MONTENEGROS REGJERING KONGERIKET NORGES REGJERING, heretter kalt «partene»,



Like dokumenter
Avtale mellom Norge og Russland om lettelser i utstedelsen av visa til norske og russiske statsborgere

AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE

AVTALE MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING REPUBLIKKEN ARGENTINAS REGJERING OM ET ARBEIDSFERIEPROGRAM

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Forskrift om endring i utlendingsforskriften (Schengen-standardisert oppholdskort og grenseboerbevis)

Harmonisert liste over underlagsdokumentasjon til søknader om Schengenvisum i Den russiske føderasjon: business/arbeid

AVTALE MELLOM REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OG REGJERINGEN I REPUBLIKKEN FRANKRIKE OM SAMARBEID INNEN FORSKNING, TEKNOLOGI OG INNOVASJON

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 121/98 av 18. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002. av 1. mars 2002

Vedlegg 8 A. Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 810/2009 av 13. juli 2009 (visumforordningen) med vedlegg I XIII

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2004. av 26. april om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004. av 31. mars 2004

Vedlegg 8 A. Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 810/2009 av 13. juli 2009 (visumforordningen) med vedlegg I XIII

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/1999 av 29. januar om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

som for å oppnå dette ønsker å forbedre den gjensidige rettshjelp ved å gjøre behandlingsmåten enklere og raskere,

RÅDETS RETTSAKT. av 16. oktober 2001 (2001/C 326/01)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende BESLUTNING NR av 10. desember 2002

DEN PALESTINSKE FRIGJØRINGSORGANISASJONEN TIL FORDEL FOR DEN PALESTINSKE SELVSTYREMYNDIGHETEN PÅ VESTBREDDEN OG I GAZA,

32009R R0810. Innholdsfortegnelse

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 191/1999 av 17. desember 1999

VEDLEGG. Gebyrene for utstedelse av dokumentet må ikke være høyere enn laveste gebyrsats for utstedelse av nasjonale pass.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004. av 24. september 2004

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999. av 8. februar 1999

AVTALE. Preambula. som retter seg etter statenes lovgivning og internasjonale forpliktelser, Artikkel 1

AVTALE mellom Kongeriket Norges regjering og Republikken Albanias ministerråd om tilbaketaking av personer uten lovlig opphold

RÅDSDIREKTIV. av 7. juli 1964

Artikkel 1 Definisjoner

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/2001 av 28. februar om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

UOFFISIELL OVERSETTELSE

ADMINISTRASJONSAVTALE FOR GJENNOMFØRING AV AVTALE OM SOSIAL TRYGD MELLOM KONGERIKET NORGE OG REPUBLIKKEN INDIA

31992r r1768 RÅDET FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR - Engelsk versjon

FOR nr 1028: Forskrift om utlendingers adgang til riket og deres opphold her (utlendingsforskriften)

Avslag Schengen-visum utl 10, jf. utf 3-4, 3-5 og 3-6

Klageinstans visum - omgjøring av utenriksstasjonens vedtak utl 76 første og tredje ledd og fvl 34

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 169/1999 av 26. november om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

AVTALE MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING OG MONTENEGROS REGJERING OM TILBAKETAKING AV PERSONER UTEN LOVLIG OPPHOLD

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 200/2016. av 30. september om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 810/2009

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

2 a første ledd skal lyde:

FOR nr 1179: Forskrift om tilbakelevering av stjålne og ulovlig utførte kulturgjenstander.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 134/2007. av 26. oktober 2007

BESLUTNING nr av 11. juni om endring av blankett E 121 og E 127 og oppheving av blankett E 122(*) (98/443/EF)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2011. av 1. juli 2011

Visum. Torunn Skard 11. mars 2013

Innvilgelse Schengen-visum - utl 10, jf. utf 3-4 første ledd

VI Instruks for justissekretæren

Avtale. mellom Kongeriket Norges Justis- og politidepartement og Republikken Bulgarias Innenriksdepartement om politisamarbeid

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2009. av 29. mai 2009

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 74/1999 av 28. mai 1999

DEN EUROPEISKE UNION. på den ene side og ISLAND NORGE. på den annen side, heretter kalt «avtalepartene»,

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 63/39 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2019/494. av 25.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2004. av 8. juni 2004

BESLUTNING nr av 11. juni 1998

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 79/2019 av 29. mars 2019 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2019/413. av 14. mars 2019

Nordisk konvensjon om sosialhjelp og sosiale tjenester *) Første del Alminnelige bestemmelser

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/47/EF. av 26. oktober 1994

under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel 63 nr. 1 bokstav a),

VEDLEGG VI. OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

LUFTFARTSAVTALE. 30 November 2009

Nr. 58/166 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende BESLUTNING NR av 27. juni 2002

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/20/EF. av 8. april 2003

Besl. O. nr. 46. ( ) Odelstingsbeslutning nr. 46. Jf. Innst. O. nr. 33 ( ) og Ot.prp. nr. 72 ( )

OVERSETTELSE Source:

Avtale mellom Kongeriket Norges regjering og Den russiske føderasjons regjering om fremme og gjensidig beskyttelse av investeringer

EØS-komiteens beslutning nr. 250/2018 av 5. desember 2018 om endring av EØS-avtalens

Haagkonvensjonen 1996

Vedlegg 3 til rundskriv A-63/09 om ikrafttredelse av ny utlendingslov og ny utlendingsforskrift fra 1. januar Visum

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 13 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1.

Konvensjon om bevisopptak i utlandet på sivil- og handelsrettens område av 18. mars 1970 (bevisopptakskonvensjonen) KAPITTEL I - RETTSANMODNINGER

Publisert i EØS-tillegget nr. 56/2009, 22. oktober 2009

Internasjonal festival Jazz Days, årlig i september, Arkhangelsk;

NOR/306R T OJ L 84/06, p. 8-13

NOR/ 310R T OJ L 23/2010, p. 1-5 COMMISSION REGULATION (EU) No 72/2010 of 26 January 2010 laying down procedures for conducting Commission

Vi håper du ser frem til den spennende reisen du har bestilt! Her kommer litt visuminformasjon:

Om samtykke til inngåelse av avtale mellom Norge, Island og Sveits om Sveits tilknytning til Schengen- og Dublin-samarbeidet (Trepartsavtalen)

VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2006. av 2. juni om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 7-9

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 38/1999 av 30. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport) og protokoll 37

Utenriksdepartementet har følgende kommentarer til brev av fra Arbeids- og inkluderingsdepartementet om ovennevnte sak.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 146/2005. av 2. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

BESLUTNING nr av 13. desember 2000

St.prp. nr. 62 ( ) Om samtykke til godtakelse av vedtak om. er en videreutvikling av Schengen-regelverket.

Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 56/1999 av 30. april om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

UTLENDINGSFORSKRIFTEN OG STATSBORGERLOVEN. Utlendingsloven 34 annet og tredje ledd skal lyde:

NOR/306R T OJ X 92/06, p. 6-9

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 11/53. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017. av 5. mai 2017

Nr. 67/530 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV. av 12. desember 2006

Lov om endringer i utlendingsloven 1988 og utlendingsloven 2008 (gjennomføring av forordning nr.

Sakstype: Innvilgelse familieinnvandring foreldre med barn under 18 år i Norge utl. 43, 44 og 45 1 Registrering i DUF

DET EUROPEISKE MILJØBYRÅ SØKNADSSKJEMA

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 98/2003. av 11. august om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

Farskap. foreldreansvar

Transkript:

"Nc g.><_ X,. MONTENEGROS REGJERING og AVTALE mellom Montenegros regjering og Kongeriket Norges regjering KONGERIKET NORGES REGJERING, heretter kalt «partene», om lettelser i utstedelsen av visa som ønsker, som et første konkret skritt mot en ordning med visumfri reise, å lette den mellomfolkelige kontakten som er en viktig forutsetning for en stabil utvikling av de økonomiske, humanitære, kulturelle, vitenskapelige og andre bånd, ved å lette utstedelsen av visa til montenegriske statsborgere, som er oppmerksom på at alle norske statsborgere er fritatt for visumplikt ved reiser til Montenegro av inntil 90 dagers varighet eller ved transitt gjennom Montenegros territorium, som erkjenner at dersom Montenegro skulle gjeninnføre visumplikt for norske statsborgere, vil de lettelser som er gitt montenegriske statsborgere etter denne avtale, på gjensidig grunnlag automatisk gjelde også for norske borgere, som erkjenner at visumlettelser ikke må føre til ulovlig innvandring, og som legger særlig vekt på sikkerhet og tilbaketaking, ER BLITT ENIGE OM FØLGENDE: Artikkel 1 - Formål og virkeområde 1. Denne avtale har som formål å lette utstedelsen av visa til montenegriske statsborgere med sikte på opphold av inntil 90 dagers varighet i løpet av et tidsrom på 180 dager. 2. Dersom Montenegro skulle gjeninnføre visumplikt for norske statsborgere eller visse kategorier av norske statsborgere, vil de lettelser som er gitt montenegriske statsborgere etter denne avtale, på gjensidig grunnlag automatisk gjelde også for vedkommende norske borgere. Artikkel 2 - Alminnelige bestemmelser 1. Visumlettelsene fastsatt i denne avtale får anvendelse på montenegriske statsborgere bare dersom de ikke er fritatt for visumplikt i henhold til lover og forskrifter i Kongeriket Norge, denne avtale eller andre intemasjonale avtaler.

- 2. Montenegros eller Kongeriket Norges nasjonale lovgivning får anvendelse på forhold som ikke omfattes av bestemmelsene i denne avtale, slik som avslag på søknad om visum, godkjenning av reisedokumenter, dokumentasjon på tilstrekkelige midler til livsopphold, nektet innreise og utvisning. I denne avtale menes med Artikkel 3 - Definisjoner a) «montenegrisk statsborger»: en person som er statsborger i Montenegro, b) «norsk statsborger»: en person som er statsborger i Kongeriket Norge, c) «visum»: tillatelse som er utstedt eller beslutning som er truffet av Kongeriket Norge, og som kreves ved innreise med sikte på opphold av til sammen inntil 90 dagers varighet i Kongeriket Norge eller i flere Schengen-stater, innreise med sikte på transitt gjennom Kongeriket Norges eller flere Schengen-staters territorium, d) «person med lovlig opphold»: en montenegrisk statsborger som med hjemmel i nasjonal lovgivning har tillatelse eller rett til å oppholde seg på norsk territorium i mer enn 90 dager, e) «Schengen-stat»: alle stater som anvender Schengen-regelverket i sin helhet. Artikkel 4 Dokumentasjon på reisens formål 1. For følgende kategorier av montenegriske statsborgere er disse dokumentene tilstrekkelige til å godtgjøre hva som er formålet med reisen til den annen part: a) deltakere i offisielle delegasjoner som etter en offisiell invitasjon rettet til Montenegro skal delta på møter, i konsultasjoner, forhandlinger eller utvekslingsprogrammer, eller på arrangementer som mellomstatlige organisasjoner avholder på norsk territorium: et brev utstedt av en myndighet i Montenegro som bekrefter at søkeren er med i en delegasjon derfra som skal reise til Kongeriket Norges territorium for å delta på de nevnte arrangementene, vedlagt en kopi av den offisielle invitasjonen, b) næringslivsfolk og representanter for organisasjoner i næringslivet: en skriftlig anmodning fra en juridisk person eller et selskap som er vertskap, eventuelt en filial i eller underavdeling av den juridiske personen eller selskapet, en statlig eller lokal myndighet i Kongeriket Norge eller en arrangør av vare- eller industrimesser, konferanser eller symposier avholdt på norsk territorium, med

støtte fra et handelskammer, arbeidsgiverforeningen i Montenegro eller Montenegros næringslivsallianse, c) yrkessjåfører som utfører internasjonal transport av gods og personer inn på norsk territorium i kjøretøyer registrert i Montenegro: en skriftlig anmodning fra den nasjonale foreningen for transportører i Montenegro som driver internasjonal transport på vei, der formålet med turene samt turenes varighet og hyppighet er oppgitt, d) tog-, kjølevogn- og lokomotivpersonale på tog i internasjonal trafikk som går til Kongeriket Norges territorium: en skriftlig anmodning fra vedkommende jernbaneselskap i Montenegro der formålet med turene samt turenes varighet og hyppighet er oppgitt, e) journalister: en bekreftelse eller annet dokument utstedt av en yrkesorganisasjon som godtgjør at vedkommende er profesjonell journalist, og et dokument utstedt av vedkommendes arbeidsgiver som viser at formålet med reisen er å utføre journalistisk arbeid, personer som deltar i vitenskapelig, kulturell eller kunstnerisk virksomhet, herunder utvekslingsprogrammer i regi av universiteter eller andre typer utvekslingsprogrammer: en skriftlig anmodning fra vertsorganisasjonen om å delta i slik virksomhet, g) skoleelever, studenter, høyeregradsstudenter og medfølgende lærere når formålet med reisen er studier eller annen opplæring, herunder innenfor rammen av utvekslingsprogrammer, eller andre aktiviteter knyttet til utdanning: en skriftlig anmodning eller et opptaksbevis fra universitetet, akademiet, høyskolen eller skolen som er vertskap, studentbevis eller skriftlig bekreftelse på de kurs de skal følge, h) deltakere på internasjonale idrettsarrangementer og personer som har i oppgave å ledsage dem: en skriftlig anmodning fra vertsorganisasjonen: kompetente myndigheter, nasjonale idrettsforbund eller den nasjonale olympiske komité i Kongeriket Norge, i) deltakere i offisielle utvekslingsprogrammer arrangert av vennskapsbyer: en skriftlig anmodning fra øverste administrative leder/ordføreren i disse byene, j) nære slektninger ektefelle, barn (også adopterte), foreldre (også verger), besteforeldre og barnebarn som skal besøke montenegriske statsborgere med lovlig opphold på Kongeriket Norges territorium:

en skriftlig anmodning fra vertspersonen, k) personer som skal besøke militære eller sivile gravsteder: et offisielt dokument som bekrefter at graven eksisterer og er bevart, og også slektskap eller annen forbindelse mellom søker og avdøde, 1) personer som skal besøke landet av medisinske grunner, og nødvendige ledsagere: et offisielt dokument fra den medisinske institusjonen som bekrefter at vedkommende trenger behandling ved institusjonen og har behov for ledsager, samt dokumentasjon på at vedkommende har tilstrekkelige økonomiske midler til å betale for behandlingen, m) personer som skal delta i begravelsesseremonier: et offisielt dokument som bekrefter at dødsfallet har funnet sted, samt bekreftelse på slektskap eller annen forbindelse mellom søker og avdøde, n) representanter for organisasjoner i sivilsamfunnet når formålet med reisen er opplæring, seminarer eller konferanser, også innenfor rammen av utvekslingsprogrammer: en skriftlig anmodning fra vertsorganisasjonen, en bekreftelse på at vedkommende representerer en organisasjon i sivilsamfunnet, og en attest på organisasjonens stiftelse fra et relevant register og utstedt av statlig myndighet i samsvar med nasjonal lovgivning, o) medlemmer av yrkesgrupper som deltar på internasjonale utstillinger, konferanser, symposier, seminarer eller liknende arrangementer på norsk territorium: en skriftlig anmodning fra vertsorganisasjonen som bekrefter at vedkommende deltar på arrangementet, P) dommere som deltar i internasjonale utvekslingsprogrammer, på symposier, seminarer eller liknende opplæringsarrangementer på norsk territorium: en skriftlig anmodning fra vertsorganisasjonen om å delta i slik virksomhet, ci) representanter for religiøse samfunn i Montenegro: en skriftlig anmodning fra et religiøst samfunn som er registrert i Montenegro, der formålet med turene samt turenes varighet og hyppighet er oppgitt, r) personer på feriereise: en bekreftelse eller voucher fra et reisebyrå eller en reisearrangør godkjent av Kongeriket Norge innenfor rammen av det konsulære samarbeidet på stedet, som bekrefter at det er bestilt en organisert tur.

2. Den skriftlige anmodningen nevnt i nr. 1 i denne artikkel skal inneholde følgende opplysninger: a) for vedkommende som er invitert: fornavn og etternavn, fødselsdato, kjønn, statsborgerskap, nummeret på legitimasjonspapiret, tidspunkt for og formål med reisen, antall innreiser og, der det er aktuelt, navn på ektefelle og barn som er i følge med vedkommende, b) for vedkommende som inviterer: fornavn, etternavn og adresse, eller c) for den juridiske personen, selskapet eller organisasjonen som inviterer: fullstendig navn og adresse og, dersom invitasjonen er utstedt av en organisasjon: navnet på og stillingen til vedkommende som har undertegnet invitasjonen, dersom vedkommende som inviterer, er en juridisk person eller et selskap, eventuelt en filial i eller underavdeling av den juridiske personen eller selskapet, som er opprettet på Kongeriket Norges territorium: organisasjonsnummer i henhold til norsk lovgivning. 3. For de personkategorier som er nevnt i nr. 1 i denne artikkel, utstedes alle visumkategorier i henhold til den forenklede fremgangsmåten som er fastsatt i norsk lovgivning, uten at det kreves ytterligere begrunnelse, invitasjon eller stadfestelse med hensyn til reisens formål. Artikkel 5 - Utstedelse avflerreisevisum 1. Kongeriket Norges diplomatiske og konsulære stasjoner skal utstede flerreisevisum med inntil fem års gyldighet til følgende personkategorier: a) med mindre de er fritatt for visumplikt etter denne avtale, medlemmer av regjeringen, den lovgivende forsamling, forfatningsdomstolen og høyesterett, ankedomstolens formann og forvaltningsdomstolens formann når de reiser i embets medfør, med gyldighet begrenset til deres funksjonstid dersom denne er under fem år, b) faste medlemmer av offisielle delegasjoner som etter en offisiell invitasjon rettet til Montenegro skal delta jevnlig på møter, i konsultasjoner, forhandlinger eller utvekslingsprogrammer, eller på arrangementer som mellomstatlige organisasjoner avholder på norsk territorium, c) ektefelle og barn (også adopterte) som er under 21 år eller blir forsørget, som skal besøke montenegriske statsborgere med lovlig opphold på Kongeriket Norges territorium, med gyldighet begrenset til oppholdstillatelsens varighet. 2. Kongeriket Norges diplomatiske og konsulære stasjoner skal utstede flerreisevisum med inntil ett års gyldighet til følgende personkategorier, forutsatt at de i løpet av foregående år har fått minst ett visum og har benyttet det i samsvar med reglene for

innreise og opphold på norsk territorium, og at de har grunn til å søke om flerreisevisum: a) deltakere i offisielle delegasjoner som etter en offisiell invitasjon rettet til Montenegro skal delta jevnlig på møter, i konsultasjoner, forhandlinger eller utvekslingsprogrammer, eller på arrangementer som mellomstatlige organisasjoner avholder på norsk territorium, b) næringslivsfolk og representanter for organisasjoner i næringslivet som reiser jevnlig til Kongeriket Norge, c) yrkessjåfører som utfører intemasjonal transport av gods og personer inn på norsk territorium i kjøretøyer registrert i Montenegro, d) tog-, kjølevogn- og lokomotivpersonale på tog i internasjonal trafikk som går til Kongeriket Norges territorium, e) medlemmer av yrkesgrupper som deltar på internasjonale utstillinger, konferanser, symposier, seminarer eller liknende arrangementer, og som reiser jevnlig til Kongeriket Norge, personer som deltar i vitenskapelig, kulturell eller kunstnerisk virksomhet, herunder utvekslingsprogrammer i regi av universiteter eller andre typer utvekslingsprogrammer, og som reiser jevnlig til Kongeriket Norge, g) deltakere på intemasjonale idrettsarrangementer og personer som har i oppgave å ledsage dem, h) journalister, i) deltakere i offisielle utvekslingsprogrammer arrangert av vennskapsbyer, j) studenter og høyeregradsstudenter som reiser jevnlig til landet, når formålet med reisen er studier eller annen opplæring, også innenfor rammen av utvekslingsprogrammer, k) personer som må besøke landet jevnlig av medisinske grunner, og nødvendige ledsagere, 1) representanter for religiøse samfunn registrert i Montenegro som reiser jevnlig til Kongeriket Norge, m) representanter for organisasjoner i sivilsamfunnet som reiser jevnlig til Kongeriket Norge, når formålet med reisen er opplæring, seminarer eller konferanser, også innenfor rammen av utvekslingsprogrammer, n) dommere som deltar i intemasjonale utvekslingsprogrammer, på symposier, seminarer eller liknende opplæringsarrangementer, og som reiser jevnlig til Kongeriket Norge.

3. Kongeriket Norges diplomatiske og konsulære stasjoner skal utstede flerreisevisum med minst to og høyst fem års gyldighet til de personkategorier som er nevnt i nr. 2 i denne artikkel, forutsatt at de i løpet av de to foregående år har benyttet ettårig flerreisevisum i samsvar med reglene for innreise og opphold på norsk territorium, og at de fortsatt har gyldig grunn til å søke om flerreisevisum. 4. Den samlede oppholdstiden på Kongeriket Norges eller flere Schengen-staters territorium for personer nevnt i nr. 1-3 i denne artikkel skal ikke overstige 90 dager i løpet av et tidsrom på 180 dager. Artikkel 6 - Gebyr for behandling av visumsøknader 1. Gebyret for å behandle visumsøknader fra montenegriske statsborgere skal være 35 euro. Beløpet kan tas opp til ny vurdering etter fremgangsmåten fastsatt i artikkel 13 nr. 4. Dersom Montenegro skulle gjeninnføre visumplikt for norske statsborgere, kan Montenegro ikke oppkreve høyere visumgebyr enn 35 euro eller det avtalte beløpet dersom gebyret vurderes på nytt etter fremgangsmåten fastsatt i artikkel 13 nr. 4. 2. Gebyr for behandling av visumsøknad oppheves for personer som hører inn under &.1 av følgende kategorier: med mindre de er fritatt for visumplikt etter denne avtale, medlemmer av regjeringen, den lovgivende forsamling, forfatningsdomstolen og høyesterett, ankedomstolens formann, forvaltningsdomstolens formann og personer som nevnt i artikkel 5 nr. 1 bokstav a), b) nære slektninger ektefelle, barn (også adopterte), foreldre (også verger), besteforeldre og barnebarn som skal besøke montenegriske statsborgere med lovlig opphold på Kongeriket Norges territorium, c) deltakere i offisielle delegasjoner som etter en offisiell invitasjon rettet til Montenegro skal delta på møter, i konsultasjoner, forhandlinger eller utvekslingsprogrammer, eller på arrangementer som mellomstatlige organisasjoner avholder på norsk territorium, d) skoleelever, studenter, høyeregradsstudenter og medfølgende lærere når formålet med reisen er studier eller annen opplæring, e) personer med nedsatt funksjonsevne, om nødvendig med ledsager, personer som har fremlagt skriftlig dokumentasjon på at reisen er nødvendig av humanitære årsaker, herunder for å få viktig medisinsk behandling, samt vedkommendes ledsager, eller for å delta i begravelsen til en nær slektning eller besøke en nær slektning som er alvorlig syk, g) deltakere på internasjonale idrettsarrangementer og personer som har i oppgave å ledsage dem,

h) personer som deltar i vitenskapelig, kulturell eller kunstnerisk virksomhet, herunder utvekslingsprogrammer i regi av universiteter eller andre typer utvekslingsprogrammer, i) deltakere i offisielle utvekslingsprogrammer arrangert av vennskapsbyer, j) journalister, k) pensjonister, 1) dommere som deltar i internasjonale utvekslingsprogrammer, på symposier, seminarer eller liknende opplæringsarrangementer, m) representanter for religiøse samfunn registrert i Montenegro, n) representanter for organisasjoner i sivilsamfunnet når formålet med reisen er å delta på møter, seminarer, utvekslingsprogrammer eller kurs, o) medlemmer av yrkesgrupper som deltar på internasjonale utstillinger, konferanser, symposier, seminarer eller liknende arrangementer på norsk territorium, P) yrkessjåfører som utfører internasjonal transport av gods og personer inn på norsk territorium i kjøretøyer registrert i Montenegro, tog-, kjølevogn- og lokomotivpersonale på tog i internasjonal trafikk som går til Kongeriket Norges territorium, r) barn under seks år. Artikkel 7 - Behandlingstid for visumsøknader 1. Kongeriket Norges diplomatiske og konsulære stasjoner skal treffe beslutning om en anmodning om visum senest ti kalenderdager etter at de har mottatt søknaden og dokumentene som kreves for å utstede visum. 2. Fristen for å treffe beslutning om en visumsøknad kan i enkelte tilfeller forlenges til inntil 30 kalenderdager, særlig når det er behov for en nærmere granskning av søknaden. 3. Fristen for å treffe beslutning om en visumsøknad kan i hastetilfeller reduseres til tre virkedager eller mindre. Artikkel 8 - Avreise ved tap eller tyveri av dokumenter Montenegriske og norske statsborgere som har mistet sine legitimasjonspapirer, eller som er blitt frastjålet slike dokumenter under opphold på Montenegros eller Kongeriket Norges territorium, vil på grunnlag av gyldige legitimasjonspapirer som gir dem rett til å krysse grensen, og som er utstedt av Montenegros eller Kongeriket Norges diplomatiske eller konsulære stasjoner, kunne forlate det aktuelle territoriet uten visum eller annen tillatelse.

Artikkel 9 - Forlengelse av visum i særlige tilfeller Montenegriske statsborgere som på grunn av force maj eure ikke har mulighet til å forlate norsk territorium innen fristen som er angitt i visumet, skal kostnadsfritt og i samsvar med den lovgivning som kommer til anvendelse i Kongeriket Norge, få forlenget visumet for det tidsrom som er nødvendig for at de skal kunne vende tilbake til staten der de bor. Artikkel 10 - Diploma43ass 1. Montenegriske statsborgere med gyldig diplomatpass kan reise inn på, ut av eller i transitt gjennom Kongeriket Norges uten visum. 2. Den samlede oppholdstiden på Norges eller en annen Schengen-stats territorium for statsborgere nevnt i nr. 1 i denne artikkel skal ikke overstige 90 dager i løpet av et tidsrom på 180 dager. Artikkel 11 - Visas territorielle gyldighet Med forbehold for Kongeriket Norges regler og bestemmelser om nasjonal sikkerhet skal montenegriske statsborgere ha rett til å reise innenfor Kongeriket Norges territorium på lik linje med norske borgere. Artikkel 12 - Overvåking av anvendelsen av avtalen Representanter for partene skal ved behov og på anmodning fra en av partene komme sammen for å drøfte gjennomføringen av denne avtale og, dersom det anses nødvendig, foreslå endringer i avtalen, særlig sett på bakgrunn av endringer i avtalen mellom Montenegro og Det europeiske fellesskap om lettelser i utstedelsen av visa. Artikkel 13 Vern av personopplysninger I den grad personopplysninger er nødvendig for å kunne gjennomføre denne avtale, skal disse utveksles og vernes i henhold til nasjonal lovgivning om vern av personopplysninger i Montenegro og Kongeriket Norge og i samsvar med gjeldende bestemmelser i internasjonale avtaler de har signert. Artikkel 14 - Sluttbestemmelser 1. Denne avtale skal tre i kraft ved signering. 2. Som unntak fra nr. 1 i denne artikkel skal denne avtale først tre i kraft den dag avtalen mellom Montenegros regjering og Kongeriket Norges regjering om tilbaketaking av personer uten lovlig opphold trer i kraft, dersom denne dato faller etter datoen fastsatt i nr. 1 i denne artikkel. 3. Denne avtale gjelder på ubestemt tid med mindre den sies opp i samsvar med nr. 6 i denne artikkel.

4. Denne avtale kan endres ved skriftlig overenskomst mellom partene. Endringer skal tre i kraft etter at partene har underrettet hverandre om at de har fullført de interne prosedyrene som kreves for dette formål. 5. En part kan midlertidig oppheve hele eller deler av denne avtale av hensyn til den offentlige orden, den nasjonale sikkerhet eller folkehelsen. Beslutningen om midlertidig oppheving skal meddeles den annen part senest 48 timer før den trer i kraft. Den part som midlertidig har opphevet anvendelsen av denne avtale, skal underrette den annen part straks grunnene til opphevingen er bortfalt. 6. En part kan si opp denne avtale ved skriftlig underretning til den annen part. Avtalen opphører 90 dager etter at slik underretning er gitt. Utferdiget i den, i to originaleksemplarer på montenegrisk, norsk og engelsk, med samme gyldighet for hver av tekstene. Ved uenighet om fortolkningen skal den engelske teksten gå foran. For Montenegros regjering For Kongeriket Norges regjering

VEDLEGG ERKLÆRING FRA KONGERIKET NORGE OM SCHENGEN-REGELVERKET Kongeriket Norges regjering, som er part i avtalen inngått mellom Rådet for Den europeiske union og Island og Norge om de sistnevnte statenes tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og videreutviklingen av Schengen-regelverket av 18. mai 1999, erklærer at visa utstedt av Norge i samsvar med denne bilaterale avtale vil bli utstedt i samsvar med Norges forpliktelser etter nevnte avtale av 18. mai 1999. ***