Comfort Contego Bruksanvisning



Like dokumenter
Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Receiver DH10. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Earset DE-10. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM10. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Receiver DE10. Norsk

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Microphone DM-10 Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM30. Norsk

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Digisystem Microphone DM GHz

Bruksanvisning for Comfort Digisystem. SecureStream Technology. Sync DY10. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM80. Norsk

Microphone DM10/ Momentan

Comfort Digisystem Bruksanvisning

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Comfort Digisystem Programmer DT05 Norsk

Microphone DM30 Norsk

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

Conference Microphone DC-10

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Comfort contego. Brukervennlig hørselsprodukt for en aktiv hverdag

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

FlexiSound Bruksanvisning Domino PRO Samtaleforsterker BE8005 (BE2210/2230)

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Digisystem. Programmer DT20

RadioLight FM åpent system

Conference Microphone DC20

Samtaleforsterker CM Light

FØR DU BEGYNNER Å BRUKE RADIOEN Lading av batteri Det finnes 3 ulike tilbehør for lading til Proline Plus. Lader inngår ikke ved kjøp av radioen.

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

BRUKERMANUAL. 4G Minirouter

Brukerveiledning. Okayo sendere. Okayo trådløse sendere INNHOLD

IR-anlegg InfraLight DIR

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Speaker DS10/DS20. Norsk

Hurtigveiledning Konftel 300W

TV 210-NL. Bruksanvisning

Tilpass lydopplevelsen i hjemmet

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Duett

Okayo II trådløst lydanlegg Diversity sendere og mottakere 16 kanaler MHz

Feilsøkingsveiledning

Best. nr.: Best. nr.: InfraLight halsslyngemottaker HMS art. nr.: Best. nr.:

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

DUO Stemmeforsterker oppladbar og med en mikrofonmottaker

Bruksanvisning BreCOM VR 500

TV 200. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

HØRSELSHJELPEMIDLER PRODUKTKATALOG 2018

1. Velkommen Bli kjent med Roger MyLink Kompatibilitet Produktbeskrivelse Indikatorlampe 9

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

BRUKSANVISNING SKAGEN

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

MEMOmini Varenr : Brukerveiledning

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

HØRSELSHJELPEMIDLER PRODUKTKATALOG 2019

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

TELEFONFORSTERKER UA-50

Bruksanvisning. Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+

Bruks og monteringsanvisning

UNO Stemmeforsterker oppladbar m/ 1 mikrofonmottaker

Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP

INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Tilbehør Tilkobling og kontroll Bakpanel Fjernkontroll Tilkobling 5

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

BionX bruksanvisning

InfraLight åpent system

ALERTpager Personsøker Varenr:

Esken inneholder. Tegnforklaring

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: Best. nr.:

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Digisystem. Microphone DM90

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

Varenr HMS-nr.: Talevarsler med mikrofon, og batteridrift Talevarsler. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2265 B2 Dato:

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Hurtigveiledning Konftel 250

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

SMART-boks II Kom i gang!

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Access DA20. Norsk

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Gratulerer! Hurtig start. Tegnforklaring

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e

Varenr Talevarsler uten sensor TALEV-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5975 A Dato:

Brailliant leselister

Transkript:

Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker

Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4 Komme i gang 5 Funksjoner - mottaker 6 Funksjoner - sender 7 Symboler display mottaker 8 Symboler display sender 9 Begynn å bruke Comfort Contego 10 Meny - Mottaker og sender 12 Å se på TV 14 Spesielle funksjoner 15 Feilsøking 16 Viktige sikkerhetsforskrifter 17 Service og garanti 17 Tillbehør og reservedeler 17 Tekniske data 18 2

Introduksjon Vi gratulerer med ditt valg av Comfort Contego. I vesken finner du alt du behøver for å forbedre din taleoppfattelse i alle typer situasjoner, for. eks. på en restaurant, ved samtale hjemme eller på jobben og når du ser på TV. Les bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. 3

Innhold Veske Mottaker - Contego R800 Sender - Contego T800 Lydkabler Lader Alternativ Halsslynge med forlengelseskabel Hodetelefoner Ørepropper 4

Komme i gang Lading Comfort Contego inneholder et oppladbart batteri. Lad senderen og mottakeren i minst 4 timer før bruk den første gangen. Et tomt batteri tar ca. 4 timer å lade opp. Når batteriet er oppladet er brukstiden på opp til 16 timer. Både senderen og mottakeren kan lades opp mens de er i bruk. Lade opp: Når batteriet lades opp blinker batterisymbolet i displayet. Når batteri-symbolet er fullt er Comfort Contego fulladet og ladingen avbrytes. Man kan ikke bytte batteriet selv, ta kontakt med din forhandler. Bruk kun medfølgende lader fra Comfort Audio AB. 5

Funksjoner - Mottaker, Comfort Contego R800 Uttak for halsslynge/ hodetelefoner Mikrofoner Av/På Festeklemme finnes på bakside Styrke, sender Meny/OK Display Zoom mikrofonposisjon Styrke, mottaker Lading Rundoppfangende mikrofonposisjon Velger zoom mikrofonposisjon Øker styrken fra sendermikrofonen Øker styrken på mottakermikrofonen Demper styrken fra sendermikrofonen Demper styrken på mottakermikrofonen Velger rundoppfangende mikrofonposisjon 6

Funksjoner - Sender, Comfort Contego T800 Mikrofoner Lyd inn Festeklemme finnes på baksiden Meny/OK Lading Av/På Display Zoom mikrofonposisjon Rundoppfangende mikrofonposisjon Lyd inn koblet ut Zoom Velger zoom mikrofonposisjon Lyd inn tilkoblet Øker forsterkningen på lyd inn Rundoppfangende Velger rundoppfangende mikrofonposisjon Demper forsterkningen på lyd inn 7

Symboler - Display Mottaker, Contego R800 CH:1 Contego CH:1 9 R800 Signalstyrke mellom mottaker og sender Batteristatus Knappelås er aktivert, se side 13 9 Sending Viser at det finnes kontakt mellom mottaker og sender. Når mottakeren og senderen er for nær hverandre står det Too close Tallet viser hvilken kanal som mottakeren er innstilt på 9 Indikerer styrken på senderen Indikerer styrken på mottakeren 9 Zoom mikrofonposisjon, mikrofon rettet mot et begrenset område Rundoppfangene mikrofon dekker et større område 8

Symboler - Display Sender, Contego T800 CH:1 Contego CH:1 Batteristatus Knappelås er aktivert, se side 13 9 T800 Tallet viser hvilken kanal som senderen er innstilt på Zoom mikrofonposisjon, mikrofon rettet mot et begrenset område Rundoppfangende mikrofon dekker et større område Linje inn / TV-Mikrofon brukes for å høre på en ekstern lydkilde. Når kabelen er tilkoblet vises en pil mellom symbolet og senderen. 9 Indikerer forsterkningen på ekstern lydkilde 9

Begynn å bruke Comfort Contego 1. Når Comfort Contego er fulladet - Slå på mottakeren, ved å trykke på strømbryteren i ca. 2 sekunder. 2. Tilkobl deretter halsslynge og sett høreapparatet på T-posisjon. Det går an å bruke hodetelefoner for å lytte med mottakeren isteden for halsslynge og høreapparat. 3. Still inn styrken, med pluss og minus tegn til høyre på mottakeren. (se side 6). (Obs! Begynn å lytte på lav styrke). 10

Velg zoom eller rundoppfangende mikrofonposisjon med pilene i midten (se side 6). Legg mottakaren på et bord eller rett den mot personen du vil høre på. Velg zoom eller rundoppfangende mikrofonposisjon avhengig av høresituasjonen. I miljøer med høye lydnivåer er det bedre å bruke zoomposisjon. 4. Når avstanden mellom deg og personen/lydkilden blir lengre (eller i en miljø med høy lydnivå) lar du personen du vil høre bruke senderen. Med pluss og minus knappene til venstre på mottakeren stiller du inn styrken for senderen (se side 6). (Obs! Begynn å lytte på lav styrke) (Når senderen eller mottakeren slås på, velges automatisk de siste instillingene for styrke og mikrofonposisjon) 11

Meny - Mottaker og sender Du åpner menyen ved å trykke og holde inne knappen Meny/OK en kort stund: Meny/OK Mottaker Følgende valg vises på mottakeren: Tilbake Språk Tilkobling Knappelås Sender Følgende valg vises på senderen: Tilbake Inngang Kanal Språk Tilkobling Knappelås Du velger funksjon vede å navigere med pilene opp og ned. For å gjøre et valg trykker du på Meny/OK. For å komme tilbake trykker du også Meny/OK. Radiorekkevidde og kanaler Antennene i senderen og mottakeren er innebygd. Rekkevidden er opp til 30 meter. Dette kan variere avhengig av hvilket miljø du befinner deg i. Som alle radiosendere kommuniserer Comfort Contego på spesielle kanaler. Hvis du bruker to sendere på samme kanal, blir det forstyrrelser. Også annen elektronikk kan forstyrre radiosendingene. 12

Kanal Ved levering er senderen og mottakeren innstilt på samme kanal. For å bytte kanal går du inn under Kanal i menyen på senderen. Bla mellom kanalene med pilene opp og ned. For å velge kanal trykk OK. Hvis du bytter kanal på senderen må mottakeren være påslått og innenfor senderens rekkevidde for å følge med i kanalbyttet. Kanal 1, 2 och 3 er tilatte kanaler i mange Europeiske land. Andre kanaler fungerer også, men krever tillatelse (se side 15). Tilkobling For å bruke mottakeren og senderen må de være tilkoblet. (Ved levering er senderen og mottakeren tilkoblet med hverandre.) For å tilkoble velger du Tilkobling i menyen på mottakeren. For å tilkoble trykk OK. Da vises Venter på sender på displayet. Gå inn i menyen på senderen og velg tilkobling. Trykk på OK. Da vises Tilkobling fullført. For å koble til flere mottakere til en sender, (se side 15). Inngang Her velger du om du vil bruke en ekstern lydkilde. F. eks. fra TV eller stereo. Når du får Contego er den innstilt på Lyd inn. Språk Velg språk med pilene. Klikk OK. Knappelås Når du står på menyvalget knappelås og trykker på OK låser du knappene. For å låse opp holder du ned samtidig pilene opp og ned. 13

Å se på TV For å høre på TV eller andre lydkilder bruker du lydkablene og senderen. Lytt med mottakeren. A B Kobl til de medfølgende kablene (A) mellom TV og Contego-senderen. Bruk scartadapteren (B) hvis nødvendig. (Se til at senderen er innstilt på Inngang - Linje inn) Med hjelp av den innbygde mikrofonen i mottakeren kan du også lytte på personer som sitter ved siden av deg i sofaen. 14

Spesielle funksjoner Kanaler som krever tillatelse Hvis du bruker kanal 4 og et utropstegn etter kanalen vises, f.eks. CH:4! Dette betyr at du bruker en kanal som krever tillatelse. Spør forhandleren om du får lov til å bruke frekvensbåndet i det landet du befinner deg. Koble til mottakere/ tilleggstilkobling Hvis man vil bruke flere enn en mottaker for å lytte på samme sender (f. eks. ved guidning eller tolksituasjon) så kan man koble til disse på samme kode som allerede brukes av senderen og mottakeren. Et valgfritt antall mottakere kan brukes. For å legge til en eller flere ekstra mottakere, gå inn i menyen på mottakeren, velg Tilkobling og trykk OK. Gå deretter inn i senderens meny, velg Tilkobling og trykk OK. Velg Legge til mottaker og trykk OK. Nå er den/de aktuelle mottakerne med i samme koding som allerede brukes. Tips - Flere mottakere kan tilkobles samtidig. Alternativt kan man tilkoble alle mottagerne med senderen på en helt ny kode se side 13. Bra å vite - Man kan ikke ta imot sending fra flere enn 1 sender til samme mottaker samtidig. 15

Feilsøking Sender og mottaker starter ikke Lad opp sender og mottaker. Tenk på at du må holde inne Av/På knappen i 2 sekunder for å starte Comfort Contego. Fungerer dette fortsatt ikke? Kontroller at laderen er koblet til kontaktuttaket. Kontakt forhandleren for å bytte batteri. Dårlig taleoppfattelse Avstanden mellom sendere og mottaker er for langt. Avstanden mellom mikrofonen og personen som snakker kan også være for langt. Dårlig rekkevidde og forstyrrelser I visse miljøer som består av f.eks. betong, jern og metall kan rekkvidden bli mindre. Det finnes kanskje forstyrrende utstyr i nærheten. Bytt kanal. OBS! Hvis du bruker høreapparat - se til at det fungerer og er i T-posisjon. Se alltid til at senderen og mottakeren er tilkoblet. 16

Viktige sikkerhetsforskrifter 1) Les og forstå disse instruksjonene 2) Behold disse instruksjonene 3) Noter alle varslinger 4) Følg alle instruksjoner 5) Bruk ikke produktene i nærheten av vann. 6) Gjør rent kun med en tørr klut. 7) Bruk kun tilbehør/reservedeler fra produsenten. Service og garanti Comfort Audio AB tilbyr en omfattende garanti på to år fra leveringsdato. Den dekker alle fabrikasjons- og materialfeil. Feil forårsaket av uvarsam håndtering eller inngrep i Comfort Contego dekkes ikke av garantien. Tilbehør og reservedeler Det går an å bestille reservedeler eller tilbehør (se side 4 for bilder.) Du er alltid velkommen til å kontakte din nærmeste forhandler hvis du har spørsmål.! 17

Tekniske data Type sender Rekkevidde Størrelse Vekt Frekvensområde Digital modulasjon, med kryptering - 30 m 22 x 45 x 98 mm 60 g Antall kanaler 3 + 54 Antenne Driftstid Batteri Ladetid Mikrofoner Inngang 863-865 MHz Uvidet kanaler: 842-862 MHz Innebygd - 16 timer Oppladbart Li-Ion 4 timer Innebygde, retnings- og rundoppfangende Linje inn / TV mikrofon Produsert av: Comfort Audio AB Box 154, SE-301 05 Halmstad, Sweden www.comfortaudio.com 18

19

Comfort Audio AB Box 154 SE-301 Halmstad, Sweden Tfn +46 (0)35 260 16 00 Fax +46 (0)35 260 16 50 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com MA0334 100512 20 Comfort Audio All rights reserved