ÅPNINGSGUDSTJENESTE I ØYER KIRKE mandag 13.novmbr TEMA: Gud, i din nåd, omskap vrdn
I. SAMLING FORBEREDELSE Splmanslagt Vardkampn spillr på gallrit fra kl. 16.30 Kongn kommr all risr sg Vardkampn splmannslag og Kari Irn Lin (orgl): Til Vardkampn marsj av Erling Fossum VELKOMMEN / INFORMASJON vd sognprst Øyvind Sagdal STILLHET Klokkn slå r tr slag INNGANGSSALME / PROSESJON mnightn risr sg Barnkort Synggjngn bærr inn symboln for gudstjnstlivt på Kirkmøtt. Gud vær oss alltid nær, Salmr 97, nr. 52 Synggjngn syngr: Gud, vr oss alltid nær! Hrr, vr oss alltid nær! (x2) Frå æva og til æva rådr du, Gud, vr oss alltid nær! (x2) I sorg og gld, Gud, vit vi du r alltid nær. (x2) Frå æva og til æva rådr du, Gud, vr oss alltid nær! (x2) Synggjngn og mnightn syngr: Du gjv oss håp og tru, difor vil vi prisa dg. (x2) Frå æva og til æva rådr du, Gud, vr oss alltid nær! (x2) mnightn sttr sg INNGANGSORD L: Nåd vær md dr og frd fra Gud, vår Far og Hrrn Jsus Kristus. SAMLINGSBØNN All: God Gud, takk for at vin til dg alltid r åpn i Jsus Kristus. Hjlp oss å tro ditt ord om tilgivls. Styrk vår tro og vårt håp og gjør vår kjærlight lvnd til din ær, til gavn for vår mdmnnskr og for skaprvrkt. Gud, i din nåd, omskap vår vrdn.
KYRIE (mnightn sittr) Sørsamisk Kyri syngs først på sørsamisk av Lill Trs Holm Varsi, drttr på norsk av forsangr og mnight. M: Frod Fjllhim Kyj Ky ri ri lj li sån, son. Ju ml Hr r Ah tji, aar Gud, mis kunn modh! dg. Kris Kris t lj sån, Kris tu s åj vi, aar t li son. Hr r, Krist mis kunn modh! dg. Kyj Ky ri ri lj li sån, son. Aj Hl lis lig Voj Ånd, k n aar mis kunn modh! dg. GLORIA / LOVSANG L: Ær vær Gud i dt høyst mnightn risr sg Gloria, gloria, gloria, lovsyng vår himmlsk Gud (Syng håp, nr. 16) (syngs to gangr) T: Ettr Luk 2,14 M: Pablo Sosa Glo ria, glo ria, glo ria! Lov syng vår himmls k Gud. Frd blant al l som hr på jordn har Guds vl b hag.
II ORDET mnightn blir sittnd undr fø rst lsning 1. Lsning: Esk 36,2627 (lss på norsk) Jg vil gi dr t nytt hjrt og la dr få n ny ånd inn i dr. Jg vil ta stinhjrtt ut av kroppn drs og gi dr t kjøtthjrt istdn. Jg lar dr få min Ånd inn i dr, og gjør dt slik at dr følgr min forskriftr og tar var på min lovr, så dr lvr ttr dm. (Lulsamisk) Vattáv didjij ådå vájmov ja dijáv dævdáv ådå vuojŋŋanisájn. Gádodav dijá rubmahis girggvájmov ja vattáv didjij oajttvájmov. Ihtjam vuojŋŋanisájn dijáv dævdáv. Mån ghtjav vaj muv budájt tjuovvobihtit ja muv njuolgadusájt anodihpit ja vissobihtit daj milta. 2. Evanglilsning: Luk 4,1621 (lss på lulsamisk og norsk) mnightn risr sg (Nordsamisk) Son bođii maiddái Nasartii gos li bajásšaddan. Sábbáhin son manai synagogii nugo lávii, ja son čuožžilii lohkat. Sutnj gigjuvvui profhta Jsaja girji, ja son rabai girjgaru ja gávnnai báikki gosa la čállojuvvon: Harrá Vuoigŋa la mu badjlis, dasgo son la vuoiddadan mu sárdnidit illusága váivvážiidda. Son la vuolggahan mu gulahit friddjavuođa fáŋggaid ja oainnu čalmmhmiid, friddjan dahkat sordojuvvon olbmuid ja sárdnidit Harrá árpmu jagi. Son gisai fas girjgaru, gigii dan bálvaladdjái ja čohkánii. Buohkat gat ldj synagogas, gávk sutnj vuordámušain. Son sárdnugođii sidjiid ná: Odn la dát čála ollašuvvan din guladttiin. Han kom også til Nasart, hvor han var vokst opp, og på sabbatn gikk han inn i synagogn som han plid. Da han rist sg for å ls av Skriftn, rakt d ham proftn Jsajas bok. Han åpnt bokrulln og fant dt stdt dr dt står skrvt: Hrrns Ånd r ovr mg, for han har salvt mg til å forkynn t gldsbudskap for fattig. Han har sndt mg for å kunngjør at fangr skal få friht og blind få synt igjn, for å stt undrtrykt fri og rop ut t nådns år fra Hrrn. Så rullt han bokrulln sammn, rakt dn til tjnrn og satt sg. All i synagogn stirrt spnt på ham. Han bgynt da md å si: «I dag r dtt skriftordt blitt oppfylt mns dr hørt på.» L: Dtt r Kristi vanglium M: Lovt vær Jsus Kristus mnightn sttr sg (sittr undr musikk og salm) Hymn to frdom Ulf Nilsn (piano) SALME Kom, kom og hør t gldns ord (NoS 331) D illusága gula dál (Sálbmagirji II, 475 nordsamisk) 1. D illusága gula dál 2. Su árbmu balu vuojha maid Ipmil čuvgn la. ja oskui nann min, Ii oktag lat sovkn šat, dat ligg dan mii galbmon li, ii giddagasas g. ja balu jávkada.
3. Dál Ipmil vuostáiváldá mu. Su Áhččin gohčodan, son dáhttu munnj addit dan agálaš allima. Jorgaladdji: Ánt M Gaup PREKEN Jns Pttr Johnsn TROSBEKJENNELSEN SALME Omskap oss, Gud (tmasalmn fra Kirkns Vrdnsråds gnralsforsamling 2006, i Porto Algr, Brasi T: Shirly Erna Murray, Nw Zaland, 2004 O: Eyvind Ski, 2006 M: Pr Harling, Svrig, 2004 = 110 1. Ly s ns Gud, kjær lig hts kil d, stjr n ns Ska pr, jor dn r din. Frd r din vi, Gud, du som til gir og som lar vann for vand ls til vin. Rfrng: Om skap oss, Gud, vis vr dn nå d, gi oss for vand lingns kraft fra dg. Gi oss for vand lingns kraft fra dg. Vir vi gikk, ufortjnt friht, skapt i ditt bild sviktt vi dg. Valg som gikk galt, fil som vi gjord, misbruk av makt formørkt vår vi. Omskap oss, Gud, vis vrdn nåd... Hjrtt blir hardt. Trror og tårr, angst for d andr r blitt vår dl. Tillit r tapt, grådight hrskr. Krig og konfliktr knugr vår sjl. Omskap oss, Gud, vis vrdn nåd... Stans du oss, Gud. Vis oss din vilj. Søstr og brødr r vi på jord. Hjlp oss i dag å ta tilbak paradishagn, skapt vd ditt ord. Omskap oss, Gud, vis vrdn nåd...
Árbmugas Ipmil 1. Ipmila gaidnu, la ráhkisvuohta, burssivdnida, èuvggodahttá; èájha árpmu, addá ándagassii, son gii dahká èázi viidnan. Min jorgalaht, árbmugas Ipmil, rivdadit máilmmi buori guvlui. Rivdadit máilmmi buori guvlui. 2. Lat anssaškahttá, válljn min gainnuid, atnamiid váldán, gavahan daid; ollu la dahkkon, maddán lat olbmot, gavahan fá mu, svnnjodahttán. Min jorgalaht, árbmugas Ipmil... 3. Ballu ja ganjal, hávit ai savvo, buoššudun váimmut, divva baluin; vuovdnái ja gáðaš, muhto ii oskkil, soaðit ja riiddut, goaridit min. Min jorgalaht, árbmugas Ipmil... 4. Min jaskkodaht, guoibmámt gahèèat, oabbái ja villjii, dan dáhtut don; lat váibmoláðis, gáhtat buot baháid, du gilvvagárddis, juogadit buot. Min jorgalaht, árbmugas Ipmil... Jubml, duv ármon 1.Duv girsvuodan, duv likkosvuodan, vikss sjivnndiddj, dnam la duv. Ármmo duv gæjnnon, ándagis luojtá, sidoda milta tjáhtj l vijnnan. Jubml, duv ármos ja buorrvuodas, sálli vájmojt mijá buorránittjat. Sá lli vájmojt mijá buorránittjat. 2. Gæjnojt majt mannap, árvogis illm, sjivnnádusástit bihtduvvi. Mijá virr gæjnon, ihtjama mættoj, gållådijma ja tjádjánijma. Jubml, duv ármos ja buorrvuodas... 3. Garrastum vájmo, bitjs gadnjalij, ráfdis illm ja ballo miján. Luohtádus gáhtum, ribádip, ráddip, Doaro ja rijdo li låssis dæddon. Jubml, duv ármos ja buorrvuodas... 4. Duostoda, Jubml, vuosd` sidodat. Oappátja, viljatja lip dnamin. Vihkda åhtsåt, duv bágoj baktu, Ándagis ármov paradijsan. Jubml, duv ármos ja buorrvuodas... Ovrsatt til nordsamisk av: Ann Ristiinna O. Hæ tta 2006 Ovrsatt til lulsamisk av: Hidi Andrsn 2006 III FORBØNN (knyttt til symboln for gudstjnstlivt på d forskjllig dagn undr Kirkmøtt) Bønnomkvd (Gud i din nåd fra Iona Community, Syng Håp, nr. 30) T: Liturgisk tradisjon M: John L. Bll Gud, i din nå d, Gud, i din nå d: hør vår bønn. IV BORDET SALME Offr til Kirkns Rssurssntr undr dnn salmn mnightn sittr undr dnn salmn Vi bærr mang md oss (NoS 657)
Takkbønn for offrt L: Vlsignt vær Hrrn vår Gud, Vd Guds nåd r skaprvrkt fornyt. Vd Guds kjærlight r himmln åpnt Vd Guds barmhjrtight bærr vi fram vårt lovprisningsoffr. M: Vlsignt vær Gud i vight. LOVPRISNINGSBØNN L: Vi takkr dg vig Gud, fordi du i Jsus Kristus møtr oss md livts ord og livts brød. Vi lovprisr dg for all din vlsignlsr. Snd din Hllig Ånd ovr oss og gjør oss til tt md hvrandr og md Hrrn Jsus Kristus mnightn risr sg (blir stånd undr rstn av nattvrdliturgin) INNSTIFTELSESORD L: I dn natt da han bl forrådt, tok han t brød, takkt, brøt dt, gav disipln og sa: Ta dtt og t dt. Dtt r mitt lgm som gis for dr. Gjør dtt til minn om mg. Likså tok han kalkn ttr måltidt, takkt, ga dm og sa: Drikk all av dn. Dnn kalk r dn ny pakt i mitt blod som utøss for dr til syndns forlatls. Gjør dtt så oft som dr drikkr dt, til minn om mg. Så oft som vi spisr dtt brødt og drikkr av kalkn, forkynnr vi Hrrns død inntil han kommr. M: Amn, ja kom Hrr Jsus HERRENS BØNN BRØTSBRYTELSE Liturgn brytr brø dt og sir: Brødt som vi brytr gir oss all dl i Kristi lgm. DU GUDS LAM Du Guds lam (Syng håp, nr. 49) (Agnus Di fra Palstina syngs n gang av forsangrkort og drttr av all) M: Yusuf Khill Du Guds Lam, som bar vrdns syn dr, du Guds Lam, mis kunn dg o vr oss. Du Guds Lam, som bar vrdns syn dr, du Guds Lam, gi oss din frd, gi oss din frd, gi oss din frd.
MÅLTIDET Sangr undr måltidt: Hrr, stt oss fri (Syng håp, nr 37) T: Thomaza Dyanni O: Norsk tkst ttr Btty og Ptr Arndt (Danmark) M: Thomaza Dyanni Hr r, stt oss fri, Hr r, stt oss fri, vis oss din nå d og stt oss fri. Syng lovsang, hl jordn (Salmr 97, nr. 230) Laudat, omns gnts, laudat Dominum (x2) NORSK 1. Syng lovsang hl jordn, syng lovsang for vår Gud. Syng lovsang hl jordn, syng lovsang for vår Gud. 2. Hans nåd varr vig, hans kjærlight r stor. Hans nåd varr vig, hans kjærlight r stor. T: Taiz NORDSAMISK: 1. Dál lávllo oppa anan, dál lávllo Ipmilii! Dál lávllo oppa anan, dál lávllo Ipmilii! 2. Su árbmu bistá álo, su ráhkisvuohta maid. Su árbmu bistá álo, su ráhkisvuohta maid. O: Tor Johnsn LULESAMISK: 1. Hivda almasjfuovva, hivda Jubmlav! Hivda almasjfuovva, hivda Jubmlav! 2. Suv ármmo ihkát bissu, suv girsvuohta aj. Suv ármmo ihkát bissu, suv girsvuohta aj. O: Kurt Tor Andrsn 2001 SØRSAMISK: 1. Jupmlm hvhtibi, jukti la åårmhk! Jupmlm hvhtibi, jukti la åårmhk! 2. Jupmln girisvot dan storr mijjs! Jupmln girisvot dan storr mijjs! O: Birna Binti Å, at jg kunn min Jsus pris (NoS 376) Sálbmagirji II 506 O var sáhtášin Jsus máidnut O var sáhtášin Jsus máidnut (nordsamisk) 1. O var sáhtášin Jsus máidnut nuvt go mun datt váimmus dáhtošin, /: go dakkár árpmu son munnj attii aht` almmiriikkas munnj fá lai son. :/ 2. Mun sovkn ldjn ja jápmin sist ja bahá Harrás gittadollojin. /: D Ipmilasan mun hađis čurvon dál bsttii mu ja láhkiid botkii son. :/ 3. Mun giittán, Jsus, du ruossagivssis, du jápmimis ja ollu háviinat. /: Dás ráfi oaččui mu váivván váibmu ja dálvi harvás giđđan šaddan la. :/ 4. O ráhkis ustit, divtt` lávlat čuodjat, dál gudnin sutnj gii min bastán la. /: Mii áŧstusas ja riđus mannat, dušš` uhca bottoš makkár dorvu dát! :/
5.Mii fargga siiddas lat truvnno ovddas, maid dahká jus vl baivváš gorddiig. /: Go rumaš gahččá, d kruvnno oažžut, buot váivvit, hađit dasto vássan lat. :/ 6. O dutnj, Jsus, dál lhkos gudni, gii lat min oastán divrras varainat. /: Min suddonoađi don dáhttot guoddit, dan čállat sihkkot mii min vuostái li. :/ 7. Vuoi makkár lihkku la dutnj gullat, o gittus go mun okta dainna lan. /: Du buorrdagot don ollašuht dasságo agálaččat bston lan. :/ Nattvrdønsk L1: Dn korsfstd og oppstandn Jsus Kristus har nå gitt oss sitt lgm og blod til tilgivls og frls. Han gir oss mot til å lv, frimodight til å tro og styrk til å tjn. Frd vær md dr. TAKKEBØNN L1: La oss takk og b fordi vi i n vrdn md sult og krig All: har få tt fir løftt om ovrflod og frd, L1: fordi vi i n vrdn md undrtrykkls og tyranni All: har få tt fir løftt om tjnst og friht, L1: fordi vi i n vrdn av frykt og forrædri All: har få tt fir løftt om gld og lojalitt, L1: fordi vi i n vrdn av hat og død, All: har få tt fir løftt om kjærlight og liv, L1: fordi vi i n vrdn md synd og forgjnglight All: har få tt fir løftt om frls og fornyls, L1: fordi vi midt i dødns vrdn All: kan smak oppstandlsn V. SENDELSE VELSIGNELSEN all risr sg og blir stå nd hlt til all fø lgr ttr prossjonn og kongn og hans fø lg ut av kirkn Nå la oss takk Gud (NoS 299) Sálbmagirji 66 Dál giitt Ipmila Julvsám Sálmmagirjj 5 D gijttus Jubmlav Dál giitt Ipmila (nordsamisk) 1. Dál giitt Ipmila dii buohkat duohta váimmus, gii buriid juogada ja addá midj árpmus. Son čađa áiggi la min láidn láđđásit ja fuollan midjiid, mii váilu, ráhkkásit. D gijttus Jubmlav (lulsamisk) 1. D gijttus Jubmlav gájk almasj v ájmo ávos. Ja sunji hivdus dal sjaddus fä rtta dáfos. Sån idn hkkan l juo mijáv várjjalam. Nåv buorv vaddám l ja mijáv doarjodam.
2. Dat buorr Ipmil ain dál buori ráđi atnos min silus, rupmašis ja fá mu, árpmu addos. Ja váimmu ráfiin mii ja iluin vádjolit duoht vuođa bálgá mil` su lusa almmiid. 3. Min Áhččái, Ipmilii, dál lhkos giitus, rápmi, ja Bárdnái, Vuigŋii maid dál lhkos máidnun, gudni! Golmmokt laš Ipmil, dus ii álgu, loahppa lat. Du, áidnu Ipmil, mii dál giitit, rámidit. Jorgaladdji: Lars Jakobsn Htta 2. Sån ármoboanndá isj, dal vaddus midjij jáhkov, vaj d suv jgadip ja gulldalip suv bágov. Sån årrus midjij d gájk bijvijt libbogis. Ja ihkvájgg áj sån, d årrus ármmogis. 3. D rámmpus dnam duv, Jubmlav sjivnnjdiddjv, ja aktan Bárnijnat aj mijá Jaskadiddjv. Gålmakts Jubml l gåjt årrum ihkvis, dån Áhttj, Vuojŋŋanis ja Bárnn Jsus Krist. Sá bmáj: P Hö ögstr öm 1744, H Grundström 1956, K T Andrsn 1989 3 x 3 bønnslag UTGANGSORD L: Kjærlightns Gud gå md oss slik at vi kan lær å s hvrandr md ny øyn, lytt til hvrandr md ny hjrtr, møt hvrandr på ny måtr og i hngivnht tjn hvrandr, i Jsu Kristi navn (kild: Jubilums 2000s bønnbok) POSTLUDIUM Improvisasjon ovr Nå la oss takk Gud vd Ulf Nilsn Mdvirknd: Jns Pttr Johnsn (prdikant) Ingrid VadNilsn (liturg) Øyvind Sagdal (sognprst i Øyr) Kari Irn Lin og Ulf Nilsn (kantorr) Lars Holmn (klokkr) Toril Edøy og Oddvar Andrsn (tkstlsr) Lill Trs Holm Varsi (forsangr til sørsamisk kyi) Vardkampn splmannslag (ldr: Mari Skavns) Barnkort Synggjngn (lokalt barnkor, 48 åringr) Forsangrkor md flr