Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat type KBA. www.novemakulde.no. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!



Like dokumenter
Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat type KBF. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat type KBS. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Utopia kontroller PC-ARF. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Tak kassett VEC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Montasje stativ. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat type KS splitt. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Splitt og monoblokk. for kjøl/frys. Katalog del 3.0 Januar IēēčĔđĉ.

Driftsinstruks. Styring varmepumpe og elkjele. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Vannkjølt aggregat FWR. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Vannkjølt aggregat FWR R410a. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Vannkjølt aggregat MEC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Termostat for både oppvarming og kjøle applikasjoner

Driftsinstruks. Elektrokjele type MP4. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Mini splitt for kanalmontasje EXC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Viftekonvektor Omnia UL. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Terminal apparat TUN. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Service - Kontroll - Igangkjøring

Driftsinstruks. Flyttbart aggregat MPK1. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Service - Kontroll - Igangkjøring

Driftsinstruks. Viftekonvektor FCW. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type CCD/U CW for isvann med EC vifter. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Dataromsaggregat for TeleCom type TelAir TLF/TLU/TLD. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Terminal apparat VED. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Montering ved harde værforhold. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

DRIFTSINSTRUKS. Regulator for kjøle eller fryserom Type ECP 200 Expert

Energy Light ENERGY REGULATOR NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE:

Service - Kontroll - Igangkjøring

Parameterliste for EWDR 984

Høy temp. (HBP) Medium Temp. (MBP) Low Temp. (LBP)

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type ASD/U CW2 for isvann og byvann. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

CVM 2 reguleringssystem

Driftsinstruks. Viftekonvektor FCX. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Service - Kontroll - Igangkjøring

Service - Kontroll - Igangkjøring SKI - 52 Pumpestasjon

Driftsinstruks. Vannkjølt isvannsaggregat type RCUE WG2. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

DRIFTSINSTRUKS. Mini splitt RAK/RAI/RAD-PPD. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Dataromsaggregat for TeleCom type Wallair CVS. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Service - Kontroll - Igangkjøring

BRUKER INSTRUKS. For fan coil type FCX - U.

Institutt for biovitenskap

Driftsinstruks. Dataromsaggregat med touch kontroller pgdt. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

DRIFTSINSTRUKS. Flyttbart aggregat MPG09. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Driftsinstruks. Montering inverter. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Luft luft inverter Premium RAS 25SX8. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

BRUKSANVISNING REGULATOR CVM 2

Driftsinstruks. Elektrokjele type Thermo Flow. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

HONSEL process monitoring

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type CCD/U A for kompressor. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Pumpestasjon med eller uten shuntventil HP. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

DRIFTSINSTRUKS. Mini splitt for veggmontasje MS9V Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type ASD/U-GCW for isvann og kompressordrift.

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

Driftsinstruks. Utopia inverter HVNC/P R410a montasje multikit. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Tank med tappevann i spiral for forvarme SERB og CMA-HC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

DRIFTSINSTRUKS. Aggregat for kjøle eller fryserom For tørrkjøler Type ECW med Bitzer

Service - Kontroll - Igangkjøring

Driftsinstruks. Akkumuleringstanker VKG, VKX, VKR og VKB. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

TEKNISK SERVICE MANUAL. TAK / GULV MONTERT LUFTKJØLER Modeller EER / ENR / EN

Service - Kontroll - Igangkjøring

Service - Kontroll - Igangkjøring

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Driftsinstruks. Splitt tak gulv montasje MUB 12-36HRN1. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

PSi Apollo. Technical Presentation

Driftsinstruks. Splitt tak gulv montasje EFI H. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type DAC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat type ECB. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Driftsinstruks. Inverter type PEC. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON

Slope-Intercept Formula

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type CCD/U-CW for isvann. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Pumpestasjon med tank HPTV og HPT. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Kjøl frys aggregat kompressorrigg type CFB - CFBA - CFBW. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Driftsinstruks. Dataromsaggregat type CPD/U A og G med kompressor. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Vannkjølt aggregat CWX. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Inverter type RAK-PED. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Kjøl frys regulator type Mastercella. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Installasjon og bruksanvisning Porkka Skycold kjølemonter

DISPLAY LINE BRUKSANVISNING STYRING DIXELL CR70CX DISPLAY LINE

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Katalog del Fordampere - Glykolkjølere - 4 til 12 mm lamelldeling - Tilbehør. Innhold.

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Driftsinstruks. Viftekonvektor type SLW. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

Driftsinstruks. Regulering for luftkjølt kondensator type VRMM (PR) Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

DRIFTSINSTRUKS. Nettkjølt kompressor Type CWX.

Driftsinstruks. Kontroller type GR3 for NRL - NRA - NRC - NBW - NLW. Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt!

SERVICEMANUAL ALASKA KJØLE- OG FRYSESKAP

Transkript:

Driftsinstruks Kjøl frys aggregat type KBA Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt! www.novemakulde.no

Innhold w w w. n e. n o Dokumentasjon... 2 Generelt... 3 Brukerens ansvar... 3 Kjøle og fryserom funksjon og bruk.... 4 Plassering av varer... 5 Montasje... 5 Tekniske data.... 8 Monoblokk veggmontasje for kjøl type KBA 08 25TNEM 0,8 2,6 kw.... 8 Monoblokk veggmontasje for kjøl type KBA 32 40TNEM 3,2 4,2 kw.... 10 Monoblokk veggmontasje for frys type KBA 10 34BTET 1,0 3,8 kw... 12 KBA i bilder... 14 Fjernkontroll.... 16 Software struktur... 18 Parameterliste.... 18 Parameter beskrivelse nivå 1... 19 Default verdier nivå 1... 19 Parameter beskrivelse nivå 2... 20 Default verdier nivå 2... 25 Komponenter... 27 F Gass direktiv... 28 Dokumentasjon Novema kulde har mesteparten av sin dokumentasjon liggende på www.novemakulde.no. Her kan du hente ned: Tekniske data og driftsinstrukser Service igangkjøring og feilsøkingshefter. Elektriske tilknytninger Montasjetips og skisser Kurs og programmer I tillegg har Novema kulde en betydelig mengde elektronisk dokumentasjon som ikke ligger på web. Kontakt oss hvis du mangler noe enten via mail eller på telefon. Dokumenter endres kontinuerlig. for oppdatert informasjon kontakt oss eller se på vår web side www.novemakulde.no Side 2 av 30

Generelt w w w. n e. n o Takk for at du valgte et produkt fra Novema kulde. Aggregatet du har kjøpt er for bruk i kjøle eller fryserom. Aggregatet er masseprodusert under høye kvalitetskrav og du skal derfor være sikker på at har fått en godt og uttestet produkt. Produktet er også godkjent for alle EU direktiv som omfattes av denne type produkter. Aggregatet er av type monoblokk hvor alle komponeneter finnes i en enhet. Du trenger da ingen kjøleteknisk montasje. Egen fjernkontroll som også styrer lyset i kjølerommet følger med aggregatet. Innholdet i denne brukermanualen er utarbeidet for å sikre riktig drift og vedlikehold av aggregatet; derfor les den nøye. Installasjon, service og vedlikehold må kun utføres av faglig kvalifisert personale, jfr. gjeldende forskrifter. Ditt aggregat vil glede deg i mange år hvis du tar vare på den på den rette måten. Så les denne manualen og sett deg inn i de nødvendige sjekkene du må gjøre. Brukerens ansvar Vennligst ta deg tid til å lese gjennom denne manual før installasjon og bruk av anlegget. Dette gjør deg i stand til å unngå unødvendige feil med påfølgende ekstrakostnader og forsinkelser. Etterfølgende dokumentasjon er utarbeidet for å sikre riktig installasjon, innjustering og vedlikehold av aggregatet; derfor les instruksen nøye. Installasjon, innjustering og service skal kun utføres av faglig kvalifisert personale, jfr. gjeldende autorisasjonsforskrifter og ting i denne instruks. Sikkerhetskrav: etter gjeldende forskrifter, les Norsk Standard 4622 Før montasje skal alle anleggskomponenter klargjøres og inspiseres for transportskader eller andre uregelmessigheter. Emballasjen med plast, stifter og skum er en fare for barn og bør derfor fjernes og resirkuleres. Før anlegget tas i bruk skal stedlig driftspersonalet gis nødvendig opplæring i drift og vedlikehold av anlegget, eier/bruker er ansvarlig for dette. Eier av tekniske anlegg er ansvarlig for at anlegget drives, etterses og vedlikeholdes på en forsvarlig måte. Dersom anlegget brukes av andre enn eieren, kan ansvaret etter skriftlig avtale mellom eier og bruker overføres til bruker. Aggregatet skal drives og vedlikeholdes på en slik måte at faren for unødvendige belastninger på indre og ytre miljø begrenses. Ta godt vare på denne manualen og sørg for at den alltid er tilgjengelig for driftspersonalet. Novema kulde as bærer ikke garantiansvar når: Utstyr/anlegg er forandret uten vårt samtykke. Vår leveranse er utsatt for belastninger, ytelseskrav andre enn de som er avtalt og som er grunnlag for bestillingen. Når ukvalifisert personell har utført montasje eller oppstart. Vår leveranse er skadet ved ukyndig behandling/drift. Våre instruksjoner ikke er fulgt. Leverandøren fraskriver seg ethvert ansvar ved skade på personer eller materiell når skaden skyldes manglende overholdelse av instruksjonene i denne manualen. Skal arbeider utføres på aggregat i garantitiden må alltid Novema kulde kontaktes for godkjenning av inngrep for at garantien skal gjelde. Side 3 av 30

Kjøle og fryserom funksjon og bruk. w w w. n e. n o Kjøle og fryserom finnes overalt der hvor det finnes næringsmidler. Vi deler rommene i 2 rom typer. Kjøl for de som ligger over og rundt 0 0 C inne i rommet Disse rommene har vegger mellom 75 og 100 mm Fryserom for de som har minusgrader og da av og til ned mot 25 0 C. Disse rommene bruker vegger mellom 100 og 150 mm. NB! Det er en stor forskjell på et lagerrom for kjøl og frys som vi her snakker om og rene produksjonslinjer for hurtig kjøl og frys. Lagerrommene skal holde allerede kjølte matvarer på samme temperatur og det forventes også at nye varer inn allerede er nedkjølt. Lagerrom for kjøl og frys har derfor små effekter. Typer installasjoner Splitt anlegg. Disse består av en kjøledel i rommet som via rør (kuldemedie eller glykol løsning) går til en utedel med kompressor. Denne kan være liten eller stor og ta et eller flere rom. Disse anlegge finnes ferdig eller plassbygges ved større anlegg. Monoblokk aggregat. Det finnes i dag en rekke produkter komplett ferdig for montasje. Disse finnes som vegg (bildet) og tak modeller og krever ingen kuldeteknisk montasje. NB! Det å ta ut rett aggregat er derimot noe som bør overlates til fagmann. Monoblokk aggregatene er komplett med kontrollpanel for temperatur, alarm og lysstyring. Et typisk kjøl/frys anlegg består av Fordamper som kjøler luften i rommet En kompressordel som fjerner varmen til omgivelsene og som er plassert utenfor rommet. En dørbryter som skru lyset av på Et kontrollpanel for betjening og alarm som er plasser ved døren. Lagring av varer i kjøle/fryserom For riktig bruk av kjøle fryserommet husk følgende. Ikke plasser nye varer inn i rommet før du har oppnådd riktig driftstemperatur Ikke plasser varme produkter inn i rommet. Ikke plasser produkter med lukt inn i rommet hvis de ikke er på flaske eller emballert. Lukk opp døren minst mulig Sørg for at sirkulasjonen av luft fra fordamperen ikke stoppes av varene. Side 4 av 30

Plassering av varer w w w. n e. n o Det er viktig at varene i rommet stables slik at man ikke hindrer luftstrømmen. Montasje KBAF er beregnet for å monteres hengende på kjøleromsvegg. Modell A mm B mm C mm D mm E mm Q mm KBA08TNEM 40 219 41 300 14,5 30 KBA11RTNEM KBA13RTNEM KBA17RTNEM KBA10RBTEM KBA13RBTEM 40 255 43 320 127,5 30 KBA20TNEM/T KBA25TNEM/T KBA18BTEM/T 50 510 61 387 428 30 KBA32TNEM/T KBA27BTEM/T 50 667 63 431 333,5 30 KBA35TNEM/T KBA40TNEM/T KBA31BTET KBA34BTET 50 1017 63 431 508,5 30 Side 5 av 30

Juster aggregatet på plass ved å bruke justeringskruene på toppen Monter taket på rommet Isoler hullene for utskjæringen med isolasjon Monter dreneringslangen Pass på at aggregatet har luft nok til å fungere. Side 6 av 30

KBA for veggmontasje Aspera, L unite kompressorer. Kjølerom fra 880 4400W (6 80 m 3 ) fordelt på 14 størrelser Arbeidsområdet for rom er + 10 til 5 0 C Fryserom fra 980 3500W (6,9 45 m 3 ) fordelt på 8 størrelser. Arbeidsområdet rom er ned til - 30 0 C Montasje Aggregatet monteres ved å henge det over kanten på kjøleromsveggen. Gir derfor veldig enkel montasje ved nye anlegg. Side 7 av 30

Tekniske data. w w w. n e. n o Monoblokk veggmontasje for kjøl type KBA 08 25TNEM 0,8 2,6 kw. Aggregater type KBA henges over topp av kulderomsvegg. KBA07 25TNEM TN er kjøl modell Blokkaggregat for kjøl R404a Hermetisk kompressor Avtining med varmgass HT og LP pressostat Bunnvarmer kompressor Elektronisk kontroller Modell KBA08TNEM KBA11RTNEM KBA13RTNEM KBA17RTNEM KBA20TNEM Temperatur ved utedel 0 C Temperatur i rommet 0 0 C + 2 0 C + 5 0 C + 10 0 C m 3 W m 3 W m 3 W m 3 W 20 5,7 876 5,9 904 6,1 946 6,6 1021 25 5,3 818 5,5 844 5,7 884 6,2 954 30 5,0 772 5,2 797 5,4 834 5,8 900 20 8,5 1202 8,7 1.240 9,1 1298 9,9 1402 25 7,9 1124 8,1 1.160 8,5 1213 9,3 1311 30 7,5 1060 7,7 1.094 8,1 1145 9,8 1236 20 13,0 1401 13,4 1.446 14,0 1513 15,2 1634 25 12,2 1309 12,6 1.351 13,2 1414 14,2 1527 30 11,5 1235 11,9 1.275 12,4 1334 13,4 1441 20 17,0 1883 17,5 1.943 18,3 2033 19,8 2196 25 15,9 1760 16,4 1.816 17,2 1900 18,5 2052 30 15,0 1660 15,5 1.713 16,2 1793 17,5 1936 20 19,3 2241 19,9 2.313 20,8 2420 22,5 2614 25 18,0 2095 18,6 2.162 19,4 2262 21,0 2443 30 17,0 1976 17,5 2.039 18,3 2134 19,8 2305 20 23,8 2685 24,6 2.771 25,7 2900 27,8 3132 KBA25TNEM 25 22,2 2533 22,9 2.614 24,0 2736 25,9 2955 30 21,0 2390 21,7 2.466 22,7 2581 24,5 2788 Romstørrelse er beregnet etter paneltykkelse på rom på 70 mm. En fylling av varer i rommet på 250 kg/m 3. Og en utskiftning på 10% pr døgn med varer med en temperatur på 25 0 C. m 3 = romstørrelse aggregat kan brukes for, W er kapasitet i watt. Side 8 av 30

Tekniske data KBA08 TNEM KBA11 RTNEM KBA13 RTNEM KBA17 RTNEM KBA20 TNEM KBA25 TNEM Kuldemedie R404a R404a R404a R404a R404a R404a Spenning 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1 Nominell kapasitet W 884 1213 1414 1900 2262 2736 Nominell romstørrelse m 3 5,7 8,6 13,2 17,2 19,4 24,0 Maks effektffobruk kw 0,6 0,7 0,9 1,0 1,4 1,8 Kompressor Hermetisk Hermetisk Hermetisk Hermetisk Hermetisk Hermetisk Lamellavstand innedel mm 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 Avfrostning Hot gas Hot gas Hot gas Hot gas Hot gas Hot gas Ekspansjon Kapilærrør Kapilærrør Kapilærrør Kapilærrør Termisk exp Termisk exp Vifte inndel mm 254 254 254 254 300 300 Vifte indnel stk 1 1 1 1 1 1 Luftmengde innedel m 3 /t 600 700 700 700 1000 1000 Kastelengde innedel m 2 3 3 3 6 6 Viftevarme til rom W 40 73 73 73 110 110 Høyde A mm 617 700 700 700 830 830 Lengde B mm 657 900 900 900 903 903 Bredde C mm 322 450 450 450 644 644 Mål D mm 291 350 350 350 350 350 Mål E mm 289 385 385 385 405 405 Mål F mm 60 140 60 140 60 140 60 140 60 140 60 140 Mål G mm 310 360 360 360 362 362 Vekt kg 34 57 58 58 85 85 Nominell kapasitet ved 25 0 C rundt utedel og + 5 0 C i rommet For detaljerte mål, kapasitetskurve og andre tekniske data kontakt Novema kulde. Side 9 av 30

Monoblokk veggmontasje for kjøl type KBA 32 40TNEM 3,2 4,2 kw. Aggregater type KBA henges over topp av kulderomsvegg. KBA32 40TNEM TN er kjøl modell Blokkaggregat for kjøl R404a Hermetisk kompressor Avtining med varmgass HT og LP pressostat Bunnvarmer kompressor Elektronisk kontroller Modell KBA32TNEM KBA35TNET KBA40TNEM Temperatur ved utedel 0 C Temperatur i rommet - 0 0 C + 2 0 C + 5 0 C + 10 0 C m 3 W m 3 W m 3 W m 3 W 20 35,7 3401 36,8 3.510 38,5 3674 41,7 3967 25 33,3 3179 33,6 3.281 34,1 3433 38,9 3708 30 31,5 2999 32,5 3.095 34,0 3239 36,7 3498 20 50,4 3845 52,0 3.968 54,5 4153 58,9 4485 25 47,2 3593 48,7 3.708 50,9 3881 55,0 4191 30 44,5 3390 45,9 3.498 48,0 3661 51,9 3954 20 77,1 4367 79,6 4.507 83,3 4716 89,9 5093 25 72,0 4081 74,3 4.211 77,8 4407 84,0 4760 30 68,0 3850 70,2 3.973 73,4 4158 79,3 4491 Romstørrelse er beregnet etter paneltykkelse på rom på 70 mm. En fylling av varer i rommet på 250 kg/m 3. Og en utskiftning på 10% pr døgn med varer med en temperatur på 25 0 C. m 3 = romstørrelse aggregat kan brukes for, W er kapasitet i watt. Side 10 av 30

Tekniske data KBA32TNEM KBA35TNET KBA40TNEM Kuldemedie R404a R404a R404a Spenning 230/1 230/1 230/1 Nominell kapasitet W 3433 3881 4407 Nominell romstørrelse m 3 36,0 50,9 77,8 Maks effektffobruk kw 2,0 2,5 2,7 Kompressor Hermetisk Hermetisk Hermetisk Lamellavstand innedel mm 4,2 4,2 4,2 Avfrostning Hot gas Hot gas Hot gas Ekspansjon Termisk ekspansjon Termisk ekspansjon Termisk ekspansjon Vifte inndel mm 254 254 254 Vifte indnel stk 2 3 3 Luftmengde innedel m 3 /t 1400 2100 2100 Kastelengde innedel m 6 9 9 Viftevarme til rom W 146 219 219 Høyde A mm 830 830 830 Lengde B mm 901 908 908 Bredde C mm 800 1147 1147 Mål D mm 303 303 303 Mål E mm 374 374 374 Mål F mm 60 140 60 140 60 140 Mål G mm 360 367 367 Vekt kg 100 128 114 Nominell kapasitet ved 25 0 C rundt utedel og + 5 0 C i rommet For detaljerte mål, kapasitetskurve og andre tekniske data kontakt Novema kulde. Side 11 av 30

Monoblokk veggmontasje for frys type KBA 10 34BTET 1,0 3,8 kw Aggregater type KBA henges over topp av kulderomsvegg. KBA10 34BTET TN er kjøl modell Blokkaggregat for kjøl R404a Hermetisk kompressor Avtining med varmgass HT og LP pressostat Bunnvarmer kompressor Elektronisk kontroller Modell KBA10BTEM KBA13RBTEM KBA18BTEM KBA27BTEM KBA31BTET KBA34BTET Temperatur ved utedel 0 C Temperatur i rommet -22 0 C -20 0 C - 18 0 C m 3 W m 3 W m 3 W 20 6,7 966 7,3 1050 7,9 1134 25 6,3 903 6,9 982 7,4 1060 30 5,9 852 6,5 926 7,0 1000 20 10,9 1283 11,9 1395 12,8 1507 25 10,2 1199 11,1 1304 12,0 1408 30 9,7 1132 10,5 1230 11,3 1328 20 15,6 1830 1989 17,0 18,4 2149 25 14,6 1711 1859 15,9 17,2 2008 30 13,8 1614 1754 15,0 16,2 1894 20 22,4 2788 24,4 3031 26,3 3273 25 2,09 2606 22,8 2832 24,6 3059 30 19,8 2458 21,5 2672 23,2 2886 20 28,2 3047 30,6 3312 33,1 3577 25 26,3 2848 28,6 3095 30,9 3343 30 24,8 2686 27,0 2920 29,2 3154 20 44,8 3454 48,8 3754 52,6 4055 25 41,9 3228 45,5 3509 49,2 3789 30 39,5 3045 43,0 3310 46,4 3575 Romstørrelse er beregnet etter paneltykkelse på rom på 100 mm. En fylling av varer i rommet på 250 kg/m 3. Og en utskiftning på 10% pr døgn med varer med en temperatur på -5 0 C. m 3 = romstørrelse aggregat kan brukes for, W er kapasitet i watt. Side 12 av 30

Tekniske data KBA10 RBTEM KBA13 RBTEM KBA18 BTEM KBA27 BTEM KBA31 BTET Kuldemedie R404a R404a R404a R404a R404a R404a KBA34 BTET Spenning 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1 400/3 Nominell kapasitet W 982 1304 1859 2832 3095 3509 Nominell romstørrelse m 3 6,9 11,1 15,9 22,7 28,6 45,5 Maks effektffobruk kw 1,0 1,3 1,8 2,2 3,1 3,4 Kompressor Hermetisk Lamellavstand innedel mm 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 Avfrostning Hot gas Ekspansjon Termisk ekspansjons ventil Vifte inndel mm 254 254 300 254 254 254 Vifte indnel stk 1 1 1 2 3 3 Luftmengde innedel m 3 /t 700 700 1000 1400 2100 2100 Kastelengde innedel m 3 3 6 6 9 9 Viftevarme til rom W 73 73 110 146 219 219 Høyde A mm 700 700 830 830 830 830 Lengde B mm 900 900 903 901 908 908 Bredde C mm 450 450 644 800 1150 1150 Mål D mm 350 350 350 303 303 303 Mål E mm 385 385 405 374 374 374 Mål F mm 60 140 60 140 60 140 60 140 60 140 60 140 Mål G mm 360 360 362 360 367 367 Vekt kg 61 61 89 102 149 156 Nominell kapasitet ved 25 0 C rundt utedel og -20 0 C i rommet For detaljerte mål, kapasitetskurve og andre tekniske data kontakt Novema kulde. Side 13 av 30

KBA i bilder w w w. n e. n o Frontside Bakside Fra siden Lys følger med Kontrollpanel Justerbart feste KBA leveres med regulator og komplett kuldeteknisk anlegg. Lys for kjølerom følger også med. Fra aggregat går det 3 kabler. 1 til spenning, 1 til innvendig lys og 1 til dørbryter for automatisk lys av på. Brakett (nederst til høyre) brukes for å feste mot veggen. Side 14 av 30

Komplett kuldeteknisk anlegg med serviceventiler på høy og lavtrykkside. Hot gas avfrostning og alle nødvendige komponenter. Side 15 av 30

Fjernkontroll. Fjernkontrollen brukes for å kontrollere og styre anlegget funksjoner. Beskytt den mot vann. Hvis du trykker på funksjonstasten under bruk, kan airconditionapparatet stoppe i ca. 3 minutter for beskyttelse før du kan starte igjen. 1 O/I BUTTON For å skru av og på aggregatet. 2 LIGHT Skrur av og på lyset i rommet 3 CENTRAL CONTROL SYSTEM Kontroller for monoblokk. 4 DISPLAY Viser verdier fra parameterliste, koder og temperaturer. 5 DOWN BUTTON Ned for å redusere verdier i programmeringsmodus. 4 DEFROST/UP Aktiverer manuell avfrostning ved å holde inne i over 5 sekunder. Eller øker verdier UP for å øke verdier i programmeringsmodus. Finner aggregatet ut at det ikke er behov for avfrostning så startes den ikke. 7 SET BUTTON For å vise set punk teller endre settpunkt verdier 8 BUTTON fnc Knapp for å gå ut av menyene 9 ALARM DIODE Lyser ved alarm. 10 FAN Lyser når fordamper vifte går 11 DEF DIODE Lyser når aggregatet går i avrostning 12 KOMPRESSOR Lyser når kompressor går, blinker når kompressoren venter på oppstart eller er blokkert fra å starte. Starte aggregatet Trykk O/I knappen og displayet vil lyse opp og temperaturen I rommet vil lyse opp, Etter noen få minutter vil kompressoren starte. Stille temperaturen Fra fabrikk kommer den allerede ferdig med et settpunkt men vil du endre dette gjør du følgende. Trykk SET(7) knappen og det gjeldende settpunkt vil vises i displayet. For å endre bruk knappene opp eller ned til du finner ønsket verdi. Så fort du har funnet denne trykk FNC (8) og du lagrer verdien. Avfrostning Aggregatet har innbygget logikk for å styre avfrostning, men under spesielle forhold hvor det er veldig varmt og fuktig ute eller at døren har stått mye oppe kan det være nødvendig med en manuell avfrostning. Trykk DEFROST for mer en 5 sekunder og avfrostning vil starte, men kun hvis aggregatets logikk mener det trengs. Side 16 av 30

Stoppe aggregatet Trykk O/I knappen og displayet vil slukke og aggregatet vil stoppe. Skru av lyset. Trykk LIGHT og du kan skru lyset av og på. En liten diode over knappen indikerer om lyset er av eller på. Man kan også via elektronikken i aggregatet og en dørbryter få lyset til å gå automatisk av og på når døren åpner. Alarm og signaler I displayet vises alarmer EO Pressostat error E1 Cold room Probe Error (GREY conductor) E2 Evaporator Probe Error (RED conductor) E3 Condensation control probe error AH1 AL1 Pressostater har løst ut gjentatte ganger. The cold room probe has a sensor failure. The cold room probe has been disconnected. The cold room probe is not connected. The cold room probe is not compatible with the instrument. The display lower limit ( -55 ) has been exceeded. The display upper limit ( +99 ) has been exceeded. The defrost end probe has a sensor failure. The defrost end probe has been disconnected. The defrost end probe is not connected. The defrost end probe is not compatible with the instrument. The display lower limit ( -55 ) has been exceeded. The display upper limit ( +99 ) has been exceeded. The defrost end probe has a sensor failure. The defrost end probe has been disconnected. The defrost end probe is not connected. The defrost end probe is not compatible with the instrument. The display lower limit ( -55 ) has been exceeded. The display upper limit ( +99 ) has been exceeded. High temperature alarm Low temperature alarm AH3 High temperature alarm probe 3 Ad2 Opd PA Defrosting time out door open alarm Alarm pressure switch Ved unormale temperaturer i rommet lyser alarm dioden for å indikere dette. For å kvittere en alarm trykk valgfri knapp Hvis det er flere alarmer samtidig vil disse vises noen sekunder vær i displayet. Sikkerhets pressostater En pressostat som løser ut krever tilsyn av fagfolk fordi da er det noe feil med kuldekretsen.. For å starte aggregatet etter en pressostat har løst ut skru aggregatet av/på. Side 17 av 30

Software struktur w w w. n e. n o Via fjernkontrollen kan man bla mellom de forskjellig parametere. Dette bør kun gjøres av kvalifisert personell Via passord kommer man inn i menyene TN kjøl BT frys dif differential Value in C from 0.1... to 30.0 3,0 3,0 dit defrost interval time Value in h from 0... to 250 3 3 det defrost Endurance time Value in min from 1... to 250 15 15 dst defrost Stop temperature Value in C from -50.0... to 150.0 18 18 FCO Fan Compressor OFF Value num. n, y or dc n n AFd Alarm differential Value in C from 1.0... to 50.0 2,0 2,0 HAL Higher ALarm Value in C from LAL... to 150.0 8,0 8,0 LAL Lower ALarm Value in C from -50.0... to HAL 5,0 5,0 PAR Password 2 Value num. from 0... to 255 - - Parameterliste. Endring av parametere Aggregatet kommer ferdig programmert fra fabrikk. Men hvis noe behøver endres så kan denne prosedyren brukes. Trykk SET knappen for mer en 5 sekunder inntil PA1 vises i displayet. Bruk UP knappen til å legge inn passordet og trykk set igjen når dett er funnet. Bruk UP eller DOWN knappen for å finne riktig parameter i listen. Når den er funnet trykk SET igjen og juster verdien med UP/DOWN knappene. Du kan lagre endringen ved å trykke SET igjen. For å komme ut av denne menyen bare la panelet så urørt i noen sekunder så går du automatisk tilbake. Default verdier for parametere er satt op pi tabellene på de neste sidene. NB! Dette krever inngående kunnskap til kuldeprosessen Endring av parametere nivå 2 uten godkjenning av Novema kulde vil gjøre at garantien ikke gjelder. Side 18 av 30

Parameter beskrivelse nivå 1 w w w. n e. n o Kode CP dif def dit det dst Fan FCO AL ADf HAL LAL CnF PA2 Beskrivelse differential. Compressor relay intervention differential; the compressor stops when the Set point value is reached (as indicated by the control probe), and restarts at temperature value equal to the Set point plus the value of the differential. Note: cannot be 0. defrost interval time. Period of time elapsing between the start of two defrosting operations. 0= function disabled (defrost is NEVER performed) defrost Endurance time. Defrosting time-out; determines maximum duration of defrosting. defrost Stop temperature. End of defrosting temperature (determined by evaporator probe). Fan Compressor OFF. Used to select fan stop when compressor is switched OFF. y = fans active (with thermostat; in response to the value read by the defrost probe, see FSt parameter); n = fans off; dc = duty cycle (using parameters Fon and FoF ). Alarm differential. Alarm differential. Higher ALarm. Maximum alarm. Temperature value (with regard to Set point, or as an absolute value based on Att) which if exceeded in an upward direction triggers the activation of the alarm signal. See Max/Min. Alarm Diagram; Lower ALarm. Minimum alarm. Temperature value (considered as distance from Set point or as an absolute value based on Att) which if gone below triggers the alarm signal. See Max/Min. Alarm Diagram; PAssword 2. When enabled (value is not 0) it represents the access key to level 2 parameters. Default verdier nivå 1 Side 19 av 30

Parameter beskrivelse nivå 2 w w w. n e. n o Må ikke røres uten avtale med Novema kulde. Gjøres dette gjelder ikke garantien. Kode LC dif HSE LSE OSP Cit Cat Ont OFt don dof dbi OdO HC FnC def rap tal AOF SP Fpr UL dl Fr Grupp CnF rel tab PA2 H00 H02 H06 H08 Beskrivelse differential. Compressor relay intervention differential; the compressor stops when the Set point value is reached (as indicated by the control probe), and restarts at temperature value equal to the Set point plus the value of the differential. Note: cannot be 0. Higher SEt. Maximum possible set point value. Lower SEt. Minimum possible set point value. Offset SetPoint. Temperature value to be added algebraically to the set point if reduced set enabled (Economy function). It can be enabled using a specially confi gured button. Compressor min on time. Minimum compressor activation time before disabling. If set at 0 it is not active. Compressor max on time. Maximum compressor activation time before disabling. If set at 0 it is not active. On time (compressor). Compressor activation time in the event of a faulty probe. If set to 1 with Oft at 0 the controller is always on whereas if Oft >0 it operates in duty cycle mode. See Duty Cycle diagram OFF time (compressor). Compressor in disabled state time in the event of a faulty probe. If set to 1 with Oft at 0 the controller is always off whereas if Oft >0 it operates in duty cycle mode. See Duty Cycle diagram delay (at) On compressor. Delay in activating compressor relay after switch-on of instrument. delay (after power) OFF. Delay after switch off; the indicated time must elapse between switch-off of the compressor relay and the subsequent switch-on. delay between power-on. Delay between switch-ons; the indicated time must elapse between two subsequent switchons of the compressor. delay Output (from power) On. Delay time in activating outputs after switch-on of the instrument or after a power failure. 0= not active. Operatimg mode 0/C=Cooling, 1/H=Heating Defrost request Pressure switch alarm reset Alarm silencing aux Reduced set point Up load. Transfer of programming parameters from instrument to Copy Card.. Down load. Transfer of programming parameters from Copy Card to instrument. Format. Cancels all data entered in the copy card. N.B.: if Fr parameter (formatting of copy card ) is used the data entered in the card will be permanently lost. This operation cannot be undone. release fi rmware. Device version: read only parameter. table of parameters. Reserved: read only parameter. PAssword 2. When enabled (value is not 0) it represents the access key to level 2 parameters. Selection of probe type, PTC or NTC. 0 = PTC; 1 = NTC. Button activation time if buttons are confi gured for a second function. For the ESC, Up and DOWN buttons confi gured for a second function (defrost, aux, etc) the time for rapid enabling is set. Aux is an exception and has a set time of 1 second button/aux input/door switch light active when instrument is off (but powered) Stand-by operating mode. 0= only display switched off; 1= display on and controllers locked; 2= display off and controllers locked; Side 20 av 30

Kode Beskrivelse H11 H12 H21 Confi guration of digital inputs/ polarity. 0 = disabled; 1 = defrost; 2 = reduced set point; 3 = auxiliary; 4 = door switch 5 = external alarm *6 = disables storage of HACCP alarms (*only in HACCP models) 7 = stand-by (ON-OFF) 8 = maintenance request 9 = general pressure switch input Confi guration of digital inputs/ polarity. Same as H11 WARNING! positive or negative values change polarity Digital output confi gurability 2. (B) 0 = disabled; 1 = compressor; 2 = defrosting 3 = fans; 4 = alarm; H22 Digital output 1 confi gurability. (A) Same as H21. H23 Digital output 3 confi gurability. (C) Same as H21. H24 Digital output 4 confi gurability. (D) Same as H21. 5 = auxiliary 6 = stand-by 7 = light 8 = buzzer; 9 = Defrosting on 2nd evaporator 10 = condenser fans H25 H31 H32 H33 H41 H42 H43 H48 dis LOC ndt CA1 CA2 CA3 LdL HdL CA ddl PARAMETER VISIBLE IN VERSION WITH BUZZER Buzzer output confi gurability. 0 = disabled; 8 = enabled (default) ; 1-7; 9 = not used UP button confi gurability. 0 = disabled; 1 = defrosting (default) 2 = auxiliary; 3 = reduced set point; DOWN button confi gurability. Same as H31. (0 = disabled; default) ESC button confi gurability. Same as H31. (0 = disabled; default) Presence of control probe. n= not present; y= present. Presence of Evaporator probe. n= not present; y= present. *4 = reset HACCP alarm reset (*only in HACCP models); *5 = disables HACCP alarms (*only in HACCP models) 6 = light; 7 = stand-by; 8 = maintenance request Display probe confi guration. n= not present; y= present (display probe); 2EP= present (probe on 2nd evaporator). Presence of RTC n= not present; y= present keyboard) LOCK. Keyboard locked. However, you can still access the parameter programming menu and modify parameters including the status of this parameter to allow keyboard unlocking. y = yes (keyboard locked); n = no. number display type. Display with decimal point. y = yes (display with decimal point); n = no (only whole numbers). CAlibration 1. Calibration 1. Positive or negative temperature value added to the value read by probe 1, based on CA parameter settings. CAlibration 2. Calibration 2. Positive or negative temperature value added to the value read by probe 2, based on CA parameter settings. CAlibration 3. Calibration 2. Positive or negative temperature value added to the value read by probe 3, based on CA parameter settings. Low display Label. Minimum value the instrument is able to display. High display Label. Maximum value the instrument is able to display. CAlibration Intervention. Intervention of offset on display, thermostat control or both. 0 = only modifi es the temperature displayed; 1 = adds to the temperature used by controllers, not the temperature displayed that remains unchanged; 2 = adds to temperature displayed that is also used by controllers. defrost display Lock. Display mode during defrosting. 0 = displays the temperature read by the thermostat control probe; 1 = locks the reading on the temperature value read by thermostat control probe when defrosting starts until the next time the Set point value is reached; 2 = displays the label def during defrosting until the next time the Set point value is reached (or until Ldd expires). Side 21 av 30

Kode Ldd dro ddd Add dea FAA Beskrivelse Lock defrost disable. Time-out value for unlocking display (def label) if reaching the set point takes too long during defrosting or if the Link (Master-Slave) communication fails (E7 error) display read-out. Select C or F to display temperature read by probe. 0 = C, 1 = F. N. B: switching from C to F DOES NOT modify set points, differentials, etc. (for example set point=10 C becomes 10 F). Selection of the value type to be displayed. 0 = Set point; 1 = probe 1 (thermostat control); 2 = probe 2 (evaporator); 3 = probe 3 (display). device Address. Indirizzo dispositivo: indicates the device address to the management protocol. FAmily Address. Indirizzo famiglia: indicates the device family to the management protocol. StP Stop bit Modbus 1b=0 2b=1 Pty PrE Pen PEi Lit dsd dlt OFI dod dad dfo dco PEA doa AL AFd HAL LAL SA3 Att PAO dao OAO Parity bit Modbus n=none E=even o=odd number of errors allowed per maximum/minimum pressure switch input Minimum/maximum pressure switch error count time Light relay enable from door switch. n = door open, light does not turn on; y = door open, light turns on (if it was off). Light relay disabling (switch off) delay (cell light). The cell light will remain on for dlt minutes after closing the door if dsd parameter is set to do this. Light switch always disables light relay. Enables switching off with light button even if the delay after closing the door set by dlt is active. Door switch switches off loads. When commanded by the digital input, programmed as door-switch, it stops all the loads when the door is opened and re-starts them when the door is closed (observing any timings in progress). Digital input enabling delay Delay in enabling fans with consensus Delay in enabling compressor with consensus Enables forced behaviour from door light and/or external alarm: 0=disabled function 1=associated with door light 2=associated with external alarm 3=associated with door light and/or external alarm Forced behaviour from digital input 0=no enabling 1=compressor enabled 2=fans enabled 3=compressor and fans enabled Alarm differential. Alarm differential. Higher ALarm. Maximum alarm. Temperature value (with regard to Set point, or as an absolute value based on Att) which if exceeded in an upward direction triggers the activation of the alarm signal. See Max/Min. Alarm Diagram; Lower ALarm. Minimum alarm. Temperature value (considered as distance from Set point or as an absolute value based on Att) which if gone below triggers the alarm signal. See Max/Min. Alarm Diagram; Probe 3 alarm set point (display) Alarm type. Parameter HAL and LAL modes, as absolute temperature values or as differential compared to the Set point. 0 = absolute value; 1 = relative value. Power-on Alarm Override. Alarm exclusion time after instrument start-up, after a power failure. defrost Alarm Override. Alarm exclusion time after defrost. Alarm signal delay after disabling digital input (door open). Alarm refers to a high and low temperature alarm. Side 22 av 30

Kode tdo tao dat AOP PbA da3 rlo FAn FSt Fdt dt FdC FPt Fot Fad dfd FCO Fod Fon FoF SCF dcf tcf dcd def dit ft1 det dst dty Beskrivelse time out door Open. Time out after alarm signal following digital input disabling (door open). temperature Alarm Override. Temperature alarm signal delay time. defrost Alarm time. Alarm signal for defrost end due to time-out. N = does not activate alarm; y = activates alarm. Alarm Output Polarity. Polarity of alarm output. 0 = alarm active and output disabled; 1 = alarm active and output enabled. Confi guration of temperature alarm on probe 1 and/or 3. 0 = alarm on probe 1 (thermostat control); 1 = alarm on probe 3 (display); 2 = alarm on probe 1 and 3 (thermostat control and display). 3 = alarm on probe 1and 3 (thermostat control and display) on external threshold. Probe 3 alarm differential (display) Controllers disabled by external alarm: 0= no resources are disabled 1= disables compressor and defrosting 2=disables compressor, defrosting and fan Fan Stop temperature. Fan stop temperature; a value read by the evaporator probe that is higher than the set value causes the fans to stop. The value is positive or negative and, depending on the FPt parameter, could represent the temperature in absolute value or relative to Set point. Fan delay time. Delay time between start-up of fan after defrosting. drainage time. Dripping time. Fan delay Compressor off. Fan switch off delay time after compressor stop. In minutes. 0= function excluded Fan Parameter type. Characterizes the FSt parameter that can be expressed as an absolute temperature value or as a value related to the Set point. 0 = absolute; 1 = relative. Fan on-start temperature. Fan start temperature; if the temperature read by the evaporator is lower than the value set for this parameter, the fans remain deactivated. The value is positive or negative and, depending on the FPt parameter, could represent the temperature in absolute value or relative to Setpoint. FAn differential. Fan activation intervention differential (see par. FSt and Fot ). defrost Fan disable. Used to select exclusion of evaporator fans during defrosting. y = yes; n = no. Fan Compressor OFF. Used to select fan stop when compressor is switched OFF. y = fans active (with thermostat; in response to the value read by the defrost probe, see FSt parameter); n = fans off; dc = duty cycle (using parameters Fon and FoF ). Fan open door open. Used to select the fan stop when door is open and fan re-start when door is closed (if they were active). n=fans stop; y=fans unchanged. Fan on (in duty cycle). Time fans are ON in duty cycle. Use of fans in duty cycle mode; valid for FCO = dc and H42=1 (probe 2 present) (evaporator)) Fan OFF (in duty cycle). Time fans are OFF in duty cycle. Use of fans in duty cycle mode; valid for FCO = dc and H42=1 (probe 2 present (evaporator)) Condenser fan set point. If the value read by Pb3 exceeds SCF the digital input set goes to ON Condenser fan differential Condenser fan start-up delay after defrost Exclusion of condenser fans in defrosting mode; n=not excluded, y=fans excluded defrost interval time. Period of time elapsing between the start of two defrosting operations. 0= function disabled (defrost is NEVER performed) defrost time 1. Unit of measurement for defrost times ( dit parameter). 0 = dit parameter in hours. 1 = dit parameter in minutes. 2 = dit parameter in seconds. defrost Endurance time. Defrosting time-out; determines maximum duration of defrosting. defrost Stop temperature. End of defrosting temperature (determined by evaporator probe). defrost type. Type of defrost. 0 = electrical defrosting; 1 = cycle reversing defrosting (hot gas); 2 = Free mode defrosting (compressor disabled). Side 23 av 30

Kode Beskrivelse dt2 dct doh de2 ds2 dpo tcd Cod Lin L00 defrost time 2. Unit of measurement for duration of defrosting ( det parameter). 0 = det parameter expressed in hours. 1 = det parameter expressed in minutes. 2 = det parameter expressed in seconds. defrost Counting type. Selection of defrosting time count mode. 0 = compressor operating hours (DIGIFROST method); Defrosting active ONLY with compressor on. NOTE: compressor time of operation is counted irrespective of evaporator probe (counting is active if evaporator probe is absent or faulty). The value is ignored if RTC is enabled. 1 = equipment operating hours; defrost counting is always active when the machine is on and starts at each poweron. 2 = compressor stop. Every time the compressor stops, a defrost cycle is performed according to the parameter dty 3= With RTC. Defrosting at times set by de1 de8, F1 F8 parameters. defrost Offset Hour. Start of-defrosting delay time from start-up of instrument. defrost Endurance time 2 nd evaporator. Defrosting time-out on 2nd evaporator; determines maximum duration of defrosting on 2nd evaporator. defrost Stop temperature 2 nd evaporator. End of defrosting temperature (determined by probe on 2nd evaporator). defrost (at) Power On. Determines if the instrument must start defrosting at start-up (if the temperature measured by the evaporator allows this) y = yes, starts defrost at startup; n = no, does not start defrost at start-up. time compressor for defrost. Minimum time for compressor ON or OFF before defrost If >0 (positive value) the compressor remains ACTIVE for tcd minutes; If<0 (negative value) the compressor remains INACTIVE for tcd minutes; If =0 the parameter is ignored. Compressor off (before defrost). Time for compressor OFF before defrost cycle. If a defrost cycle is set within the programmed time for this parameter, the compressor is not started up. If =0 function is stopped. Selects the instrument as Master (0), Slave (from 1 to 7), Echo (0, in this case the Echo serves as a repeater for the Master even if connected to a Slave). L01 Refers to Master only. Number of Slaves in network (from 0 to 7). Per Slaves/Echoes leave value =0 L02 L03 L04 L05 L06 Presence of local Echoes referring to single Slave. 0 = Local echo not present; 1 = Echo present and shares the Slave display at a set rate; if Master or Slave, it determines if the device is active and shares its local display at a set rate. 2 = the Echo shows the display of the associated Slave (Slave and associated Echo must have the same address L00). If it is directly connected to the Master, it displays the Master display. Refers to Master and Slave. Simultaneous/ sequential defrosting. Master: n = simultaneous; y = sequential. Slave: n = ignore; y = accept. Refers to Slave only. Distributed display. n = the Slave displays local values; y = the Slave displays Master display Refers to Master and Slave.Master: n = does not ask Slaves to activate remote functions; y = asks Slaves to activate remote functions. Slave: n = ignores activation of remote functions from Master; y = accepts activation of remote functions from Master. Locks resources (compressors, fans, etc) at the end of defrosting. n=no; y=yes NOTE: related to Ldd parameter which has priority over L06 (see) Side 24 av 30

Default verdier nivå 2 w w w. n e. n o Side 25 av 30

Side 26 av 30

Komponenter w w w. n e. n o Kjøl KBA 08 TNE M KBA 11R TNE M KBA 13R TNE M KBA 17R TNE MKBA 20 TNE M/T KBA 25 TNE M/T KBA 32 TNE M/T KBA 35 TNE M/T KBA 40 TNE M/T Frys KBA 10R BTE M KBA 13R BTE M KBA 18 BTE M/T KBA 27 BTE M/T KBA 31 BTE T KBA 34 BTE T 1 Kompressor 2 Vifte kondensator 3 Filter 4 Ekspansjonsventil 5 Vifte fordamper 6 Væske tank 7 Kondensator 8 Fordamper 9 Magnetventil 10 Relief valve Side 27 av 30

Demontering Alle kjøleaggregater inneholder kuldemedier og EE (elektronisk) avfall som skal spesialbehandles ved spesielt deponi. Ved deponi blir elektronisk utstyr demonteres og ulike metaller og øvrige materialer sorteres for gjenvinning. De miljøskadelige komponentene tas hånd om og uskadeliggjøres. Novema kulde betaler årlig en avgift slik at våre kunder kan levere sine produkter ved godkjente deponier for kyndig destruksjon og sortering for resirkulasjon Kuldemedie blir i dag destruert på eget sted mens elektronikkavfall og metaller sorteres og gjenbrukes. F Gass direktiv I løpet av 2007/2008 kommer nye lover om lekkasjekontroll av produkter med kuldemedie. Det påhviler eier/bruker av slikt utstyr å utføre lekkasjekontroll etter pkt 2 under: Se mer om Fgas på nettet. Eiere /operatører av anvendelser (ustyr) som det er referert til i paragraf 1 skal bekrefte at disse er kontrollert for lekkasjer av sertifisert personell som svarer til kravene i Artikkel 5, i overensstemmelse med følgende plan: 1. Utstyr som inneholder 3 kg eller mer fluorert drivhusgass skal kontrolleres for lekkasjer minst hvert år (hver 12.måned). Dette gjelder ikke utstyr med hermetisk lukkede systemer som er merket som dette og inneholder mindre enn 5 kg fluorert drivhusgass. 2. Utstyr som inneholder 30 kg eller mer fluorert drivhusgass skal kontrolleres for lekkasjer minst hvert halvår (hver 6.måned). 3. Utstyr som inneholder 300 kg eller mer fluorert drivhusgass skal kontrolleres for lekkasjer minst hver 3.måned. 4. Utstyret skal kontrolleres for lekkasje innen 1 måned etter at den er blitt utbedret for å sikre at reparasjonen har vært effektiv. Hensikten med denne paragrafen, lekkasjekontroll, er at utstyret eller systemet er undersøkt for lekkasjer ved hjelp av direkte eller indirekte metoder, med fokus på de anleggsdelene av utstyret eller systemet som mest sannsynlig kan lekke. De direkte og indirekte målemetodene for lekkasjekontroll skal være spesifisert i den standard kontrollkrav som det er referert til i paragraf 7. Side 28 av 30

Side 29 av 30

Spør oss om: mini splitt, multi splitt, viftekovenktorer, tak kasetter, befuktere, kuldeprodukter, varmepumper, akkumuleringstanker, pumper, platevekslere, elektrokjeler, tørrkjølere, luftkjølte kondensatorer, tele og datakjøling, kjøl og frys, service, montasje og reservedeler. Skedsmokorset tlf.: 63 87 07 50 Fredrikstad tlf.: 69 36 71 90 Bergen tlf.: 55 34 86 70 Trondheim tlf.: 73 82 08 90 www.novemakulde.no