Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok



Like dokumenter
Nokia stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-501 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-5W /1

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-7W /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Trådløst Nokia-headset (HS-53W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brukerhåndbok

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brukerhåndbok

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok Utgave 2 NO

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Nokia minihøyttalere MD /1

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia trådløs bilhåndfrienhet til sigarettenneruttak HF-33W /1

Nokia stereoheadset WH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-804 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Brukerhåndbok for Nokia Luna

Nokia minihøyttalere MD /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Din bruksanvisning NOKIA HS-12W

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH utgave

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) utgave

Nokia minihøyttaler MD /1

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia J (BH-806) 2.0. utgave

Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Brukerhåndbok for Nokia Luna med trådløs lading (BH-220)

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

Nokia trådløst stereo headset (HS-12W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Nokia høyttalertelefon HF /1

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon med klemme (HS-3W) utgave

Nokia høyttalertelefon HF-300 Brukerhåndbok

Nokia ladeplate DT utgave

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Brukerhåndbok for Medallion I utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul (LD-1W) utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul LD-3W /1

Nokia MD-310 trådløs musikkmottaker

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-903

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Din bruksanvisning NOKIA SU-1B

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Din bruksanvisning NOKIA SU-8W WIRELESS KEYBOARD

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-221

Nokia sykkelladersett utgave

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Din bruksanvisning NOKIA CK-7W

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia Play 360 trådløs høyttaler MD-50W

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Nokia trådløst tastatur (SU-8W) Brukerhåndbok

JBL PowerUp trådløs, oppladbar høyttaler for Nokia, MD-100W

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-19

Brukerhåndbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Transkript:

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok 9203661 2. utgave NO

ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at produktet HS-96W er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak. Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel. Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler. Uautoriserte endringer på denne enheten kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. Eksportkontroll Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. 9203661 / 2. utgave NO

Innhold 1. Innledning... 4 Trådløs Bluetooth-teknologi... 4 2. Komme i gang... 5 Oversikt... 5 Ladere... 5 Lade batteriet... 5 Slå headsettet på eller av... 6 Slå på... 6 Slå av... 6 Sammenkoble og koble til headsettet... 7 Sammenkoble og koble headsettet til en mobiltelefon med en musikkavspillerfunksjon... 7 Sammenkoble og koble headsettet til en musikkavspiller... 7 Koble fra headsettet... 8 Koble til headsettet igjen... 8 3. Grunnleggende bruk... 9 Plassere headsettet på hodet... 9 Justere volumet... 9 Anropshåndtering... 9 Lytte til musikk... 10 Slette innstillingene eller tilbakestille headsettet... 10 4. Batteriinformasjon... 11 Stell og vedlikehold... 12 3

Innledning 1. Innledning Med Bluetooth-stereoheadsettet BH-604 fra Nokia kan du lytte til musikk fra en kompatibel musikkavspiller og ringe og motta samtaler ved hjelp av mobiltelefonen, helt håndfritt. Musikkavspilleren kan være musikkavspillingsfunksjonen på mobiltelefonen eller en egen musikkavspillingsenhet. Du kan bruke headsettet med kompatible enheter som støtter trådløs Bluetooth-teknologi. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker headsettet. Les også brukerhåndboken for mobiltelefonen, som inneholder viktig informasjon om sikkerhet og vedlikehold, og brukerhåndboken for musikkenheten. Oppbevar headsettet og tilbehør utilgjengelig for barn. Trådløs Bluetooth-teknologi Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du koble til kompatible enheter uten kabler. En Bluetooth-tilkobling krever <10m ikke at headsettet og den andre enheten er innenfor synsvidde av hverandre, men avstanden mellom enhetene bør ikke være mer enn 10 meter. Desto nærmere enhetene er hverandre, jo bedre er ytelsen. Det optimale driftsområdet vises i grått på bildet. Tilkoblingen kan utsettes for forstyrrelser pga. avstand og hindringer (vist i lyst grå farge) eller andre elektroniske enheter. Headsettet følger Bluetooth-spesifikasjonen 2.0 + EDR og støtter følgende profiler: Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0, and Audio Video Remote Control Profile 1.0. Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten. Det kan være restriksjoner for bruk av Bluetooth-teknologi i enkelte områder. Ta kontakt med lokale myndigheter eller tjenesteleverandøren. 4

Komme i gang 2. Komme i gang Oversikt Headsettet består av følgende deler: Spol frem-tast (1) Mikrofon (2) Volumtast (3) Flerfunksjonstast (4) Spill av/pause-tast (5) Spol tilbake-tast (6) Indikatorlampe (7) 7 8 Laderkontakt (8) Før du kan begynne å bruke headsettet, må du lade batteriet og koble headsettet sammen med en kompatibel mobiltelefon. Deler av headsettet er magnetisk. Headsettet kan trekke til seg metaller. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av headsettet ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet. Ladere Kontroller modellnummeret på laderen før den brukes med dette headsettet. Headsettet er beregnet for bruk med ladere av typen AC-4, AC-5 og DC-4. Advarsel: Bruk ladere som er godkjent av Nokia for bruk med dette ekstrautstyret. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen. Lade batteriet Headsettet har et internt, fastmontert og oppladbart batteri. Du må ikke prøve å fjerne batteriet fra headsettet, da dette kan skade headsettet. 1. Koble laderen til en stikkontakt. 5

Komme i gang 2. Koble laderkabelen til laderkontakten. Indikatorlampen lyser rødt under lading. Det kan ta litt tid før ladingen starter. Hvis ladingen ikke starter, kobler du fra laderen, kobler den til igjen og prøver på nytt. Det tar mindre enn 1 time og 15 minutter å lade batteriet helt opp. 3. Når batteriet er ladet helt opp, lyser indikatorlampen grønt. Koble laderen fra headsettet og stikkontakten. Et fulladet batteri har nok strøm til opptil 18 timer taletid, opptil 2 uker standbytid og opptil 19 timer musikkavspillingstid. Tiden kan variere med ulike kompatible Bluetooth-enheter, brukerinnstillinger, brukervaner og omgivelsene. Når det er lite strøm igjen i batteriet, piper headsettet en gang i minuttet og indikatorlampen blinker rødt. Lad batteriet på nytt. Slå headsettet på eller av Slå på Du slår på headsettet ved å holde inn flerfunksjonstasten i ca. 2 sekunder. Headsettet piper og indikatorlampen blinker kort grønt. Når headsettet prøver å koble seg til den sammenkoblede mobiltelefonen eller musikkavspilleren som du sist brukte det med, blinker indikatorlampen grønt i sakte tempo. Når headsettet er koblet til en sammenkoblet enhet og er klart til bruk, blinker indikatorlampen blått i sakte tempo. Hvis headsettet ikke er sammenkoblet med en enhet, går det automatisk til sammenkoblingsmodus (se Sammenkoble og koble til headsettet på side 7). Hvis du kobler headsettet til en enheten, men ikke bruker det på en stund, bør du slå av headsettet for å spare strøm. Slå av Du slår av headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten i ca. 5 sekunder. Headsettet piper og indikatorlampen blinker kort rødt. 6

Komme i gang Sammenkoble og koble til headsettet Sammenkoble og koble headsettet til en mobiltelefon med en musikkavspillerfunksjon Hvis telefonen støtter Bluetooth-profilen A2DP og har en musikkavspillingsfunksjon, kan du bruke telefonen til å ringe og motta samtaler og spille av musikk med headsettet. 1. Kontroller at telefonen er slått på. 2. Hvis headsettet ikke har vært sammenkoblet med en enhet tidligere, slår du det på. Headsettet går til sammenkoblingsmodus, og indikatorlampen blinker blått i raskt tempo. Hvis headsettet har vært sammenkoblet med en annen enhet tidligere, slår du av headsettet og holder inne flerfunksjonstasten til indikatorlampen begynner å blinke blått i raskt tempo. 3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på telefonen og angi at den skal søke etter Bluetooth-enheter. Du finner flere instruksjoner i brukerhåndboken for telefonen. 4. Velg headsettet fra listen over enhetene som er funnet. 5. Tast inn passordet 0000 for å sammenkoble og koble headsettet til telefonen. Med enkelte telefoner må tilkoblingen opprettes separat etter sammenkoblingen. Sammenkoblingen av headsettet og telefonen utføres bare én gang. Hvis sammenkoblingen var vellykket, vises headsettet i menyen på mobiltelefonen der du se de sammenkoblede Bluetooth-enhetene. Når headsettet er koblet til mobiltelefonen og er klart til bruk, blinker indikatorlampen på headsettet blått i sakte tempo. Sammenkoble og koble headsettet til en musikkavspiller Hvis telefonen ikke støtter Bluetooth-profilen A2DP, kan du separat sammenkoble headsettet med telefonen og en musikkavspiller som støtter denne Bluetooth-profilen. 7

Komme i gang Hvis du har sammenkoblet og koblet headsettet til telefonen, kobler du headsettet fra telefonen før du sammenkobler headsettet med en musikkavspiller. Du sammenkobler headsettet med en musikkavspiller ved å følge instruksjonene under Sammenkoble og koble headsettet til en mobiltelefon med en musikkavspillerfunksjon på side 7. Hvis musikkavspilleren ikke har et tastatur, kan det hende at du kan bruke Bluetooth-passordet 0000 som standard. Hvis ikke, ser du i brukerhåndboken for musikkavspilleren for å endre standard Bluetoothpassord til 0000. Hvis sammenkoblingen er vellykket og headsettet er koblet til musikkavspilleren, blinker indikatorlampen på headsettet blått i sakte tempo. Koble fra headsettet Du kobler headsettet fra enheten ved å slå det av eller koble det fra i Bluetooth-menyen på enheten. Du trenger ikke å slette sammenkoblingen til headsettet for å koble det fra. Koble til headsettet igjen Hvis du vil koble headsettet til telefonen eller musikkavspilleren som du sist brukte det med, kan du slå på headsettet eller foreta tilkoblingen i Bluetooth-menyen på enheten. I enheten kan det hende at du kan tillate at headsettet kobler til enheten automatisk når headsettet slås på. I Nokia-enheter gjør du dette ved å endre sammenkoblingsinnstillingene i Bluetooth-menyen. 8

3. Grunnleggende bruk Grunnleggende bruk Plassere headsettet på hodet Plasser headsettet på hodet slik at høyttalerputene sitter komfortabelt på ørene. Plasser høyttaleren merket L på det venstre øret, og høyttaleren merket R på det høyre øret. Juster lengden på hodebøylen slik at den sitter godt. Advarsel: Når du bruker headsettet, kan evnen til å høre lyder utenfor påvirkes. Bruk ikke headsettet der dette kan medføre en sikkerhetsfare. Justere volumet Du justerer volumet for headsettet ved å skyve volumtasten frem for å heve eller tilbake for å senke volumet under en samtale eller mens du lytter til musikk. Anropshåndtering Du ringer ved å bruke mobiltelefonen på vanlig måte når headsettet er koblet til telefonen. Hvis telefonen støtter gjentakelse med headsettet, trykker du raskt to ganger på flerfunksjonstasten når det ikke er noen aktiv samtale. Hvis telefonen støtter taleoppringing med headsettet, holder du inne flerfunksjonstasten i ca. 2 sekunder til telefonen starter taleoppringing, og fortsett som beskrevet i brukerhåndboken for telefonen. Taleoppringing kan ikke brukes under en samtale. Du besvarer et anrop ved å trykke på flerfunksjonstasten eller ved å bruke tastene på telefonen. Du avviser et anrop ved å trykke raskt to ganger på flerfunksjonstasten. Du avslutter en samtale ved å trykke på flerfunksjonstasten eller ved å bruke tastene på telefonen. Du kan slå mikrofonen av eller på under en aktiv samtale ved å trykke på spill av/pause-tasten. Hvis du vil overføre samtalen fra headsettet til en tilkoblet telefon, holder du inne spill av/pause-tasten i ca. 2 sekunder. Hvis du vil overføre samtalen tilbake til headsettet, trykker du på flerfunksjonstasten en gang. 9

Grunnleggende bruk Lytte til musikk Du lytter til musikk ved å koble headsettet til en kompatibel musikkavspiller, f.eks. en mobiltelefon med en musikkavspillerfunksjon eller en annen musikkenhet. Musikkavspilleren må støtte Bluetoothprofilen A2DP. Når headsettet er koblet til en telefon, men ikke til en musikkenhet, kan headsettet bare brukes til å ringe og motta anrop hvis telefonen ikke har en kompatibel musikkavspillingsfunksjon. Hvilke musikkfunksjoner som er tilgjengelige, avhenger av hvilken musikkavspiller du har. Hvis du mottar et anrop eller ringer mens du lytter til musikk, settes musikken på pause til samtalen er avsluttet. Advarsel: Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Du spiller av et spor ved å velge det i musikkavspilleren og trykke på spill av/pause-tasten. Trykk på spill av/pause-tasten for å stoppe musikkavspillingen midlertidig eller starte den igjen. Du stopper avspillingen ved å holde inne spill av/pause-tasten i ca. 2 sekunder. Trykk på spol frem-tasten for velge neste spor. Trykk på spol tilbaketasten for velge forrige spor. Du blar raskt gjennom gjeldende spor under avspilling ved å holde inne en av tastene. Slette innstillingene eller tilbakestille headsettet Hvis du vil slette sammenkoblings- og voluminnstillingene, slår du av headsettet, holder inne flerfunksjonstasten og skyver volumtasten frem til indikatorlampen blinker rødt, grønt og blått vekselvis tre ganger. Du kan nullstille headsettet hvis det slutter å fungere, selv om det er ladet opp. Koble laderen til headsettet og hold inne flerfunksjonstasten og skyv volumtasten frem. Innstillingene for headsettet slettes ikke ved nullstilling. 10

Batteriinformasjon 4. Batteriinformasjon Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Lad batteriet bare med ladere som er godkjent av Nokia, og som er utformet for denne enheten. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriet levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Bruk aldri en lader som er skadet. Hvis du lar enheten ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode selv om batteriet er fullstendig ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. 11

Stell og vedlikehold Stell og vedlikehold Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk, og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene. Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker inneholder mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, lar du den tørke helt. Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt. Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier, og deformere eller smelte plastdeler. Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort. Ikke forsøk å åpne enheten. Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk. Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten. Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten fungerer skikkelig. Alle rådene som er nevnt ovenfor, gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt annet ekstrautstyr. Hvis noen av enhetene ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested for å få utført service. Avhending Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet eller emballasjen innebærer at innenfor EU må alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer kastes separat på slutten av levetiden. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Returner produktene til innsamling for å hindre skade på miljø eller helse på grunn av ukontrollert avhending, og for å fremme forsvarlig gjenbruk av materialressurser. Innsamlingsinformasjon finner du hos leverandøren, lokale avhendingsmyndigheter, nasjonale produsentansvarsorganisasjoner eller din lokale Nokia-representant. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se produktets Eco-deklarasjon eller informasjon for hvert enkelt land på www.nokia.com. 12