Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121



Like dokumenter
Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-19

Brukerhåndbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Brukerhåndbok Trådløs ladeplate DT-903

Nokia MD-310 trådløs musikkmottaker

Brukerhåndbok Bærbar trådløs høyttaler MD-12

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-headset BH-222

Brukerhåndbok Trådløs lader DT-904

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218

Brukerhåndbok for Nokia Luna

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Nokia stereoheadset WH /1

Brukerhåndbok Nokia kameragrep PD-95G for Lumia 1020

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brukerhåndbok Display Dock

Brukerhåndbok Nokia Treasure Tag (WS-2)

JBL PowerUp trådløs, oppladbar høyttaler for Nokia, MD-100W

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

JBL PlayUp bærbar, trådløs høyttaler for Nokia, MD-51W

Nokia Play 360 trådløs høyttaler MD-50W

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Brukerhåndbok Nokia CR-200/CR bilholder for trådløs lading

Brukerhåndbok for Nokia Luna med trådløs lading (BH-220)

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia J (BH-806) 2.0. utgave

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia stereoheadset WH /2

Brukerhåndbok Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-7W /1

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia ladeplate DT utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-501 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-221

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok Utgave 2 NO

Nokia minihøyttalere MD /1

Brukerhåndbok for Nokia Reaction Bluetooth-headset

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok utgave NO

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Nokia trådløs bilhåndfrienhet til sigarettenneruttak HF-33W /1

Trådløst Nokia-headset (HS-53W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

Brukerhåndbok for Nokia Purity Pro Bluetooth stereoheadset fra Monster

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-5W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Nokia Bluetooth-headset BH-804 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH utgave

Nokia sykkelladersett utgave

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Nokia minihøyttalere MD /1

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) utgave

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brukerhåndbok

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon med klemme (HS-3W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HS-12W

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

Nokia minihøyttaler MD /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Transkript:

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 1.1. utgave NO

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Innhold Om headsettet 3 Taster og deler 4 Lade headsettet 5 Slå headsettet på 6 Sammenkoble headsettet ved hjelp av NFC 7 Om Bluetooth-tilkobling 8 Koble til og sammenkoble headsettet ved hjelp av Bluetooth 9 Ringe og motta anrop 10 Håndtere anrop fra to telefoner 11 Endre volumet 12 Lytte til musikk 13 Tilbakestille headsettet 14 Gjenopprette fabrikkinnstillinger 15 Feilsøking og brukerstøtte 16 Produkt- og sikkerhetsinformasjon 17 Opphavsrett og andre meldinger 18 2

Om headsettet Nokia Bluetooth-stereoheadsettet BH-121 kan gjøre en hvilken som helst hodetelefonmodell om til et trådløst headset. Det er bare å koble sammen enhetene og plugge i hodetelefonene, så er alt klart. Hvis to har to telefoner, kan du koble begge til headsettet samtidig. Hodetelefonene med støyreduksjon har en klar og kraftig lyd, og med ørepropper i tre forskjellige størrelser er det lett å finne noen som passer til deg. 3

Taster og deler Gjør deg kjent med headsettet. 1 Batterilampe 2 Av/på-tast 3 Bluetooth-lampe 4 Bakoverspolingstast 5 Fremoverspolingstast 6 Volumtaster 7 NFC-område 8 Flerfunksjonstast 9 Bæreklemme 10 Lydkontakt (3,5 mm) 11 Laderkontakt Overflaten på dette produktet inneholder ikke nikkel. Det kan hende at noe av ekstrautstyret som er nevnt i denne brukerveiledningen, for eksempel lader, hodetelefoner eller datakabel, selges separat. 4

Lade headsettet Du må lade batteriet før du kan bruke headsettet. 1. Koble en kompatibel lader til et strømuttak, eller koble headsettet til en kompatibel PC ved hjelp av en USB-kabel. 2. Koble mikro-usb-enden på kabelen til laderkontakten på headsettet. Batterilampen endrer farge fra rødt til grønt når batteriet er fulladet. 3. Koble laderen fra headsettet og deretter fra stikkontakten. Når du kobler fra en lader, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen. 5

Slå headsettet på Slå headsettet på for å kontrollere batteriet. Hold inne av/på-tasten i to sekunder. Hvis batteriet er fulladet, blinker batterilampen grønt én gang. Hvis lampen lyser rødt og blinker raskt, må du lade batteriet. Headsettet kobles automatisk til enheten som det var koblet til sist. Hvis du aldri har koblet headsettet sammen med en enhet, eller hvis du har tilbakestilt sammenkoblingene, aktiveres sammenkoblingsmodus. Hvis headsettet ikke kobles til i løpet av 30 minutter, slår det seg av. Slå headsettet av Hold inne av/på-tasten i to sekunder. Headsettet lukker alle tilkoblinger og slår seg av. 6

Sammenkoble headsettet ved hjelp av NFC Hvis telefonen støtter NFC (Near Field Communication), er det enkelt å sammenkoble headsettet. Du kan koble headsettet sammen med opptil åtte enheter. Trykk lett på NFC-området på telefonen og headsettet samtidig. Hvis headsettet er slått av, slår det seg på før sammenkoblingen. Hvis du ønsker å koble til en enhet som har vært sammenkoblet med headsettet før, trykker du lett på NFC-områdene samtidig. Du kan koble til opptil to enheter samtidig. 7

Om Bluetooth-tilkobling Du kan bruke Bluetooth til å opprette en trådløs tilkobling til andre kompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner. Enhetene behøver ikke å være i direkte siktlinje, men avstanden mellom dem kan ikke overstige ti meter. Tilkoblingen kan bli påvirket av hindringer, for eksempel vegger eller andre elektroniske enheter. Enheten samsvarer med Bluetooth-spesifikasjon 3.0, som støtter følgende profiler: håndfri (1.6), headset (1.2), avansert lyddistribusjon (1.2) og lyd-/videofjernkontroll (1.4). Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten. 8

Koble til og sammenkoble headsettet ved hjelp av Bluetooth Før du bruker headsettet, må du koble det sammen med og til en kompatibel enhet. Du kan koble headsettet sammen med 8 enheter. Kontroller at headsettet er slått på. 1. Hold inne av/på-tasten i to sekunder for å aktivere sammenkoblingsmodus. Bluetooth-lampen blinker raskt. 2. Aktiver Bluetooth på telefonen, og søk etter Bluetooth-enheter. 3. Velg headsettet fra listen for å koble den sammen med telefonen. 4. Om nødvendig taster du inn passordet 0000. Når headsettet er tilkoblet, blinker Bluetooth-lampen sakte. Neste gang du slår headsettet på, kobles det automatisk til enheten som sist var tilkoblet. Hvis tilkoblingen brytes, gjentar Bluetooth-lampen to blink kontinuerlig. Tips: Etter at headsettet er koblet til en enhet, ønsker du kanskje å koble det sammen med andre enheter. Hold inne av/på-tasten i fem sekunder for å gå tilbake til sammenkoblingsmodus. 9

Ringe og motta anrop Headsettet har forskjellig funksjonalitet for håndtering av samtaler. Kontroller at headsettet er slått på. 1. Ring på vanlig måte med telefonen. 2. For å svare på et anrop eller avslutte en samtale trykker du på. Tips: Hvis headsettet er slått av og du mottar et anrop på telefonen som headsettet sist var sammenkoblet med, behøver du bare å slå på headsettet for å svare på anropet. 3. Du kan avvise et anrop ved å trykke to ganger på. 4. For å ringe ved hjelp av taleoppringing trykker du på i to sekunder. Taleoppringing er ikke tilgjengelig under samtaler. Ikke alle telefoner støtter denne funksjonen ved bruk av headset. 10

Håndtere anrop fra to telefoner Kontroller at begge telefonene er koblet sammen med headsettet. Begge telefonene må støtte Bluetooth Hands-Free-profilen. Hold inne og volum opp-tasten i to sekunder for å aktivere flerpunktfunksjonen. Hold inne og volum ned-tasten i to sekunder for å deaktivere flerpunktfunksjonen. 1. Du kan svare på et ventende anrop eller avslutte den aktive samtalen ved å trykke på. 2. Hvis du vil svare på eller bytte til et ventende anrop og sette den pågående samtalen på vent, holder du inne i to sekunder. 3. For å avslutte den pågående samtalen og aktivere anropet som står på vent, trykker du på. 4. Du kan avvise et ventende anrop ved å trykke to ganger på. Tips: Hvis telefonen støtter samtale venter, kan du bruke den samme fremgangsmåten for å håndtere to samtaler fra samme telefon. Samtale venter er en nettverkstjeneste. 11

Endre volumet Du kan justere volumet etter behov. Trykk på volum opp- eller volum ned-tasten under en samtale eller mens du hører på musikk. 12

Lytte til musikk Liker du å bevege på deg mens du hører på musikk? Med headsettet kan du høre på musikk fra telefonen eller en datamaskin. Koble headsettet sammen med og til en kompatibel enhet som har musikkspiller. 1. Velg en låt i musikkspilleren, og trykk på. 2. For å gå til neste låt trykker du på. 3. For å gå til forrige låt trykker du to ganger på. 4. Du kan spole raskt mens du hører på låten ved å holde inne eller. 5. For å stoppe avspillingen midlertidig trykker du på. 13

Tilbakestille headsettet Hvis du opplever problemer, kan det hjelpe å tilbakestille headsettet. Hold inne mens du kobler headsettet til en lader. Sammenkoblinger og andre innstillinger forsvinner ikke når du tilbakestiller headsettet. 14

Gjenopprette fabrikkinnstillinger Hvis du ønsker å tilbakestille alle sammenkoblinger og innstillinger, gjenoppretter du fabrikkinnstillingene til headsettet. 1. Kontroller at headsettet ikke er koblet til noen enhet. 2. Hold inne og av/på-tasten i to sekunder. Du hører en stemmeanvisning, og batterilampen blinker grønt og rødt. 15

Feilsøking og brukerstøtte Hvis du vil ha hjelp til å få mest mulig ut av enheten, kan du gå til www.nokia.com/support. Der finner du fullstendige brukerveiledninger, informasjon om feilsøking og detaljer om funksjoner, teknologi og kompatibilitet. Feilsøking og diskusjoner er kanskje ikke tilgjengelig på alle språk. 16

Produkt- og sikkerhetsinformasjon Ta vare på enheten Håndter enheten, batteriet, laderen og ekstrautstyret varsomt. Følgende råd bidrar til at enheten fungerer som den skal. Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker kan inneholde mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, må du la den tørke. Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete eller skitne omgivelser. Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan skade enheten eller batteriet. Ikke oppbevar telefonen i kalde temperaturer. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade den. Ikke åpne enheten. Uautoriserte endringer kan forårsake skade på enheten og innebære brudd på lovgivning for radioenheter. Ikke slipp, slå eller rist enheten eller batteriet. Hardhendt håndtering kan ødelegge den. Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre enhetens overflate. Retur Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialressurser. Alle materialer i enheten kan gjenvinnes som materialer eller produsere energi. Du finner informasjon om resirkulering av produkter på www.nokia.com/ recycle. Symbol med en utkrysset avfallsdunk Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, batteriet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må kastes sammen med annet avfall. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall: men resirkuler dem. Hvis du ønsker informasjon om hvor du finner nærmeste resirkuleringspunkt, kan du kontakte lokale avhendingsmyndigheter eller gå til www.nokia.com/support. Hvis du vil ha mer miljøinformasjon, finner du produktets miljøerklæring på www.nokia.com/ecoprofile. Batteri- og laderinformasjon Denne enheten inneholder et internt, oppladbart batteri som ikke kan fjernes. Ikke forsøk å fjerne batteriet da dette kan skade enheten. Lad enheten med laderen hvilken som helst mikro-usb-kompatibel. Typen plugg på laderen kan variere. Microsoft Mobile kan gjøre ytterligere batteri- eller ladermodeller tilgjengelige for denne enheten. Viktig: Enhetens driftstider er bare anslag. De faktiske tidene avhenger av blant annet nettverksforhold, enhetsinnstillinger, funksjoner som brukes, batteriets tilstand og temperaturer. Sikkerhetsinformasjon for batteri og lader Når du kobler fra en lader eller ekstrautstyr, bør du holde i kontakten og trekke den ut, og ikke dra i ledningen. Ta laderen ut av kontakten når den ikke er i bruk. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C for å sikre at enheten fungerer best mulig. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Overhold lokale forskrifter. Resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall. 17

Du må ikke demontere, kutte, knuse, bøye, punktere eller skade batteriet på andre måter. Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis dette skulle skje, må du skylle huden eller øynene med rent vann eller kontakte lege. Du må ikke modifisere, forsøke å innføre fremmedlegemer i batteriet eller senke det ned i eller utsette det for vann eller andre væsker. Batterier kan eksplodere hvis de er skadet. Bruk batteriet og laderen bare til de formålene de er beregnet for. Feil bruk eller bruk av ikke-godkjente eller inkompatible batterier eller ladere kan medføre risiko for brann, eksplosjon eller andre farer, og kan oppheve all godkjenning eller garanti. Hvis du tror at batteriet eller laderen er skadet, bør du ta det med til et servicested før du fortsetter å bruke det. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Bruk kun laderen innendørs. Ikke lad enheten i tordenvær. Opphavsrett og andre meldinger SAMSVARSERKLÆRING Microsoft Mobile Oy erklærer herved at dette BH-121 produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.nokia.com/global/declaration/ declaration-of-conformity. Tilgjengelighet til produkter kan variere fra region til region. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med forhandleren. Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. Innholdet i dette dokumentet leveres "som det er". Unntatt som påkrevet etter gjeldende lov, gis ingen garanti av noe slag, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert, men ikke begrenset til, de implisitte garantiene for salgbarhet, egnethet for bestemte formål, hva angår nøyaktigheten, påliteligheten eller innholdet i dette dokumentet. Microsoft Mobile forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten varsel. Verken Microsoft Mobile eller noen av deres lisensgivere skal under noen omstendigheter, og uansett årsak, være ansvarlige for verken direkte eller indirekte tap av data, eller tapte inntekter eller hvilket som helst annet tap, herunder spesifikke, vilkårlige, etterfølgende, konsekvensmessige eller indirekte tap, så langt dette tillates av gjeldende lovgivning. Kopiering, overføring eller distribusjon av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Microsoft Mobile, er forbudt. Microsoft Mobile har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Microsoft Mobile forbeholder seg retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. Microsoft Mobile gir ingen inneståelser eller garantier for, og tar heller ikke noe ansvar for, funksjonalitet, innhold eller sluttbrukerstøtte for tredjepartsprogrammer som leveres med enheten. Ved å ta i bruk programmet, samtykker du i at programmet leveres "som det er". MERKNAD FOR FCC / INDUSTRY CANADA Enheten er i samsvar med del 15 i FCC-bestemmelsene og lisensfritatte RSS-standarder fra Industry Canada. Bruk er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig forstyrrelse. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Du kan få mer informasjon ved å gå til transition.fcc.gov/oet/ rfsafety/rf-faqs.html. Endringer som ikke uttrykkelig er godkjent av Microsoft Mobile, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. Merk: Dette utstyret er testet i henhold til og overholder grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCCbestemmelsene. Disse grenseverdiene er utviklet for å gi tilfredsstillende beskyttelse mot skadelig forstyrrelse ved bruk i boliger. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiostråling, og kan forårsake skadelig forstyrrelse for radiokommunikasjon hvis det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene. Det finnes likevel ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt brukssituasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottak, noe som kan kontrolleres ved å slå utstyret av og på, anbefaler vi at brukeren prøver å korrigere forstyrrelsen ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak: Forandre retning på eller plassering av mottakerantennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. Be forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjelp. MERK: Radiostrålingserklæring for FCC: Dette utstyret er i samsvar med FCCs radiostrålingsgrenser for ukontrollerte omgivelser. Senderen må ikke plasseres sammen med eller brukes i forbindelse med noen annen antenne eller sender. 18

TM 2014 Microsoft Mobile. Med enerett. Nokia er et registrert varemerke tilhørende Nokia Corporation. Tredjepartsprodukter/- navn kan være varemerker tilhørende respektive eiere. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Microsoft Mobile is under license. 19