Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. WZS-serie. 83056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen



Like dokumenter
Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SWCV H cNO Oversettelse av driftsveiledningen

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Akkumulator montert på rekke

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC H1-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW H1 serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC V-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Installasjonsveiledning

Ettermonteringssett belysning

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Apparatinformasjon NO. Tillegg til bruksanvisningen. Varmepumper. Utvendig oppstilling LWD S. Med forbehold om tekniske endringer.

Bruksanvisning NO ELEKTRISK VARMEKOLBE. Med forbehold om tekniske endringer aNO Original bruksanvisning

! Produktet skal. Rørinstallasjon. Transport. Avemballering. CTC EcoZenith

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

D. Innvendig enhet for luft-til-vann-varmepumpe CC 160. Bruksanvisning (2010/07) no

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

VIFTEKONVEKTOR ATTRAKTIV VARME ELLER KJØLING

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

HydraulikkModul. Apparatinformasjon. Tillegg til bruksanvisningen. Tilbehør for duale luft / vann varmepumpe HMD 1/S

Infraduo IHD17 IHD

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Kundeveileder for boligveksler. Fjernvarme til Bergen

Ekstern platevarmeveksler. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren PHE S, PHE C. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

MONTERINGSANVISNING CREDO UNO 1/ variantvvs.no tlf:

DEUTSCH. Silent

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Akkumulator montert på rekke

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

KULDEBÆRER/VANN VARMEPUMPER

BRINE/VANN VARMEPUMPER. Profesjonell. Betjeningsveiledning NO. SWP Serie

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Produktblad PB 9.P.45

Tekniske spesifikasjoner SI 30TER+

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Tekniske spesifikasjoner SI 130TUR+

Ved montering i brennbart materiale må retningslinjene og normene for lavspentmontering og brannvern overholdes.

Viftekonvektorer. 2 års. vannbårne. Art.nr.: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektive produkter for størst mulig besparelse!

LUFT/VANN VARMEPUMPER

Liberty Hanging Heater

Tilbehør til varmepumper. Driftsveiledning. Veggregulator bNO Oversettelse av bruksanvisningen

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Vera Gassvannvarmer 12 liter

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Aquaspeed strykejern

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

TILBEHØR SANITÆRANLEGG. Flamco. Flamco. Tilbehør for sanitæranlegg PRESCOR B PRESCOR SB PRESCOR 1 /2 FLEXOFIT. Utgave 2005 / NO

Apparatinformasjon. Hydraulikkmodul HMD 1/(R)SE. Tilbehør for Duale Luft / Vann varmepumper. Tillegg til bruksanvisningen

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**


Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

MÅLINGER OG FEILSØKING

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Monterings- og betjeningsinstruks SGP elektrokjeler

Installasjonsveiledning

Tekniske spesifikasjoner LA 60TUR+

Tilbehør for to Duale Luft / Vann varmepumper

alterra SWC Modul væske/vann varmepumpe Tillegg til bruksanvisningen

Bruks- og montasjeanvisning

Noah Wall Heater Art. Nr:

Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr ORTS..

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Aeroheat CS a. Teknisk data TD 8.A.6. Aeroheat CS a PB 9.E /50. variantvvs.no

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

B r u k e r m a n u a l

LUFT/VANN VARMEPUMPER

Tilkobling av kuldebærersystem

Betjeningsveiledning. Brine/vann. Varmepumper. Profesjonell. SWP Serie. Det tas forbehold om tekniske endringer.

Transkript:

Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning WZS-serie 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO

Innholdsfortegnelse 1 Om denne driftsveiledningen... 1.1 Gyldighet... 1.2 Relevant dokumentasjon... 1. Symboler og merking... 1.4 Kontakt...4 2 Sikkerhet...4 2.1 Forutsatt bruk...4...4 2. Personlig verneutstyr...4 2.4 Gjenværende faremomenter...4 2.5 Avfallsbehandling...5 2.6 Unngåelse av materielle skader...5 Beskrivelse...6.1 Oppbygning...6.2 Tilbehør...8. Funksjon...8 4 Drift og pleie...9 4.1 Energi- og miljøbevisst drift...9 4.2 Pleie...9 5 Levering, lagring, transport og oppstilling 9 5.1 Leveransens omfang...9 5.2 Lagring...9 5. Utpakking og transport...10 5.4 Oppstilling...11 11 Vedlikehold...22 11.1 Grunnleggende...22 11.2 Behovsavhengig vedlikehold...22 11. Årlig vedlikehold...22 11.4 Rengjøre og spyle fordamper og kondensator...22 12 Feil...2 12.1 Frigjøre sikkerhetstemperatur begrenseren.. 2 1 Demontering og avfallsbehandling...2 1.1 Demontering...2 1.2 Avfallsbehandling og gjenvinning...2 Effektdiagrammer... 26 Måltegninger... 1 Oppstillingsplaner... Hydraulisk integrering enhetsvariant H (varme) 6 Klemmeplan... 40 Strømløpsskjema 1/... 41 EU-samsvarserklæring... 47 6 Montering og tilkopling...11 6.1 Demontere modulboksen...11 6.2 Montere modulboksen...15 6. Montere hydrauliske tilkoplinger...15 6.4 Foreta elektriske tilkoplinger...16 6.5 Montere betjeningsenheten...17 7 Spyle, fylle på og avlufte...18 7.1 Fjerne modulboksens frontplate...18 7.2 Kvalitet varmebærer...18 7. Fylle på, spyle og avlufte varmekilden...19 7.4 Avlufte sirkulasjonspumpen for varmekilden 19 7.5 Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann...20 7.6 Spyle, fylle på og avlufte tappevannsberederen...20 8 Isolere hydrauliske tilkoplinger...21 9 Stille inn overløpsventilen...21 10 Oppstart...21 2 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

1 Om denne driftsveiledningen Denne driftsveiledningen er en del av enheten. Les driftsveiledningen nøye før arbeid på og med enheten og følg den ved alt arbeid, i særdeleshet advarslene og sikkerhetshenvisningene. Driftsveiledningen skal oppbevares lett tilgjengelig i nærheten av enheten og hvis enheten skifter eier, skal den overlates til den nye eieren. Ved spørsmål eller uklarheter ber vi deg ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Dessuten må det tas hensyn til all relevant dokumentasjon. 1.1 Gyldighet Denne driftsveiledningen gjelder utelukkende for klistremerket ( Typeskilt på side 6 og Klistremerke på enheten på side ). 1.2 Relevant dokumentasjon Følgende dokumenter inneholder utfyllende informasjon i tillegg til denne driftsveiledningen: Prosjekteringshåndbok, hydraulisk integrering Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren Kortbeskrivelse av varmepumperegulatoren Driftsveiledning for utvidelseskortet Loggbok, såfremt levert av produsenten av denne enheten Klistremerke på enheten Klistremerket på enheten inneholder viktig informasjon for kontakt med produsenten, eller produsentens samarbeidspartner på stedet. Klistremerket på enheten (strekkode med serieog artikkelnummer) limes inn her. 1. Symboler og merking Merking av varselsymboler Symbol FARE ADVARSEL FORSIKTIG OBS Symboler i dokumentet Symbol Betydning Sikkerhetsrelevant informasjon. Varsel om fare for legemsskader. Angir en umiddelbart truende fare som fører til alvorlige personskader eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til alvorlig personskade eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til moderate eller lettere personskader. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til materielle skader. Betydning Informasjon for fagmannen Informasjon for brukeren Forutsetning for en handling Trinnvis oppfordring til en handling 1., 2.,.... Nummererte trinn innenfor en opp- Rekkefølgen må overholdes. Utfyllende informasjon, f.eks. tips som gjør arbeidet lettere, informasjon om standarder Henvisning til en ytterligere informasjon på et annet sted i driftsveiledningen, eller i et annet dokument Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

1.4 Kontakt Aktuelle adresser for bestilling av tilbehør i tilfelle service, eller for svar på spørsmål om enheten og denne driftsveiledningen, er lagt inn på internett: Tyskland: www.alpha-innotec.de EU: www.alpha-innotec.eu Andre arbeider på anlegget skal kun utføres av VVS-montør rørlegger VVS kuldemontør/servicetekniker (vedlikeholdsarbeider) 2 Sikkerhet Enheten må kun benyttes når den er i teknisk feilfri tilstand, og det må tas hensyn til sikkerhets- og bruksinformasjon som er beskrevet i driftsveiledningen. 2.1 Forutsatt bruk Enheten er utelukkende beregnet til følgende funksjoner: Varme Beredning av tappevarmtvann Kjøling (valgfritt, med tilbehør eller enhetstype...km) Innenfor rammen av forutsatt bruk må driftsforholdene ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24) overholdes og det må tas hensyn til driftsveiledningen og relevant dokumentasjon. Ved bruk må lokale forskrifter følges: lover, standarder, direktiver. All annen bruk av enheten er ikke i tråd med forutsatt bruk. 2.2 All veiledende informasjon i denne driftsveiledningen Innenfor garanti- og ansvarsperioden skal service- og reparasjonsarbeider kun utføres av personell som er autorisert av produsenten. 2. Personlig verneutstyr Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. Bruk kuttbestandige vernehansker ved transport. 2.4 Gjenværende faremomenter Fare for personskade på grunn av elektrisk strøm Komponenter i enheten står under livsfarlig spenning. Før enhetens kledning åpnes: Koble enheten spenningsfri. Sikre enheten mot gjeninnkopling. Fare for personskade på grunn av brennbare væsker og eksplosiv atmosfære Bestanddeler av frostvæskeblandinger, f.eks. etanol. metanol, er svært brannfarlige og danner en eksplosiv atmosfære: Bland frostvæske i godt ventilerte rom. Ta hensyn til merkingen av farlige stoffer og overhold de relevante sikkerhetsbestemmelsene. der på enheten på en sikker og korrekt måte. Ved inn- personskader og materielle skader. Forviss deg om at personalet er kjent med de lokale forskriftene, spesielt med hensyn til sikkerhets- og risikobevisst arbeid. Arbeider på elektrisk og elektronisk utstyr skal kun utføres av fagpersonale med utdannelsene innen området «Elektrisk anlegg». 4 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Fare for personskade og miljøskader på grunn av kuldemedium Enheten inneholder helsefarlig og miljøskadelig kuldemedium. Dersom det strømmer kuldemedium ut av enheten: 1. Slå av enheten. 2. Sørg for god ventilasjon på oppstillingsrommet.. Kontakt autorisert kundeservice. 2.5 Avfallsbehandling Batterier Uriktig avfallsbehandling av bufferbatteriet skader miljøet. Bufferbatteriet må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. Miljøskadelige medier Uriktig avfallsbehandling av miljøskadelige medier (frostvæske, kuldemedium) skader miljøet: Samle opp medier på en sikker måte. Medier må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. 2.6 Unngåelse av materielle skader Ikke fagmessig fremgangsmåte Forutsetninger for å redusere stein- og korrosjonsskader i varmtvanns varmeanlegg til et minimum: fagmessig planlegging og oppstart korrosjonsteknisk lukket anlegg integrering av en tilstrekkelig dimensjonert trykkholding bruk av helt avsaltet vann som varmebærer regelmessig ettersyn og vedlikehold Dersom et anlegg ikke planlegges, tas i bruk og drives i henhold til de nevnte forutsetningene, kan det oppstå følgende skader og forstyrrelser: funksjonsforstyrrelser og svikt av deler og komponenter, f.eks. pumper, ventiler indre og ytre lekkasjer, f.eks. på varmevekslere reduksjon av tverrsnittet og tilstopping av komponenter, f.eks. varmeveksler, rørledninger, pumper materialtretthet dannelse av gassbobler og gassputer (kavitasjon) skadelig påvirkning i varmeovergangen, f.eks. med dannelse av belegg, avleiringer, og støy som er tilknyttet dette, f.eks. suselyder, strømningslyder Ved alt arbeid på og med denne enheten må informasjonen i denne driftsveiledningen følges. Uegnet kvalitet av påfyllings- og tilleggsvannet i varmekretsen Varmebærerens kvalitet er avgjørende for anleggets virkningsgrad og levetiden av enheten for tilskuddsenergi og komponentene i et varmeanlegg. Dersom anlegget fylles med ubehandlet tappevann, vil det dannes kjelestein ved utfelling av kalsium. Det oppstår kalkavleiringer på varmeanleggets varmeover- dene stiger. I ekstreme tilfeller oppstår det skader på varmevekslerne. Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer. Uegnet kvalitet av vannet i tappevannsberederen Forviss deg om at tappevannets elektriske lede- Uegnet kvalitet av vannet, eller av blandingen av vann-frostbeskyttelse i varmekilden Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Bruk av grunnvann Ved bruk av grunnvann må det installeres en mellomvarmeveksler. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

Beskrivelse.1 Oppbygning HENVISNING I dette avsnittet nevnes hovedsakelig de komponentene, som er relevante for å oppfylle oppgavene som er beskrevet i denne driftsveiledningen. Varmesentral 4 5 1 -veis omkoplingsventil varmekrets/tappevarmtvann 2 Ventilmotor Avlufter 4 Posisjon typeskilt 5 Overløpsventil 6 Elektrisk bryterboks 7 Føler tappevannsbereder 8 Modulboks 9 Høydejusterbar fot (4x) 10 Tappevannsbereder 11 Sirkulasjonspumpe varmekrets/varmtvann 12 Manuell effektregulering varmekolbe (MLRH), tilbehør 1 Varmeelement 2 1 1 12 6 7 Typeskilt Et typeskilt er plassert oppe på varmesentralen, et annet til venstre på modulboksen. Typeskiltet inneholder helt øverst følgende informasjon: Enhetstype, artikkelnummer Serienummer, enhetsindeks Dessuten inneholder typeskiltet en oversikt over de viktigste, tekniske data. 11 10 8 9 6 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Modulboks, variant uten kjøling Modulboks, variant med kjøling 4 4 2 5 2 5 1 6 1 6 7 7 8 9 8 1 Kompressor 2 Kondensator Vibrasjonsdempning (4x) 4 Bærelask (4x) 5 Fordamper 6 Varmekilde-sirkulasjonspumpe 7 Påfyllings- og tømmekran varmekilde 8 Påfyllings- og tømmekran varme 1 Kompressor 2 Kondensator Vibrasjonsdempning (4x) 4 Bærelask (4x) 5 Fordamper 6 Varmekilde-sirkulasjonspumpe 7 Påfyllings- og tømmekran varmekilde 8 Påfyllings- og tømmekran varmekilde 9 Påfyllings- og tømmekran varme Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

Betjeningsenhet 1 2.2 Tilbehør For enheten er følgende tilbehør tilgjengelig via produsentens samarbeidspartner på stedet: ekstra deksel for frontdekselet, hvis betjeningsenheten monteres på veggen romtermostat for styring av kjølefunksjonen (hvis installert) duggpunktsføler for sikring av et system med kjølefunksjon ved lave turtemperaturer utvidelseskort for å kople om automatisk mellom varme- og kjøledrift manuell effektregulering varmekolbe (MLRH) for å begrense den elektriske varmekolbens effekt kjølepakke for ettermontering av en kjølefunksjon for enheter av type H 1 Betjeningsenhet 2 Oppskyvbar luke foran USB-porten (for oppdateringer og for datalogging) Veggfeste (kun nødvendig ved veggmontering) Underside betjeningsenhet 1 RBE (RS 485) 1 2 4 2 Tilkoplingspunkt nettverkskabel Tilkoplingspunkt LIN-buss-kabel til varmepumpe 4 Ikke i bruk. Funksjon Flytende kuldemedium blir fordampet (fordamper), energien for denne prosessen er geotermisk energi og kommer fra varmekilden jord (solfanger, jordsonde eller grunnvann via mellomvarmeveksler). Det gassformede kuldemediet blir komprimert (kompressor), herved øker trykket og dermed også temperaturen. Det gassformede kuldemediet med høy temperatur blir kondensert (kondensator). Herved blir den høye temperaturen avgitt til varmebæ- demediet med høyt trykk og høy temperatur, avlastes trykket (ekspansjonsventil). Trykk og temperatur faller og prosessen begynner på nytt. Ved hjelp av den integrerte omkoplingsventilen og den integrerte pumpen i energiklasse SP, kan den oppvarmede varmebæreren brukes for tappevarmtvann, eller for oppvarming av bygningen. De nødvendige temperaturene og anvendelsen blir styrt av varmepumperegulatoren. En eventuell nødvendig ettervarming, støtte for betongtørkeprogrammet, eller økning av temperaturen på tappevarmtvannet kan skje via den integrerte elektriske varmekolben, som aktiveres av varmepumperegulatoren ved behov. En integrert overløpsventil sørger for at varmepumpen ikke kobler til høytrykksalarm når alle varmekretsene lukkes. Med den integrerte vibrasjonsdempningen for og vibrasjoner overføres til det faste røropplegget og dermed til bygningen. 8 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Kjøling Ved enhetene av type K er kjølingen integrert. Ved enheter av typen H kan tilbehøret kjølepakke etter- følgende muligheter ( driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren): 5 Levering, lagring, transport og oppstilling 5.1 Leveransens omfang passiv kjøling (uten kompressor) styring av kjølefunksjonen via varme- og varmepumperegulatoren HENVISNING Ved levering ligger tilbehøret i to pakker på varmesentralen. kople om mellom varme- og kjøledrift, med utvidelseskort (tilbehør) også automatisk Umiddelbart etter mottak skal leveransen kontrolleres for ytre skader og fullstendighet. Nettverkstilkobling på betjeningsenheten Betjeningsenheten kan forbindes med en datamaskin eller nettverk via en nettverkskabel. Varme- og varmepumperegulatoren kan da styres fra datamaskinen eller fra nettverket. Mangler må reklameres straks hos leverandøren. Tilbehørspakken inneholder: klebeetikett med enhetsnummer som skal plasseres på side i denne veiledningen betjeningsenhet, som består av veggfeste, deksel, betjeningsdel med holdeinnretning på baksiden 4 Drift og pleie HENVISNING Enheten betjenes via betjeningsenheten for varme- og varmepumperegulatoren ( driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren). 6-mm-plugg med skruer (2x hver) for veggmontering av betjeningsenheten sikkerhetsventil, utetemperaturføler klemringskoplinger utskiftningsmateriale etter demontering av modulboksen: isoleringsslanger (2x), kabelstrips (4x), O-ringer (6x) 4.1 Energi- og miljøbevisst drift De generelle forutsetningene for en energi- og miljøbevisst drift av et varmeanlegg gjelder uforandret også ved bruk av en kuldebærer/vann-varmepumpe. Dette hører til de viktigste tiltakene: ingen unødvendig høy turtemperatur ingen unødvendig høy temperatur på tappevarmtvannet (følg lokale forskrifter) 5.2 Lagring Hvis det er mulig, skal enheten først pakkes ut like før monteringen. Enheten skal lagres beskyttet mot: fuktighet frost støv og smuss vinduer skal ikke stå på gløtt/på vipp (konstant lufting), men åpnes på fullt i noen få minutter (sjokklufting). 4.2 Pleie Enheten skal kun tørkes av på utsiden med en fuktig klut, eller med en klut med mildt rengjøringsmiddel (oppvaskmiddel, nøytralt rengjøringsmiddel). Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler som inneholder syre eller klor. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

5. Utpakking og transport Anvisninger for sikker transport Varmesentralen og modulboksen er tunge ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24). Det består fare for personskader dersom varmesentralen faller eller velter, eller hvis modulboksen faller. Varmesentralen og modulboksen må transporte- Varmesentralen må sikres under transporten. Modulboksen må bæres ved bærelaskene. Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. Bruk kuttbestandige vernehansker. De hydrauliske tilkoplingene er ikke dimensjonert for mekaniske belastninger. Enheten må ikke løftes eller transporteres ved de hydrauliske tilkoplingene. Dersom modulboksen vippes mer enn 45, renner kompressorolje inn i kjølekretsen. Enheten med montert modulboks må ikke vippes mer enn 45. Det anbefales å transportere enheten med en gaffeltruck, eller som alternativ med en sekketralle. Transport med en gaffeltruck Enheten skal transporteres emballert til monteringsstedet og sikret på en trepall. Pakke ut HENVISNING Dersom enheten ikke transporteres med en gaffeltruck: Enheten skal først løftes fra trepallen etter utpakking og demontering av husets veggplater. 1. Fjern plastfolier. Pass på at enheten ikke blir skadet. 2. Holdevinkel, transport- og emballasjematerialet skal avhendes på en miljøvennlig måte i samsvar med de lokale forskriftene.. Folien på frontplatens kunststoffelement skal fjernes på monteringsstedet. Demonter husets veggplater for transport med sekketralle, eller for å bære den Enheten er pakket ut ( Pakke ut på side 10). 1. For å unngå skader på husets veggplater: Løsne 2 skruer nede på frontplaten. Løft frontplaten opp, ta den av og plasser den på et sikkert sted. Løsne skruer på hver sideplate. Løft sideplatene opp, ta dem av og plasser dem på et sikkert sted. 2. 1. Transport med en sekketralle. 8x HENVISNING Ved transport med sekketralle må modulboksen være skjøvet inn. Denne illustrasjonen med sekketrallen viser transport av enheten på den venstre siden; den kan også transporteres på den høyre siden. Husets veggplater er demontert. 10 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

1. For å unngå skader: Enheten må kun lastes på en sekketralle fra siden. Minste romvolum = Fyllmengde kuldemedium [kg] Grenseverdi [kg/m³] 2. Transportere enheten på sekketrallen. Bære enheten 1. Husets veggplater er demontert. 1. Demonter modulboksen og bær den til monteringsstedet ved hjelp av bærelaskene. 2. Enheten skal bæres så vannrett som mulig. 5.4 Oppstilling Krav til oppstillingsrommet og oppstillingsstedet HENVISNING Ta hensyn til de lokale forskriftene og standardene for kravene til oppstillingsrommet og tene iht. DIN EN 78-1, som er gyldige i Tyskland. Kuldemedium Grenseverdi [kg/m³] R 14a 0,25 R 404A 0,48 R 407C 0,1 R 410A 0,44 ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24). HENVISNING samme type, må man kun ta hensyn til varmepumper av ulik type, må man kun ta hensyn til varmepumpen med det største innholdet av kuldemedium. Minste romvolum tilsvarer kravene for det brukte kuldemediet. Oppstilling kun inne i bygningen. Oppstillingsrommet er tørt og frostfritt. Avstandsmålene ble overholdt ( Oppstillingsplaner på side ). Undergrunnen er egnet til oppstilling av enheten: jevn og vannrett har bæreevne for enhetens vekt Rette inn enheten Rett inn enheten på oppstillingsstedet med de høydejusterbare føttene ved hjelp av en skrunøkkel NV 1, slik at den står stabilt og vannrett. Justeringsområde: 25 til 50 mm. 6 Montering og tilkopling 6.1 Demontere modulboksen OBS Dersom modulboksen vippes mer enn 45, renner kompressorolje inn i kjølekretsen. Modulboksen må ikke vippes mer enn 45. HENVISNING Modulboksen kan ved behov demonteres for en enkel transport av enheten, eller for serviceformål. Trinnene 1 til 5 er kun nødvendige ved tilkoplet og fylt modulboks. Enheten er koplet fra strømnettet og sikret mot gjeninnkopling. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 11

1. Fjern modulboksens frontplate ( 7.1 Fjerne modulboksens frontplate på side 18). 2. Steng stoppekranene til varmekretsen. Enhet med kjøling:. Tømme enheten via påfyllings- og tømmekranen varme. Enhet uten kjøling: 4. Steng stoppekranene varmekilde (bak dekslene) med skrunøkkel. 12 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

5. Tømme enheten via påfyllings- og tømmekranen varmekilde. 6. Koble fra elektriske tilkoplinger. Trekk ut 2 hvite plugger (1) nede på den elektriske bryterboksen. Løsne inngrepstappene ved å trykke på pluggsidene. Q # X Y øverst på modulboksen. Enhet uten kjøling: 1 2 7. Ta av isoleringene på hydraulikkforbindelsene. Enhet med kjøling: Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 1

8. Fjern klemmer på hydraulikkforbindelsene. 11. Fjern de 2 holdeskruene på siden. 9. Skru varmeanleggets turløp fra hverandre med en skrunøkkel NV 52. 12. For å beskytte gulvet og for å kunne bevege modulboksen () lettere, kan: bretter (4) legges under, f.eks. fra emballasjematerialet. 1. Løft opp mutteren (1) på varmeanleggets turløp og hold den. 14. Trekk ut modulboksen langsomt og forsiktig ved hjelp av bæreremmene (2). Pass på at ingen rør blir skadet 1 1. 2 10. Koble fra hydraulikkforbindelsene, derved trykkes rørene så langt nedover som nødvendig. 2. 4 14 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

15. Trekk modulboksen helt ut og plasser den på brettene. 6. Montere hydrauliske tilkoplinger OBS Sikre alle tilkoplinger mot vridning. HENVISNING Varmekilden kan tilkoples ovenfra, fra høyre eller fra venstre side. Skader på kobberrørene på grunn av for høy belastning! Varmekilkasjonene ( Prosjekteringshåndbok, måltegninger, oppstillingsplaner). Tverrsnitt og lengde på rørene i varmekretsen og varmekilden er tilstrekkelig dimensjonert. Det maksimale eksterne trykkfallet i sirkulasjonspumpene må minst kunne yte den minimale gjennomstrømningen som er påkrevd for enhetstypen ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24). 6.2 Montere modulboksen 1. Sett modulboksen forsiktig nede i varmesentralen, og skyv den inn langsomt og forsiktig. Løft derved opp mutteren på varmeanleggets turløp og hold den. Pass på at ingen rør blir skadet. 2. Sett inn begge holdeskruene på siden.. Forbind varmeanleggets turløp og de hydrauliske tilkoplingene. Derved må O-ringene på varmepumpetilkoplingene skiftes ut ( tilbehørspakke). 4. Utfør en trykktest og isoler rørene med de vedlagte isolasjonsslangene ( tilbehørspakke). 5. Foreta elektriske tilkoplinger. Stikk inn 2 hvite plugger nede på den elektriske bryterboksen. Sikre at pluggene går lett og at inngrepstappene går i inngrep. på modulboksen. Ledningene for varmekilden og varmeanlegget er festet på veggen eller i taket via et forankringspunkt. Montere klemringskoplinger og kuleventiler OBS Lekkasjer eller brudd av overfalsmutter ved bruk av for stor kraft! Overfalsmutteren skal bare trekkes til så mye som beskrevet her. 1. Rørender skal kontrolleres med hensyn til riper, forurensninger og deformasjoner. 2. gen.. helt til det stopper. 4. Trekk til overfalsmutteren for hånd og påfør en vannfast markering. 5. Trekk til overfalsmutteren med en /4-omdreining. 6. Kontroller at forbindelsen er tett. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 15

Dersom forbindelsen ikke er tett: 1. Løsne forbindelsen og kontroller røret for skader. Grunnleggende informasjon om den elektriske tilkoplingen 2. Trekk til overfalsmutteren for hånd og stram til én gang til med fastnøkkelen med en 1/8- til seg i en klemposisjon. Koble enheten til varmekilden, drikkevannsledningen og varmekretsen 1. Montere stengeanordninger på varmekretsen. 2. Sett inn en avlufter på varmekildens og varmekretsens høyeste punkt.. vidde 0,9 mm på varmekildeinntaket. 4. Koble til tappevannsberederen i samsvar med de lokale forskriftene. 5. Anbefaling: For å utjevne trykkvariasjoner og vannslag og for å unngå unødvendig vanntap, skal det monteres en ekspansjonstank med gjennomstrømningsarmatur. 6. Det må sikres at driftsovertrykkene ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24) overholdes. Monter reduksjonsventil ved behov. 6.4 Foreta elektriske tilkoplinger HENVISNING Det må sikres at enheten forsynes kontinuerlig med strøm. Etter arbeider inne i enheten og plassering av enhetens kledning, må du umiddelbart gjenopprette strømforsyningen. Fkasjonene til det lokale energiforsyningsverket. Strømforsyningen til varmepumpen må utstyres med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (i henhold til IEC 60947-2). Ta hensyn til utløserstrømmens verdi ( Tekniske data / leveransens omfang på side 24). Forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-forskriftene) må overholdes: Styre-/følerledninger og tilførselsledning til enheten må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre (> 100 mm). Uskjermede strømforsyningsledninger og skjermede ledninger (LIN-buss-kabel) må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre. Patch-kabel og LIN-buss-kabel skal ikke forlenges. Det er mulig å bruke LIN-buss-kabler med en lengde på inntil 0 m. OBS Ødeleggelse av kompressoren på grunn av feil dreiefelt! Det må sikres at strømtilførselen for kompressoren har høyre dreiefelt. Trekk inn kabler og ledninger og foreta forbindelsene 1. Strømførende kabler må avisoleres før de legges i bryterboksens kabelkanal. 2. Åpne den elektriske bryterboksen: Løsne 2 skruer oppe på dekkplaten til den elektriske bryterboksen. Løft av dekkplaten. 16 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

. Legge og koble til styre-/følerledninger og tilførselsledning til enheten: Ledninger skal kun føres ovenfra gjennom trekkrørene (1) og (2) og inn i enheten. Ledninger nedenfra skal føres gjennom kabelåpningene og inn i bryterboksen (). 6.5 Montere betjeningsenheten HENVISNING Betjeningsenheten kan settes inn i en utsparing på enhetens frontplate, eller monteres på veggen. 1 2 Sette betjeningsenheten inn i enheten og koble til 1. Om nødvendig: Fjern dekselet fra den planlagte fordypningen. For å gjøre dette, trykk sammen inngrepstappene og trykk dem ut av åpningene. 2. Fjern folien fra kunststoffelementet på frontplaten.. Plasser betjeningsenheten inn i utsparingen på husets frontplate og trykk inngrepstappene inn i åpningene. Ledningene skal kobles til de respektive klemmene ( Klemmeplan på side 40). Styre regulatoren via en datamaskin 1. Legg en skjermet nettverkskabel (kategori 6) gjennom enheten under installasjonen. 2. Stikk RJ-45-støpselet til nettverkskabelen inn i kontakten på betjeningsenheten (1). 4. Kutt kabelen til en passende lengde, slik at frontplaten kan tas av og plasseres ved siden av enheten. Derved skal kabelstripsen for strekkavlastning for LIN-buss-kabelen på den elektriske bryterboksen, ikke adskilles. 1 HENVISNING Det er mulig å legge nettverkskabelen senere. For å gjøre dette må paneldekselet demonteres. LIN-buss-kabel ca. 1,1 m fra festet for strekkavlastningen på den elektriske bryterboksen alle andre kabler ca. 1,2 m 5. Omtrent 20 cm foran pluggen festes LIN-buss-kabelen med kabelstrips til en tverrstav på dekselet (strekkavlastning). 6. Stikk kabelen gjennom åpningen i husets frontplate og nedenfra inn i betjeningsenheten. 7. Sett dekselet inn i den frie fordypningen. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 17

Montere betjeningsenheten på veggen og koble til 1. Løsne holdeinnretningen på baksiden av betjeningsenheten. 2. Kutt av inngrepstappene (hvis de forstyrrer visuelt). 7 Spyle, fylle på og avlufte 7.1 Fjerne modulboksens frontplate Skru av modulboksens frontplate.. Markere 2 borehull ( Måltegning betjeningsenhet, veggfeste på side 2). 4. Fest veggfestet (2) med 2 plugger (1) og 2 skruer (). 1. 2. 1. 4. 2 7.2 Kvalitet varmebærer 5. Kabelen tilføres fra veggen (f.eks. innfelt boks), eller nedenfra. 6. Sett betjeningsenheten på veggfestet. 7. Før LIN-buss-kabelen ut av varmepumpen på baksiden oppe til høyre, og stikk den inn i betjeningsenheten nede. 8. Sett på dekselet. Sett eventuelt det andre dekselet (tilbehør) på den andre frie fordypningen. HENVISNING Detaljert informasjon inneholder blant annet VDI-retningslinjen 205 Unngåelse av skader i varmtvannsvarmeanlegg. nødvendig ph-verdi: 8,2... 10 ved materialer av aluminium: ph-verdi: 8,2... 8,5 Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer (anlegget drives med en saltfattig driftsmåte). 18 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Fordeler ved saltfattig driftsmåte: lave korrosjonsfremmende egenskaper ingen dannelse av kjelestein ideell for lukkede varmekretser ideell ph-verdi på grunn av egenalkalisering etter påfylling av anlegget ved behov enkel alkalisering til en ph-verdi på 8,2 gjennom tilførsel av kjemikalier 7. Fylle på, spyle og avlufte varmekilden Vann og følgende frostvæsker er godkjent for påfylling av kuldebærerkretsen: Monopropylenglykol Monoetylenglykol Etanol Metanol Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Forviss deg om at frostbeskyttelse 1 C er sikret. Forviss deg om, at frostvæsken er kompatibel med materialene som er brukt på monteringsstedet for rørledninger, tetninger og andre komponenter. Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. Rommet er ventilert. 1. Spyle varmekildesystemet. 2. Frostvæsken må blandes grundig med vann i riktig forhold før den fylles i varmekilden.. Kontroller konsentrasjonen av blandingen vann-frostbeskyttelse. Frostbeskyttelse: 1 C 4. Fyll varmekilden med blandingen av vann-frostbeskyttelse. 5. Spyl helt til anlegget er fritt for luft. 7.4 Avlufte sirkulasjonspumpen for varmekilden HENVISNING Illustrasjonen viser enhetsvarianten med kjø- samme stedet ved enhetsvarianten uten kjøling. 1. Plasser en beholder under for å samle opp væske som lekker ut. 2. Løsne skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen.. 4. Skru fast skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen. 5. Skru på modulboksens frontplate. 6. Oppsamlet væske skal avhendes i henhold til lokale forskrifter. 7. Still inn anleggstrykket på 1 bar. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 19

7.5 Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann 8. Sett inn bøylestiften (2) på bunnen av ventilmotoren (1). Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. Forviss deg om, at sikkerhetsventilens åpningstrykk ikke overskrides. 1. 1. Trekk av bøylestiften (2) på bunnen av ventilmotoren (1). 2. Trekk ventilmotoren forsiktig oppover fra -veis-omkoplingsventilen (). 1 2. 2 2. 1 2 1. 9. Forviss deg om at bøylestiften har gått i inngrep på korrekt måte: Ventilmotoren sitter fast på -veis-omkoplingsventilen. Begge takkene på bøylestiften ligger på nesen. Ca. 2 mm av spissene på bøylestiften vises (ikke betydelig mer!).. Drei spindelen på -veis-omkoplingsventilen, slik at den avrundede siden av spindelen peker i retning av markering A på tilkoplingene på -veis-omkoplingsventilen. 7.6 Spyle, fylle på og avlufte tappevannsberederen Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. Forviss deg om, at sikkerhetsventilens åpningstrykk ikke overskrides. B A 1. Åpne tappevannsinnløpsventilen på tappevannsberederen. 2. Åpne tappestedene for tappevarmtvann.. Spyl tappevannsberederen så lenge, til det ikke lenger kommer luft ut av ventilene på tappestedene. 4. Steng tappestedene for tappevarmtvann. 4. Spyl ladekretsen for tappevarmtvann i ca. 1 minutt. 5. Drei spindelen, slik at den avrundede siden av spindelen peker i retning av markering B på tilkoplingene på -veis-omkoplingsventilen. 6. Spyl varmekretsen grundig, helt til det ikke lenger kommer ut luft. 7. Sett ventilmotoren (1) på -veis-omkoplingsventilen (). 20 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

8 Isolere hydrauliske tilkoplinger 1. Isolere varmekrets, varmekilde og drikkevannsledninger i samsvar med lokale forskrifter. 2. Åpne stengeanordninger.. Utfør en trykktest og kontroller tettheten. 4. Isoler det interne rørsystemet på modulboksen med isolasjonsmateriale fra tilbehørspakken. 5. Eksternt rørsystem må isoleres på monteringsstedet. 6. Alle tilkoplinger, armaturer og ledninger må isoleres. 7. Varmekilden må isoleres dampdiffusjonstett. 8. Ved enheter med kjøling må også varmekretsen isoleres dampdiffusjonstett. 9 Stille inn overløpsventilen HENVISNING Arbeidene i dette avsnittet er bare nødvendige ved seriekobling av akkumulatorer. Arbeidstrinnene må utføres raskt, ellers kan den maksimale returtemperaturen overskrides og varmepumpen kobler om til høytrykksalarm. Ved å dreie reguleringsknappen på overløpsventilen mot høyre øker temperaturforskjellen (temperaturløft), ved å dreie den mot venstre minsker den. Anlegget går i varmedrift (ideelt sett i kald tilstand). 1. Ved lav varmekurve: Still anlegget på Manuell varme ( Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren). 2. Steng ventilene til varmekretsen.. Forviss deg om at hele volumstrømmen ledes via overløpsventilen. 4. Les ut tur- og returtemperaturen på varme- og varmepumperegulatoren ( Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren). 5. Drei reguleringsknappen (2) til overløpsventilen (1), helt til temperaturløftet mellom tur- og returtemperaturen er innstilt på følgende måte: ved varmekildetemperatur 0 C: 8 K ved varmekildetemperatur 10 C: 10 K 1 6. Åpne ventilene til varmekretsen. 7. Tilbakestille varme- og varmepumperegulatoren. 10 Oppstart HENVISNING Den første påfyllingen og den første oppstarten av tappevannsberederen må utføres av Relevante planleggingsdata for anlegget er komplett dokumentert. Drift av varmepumpeanlegget er registrert hos det ansvarlige energiforsyningsselskapet. Anlegget er luftfritt. Installasjonskontroll iht. grovsjekklisten er vellykket avsluttet. 1. Sikre, at følgende punkter er gjennomgått: Høyre dreiefelt for kraftforsyningen på kompressoren foreligger. Varmesentralen er installert og montert i overensstemmelse med denne driftsveiledningen. Den elektriske installasjonen ble utført fagmessig i overensstemmelse med denne driftsveiledningen og de lokale forskriftene. 2 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 21

Strømforsyningen til varmepumpen er utstyrt med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (IEC 60947-2). Høyden på utløserstrømmen blir overholdt. Varmekrets og varmekilde er spylt og avluftet. Frostbeskyttelsen av varmekildevæsken ligger på 1 C. Alle sperreorganer i varmekretsen er åpne. Alle sperreorganer i varmekilden er åpne. Rørsystemene og komponentene i anlegget er tette. 2. Fullføringsrapporten for varmepumpeanleggene må utfylles fullstendig og underskrives.. I Tyskland og Østerrike: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til kundeservicen i produsentens fabrikk. I andre land: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til produsentens samarbeidspartner på stedet. 4. Den kostnadspliktige oppstarten av varmepumpen skal gjennomføres av kundeservicepersonale som er autorisert av produsenten. 5. Forviss deg om at vanntilførselen til tappevannsberederen er åpen. 11 Vedlikehold HENVISNING Vi anbefaler at det inngås en servicekontrakt med en VVS-fagbedrift. 11.1 Grunnleggende Varmepumpens kjølekrets har ikke behov for noe regelmessig vedlikehold. Lokale forskrifter f.eks. EU-direktivet (EF) 842/2006 foreskriver blant annet å gjennomføre tetthetskontroller og/eller å føre en loggbok ved visse varmepumper. 11.2 Behovsavhengig vedlikehold Årlig, ved behov hyppigere: Kontroll og rengjøring av komponentene i varmekretsen og varmekilden, f.eks. ventiler, slamsamlere. Kontroll og funksjon av sikkerhetsventilen (på monteringsstedet) for tappevannsbereder og sikkerhetsventilen for varmekretsen. 11. Årlig vedlikehold Analytisk registrering av varmebærerens kvalitet. Ved avvik fra retningslinjene skal det omgående treffes egnede tiltak. Rengjøre enhetsvariant med SVGW-akkumulator (SVGW: Schweizrischer Verein des Gas- und Wasserverbands): 1. Tappevannsberederen skal tømmes via tømmeventilen på innløpet til tappekaldtvannet. 2. Tappevannsberederen og -ledningene skal luftes via tappestedene for tappevarmtvann i boligene.. Tappevannsberederen skal kontrolleres og rengjøres via rengjøringsåpningen på undersiden av berederen. 4. Tappevannsberederen skal påfylles igjen etter rengjøring og kontroll. 5. Tappevannsberederen og -ledningene skal avluftes via tappestedene for tappevarmtvann i boligene. 11.4 Rengjøre og spyle fordamper og kondensator Fordamper/kondensator skal rengjøres og spyles strengt iht. forskriftene fra produsenten. Etter spyling av fordamperen/kondensatoren med kjemiske rengjøringsmidler: Rester må nøytraliseres og fordamper/kondensator spyles grundig med vann. Hvorvidt det er nødvendig å gjennomføre tetthetskontroller og å føre loggbok, og i hvilke tidsintervaller dette skal skje, er avhengig av den hermetiske tettheten og mengden av kuldemedium. Overholdelsen av lokale forskrifter med hensyn til 22 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

12 Feil HENVISNING Når sikkerhetstemperaturbegrenseren på den elektriske varmekolben har utløst, vises det ingen feil. Les ut årsaken til feilen via diagnoseprogrammet til varme- og varmepumperegulatoren. Ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Derved må du holde klar feilmeldingen og enhetsnummeret ( Klistremerke på enheten på side ). 12.1 Frigjøre sikkerhetstemperaturbegrenseren På den elektriske varmekolben er det installert en sikkerhetstemperaturbegrenser. Ved svikt av varmepumpen eller luft i anlegget: Kontroller om reset-knappen (1) til sikkerhetstemperaturbegrenseren (2) har hoppet ut (ca. 2 mm). Reset-knappen som har hoppet ut må trykkes inn igjen. 1 Demontering og avfallsbehandling 1.1 Demontering Enheten er koplet fra strømnettet og sikret mot gjeninnkopling. Samle opp alle medier på en sikker måte. Komponenter skal sorteres etter materialer. 1.2 Avfallsbehandling og gjenvinning Miljøskadelige medier skal avhendes i samsvar med de lokale forskriftene, f.eks. frostbeskyttelsesblandinger, kuldemedier. Enhetens komponenter og emballasjematerialer må leveres til gjenvinning i henhold til lokale forskrifter, eller avhendes på forskriftsmessig måte. Bufferbatteri 1. Skyv ut bufferbatteriet på betjeningsenhetens prosessorkort med en skrutrekker 1 2 Ved gjentatt utløsning av sikkerhetstemperaturbegrenseren ber vi deg ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. 2. Bufferbatteriet må avhendes i henhold til lokale forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 2

Tekniske data / leveransens omfang Enhetsbetegnelse WZS 42(H)(K)M WZS 122(H)(K)M Varmepumpetype Oppstillingssted Samsvar CE Effektdata Bruksgrenser Varmekrets returtemp min. I Varmekrets turtemp maks. C Varmekilde C Ekstra driftspunkter Lyd Lydtrykknivå i 1 m avstand til enhetens kant db(a) Lydeffektnivå iht. EN12102 db Varmekilde l/t Godkjente frostvæsker Frostsikker inntil C Maksimalt driftstrykk bar Varmekrets l/t Maksimalt driftstrykk bar Generelle data Vekt total (med kjøling) kg (kg) Varmtvannsbereder Nettoinnhold l Fremmedstrømanode integrert Varmtvannstemperatur i varmepumpedrift inntil C Varmtvannstemperatur med elektrisk varmekolbe inntil C Blandingsvannmengde iht. ErP (ved 40 C, uttak av 10 l/min) l Varmetap iht. ErP (ved 65 C) W Maksimalt trykk bar Elektrisk anlegg Sikring ved tilkopling via en felles tilførselsledning Spenningskode I allpolet sikring Sikring av tilkopling via separate tilførselsledninger Varmepumpe Beskyttelsesgrad IP Effekt elektrisk varmekolbe kw Komponenter Passiv kjølefunksjon Informasjon kun for enheter med merking K: Kjøleeffekt ved nominell volumstrøm (15 C varmekilde, 25 C varmebærer) kw Sikkerhetsinnretninger Varme- og varmepumperegulator Elektronisk mykstarter Ekspansjonstanker Overløpsventil Vibrasjonsdempere røranlegg 24 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

WZS 42(H)(K)M WZS 62(H)(K)M WZS 82(H)(K)M WZS 102(H)(K)M WZS 122(H)(K)M 20 I 60-5 25 B0W65 1 4 I I I -1 250 (258) 178 58 65 250 60 10 20 I 60-5 25 B0W65 1 4 I I I -1 255 (26) 178 58 65 250 60 10 20 I 60-5 25 B0W65 1 4 I I I -1 270 (278) 178 57 65 245 60 10 20 I 60-5 25 B0W65 1 4 I I I -1 275 (28) 178 56 65 240 60 10 20 I 60-5 25 B0W65 1 4 I I I -1 280 (288) 178 55 65 20 60 10 20 4, 20 5,4 20 7,0 20 8,6 20 10,8 81460 81461 81462 8146 81464 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 25

Effektdiagrammer WZS 42(H)(K)M Qh (kw) COP 10 8 10 9 8 7 6 5 4 2 1-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 6 Pe (kw) 4 5 C 45 C 55 C 65 C 2 1 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p HW/K 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p WQ/K 8224 Tegnforklaring: DE82000L/170408 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling 26 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

WZS 62(H)(K)M Effektdiagrammer Qh (kw) COP 12 10 8 9 8 7 6 5 4 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 6 Pe (kw) 4 5 C 45 C 55 C 65 C 2 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 1-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p HW/K 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p WQ/K 8225 Tegnforklaring: DE82000L/170408 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 27

Effektdiagrammer WZS 82(H)(K)M Qh (kw) COP 16 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 10 Pe (kw) 8 6 5 C 45 C 55 C 65 C 2 4-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 1-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p HW/K 1,4 1, 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0,5 4,0 (m³/h) p p WQ/K 8226 Tegnforklaring: DE82000L/170408 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling 28 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

WZS 102(H)(K)M Effektdiagrammer Qh (kw) COP 18 16 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 12 Pe (kw) 10 4 8 5 C 45 C 55 C 65 C 2 6-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 1-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p HW/K 1,4 1, 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0,5 4,0 4,5 5,0 (m³/h) p p WQ/K 8227 Tegnforklaring: DE82000L/170408 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 29

Effektdiagrammer WZS 122(H)(K)M Qh (kw) COP 22 20 18 16 9 8 7 6 5 4 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 14 Pe (kw) 12 10 5 C 45 C 55 C 65 C 5 4 8-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) 2-10 -5 0 5 10 15 20 25 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0 (m³/h) p p HW/K 1,4 1, 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5,0,5 4,0 4,5 (m³/h) p p WQ/K 8228 Tegnforklaring: DE82000L/170408 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling 0 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Måltegninger Tegnforklaring: D819447 Alle mål i mm. Pos. Betegnelse Dim. 1 Utgående varmebærer (turløp) Ø28 utvendig diameter Innløp varmekilde (i varmepumpen) Ø28 2 oppe, til høyre eller venstre etter ønske utvendig diameter Ø Trekkrør for elektro-/følerkabel innvendig diameter Sikkerhetsventil varmekrets 4 Rp /4 innvendig gjenge (i tilbehørspakken) Utløp varmekilde (fra varmepumpen) Ø28 5 oppe, til høyre eller venstre etter ønske utvendig diameter Ø28 6 Inngående varmebærer (returløp) utvendig diameter 7 Tappevarmtvann R /4 utvendig gjenge 8 Tappekaldtvann R /4 utvendig gjenge Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 1

Måltegning betjeningsenhet, veggfeste Veggmontering 2 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Oppstillingsplaner Tegnforklaring: DE819448 Alle mål i mm. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Oppstillingsplaner Tegnforklaring: DE819448 Alle mål i mm. 4 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Oppstillingsplaner Tegnforklaring: DE819448 V Rh min. FS OKF Alle mål i mm. Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

Hydraulisk integrering enhetsvariant H (varme) 6 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Hydraulisk integrering skilleakkumulator Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

Hydraulisk integrering enhetsvariant K (kjøling) 8 Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

1 Varmepumpe 2 Gulvvarme / radiatorer Vibrasjonsdempning 4 Apparatunderlag sylomerstriper 5 Avstengning med tømming 6 Ekspansjonsbeholder inngår i leveransen 7 Sikkerhetsventil 8 Avstengning 9 Varme sirkulasjonspumpe (HUP) 10 tilbakeslagsventil 11 Enkeltromregulering 12 Overløpsventil 1 Damptett isolering 14 Varmtvann sirkulasjonspumpe (BUP) 15 Blandekrets treveisblander (MK1 utlade) 16 Ekspansjonsbeholder på monteringsstedet 18 Varmekolbe varme (ZWE) 19 Blandekrets fireveisblander (MK1 lade) 20 Varmekolbe varmtvann (ZWE) 21 Blandekrets sirkulasjonspumpe (FP1) 2 Tilførsel sirkulasjonspumpe (ZUP)(skifte klemmeforbindelse Compact-enhet) 24 Manometer 25 Varme + varmtvann sirkulasjonspumpe (HUP) 26 Omkoplingsventil varmtvann (BUP)(B = strømløs åpen) 27 Varmekolbe varme + varmtvann (ZWE) 28 Kuldebærer sirkulasjonspumpe (VBO) 29 Slamsamler (maks. 0,6 mm maskevidde) 0 Oppsamlingsbeholder for kuldebærerblanding 1 Murgjennomføring 2 Tilførselsrør Kuldebærerfordeler 4 Jordkollektor 5 Jordsonde 6 Grunnvann brønnpumpe 7 Veggkonsoll 8 Gjennomstrømningsbryter 9 Sugebrønn 40 Synkebrønn 41 Spylearmatur varmekrets 42 Sirkulasjon sirkulasjonspumpe (ZIP) 4 Saltvann/vann varmeveksler (kjølefunksjon) 44 Treveisblander (kjølefunksjon MK1) 45 Hetteventil 46 Påfyllings- og tømmeventil 48 Varmtvannsladesirkulasjonspumpe (BLP) 49 Grunnvannets strømningsretning 50 Akkumulator varme 51 Skilleakkumulator 52 Gass- eller oljekjele 5 Vedkjele 54 Varmtvannsbereder 55 Kuldebærertrykkvokter 56 Svømmebassengvarmeveksler 57 Jordvarmeveksler 58 Ventilasjon i huset 59 Platevarmeveksler 61 Kjølemagasin 65 Kompaktfordeler 66 Viftekonvektorer 67 Solar-varmtvannsbereder 68 Solar-skilleakkumulator 69 Multifunksjonsakkumulator 71 Hydraulikkmodul Dual 72 Akkumulator, veggmontert 7 Rørgjennomføring 74 Ventower 75 Hydrauliktower Dual, leveransens innhold 76 Drikkevannsstasjon 77 Tilbehør vann/vann-booster 78 Leveransens innhold vann/vann-booster, som leveres etter ønske 79 Motorventil 80 Blandeventil 81 Varmepumpe utendørs enhet Split, leveransens innhold 82 Hydraulisk innendørs enhet Split, leveransens innhold 8 Sirkulasjonspumpe 84 Omkoplingsventil 100 Romtermostat kjøling, tilbehør som leveres etter ønske 101 Regulering på monteringsstedet 102 Duggpunktsføler, tilbehør som leveres etter ønske 10 Romtermostat kjøling, inngår i leveransen 104 Varmepunpe, leveransens innhold 105 Kjølekrets-modulboks, kan tas ut 106 Spesifikk glukolblanding 107 Beskyttelse mot skålding / termisk blandeventil 108 Solarpumpegruppe 109 Overløpsventil må lukkes 110 Hydrauliktower, leveransens innhold 111 Opptak for ekstra varmekolbe 112 Minsteavstand for termisk avkopling av blandeventilen 11 Tilkopling for tilskuddsenergi TA/A Utetemperaturføler TBW/B Varmtvannsføler Viktig henvisning! TB1/C Turføler blandekrets 1 D Gulvtemperaturbegrenser TRL/G Føler eksternt returløp (skilleakkumulator) STA Strengreuleringsventil TRL/H Føler returløp (hydraulikkmodul Dual) BT1 Utetemperaturføler BT2 Turføler BT Returføler BT6 Varmtvannsføler BT12 Turføler kondensator BT19 Føler elektrisk varmepatron BT24 Føler tilskuddsenergi 15 Blandekrets treveisblander (MK2- utlade) 17 Temperaturdifferanseregulering (SLP) 19 Blandekrets fireveisblander (MK2 lade) 21 Blandekrets sirkulasjonspumpe (FP2-) 22 Svømmebasseng sirkulasjonspumpe (SUP) 44 Treveisblander (kjølefunksjon MK2) 47 Omkoplingsventil svømmebassengberedning (SUP)(B = strømløs åpen) 60 Omkoplingsventil kjøledrift (B = strømløs åpen) 62 Varmemengdemåler 6 Omkoplingsventil solarkrets (B = strømløs åpen) 64 Kjøle-sirkulasjonspumpe 70 Solar skillestasjon TB2-/C Turføler blandekrets 2- TSS/E Føler temperaturdifferanseregulering (lav temperatur) TSK/E Føler temperaturdifferanseregulering (høy temperatur) TEE/F Føler ekstern energikilde Disse hydraulikkskjemaene er skjematiske framstillinger og skal være til hjelp ved planlegging og installering! De fritar ikke fra selv å planlegge dette systemet! I disse er sperreorganer, avluftninger og sikkerhetstekniske tiltak ikke tegnet inn komplett! Nasjonale standarder, lover og forskrifter må følges! Rørdimensjoneringen må gjennomføres i henhold til varmepumpens nominelle volumstrøm, hhv. sirkulasjonspumpens maksimale, eksterne trykkfall! For detaljert informasjon og rådgivning ber vi deg ta kontakt med vår samarbeidspartner på stedet! Med forbehold om tekniske endringer 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9