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...
www.active-walker.com
www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp
Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp
Bruksanvisning. Manuell Hydraulisk Elektrisk
Bruksanvisning NO Manuell Hydraulisk Elektrisk Innhold Symboler 2 Dolomite Step-up 3 Beregnet bruk 3 Garanti 3 Kontroll ved levering 3 Klargjøring 4 Justering av bredde 4 Bremser 4 Opplading av elektromotoren
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til
Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet
Ocean dusj- og toalettstoler
Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBHØR Post 3 Vip og Ocean Vip XL Post 5 -Vip Post 7 -serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle
Starfish Badestol. Bruksanvisning
Starfish Badestol Bruksanvisning Innhold Om Starfish badestol Side 3 Reservedelsliste og teknisk informasjon Side 4-5 Montering av Starfish badestol Side 6-8 Tilpasning av Starfish badestol Side 9-13 Sikkerhetsinstruksjoner
ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE
Trinn 1: Åpne stolen din. 01 GYNGELÅS Trinn 2: Juster stolen etter kroppen din. 02 GYNGEMOTSTAND 03 SITTEDYBDE 04 SITTEHØYDE Trinn 3: Juster stolen etter arbeidet ditt. 05 RYGGHØYDE 06 RYGGVINKEL 07 ARMLENE
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 drivhjul
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 drivhjul M2 DRIVHJUL Brukerveiledning A B C D E F G H I Bruksområde Montering Justere høyde Justere høyde drivhjul Brems Benstøtte Leggstøtte
Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk
Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...
Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61
WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem
BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt
BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt Stolen kan med to elektriske motorer øke setehøyden uten å tippe setet samtidig. Omvendt kan også
gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.
gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...
gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4
Multiroller Jogger Brukerhåndbok
Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3
Brukerveiledning. Bi-ski GLIDE
Brukerveiledning Bi-ski GLIDE MADE IN THE USA DISTRUBUERT I NORGE AV SITSKI NORWAY - 1 - Innhold Introduksjon...3 Garantier...3 Komponenter.....3 Utstyr og spesifikasjoner...4 Tilpasninger 5 1. Justering
Tekniske data. Utmerkelser
Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E SITTE Krabat Jockey Utmerkelser F F H H Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre.
3-hjuls XC piggestol
BRUKERVEILEDNING CE-merket og TÜV testet og godkjent i henhold til EN 12182:2012 HandiNor as Versjon 1.02 Rosenholmveien 22, N-1252 Oslo Tlf.: +47 63 88 72 40 01/06-2016 www.handinor.no Innledning leveres
Rammen Installasjon Se fig. 1-3
Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Løft toppen av rammen til oppreist stilling som vist i fig.1. Begge låsene klikker når de går inn i låse hakk. Låsehakk Fig. 1 Fig. 2 Låse hakk Lås Fig. 3 1 Justeringer
OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT
OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT 1 JUSTERBART SETE TIL ELEKTRISKE RULLESTOLER FLEKSIBILITET OG KOMFORT I HØYSETET Setets oppbygning 4 TA AV PUTER FØR JUSTERING
Bruks- og monteteringsanvising
Bruks- og monteteringsanvising Hippocampe OPPSUMMERING GJØR DEG KJENT MED HIPPOCAMPE......3 MONTERING AV SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4 MONTERING AV DEN JUSTERBARE SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4
Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo
Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold
ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD
Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan
Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
Krabat Pilot. Bruksanvisning
Krabat Pilot Bruksanvisning Krabat Pilot er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN12182. Holdbarheten
Manual. Norsk. Assist. Base. Tall Minor Max
Manual Norsk ssist ase Tall Minor Max Invacare ea Ethvert forsøk har blitt gjort for å forsikre at innholdet av denne publikasjonen er oppdatert ved trykketidspunkt. Som en del av vedvarende utvikling
Ergonomi i praksis. Unik detalj gjør stor forskjell
RH Extend HOVEDKONTOR RH Form AB Vallgatan1, Box 294, 571 23 Nässjö Tlf. + 46 380 55 53 00, Faks + 46 380 182 85 SALG OG UTSTILLING RH Stolen AS Drammensveien 130 B3, 0277 OSLO Tlf. 24 11 73 73, Faks 24
Tilbehør. Tilbehør - Ocean Ergo serien. Smalere mykt ilegg. Myksete. Myksete. Myk ileggspute. Kan anvendes til det smalere myksetet
TILBEHØR Tilbehør - serien Tilbehør Myksete Myk ileggspute Myksete Smalere mykt ilegg Mykt sete i PU-skum med nøkkelhull. Gir ekstra komfort og trykkavlastning. Hullstr. 30x17 cm. Myksetet kan anvendes
Tekniske data J L. Stolen er svært lett, og kan legges sammen slik at det er enkelt å frakte stolen med seg. En egen bag fåes som tilleggsutstyr.
Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey. Krabat Jockey Plus har et
Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning
Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation
Bardum. Bruksanvisning Uniski Scarver
Bardum Bruksanvisning Uniski Scarver Innhold 1. Innledning... 2 2. Levering... 2 3. Bruk i overenstemmelse med utstyrets hensikt... 2 4. Før du bruker Scarver for første gang... 3 5. Sikkerhetsinformasjon...
Tekniske data. Produktvarianter
Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H MÅL Beskrivelse Størrelse 1 SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey.
Familien. Azalea. Prisforhandlet* Komfortstoler - en stor familie
Prisforhandlet* Familien + Kroppslengdekompensasjon + Vektfordeling = Komfortstoler - en stor familie Invacare Rea komfortstoler tilbyr brukerne den perfekte passform og komfort samt et bredt utvalg av
La verken mennesker eller hendelser ta livsmotet fra deg Madame Curie.
LØFTESTOLER La verken mennesker eller hendelser ta livsmotet fra deg Madame Curie. Mestring er en viktig del av et godt liv. Å ha kraft til å gjøre det man vil, når man selv vil det. Alder og funksjonshemminger
ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E
ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS
BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol
BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma
Krabat Sheriff. Bruksanvisning
Krabat Sheriff Bruksanvisning Krabat Sheriff er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN 12183:2009(E).
SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER
SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.
Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo
Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk
BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn
BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les
BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi
BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODELS Academy Butterfly AVAILABLE STANDARD
2:1 Verktøy. 2:2 Montering/demontering av rygg
Innholdsfortegnelse Verktøy 2:1 Fotstøtte 8:1 Montering/demontering av rygg 2:2 Fotstøtte hel, justerbar 8:2 Justering av sittevinkel 3:1 Fotstøtte delt, justerbar 8:3 Justering av hoftevinkel 4:1 Leggstøtte
my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!
my baby carrier BRUKSANVISNING NORSK Integrert nakkestøtte OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!! Integrert bærestykkeforlenger... > ADVARSLER! ADVARSEL: Du kan miste likevekten på grunn av
Bruksanvisning Jatab MM Comfort Jatab MM Pondus. (Versjon 0108 Norsk) JATAB MM Mobiliseringsstol
Bruksanvisning Jatab MM Comfort Jatab MM Pondus (Versjon 0108 Norsk) JATAB MM Mobiliseringsstol Innholdsfortegnelse Bruksområde, funksjon side 3 Overflytting mellom seng og stol side 3 Sittende.. side
Max. Invacare. Elektrisk rullestol for tyngre brukere
Invacare Elektrisk rullestol for tyngre brukere Invacare er utviklet for tyngre brukere opptil 220 kg. Et lengre chassis gir stolen bedre vektfordeling når brukeren bytter posisjon og tyngdepunktet flyttes.
Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.
Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet
BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING
Dolomite Maxi+ Rollator. Brugsanvisning... 3 Rollaattori Käyttöohje... 15 NO Rullator Bruksanvisning... 27. Bruksanvisning... 39
Dolomite Maxi+ DA Rollator Brugsanvisning.............................. 3 FI Rollaattori Käyttöohje................................. 15 NO Rullator Bruksanvisning.............................. 27 SV Rollator
Krabat Pirat. Bruksanvisning
Krabat Pirat Bruksanvisning Krabat Pirat er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN 13138-3. Holdbarheten
medemagruppen Bruksanvisning Swing Dusj- og toalettstol
medemagruppen Bruksanvisning Swing Dusj- og toalettstol Kjære kunde! Takk for at du valgte et av våre produkter. Før du tar produktet i bruk, ber vi deg lese grundig gjennom bruks- og sikkerhetsanvisningene
BRUKERVEILEDNING FOR TOMCAT TIGER
BRUKERVEILEDNING FOR TOMCAT TIGER TOMCAT Tiger 1/Tiger 2 Brukermanual Monteringsanvisning Service/Vedlikeholdsanvisning Mottak Sjekk at leveransen er komplett og sykkelen er uten skader. Mangler eller
REAL 9300/9400 PLUS BARN
Artikelnummer 803338 Senast ändrad 1000601 Giltig från 070601 REAL 9300/9400 PLUS BARN AKTIV SITTESTILLING MED STORE MULIGHETER Mange barn med funksjonshindringer kan sitte utmerket ved et bord uten omfattende
Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y
Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for
crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.
crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...
Bruksanvisning/ Brugsanvisning
Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å beskytte
Bruksanvisning. Walkid
Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4
Krabat Jockey. Tekniske data. Utmerkelser. Produktvarianter
Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E F F H H SITTE Krabat Jockey Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre. Den
Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning
Invacare REM 24 SC Kjørepult Bruksanvisning Hvordan kontakter du Invacare? Hvis du har spørsmål eller trenger hjelp, ber vi deg først å ta kontakt med din Invacare -forhandler. Der finnes den nødvendige
BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step
BrukerManual Toalettforhøyer Dynalife Step Brukermanual DYNALIFE STEP OBS! Les brukermanualen nøye før produktet tas i bruk. Pass på at instruksjonene følges og at brukermanualen er tilgjengelig for brukere
Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning
OS Rollator ADAM GÅBORD Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning Rollator OS-1410/1420 Gåbord OS-1550 Gåbord OS-1560 Gåbord OS-1590 EL gåbord ADAM os-1550/1560 Takk for at du valgte Gåbord
Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här!
Produktet er bare beregnet på å brukes som et understell sammen med sittesystem produsert av natomic SITT. Ved ønske om å benytte det til andre formål, kontakt ardum S. Tillverkare / Manufacturer natomic
KÜSCHALL COMPACT attract
KÜSCHALL COMPACT attract TIDLØS OG LETT Küschall Compact attract passer for brukere som ønsker en lett aktiv kryssramme rullestol med høy kvalitet. Compact attract kommer med alle de justeringsmuligheter
Bruksanvisning/ Brugsanvisning
1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp M2 EL-TIPP Brukerveiledning VIKTIG! LAD STOLEN ETTER BRUK. NÅR STOLEN SKAL LADES, SETTES LADEKONTATEN I STOLEN FØR STØPSELET SETTES
Bardum. Bruksanvisning Monoski/Snowball
Bardum Bruksanvisning Monoski/Snowball Innhold 1. Innledning... 2 2. Levering... 2 3. Bruk i overenstemmelse med utstyrets hensikt... 2 4. Før du bruker Monoski/Snowball for første gang... 3 5. Sikkerhetsinformasjon...
