Brukerhåndbok R300. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.



Like dokumenter
Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I

Magnetic Charging Dock DK48

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

Din bruksanvisning SONY ERICSSON S312

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Brukerhåndbok W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Wireless Charging Plate WCH10

Brukerhåndbok S312. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Brukerhåndbok W395. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Brukerhåndbok F305. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Brukerhåndbok S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R300

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

bruksanvisning RC-Dex

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K220I

Brukerhåndbok. Bluetooth Speaker BSP10

Din bruksanvisning MIO C210

Sony Ericsson txt Utvidet brukerhåndbok

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

bruksanvisning TV-Dex

Takk for at du kjøpte en Sony Ericsson W350i. Nå kan du høre på musikk overalt.

Micro USB-ladestasjon DK52

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Din bruksanvisning SONY ERICSSON TXT

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K770

Takk for at du kjøpte en Sony Ericsson W890i. En tynn og stilfull telefon med alt du trenger for å høre på musikk uansett hvor du er.

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Ringe...13 Ringe og svare på anrop...13 Kontaktliste...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Din bruksanvisning SONY ERICSSON V640

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Sony Ericsson K550. Innholdsfortegnelse. Underholdning Komme i gang Lære telefonen å kjenne Tilkobling... 65

Stilomslag med vindu SCR44

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z200

Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på

Innholdsfortegnelse Sony Ericsson K810i

Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson S500i. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W890

Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson W760i. En slank og stilig telefon med alt du trenger for å lytte til musikk uansett hvor du befinner deg.

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W710I

Sony Ericsson Yendo with Walkman Utvidet brukerhåndbok

Brukerhåndbok. Bluetooth -monohodetelefoner MBH10

Innholdsfortegnelse. Sony Ericsson K610i. Underholdning Komme i gang Tilkobling Lære telefonen å kjenne... 11

Sony Ericsson K800i. Innholdsfortegnelse. Tilkobling Komme i gang Lære telefonen å kjenne Flere funksjoner Feilsøking...

Ringe...15 Ringe og svare på anrop...15 Kontaktliste...17 Hurtigringing...19 Flere anropsfunksjoner...19

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K810I

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68

Din bruksanvisning SONY ERICSSON XPERIA

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K700I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z530I

Trykk og snakk Nokia N76-1

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W800

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z610I

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Synology Remote. Brukerveiledning

RC-A. Fjernkontroll. Bruksanvisning

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W760

700-serien. nüvi. Hurtigstartveiledning. Personlig reiseassistent

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Hurtigveiledning Konftel 300W

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W508

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R250S PRO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. utgave NO

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Mobil Brukerveiledning

Transkript:

Brukerhåndbok R300

Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson R300. Hvis du vil ha mer innhold til telefonen, kan du gå til www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for å få gratis nettlagring og spesialtilbud på www.sonyericsson.com/myphone. Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support. Instruksjonssymboler Følgende instruksjonssymboler brukes i denne brukerhåndboken: > Bruk en navigeringstast eller valgtast til å bla og velge. Trykk midt på navigeringstasten. Trykk navigeringstasten mot venstre. Trykk navigeringstasten mot høyre. Trykk navigeringstasten opp. Trykk navigeringstasten ned. Merk Tips Advarsel Angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Alle menyer eller funksjoner finnes kanskje ikke i telefonen. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon. 2

Klargjøre telefonen Slik setter du inn SIM-kortet og batteriet 1 Ta av batteridekslet. Skyv SIM-kortet inn under klemmen med kontaktene vendt nedover. 2 Sett inn batteriet med etikettsiden opp og koblingene mot hverandre. Sett på batteridekslet som vist på bildet. Ikke bruk makt for å få batteridekslet på plass. Legg batteridekslet forsiktig inn på telefonen og lukk det. 3

Slik lader du batteriet 1 Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper telefonen. Koble laderen til telefonen. Det tar ca. 2,5 timer å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast for å lyse opp displayet. 2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover. Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du kan lade batteriet i mer eller mindre enn 2,5 timer. Du kan avbryte ladingen uten at dette skader batteriet. 4

Slik slår du på telefonen 1 Hold nede. 2 Tast PIN-koden hvis du blir bedt om det. Trykk på for å rette feil. 3 Velg OK. 4 Velg et språk. 5 Angi klokkeslett og dato, og velg Lagre. Slik slår du av telefonen Hold nede. Standby-modus Når du har slått på telefonen og tastet PIN-koden, vises navnet på operatøren i displayet. Dette kalles standby-modus. Du kan nå ringe og motta anrop. 5

SIM-kort og PIN-kode SIM-kort SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet. Slå alltid av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet. Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar det ut av telefonen. Kontakter kan også lagres i telefonminnet. Se Kontakter på side 15. PIN-kode Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal Identification Number) for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre koden starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan ringe et nødnummer uten å taste PIN-koden. Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, vises PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra nettoperatøren for å oppheve blokkeringen.. Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet igjen. 6

Telefonoversikt Volumtaster Display Valgtast Ringetast Snarveistast Tastlås Høyttaler Navigeringstast med snarveier Valgtast Av/på-tast, avslutningstast C-tast Stille-tast Lydforsterkertast Kontakt for lader, håndfrisett og USB-kabel Kamera Taster for forhåndsinnstilte radiokanaler Høyttaler 7

Nettdekning Nettdekning Batteristatus Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du befinner deg. Prøv å gå til et annet sted hvis du har problemer med å ringe og nettdekningen er dårlig. Intet nett betyr at du ikke er innenfor dekningsområdet til et nett. = God nettdekning = Gjennomsnittlig nettdekning Batteristatus = Telefonbatteriet er fulladet = Telefonbatteriet er tomt 8

Menyoversikt Planlegger Internett Underholdning Kamera Meldinger FM-radio Anrop* Filbehandling, Alarmer, Kalender, Oppgaver, Notater, Tidsur, Stoppeklokke, Kalkulator TrackID, Mine spill, Lydopptak Skriv ny, Innboks, Ring mobilsvar, Utkast, Utboks, Sendte meld., Lagrede mld., Maler, Innstillinger Alle Besvart Ringt Ubesvart Kontakter Ny kontakt Innstillinger* Generelt Lyder og varsler Display Anrop Kommunikasj on Noen menyer og ikoner i dette dokumentet kan variere avhengig av operatør, nett eller abonnement. * Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. 9

Displayikoner Disse ikonene kan vises på displayet. Ikon Beskrivelse Batteriikon. Et helt grønt ikon betyr at batteriet er fulladet Du har et tapt anrop Viderekobling er aktivert Telefonen er satt på Stille Tastaturet er låst Du har mottatt en ny tekstmelding Du har mottatt en ny MMS-melding Håndfrisettet er koblet til En alarm er aktivert Aktivt anrop Høyttaleren er på Radioen er på Bluetooth-funksjonen er aktivert 10

Navigering Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier. Slik navigerer du i menyene 1 Trykk på i standby-modus, og velg Meny. 2 Trykk på,,, for å bla gjennom menyene. Slik velger du handlinger på displayet Trykk på én av valgtastene, eller. Slik blar du mellom kategoriene Du blar til en kategori ved å trykke på eller. Slik går du tilbake til standby-modus Trykk på. Slik låser du tastaturet Trykk på, og velg Lås. Du kan ringe det internasjonale nødnummeret 112 selv om tastaturet er låst. Slik låser du opp tastaturet Trykk på, og velg Lås opp. 11

Slik stiller du telefonen på Stille Hold nede. Slik sletter du elementer Trykk på for å slette elementer som tall, bokstaver og bilder. Snarveier Du kan bruke hurtigtaster for å gå direkte til en meny. Slik bruker du navigeringstastsnarveiene Trykk på for å opprette meldinger. Trykk på for å gå til kameraet. Trykk på for å slå på radioen. Trykk på for å gå til kontaktlisten. Slik bruker du snarveistasten Legg til, Slett, Flytt eller bruk snarveier ved å trykke på. 12

Ringe Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett. Slik ringer du 1 Tast retningsnummeret og telefonnummeret i standby-modus. 2 Trykk på. Slik avslutter du et anrop Trykk på. Slik svarer du på et anrop Trykk på. Slik avviser du et anrop Trykk på. Slik endrer du høyttalervolumet under et anrop Trykk volumtastene opp eller ned på venstre side av telefonen. Slik slår du av mikrofonen under en samtale Hold nede. Hold nede en gang til for å fortsette. Slik slår du av ringetonen når du mottar et anrop Trykk på uten å svare på anropet. Slik slår du på høyttaleren under et anrop Velg Høyt.På. Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din. 13

Slik ringer du utenlandsanrop 1 Hold nede i standby-modus til +-tegnet vises på displayet. 2 Tast landskoden, retningsnummeret (uten innledende null) og telefonnummeret. 3 Trykk på. Slik viser du tapte anrop Når Tapte anrop: vises, velger du Ja. Hvis du vil ringe tilbake, blar du til et nummer og trykker på. Anropsliste Du kan vise informasjon om de seneste anropene. Slik viser du anropslisten Trykk på i standby-modus. Slik ringer du et nummer fra anropslisten 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til et navn eller nummer, og trykk på. Slik nullstiller du anropslisten 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til kategorien Alle, og velg Valg > Slett alle. 14

Kontakter Du kan lagre kontakter i telefonminnet eller på SIM-kortet. Du kan kopiere kontakter fra telefonminnet til SIM-kortet eller fra SIM-kortet til telefonminnet. Se Taste inn tekst på side 29. Slik legger du til en kontakt 1 Velg i standby-modus. 2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til. 3 Velg Legg til, angi navnet og velg OK. 4 Bla til Nytt nummer:, og velg Legg til. 5 Tast nummeret, og velg OK. 6 Angi et nummervalg. 7 Bla mellom kategoriene, og velg felter for å legge inn informasjon. 8 Velg Lagre. Du kan ta med +-tegnet og landskoden for alle numre i telefonlisten. Da kan de brukes utenlands eller hjemme. Se Slik ringer du utenlandsanrop på side 14. Slik ringer du en kontakt 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til eller skriv inn de første bokstavene i kontakten. 3 Trykk på. 15

Slik endrer du en kontakt 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til kontakten, og velg Valg > Endre kontakt. 3 Bla mellom kategoriene, endre informasjonen og velg Lagre. Slik sletter du en kontakt 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til kontakten, og trykk på. Slik kopierer du alle kontaktene til SIM-kortet 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > Avansert > Kopier til SIM-k. > Kopier alle. Slik viser og endrer du egne telefonnumre 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > Spesialnumre > Mine numre. 3 Velg et alternativ. 16

Radio Telefonen har en radio, og håndfrisettet fungerer som antenne. Slik hører du på radioen 1 Koble håndfrisettet til telefonen. 2 Trykk på i standby-modus. Slik slår du på høyttaleren Når radioen er på, velger du Valg > Slå på høyttaler. Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt. Slik bytter du til AM Når radioen er på, velger du Valg > Slå på AM-mod.. Når du hører på AM-radioen, må du bruke håndfrisettet som leveres med telefonen. Slik endrer du volumet Når radioen er på, trykker du volumtastene på venstre side av telefonen opp eller ned. 17

Søke etter kanaler Slik søker du etter kanaler automatisk Når radioen er på, trykker du på. Slik søker du etter kanaler manuelt Når radioen er på, trykker du på eller. Slik veksler du mellom forhåndsinnstilte kanaler Når radioen er på, trykker du på eller. Lagre kanaler Du kan lagre opptil 20 forhåndsinnstilte kanaler. Slik lagrer du en radiokanal i kanallisten 1 Når du har funnet en radiokanal, velger du Valg > Kanaler > Lagre. 2 Velg Sett inn. Slik velger du lagrede kanaler 1 Trykk på i standby-modus. 2 Velg Valg > Kanaler > Kanaler. 3 Velg en radiokanal. Slik lagrer du en radiokanal på en tast for forhåndsinnstilte radiokanaler 1 Når du har funnet en radiokanal, velger du Valg > Angi radiotast. 2 Velg en radiotast i listen > Legg til. 3 Velg Legg til for å legge til kanalen i kanallisten. Slik velger du en radiokanal som er lagret på en tast for forhåndsinnstilte radiokanaler Trykk på én av tastene for forhåndsinnstilte radiokanaler, 1, 2 eller 3. 18

Slik bruker du konsertlyd Når radioen er på, trykker du på. Hvis du vil deaktivere Konsertlyd og bytte til Normal effekt, trykker du på igjen. Bruk Konsertlyd for å få en bedre lytteopplevelse. Slik bruker du volumøkning Når radioen er på, velger du Valg > Slå på høyttaler og trykker på. Hvis du vil deaktivere Volumøkning og bytte til Normal effekt, trykker du på igjen. Bruk Volumøkning i bråkete omgivelser for å maksimere volumet fra høyttaleren. Vær forsiktig med å justere lydstyrken når du bruker Volumøkning for å unngå volumnivåer som kan være skadelige for hørselen. Slik spiller du inn radiolyd Når radioen er på, velger du Valg > Spill inn radio for å starte innspillingen, og Lagre for å stoppe og lagre innspillingen. Radioinnspillingen lagres i Valg > Radioinnsp.. Velg Valg > Innstillinger > Innsp.kvalitet, og velg mellom Normal kvalit. og Høy kvalitet. Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land. Når denne tjenesten er tilgjengelig, må du bare bruke den med tanke på avspilling på et mer passende tidspunkt. 19

Slik angir du radioen som alarmsignal 1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til kategorien. 4 Bla til Alarmsignal: > Endre. 5 Velg Radio. Den s 6 ist brukte radiokanalen brukes som alarmsignal. 7 Velg Lagre. Du må ha håndfrisettet tilkoblet hvis du velger radioen som alarmsignal. Radioalarmsignalet går gjennom høyttaleren. Slik slår du av radioen Når radioen er på, trykker du på. Slik minimerer du radioen på displayet Velg Valg > Minimer. Trykk på i standby-modus for å gjenopprette radioen på displayet. Slik slår du av radioen når den er minimert Trykk på i standby-modus, og trykk på. 20

Meldingstjenester Tekstmeldinger (SMS) Du må ha et meldingssentralnummer, som blir oppgitt av tjenesteleverandøren og lagret på SIM-kortet. Du må kanskje legge inn nummeret selv. Slik angir du meldingssentralnummer 1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger > Tekstmelding > Meldingssentral i standby-modus. Nummeret vises hvis det er lagret på SIM-kortet. 2 Hvis det ikke vises noe nummer, angir du meldingssentralnummeret, inkludert det internasjonale +-tegnet og landskode. 3 Velg Lagre. Se Taste inn tekst på side 29. Slik skriver og sender du en tekstmelding 1 Trykk på i standby-modus. 2 Velg Tekstmelding. Skriv meldingen, og velg Forts.. 3 Velg en mottaker (Angi telefonnr. eller Kontaktoppslag), og velg Send. Slik viser du en mottatt tekstmelding 1 Tekstmelding er mottatt vises. Velg Ja. 2 Bla til den uleste meldingen, og velg Vis. 21

MMS-meldinger MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lydopptak og vedlegg. Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren. Hvis det ikke finnes en MMS-profil eller meldingsserver, kan du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller hente dem på www.sonyericsson.com/support. Slik oppretter og sender du en MMS-melding 1 Trykk på i standby-modus. 2 Velg MMS-melding. 3 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen, trykker du på blar med og velger et element. 4 Når meldingen er klar, velger du Fortsett. 5 Velg en mottaker (Angi e-postadr., Angi telefonnr. eller Kontaktoppslag), og velg Send. Både avsender- og mottakertelefonen må ha abonnementer som støtter MMS-meldinger. 22

Kamera Telefonen har et digitalt kamera slik at du kan ta bilder og lagre eller sende dem. Bilder som tas med kameraet, lagres i Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum. Formatet er JPEG. Bilder som lastes ned via MMS-meldinger, Internett eller trådløs Bluetooth -teknologi, lagres i Bilder. Slik starter du kameraet og tar et bilde 1 Trykk på i standby-modus. 2 Velg Ta bilde for å ta bildet. 3 Bildet lagres automatisk i Kameraalbum. Slik sletter du et lagret bilde 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum i standby-modus. 2 Bla til et bilde, og trykk på. Slik sender du et lagret kamerabilde som MMS-melding 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum i standby-modus. 2 Bla til et bilde, og velg Valg > Send > Som MMS-meld.. 3 Velg Fortsett. 4 Velg en mottaker (Angi e-postadr., Angi telefonnr. eller Kontaktoppslag), og velg Send. Se Slik sender du et kamerabilde ved hjelp av Bluetooth på side 28. 23

Flere funksjoner TrackID TrackID er en gratis musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter sangtitler, artister og albumnavn. Du må ha nødvendige innstillinger i telefonen. Se Internett på side 24. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha kostnadsinformasjon. Slik søker du etter sanginformasjon Når du hører en sang via en høyttaler, velger du Meny > Underholdning > TrackID i standby-modus. Internett Du må ha riktige innstillinger på telefonen. Hvis innstillinger ikke er angitt på telefonen, kan du: Få dem tilsendt i en tekstmelding fra nettoperatøren. Gå til www.sonyericsson.com/support på en datamaskin, og be om å få tilsendt en tekstmelding med innstillingene. Slik velger du en Internett-profil Velg Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Internett-innstill. > Internett-profiler i standby-modus. Velg en profil. Slik starter du et søk 1 Velg Meny > Internett i standby-modus. 2 Velg Valg > Gå til. 3 Velg et alternativ. Slik avslutter du et søk Når du er på nettet, velger du Valg > Avslutt nettles.. 24

Filbehandling Filbehandling kan brukes til å håndtere filer som er lagret i telefonminnet. Slik viser du informasjon om filer 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling i standby-modus. 2 Finn en fil, og velg Valg > Informasjon. Slik flytter du en fil i Filbehandling 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling i standby-modus. 2 Finn en fil, og velg Valg > Behandle fil > Flytt. 3 Velg et alternativ. Slik sletter du en fil fra Filbehandling 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling i standby-modus. 2 Finn filen, og trykk på. 25

Masselagring Du kan koble telefonen til en datamaskin med en USB-kabel for å overføre filer ved hjelp av Masselagring. Bruk bare en USB-kabel som støttes av telefonen. Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen fordi dette kan ødelegge telefonminnet. Slik bruker du masselagring 1 Koble en USB-kabel til telefonen og datamaskinen. Telefonen slår seg av i denne modusen, og starter på nytt når den kobles fra USB-kabelen. 2 Telefon: Velg Ja for å bekrefte masselagringsøkten. 3 Datamaskin: Åpne Flyttbar disk-mappen for å vise telefonmappene. 4 Dra og slipp filer mellom telefonen og datamaskinen. Slik kobler du trygt fra USB-kabelen 1 Datamaskin: Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet og velg Løs ut. 2 Telefon: Koble fra USB-kabelen når følgende melding vises på telefonen: Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå trygt å fjerne USB-kabelen.. 26

Trådløs Bluetooth -teknologi Trådløs Bluetooth -teknologi muliggjør trådløse tilkoblinger til andre Bluetooth-enheter, for eksempel en Bluetooth-hodetelefon. Du kan: Være koblet til flere enheter samtidig. Utveksle elementer. Anbefalt maksimumsavstand mellom to Bluetooth-enheter er 10 meter (33 fot), uten mellomliggende hindringer. Slik aktiverer du Bluetooth funksjonen Velg Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på i standby-modus. Kontroller om lokale lover og forskrifter begrenser bruken av trådløs Bluetooth-teknologi. Hvis det ikke er lov å bruke trådløs Bluetooth-teknologi, må du kontrollere at Bluetoothfunksjonen er deaktivert. Slik viser eller skjuler du telefonen Velg Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Bluetooth > Synlighet > Vis telefon eller Skjul telefon i standby-modus. Hvis du velger å skjule telefonen, vil ikke andre enheter kunne identifisere den via trådløs Bluetooth-teknologi. 27

Slik kobler du en enhet sammen med telefonen 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter > Ny enhet i standby-modus for å søke etter tilgjengelige enheter. 2 Velg en enhet i listen. Angi om nødvendig en kode. Slik kobler du telefonen sammen med et Bluetoothhåndfrisett 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet i standby-modus. 2 Velg Ja hvis du legger til et Bluetooth-håndfrisett for første gang, eller Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet hvis du kobler sammen med et ekstra Bluetooth-håndfrisett. Pass på at håndfrisettet er klart til å kobles sammen. Slik mottar du et element 1 Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > Bluetooth > Synlighet > Vis telefon. 2 Når du mottar et element, følger du instruksjonene som vises. Slik sender du et kamerabilde ved hjelp av Bluetooth 1 Velg for eksempel Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum i standby-modus. 2 Bla til et bilde, og velg Valg > Send > Via Bluetooth. 28

Taste inn tekst Du kan bruke to metoder til å skrive inn tekst: Multitap-inntasting eller inntasting med ordforslag. Hvis du bruker T9-inntasting, trenger du bare å trykke én gang på hver tast. Du kan fortsette å skrive et ord selv om det ser ut til å være feil. Telefonen bruker ordlisten til å gjenkjenne ordet når alle bokstavene er tastet inn. Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting Trykk på til til bokstaven vises. Trykk på for å legge inn et mellomrom. Trykk på for å sette inn skilletegn. Slik skriver du inn tekst med T9-inntasting Hvis du for eksempel vil skrive ordet Land, trykker du på,,,. Hvis ønsket ord eller skilletegn vises, trykker du på for å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du på. Hvis ordet eller skilletegnet som vises, ikke er det du er på jakt etter, trykker du på eller flere ganger for å vise alternative ord. Slik legger du til et ord i ordlisten 1 Når du skriver meldingen, velger du Valg > Stav ord. 2 Tast inn ordet med multitap-inntasting, og velg Sett inn. Slik bruker du tastene Hold nede for å bytte inntastingsmetode. Trykk på for å veksle mellom store og små bokstaver. 29

Hold nede for å bytte tastespråk. Trykk på for å slette tegn. Hvis du vil slette et helt ord, holder du nede. Hold nede til for å legge inn tall. Alarmer Du kan bruke en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen ringer selv om telefonen er slått av. Slik stiller du inn alarmen 1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre. 4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK > Lagre. Slik angir du alarmsignalet 1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til kategorien. 4 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre. 5 Finn og velg et alarmsignal. Velg Lagre. Slik setter du alarmen på stille Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer. Hvis du vil at alarmen skal gjentas, velger du Pause. Slik slår du av alarmen Når alarmen ringer, velger du Slå av. 30

Ringetoner og motiver Motiver brukes til å endre displayets utseende. Slik velger du ringetone Velg Meny > Innstillinger > kategorien Lyder og varsler > Ringetoner i standby-modus, og velg en ringetone. Slik angir du ringevolumet Velg Meny > Innstillinger > kategorien Lyder og varsler > Ringevolum i standby-modus, og angi et valg. Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling Velg Meny > Innstillinger > kategorien Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsl. i standby-modus, og angi et valg. Slik velger du en tastlyd Velg Meny > Innstillinger > kategorien Lyder og varsler > Tastlyd i standby-modus, og angi et valg. Slik velger du et motiv Velg Meny > Innstillinger > kategorien Display > Motiv i standby-modus, og velg et motiv. Slik bruker du et bilde som er tatt med kameraet, som bakgrunnsbilde 1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum i standby-modus. 2 Bla til et bilde, og velg Valg > Bruk som > Bakgrunnsbilde. 31

Nødanrop Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde. Slik ringer du til nødnumre Tast 112 (det internasjonale nødnummeret) i standby-modus, og trykk på. Slik viser eller endrer du lokale nødnumre 1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > Spesialnumre > Nødnumre. 32

Låser SIM-kortlås SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve telefonen, mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan telefonen fremdeles brukes med det nye SIM-kortet. De fleste SIM-kort er låst når du kjøper telefonen. Hvis SIM-kortlåsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number) hver gang du slår på telefonen. Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Dette vises med meldingen PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra nettoperatøren for å oppheve blokkeringen. Du må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet. PIN-koden og PUK-koden får du av nettoperatøren. Hvis meldingen Feil PIN-kode Resterende forsøk: vises når du endrer PIN-koden, har du tastet PIN-koden eller PIN2-koden feil. Slik åpner du SIM-kortet 1 Når PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra nettoperatøren for å oppheve blokkeringen. vises, skriver du inn PUK-koden og velger OK. 2 Tast en ny PIN-kode, og velg OK. 3 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt, og velg OK. Slik aktiverer du SIM-kortlåsen 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > SIM-kortlås > Beskyttelse > På i standby-modus. 2 Tast inn PIN-koden, og velg OK. 33

Slik endrer du PIN-koden 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > SIM-kortlås > Endre PIN-kode i standby-modus. 2 Tast inn PIN-koden, og velg OK. 3 Tast en ny PIN-kode, og velg OK. 4 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt, og velg OK. Slik endrer du PIN2-koden 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > SIM-kortlås > Endre PIN2-kode i standby-modus. 2 Tast inn PIN2-koden, og velg OK. 3 Tast en ny PIN2-kode, og velg OK. 4 Bekreft den nye PIN2-koden ved å taste den på nytt, og velg OK. 34

Telefonlås Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis den blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Du kan endre telefonlåskoden (0000 som standard) til en valgfri firesifret personlig kode. Hvis du har valgt Automatisk telefonlås, trenger du ikke å taste telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn i telefonen. Slik aktiverer du telefonlåsen 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > Telefonlås > Beskyttelse > På i standby-modus. 2 Tast inn telefonlåskoden, og velg OK. Slik endrer du telefonlåskoden 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > Telefonlås > Endre kode i standby-modus. 2 Tast gjeldende kode, og velg OK. 3 Tast en ny kode, og velg OK. 4 Bekreft den nye koden ved å taste den på nytt, og velg OK. Skulle du glemme den nye koden, må du levere inn telefonen hos din lokale Sony Ericsson-forhandler. Slik låser du opp telefonen 1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Sikkerhet > Telefonlås > Beskyttelse > Av i standby-modus. 2 Tast telefonlåskoden, og velg OK. 35

Feilsøking Enkelte problemer krever at du ringer tjenesteleverandøren, men de fleste problemene kan du løse selv. Ta ut SIM-kortet før du leverer inn telefonen til reparasjon. Gå til www.sonyericsson.com/support hvis du vil ha mer informasjon. Minnekapasitet og hastighet Hvis du ikke har startet telefonen på nytt på en stund, kan du få problemer med minnekapasitet og hastighet. Du kan starte telefonen på nytt for å forbedre telefonens kapasitet. 1 Slå av telefonen og ta av batteridekslet. 2 Ta ut telefonbatteriet og sett det på plass igjen. 3 Sett på igjen batteridekslet og slå på telefonen. Nullstille telefonen Hvis du opplever problemer som fastfrysing eller flimring i displayet og navigeringsproblemer på telefonen, må du tilbakestille den. Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Tilbakestill alt > Tilbakestill innst. i standby-modus, og angi et valg. Tilbakestill innst. tilbakestiller alle endringer som er gjort på telefonen, til standard. Tilbakestill alt sletter alle brukerdata, som kontakter, meldinger, bilder og lyder, på telefonen. Telefonen slår seg av Hvis telefonen slår seg av når du bærer den med deg, er det noe i lommen eller vesken som har aktivert av/på-tasten. Aktiver den automatiske tastlåsen. Velg Meny > Innstillinger > kagegorien Generelt > Sikkerhet > Autom. tastlås > På. 36

Jeg kan ikke slå på telefonen. Hva skal jeg gjøre? Prøv å lade opp telefonen til den er fulladet. Koble til laderen (kontroller at strømikonet på laderen vender oppover), og lad telefonen i 2,5 timer. Batteriikonet på displayet vises kanskje ikke før ladingen har pågått i 30 minutter. Hva er telefonlåskoden min? En telefonlås beskytter telefonen mot misbruk. Hvis et annet SIM-kort settes inn i telefonen, må telefonlåskoden angis. Standard telefonlåskode er 0000. Hva betyr disse feilmeldingene? PIN-k. blokkert Du har tastet feil PIN-kode tre ganger. SIM-kortet er nå låst. Lås opp SIM-kortet med PUK-koden, som du får sammen med PIN-koden fra nettoperatøren. 1 Tast PUK-koden, og velg OK. 2 Tast en ny PIN-kode, og velg OK. 3 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt, og velg OK. Sett inn SIM-kort SIM-kortet er ikke satt inn riktig, eller det kan være skadet eller skittent. Prøv ett eller flere av følgende: Ta ut SIM-kortet og sett det riktig inn. Rengjør kontaktene på SIM-kortet og telefonen med en myk kost, klut eller bomullspinne. Kontroller om SIM-kortet er skadet. Kontakt nettoperatøren for å få et nytt SIM-kort. 37

Declaration of conformity for R300 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022151-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, March 2008 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 38

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Sony Ericsson R300 GSM 900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen form for garantier. Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, feilaktig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Publikasjonsnummer: 1209-8516.1 Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les den viktige informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen. 39

Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen. Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan begrenses eller forbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold. Sony er et varemerke eller registrert varemerke for Sony Corporation. Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson. T9-teknologien brukes i henhold til lisens fra Zi Corporation. Bluetooth varemerket og logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og Sony Ericsson bruker alltid slike merker på lisens. Kulelogoen og TrackID er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID drives av Gracenote Mobile. Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft. Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows Media Digital Rights Management) til å beskytte sin immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter. Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang til innhold som er beskyttet av WMDRM. Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve programvarens evne til å spille av eller kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM. En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke er beskyttet. Når du laster ned lisenser for beskyttet innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere en opphevelsesliste sammen med lisensene. Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold som krever en slik oppgradering. Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. 40

Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders). Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Alle andre varemerker og opphavsretter er de respektive eiernes eiendom. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. 41

www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sverige 1209-8516.1 Printed in Country