Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3000 VPS/2 http://no.yourpdfguides.com/dref/2918493



Like dokumenter
VIDEORECORDER GV 29 VPS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

Din bruksanvisning GRUNDIG SE 9102 SV BARCELONA

Din bruksanvisning GRUNDIG PALERMO SE 1300 SV

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 3740/2 TOP

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3100 VPS/2

Din bruksanvisning PHILIPS 20PV184

Din bruksanvisning GRUNDIG GV 940 NIC

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3200 VPS

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

Wilo-Digital timer Ed.01/

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 5100 (VERS.3)

Din bruksanvisning HITACHI VTFX145ENAV

Xcam våpenkamera manual

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. m Slå av. RECORD n Innspilling. STANDBY m Slå av. SV SHOWVIEW -programmering

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3014. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

BRUKSANVISNING VR 666/16

Brukerveiledning Tv-dekoder (versjon 1960) med opptaks- og pausefunksjon

HRB Hadeland og Ringerike Bredbånd

SIKKERHET OG OPPSETT

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP2018. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Din bruksanvisning PHILIPS 28PT4721

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Din bruksanvisning DORO GALAX

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

VELKOMMEN TIL DIN NYE TV-OPPLEVELSE

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Modell: LTV15L LCD TV / MONITOR ON SCREEN DISPLAY FJERNKONTROLL AUDIO / VIDEO / VGA-INN S-VIDEO INNGANG HODETELEFON UTTAK SCART M/RGB

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Din bruksanvisning GRUNDIG PALERMO SE 1400 SV

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

BRUKSANVISNING VR 678/16

Falck 5700 Kari StyringsBoks ver.3

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

Trådløs overvåkningssystem

Din bruksanvisning PHILIPS 25PT4523

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

AEG CTV 4803 ST/VT. Farge-TV. Bruksanvisning

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Travel. DAB+ / DAB / FM Digital Radio. Bruksanvisning

C-J14EP/C-J21EP/ C-JT14EP/C-JT21EP

Din bruksanvisning PHILIPS 19PFL4322

JUMBO FJERNKONTROLL MED TOUCHPAD

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Tilbehør Tilkobling og kontroll Bakpanel Fjernkontroll Tilkobling 5

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Sl av. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr:

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

ELECTRONIC CLOCK RADIO

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til mottaker 2 Gled deg

Guide 2 BRUKERMANUAL

Humanware. Trekker Breeze versjon

BRUKSANVISNING VR 969/16

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Nordic Eye Solo PC og MAC

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3011. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Innspilling. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Sl av.

Bruksanvisning. Komponenter

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

Falck 5716 FjernKontroll

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

BRUKSANVISNING SKAGEN

venner med tv-pakken Bli venner med tv-pakken ved hjelp av fjernkontroll og tastatur

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for GRUNDIG VIVANCE GV 3000 VPS/2. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: 48 sekunder for en E-180 kassett. Energisparedrift Ekstremt lavt energiforbruk i standby-drift. Verdiene ligger under 2 Watt. NTSC-avspilling Videoopptakeren har mulighet for avspilling av opptak gjort i NTSC-standard. 4 PLASSERING OG SIKKERHET Denne videoopptakeren er konstruert for mottak, opptak og avspilling av bildeog lydsignaler. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet på noen annen bruk. Når videoopptakeren utsettes for store temperaturforskjeller, for eksempel under transport fra et kaldt til et varmt sted, må du kople den til strømnettet og la den stå i minst to timer uten innsatt kassett. Videoopptakeren er beregnet på bruk i tørre rom. Hvis du allikevel bruker den utendørs, må du sørge for at den ikke kan bli utsatt for fuktighet (vanndråper, vannsprut). Videoopptakeren og kassetten må ikke utsettes for noen som helst form for fuktighet. Plasser videoopptakeren på et flatt og hardt underlag. Legg ingen gjenstander (for eksempel aviser) på opptakeren og legg ikke duker eller lignende under videoopptakeren. Plasser ikke videoopptakeren like i nærheten av radiatorer eller i sterk sol, da kjølesystemet kan skades. Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av magnetfelt (for eksempel høyttalere). Du må aldri stikke fremmedlegemer inn i videoopptakerens kassettrom, det kan skade presisjonsmekanikken. $ C C 2h $ 8 $ 7 8 6 S A u 7 S A u Krieg im Balkan $ 8 7 6 S P A u 8 7 6 S P A u Plasser aldri beholdere (vaser eller lignende) som er fylt med vann på opptakeren. Beholderen kan velte, og væsken kan redusere den elektriske sikkerheten. Tordenvær innebærer en fare for alle elektriske apparater. Lynet kan slå ned i lysnettet og/eller antenneledningen og forårsake skader på videoopptakeren, selv om denne er slått av. Derfor må du alltid trekke ut nettog antennestøpselet i tordenvær. EURO-AV TV AC IN Du må ikke under noen omstendighet åpne videoopptakeren. Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av ukyndige inngrep. NORSK 5 KORT OVERSIKT Videoopptakerens front $ 7 6 S P A A N *P ÜP q Slår av videoopptakeren. Skyver ut kassetten. Velger kanaler nedover. Velger kanaler oppover. Starter opptaket. Ved avspilling: Bildesøking bakover; etter stopp: tilbakespoling av båndet. II Pause under opptak, stillbilde under avspilling. Ved avspilling: Bildesøking framover; etter stopp: framspoling av båndet. s Avslutter alle drivverksfunksjoner. Starter avspillingen. 6 8 KORT OVERSIKT Videoopptakerens bakside EURO-AV TV AC IN AC IN ~ X EURO- AV 1 Ä Nettkontakt for nettkabel til stikkontakt. Euro/AV-tilkopling (til TV-apparatet). Antennekontakt (fra husantennen). Antennekontakt (til TV-apparatet). Ö NORSK 7 KORT OVERSIKT Fjernkontrollen Her finner du fjernkontrollens viktigste funksjoner. Betjeningen beskrives i de respektive kapitlene i denne bruksanvisningen. 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen. Slår videoopptakeren av (stand-by). 1... 0 SV TIMER/V+ Talltaster for forskjellige inntastinger,» 0 «innstiller kanalplass» A I «. Uten funksjon. Pause under opptak, stillbilde under avspilling. Billedsøk bakover under avspilling; tilbakespoling av båndet til "Stopp". Starter avspillingen. II INFO RECORD Billedsøk framover under avspilling; framspoling av båndet til "Stopp". OK SP/LP CLEAR ON/OFF s TIMER Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner og kopler videoopptakeren til "Stopp". Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet. Starter opptaket. Innstiller kanaler,» + «oppover,» «nedover; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. Henter fram data, bekrefter og lagrer data. E For fininnstilling av programmene; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. i INFO MONITOR AUDIO INDEX DUB q RECORD TV VIDEO 2 CD OK F 8 KORT OVERSIKT TIMER ON/OFF Et kort trykk aktiverer TIMER-opptaket; et lengre trykk deaktiverer TIMER-opptaket. Uten funksjon. Sletter data, aktiverer datainntastinger, innstiller spilletidindikeringen på» 0 : 0 0 : 0 0 «. Veksler mellom kanaler og spesialkanaler under programinnstillingen. Uten funksjon. Aktiverer INDEX-søkefunksjonen. Kopler inn en blå bakgrunn til menyene. Veksler til betjeningsnivå 2. Veksler til betjening av TV-apparat. Mulighetene beskrives på side 38. SP/ LP CLEAR 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 MONITOR AUDIO INDEX DUB VIDEO 2 TV INFO RECORD OK SP/LP CLEAR ON/OFF TIMER MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 NORSK 9 TILKOPLING OG FORBEREDELSER Tilkopling av antenne, TV-apparat og nettkabel 4 TV R 1 EURO-AV L TV R AC IN AV1 AV2 3 2 EURO-AV1 Ä 1 Plugg husantennens antennekabel inn i videoopptakerens»ä«antennetv kontakt. 2 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten»ö«på videoopptakeren og inn i antennekontakten på TV-apparatet. EURO-AV1 3 Plugg en standard EURO-AV-kabel inn i kontakten»xeuro-av 1«på TV videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1. 4 Plugg vedlagt nettkabel inn i kontakten»ac IN ~ «på videoopptakeren, plugg nettkabelens støpsel inn i stikkontakten. Videoopptakeren er nå i beredskap (standby). AC IN Forsiktig: Videoopptakeren er kun adskilt fra strømnettet når nettkontakten er trukket ut. 10 TILKOPLING OG FORBEREDELSER Innsetting av batterier i fjernkontrollen 1 Åpne batterirommet, ved å trykke på smekklåsen og fjerne lokket. 2 Vær oppmerksom på polretningen ved innsetting av batteriene (type Mignon, f.eks. UM-3 eller AA, 2 x 1,5 V), den er markert i bunnen av batterirommet. Merk: Reagerer ikke opptakeren riktig på fjernkontrollens kommandoer, er kanskje batteriene oppbrukt. Fjern brukte batterier. Vi overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av utrent batterivæske.

Merknad om miljøvern Batterier også batterier som ikke inneholder tungmetaller skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Sørg for en miljøvennlig deponering av brukte batterier, f. eks. ved å levere dem inn til offentlige deponier. Innhent informasjon om de forskrifter som gjelder der du bor. Slå på og av videoopptakeren (energisparedrift) 1 Slå videoopptakeren på med» D «eller» C «. 2 Slå den på beredskap (standby) med» «. Videoopptakeren er nå i beredskap (standby), klokkeslettet vises på displayet. 3 Slå videoopptakeren av med» «. Merk: Det er ikke mulig å slå av videoopptakeren når det er programmert TIMERopptak. 11 NORSK Videoopptakeren er nå slått av, indikeringen av klokkeslett slukkes, og den grønne indikatoren lyser. Strømforbruket er nå under 2 Watt. INNSTILLINGER Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat Det er ikke nødvendig å utføre disse innstillingene hvis videoopptakeren er koplet til TV-apparatet med en EURO-AV-kabel. 1 Slå på TV-apparatet. 2 Velg kanalplassen»av«for opptaker-avspilling via antennekabel. 3 Lokaliser på TV-apparatet i UHF-området, mellom kanal 21 og kanal 69 en "ledig" kanal som ikke er reservert med en TV-kanal (kun flimmer på TVskjermen og lydsus). På mange TV-apparater vises kanalnummeret. 4 Lagre kanalnummeret til den "ledige" kanalen på TV-apparatet. 5 Slå videoopptakeren på standby med» «, trykk deretter»info «lenge. På videoopptakerens display vises f.eks.» C H 2 7 R F «. 6 Innstill kanal (i eksemplet kanal 27) med» * P Ü «på videoopptakeren eller med» 0... 9 «på fjernkontrollen, helt til videoopptakerens "testbilde" vises på TV-skjermen. 7 Når bildekvaliteten til "testbildet" er i orden, lagres innstillingen med» OK «. Videoopptakeren koples over på standby. Merknader: Hvis kvaliteten på "testbildet" fremdeles ikke er tilfredsstillende, eller kvaliteten til en eller flere TVkanaler på TV-apparatet har blitt dårligere, må du lokalisere en annen "ledig" kanal på TV-apparatet ved å gjenta innstillingene fra punkt 1 til 5. Videoopptakerens sender kan koples ut, se kapittel "Ut- og innkopling av videoopptakerens sender", på side 33. 12 INNSTILLINGER Innstilling av TV-kanaler automatisk (med ATS euro plus) Videoopptakeren har en egen mottakerdel. På denne måten kan den uavhengig av TV-apparatet motta og ta opp TV-kanaler. Derfor må du innstille TV-programmenes kanaler på videoopptakeren. Under denne innstillingen aktualiseres også klokkeslettet automatisk. Forutsetningen for dette er at en TV-kanal med tekst-tv er i>:select INFO:EXIT CLOCK TIME DATE YEAR 12: / * 10 Avslutt innstillingen med» i INFO«. Merknader: Beskrivelsen av ytterligere innstillinger som f.eks. manuell søking, omorganisering av TV-kanalenes rekkefølge på et senere tidspunkt, sletting av TVkanaler fra stasjonslisten, eller å gi en TV-kanal et navn står på side 29 og utover. <> :SELECT :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 15 NORSK AVSPILLING Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@Skyv en innspilt kassett med vinduet vendt opp inn i kassettrommet til den trekkes automatisk inn. På videoopptakerens display vises:» ß «(= kassettsymbol). 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 Merk: Når det skyves en kassett uten slettevern inn i videoopptakeren, startes avspillingen automatisk. Hovedfunksjoner for avspillingen 1 Start avspillingen med» «. 2 Velg stillbilde*/pause med»ii «. Trykker man gjentatte ganger på tasten, koples stillbildet trinnvis videre. 3 Velg billedsøk bakover med» INFO RECORD «eller» «under avspillingen. Trykkes tastene gjentatte ganger, veksles det til ulike avspillingshastigheter. OK SP/LP CLEAR ON/OFF 4 Avslutt avspillingen med» s «. TIMER 5 Kassetten skyves ut med» MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 «på videoopptakeren. 16 * Stillbilde med forstyrrende striper AVSPILLING Tilleggsfunksjoner for avspillingen Framhenting av informasjon 1 Hent fram informasjon med»ok«: OK»USED«båndets utløpte spilltetid;»rem«gjenværende spilletid;»0:00:00«båndindikering i timer, minutter og sekunder; dato og klokkeslett. Med»CLEAR«kan båndindikeringen innstilles på» 0 : 0 0 : 0 0 «. Fram- og tilbakespoling av kassett 1 Sett videoopptakeren på stopp med» s «. 2 Båndet spoles tilbake med» «, båndet spoles fram med» «. Dobbelt avspillingshastighet 1 Trykk på» «under avspilling. «. 2 Tilbake til avspilling: trykk en gang til på» Sakte kino 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes»ii «lenge. 2 Juster sakte kino-hastigheten med» F «eller» E «. 17 NORSK 3 Tilbake til avspilling: trykk på» «. AVSPILLING Trinnvis viderekopling av stillbilder 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes»ii «gjentatte ganger. 2 Tilbake til avspilling: trykk på» «. Forbedring av stillbildet 1 Under stillbilde (avspilling/pause) kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med» C «eller» D «. 2 Tilbake til avspilling: trykk på» «. Merk: Funksjonen stillbilde slår etter en viss tid av videoopptakeren automatisk. Fjerne billedforstyrrelser (innstilling av sporstilling) 1 Under avspilling kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med» C «eller» D «. Denne innstillingen lagres helt til kassetten blir tatt ut. 2 Når man trykker» * P Ü «på videoopptakeren samtidig, koples det over P til "midtre" sporstilling.

Automatisk billedforbedring (ACC Plus) Kassetter som er innspilt på en annen videoopptaker kan ha dårlig billedog/eller lydkvalitet. Dette skyldes ikke feil på videoopptakeren! 1 Under avspilling kan du innstille bildet med mit» F «(mykere) eller» E «(skarpere). CLEAR 2 Tilbake til midtinnstilling, ved å trykke»clear«så lenge menyen vises. 18 AVSPILLING Avspilling av NTSC-opptak Under avspilling av NTSC-opptak kopler videoopptakeren automatisk over til dette systemet. Merk: Under NTSC-avspilling er ingen upåklagelig stillbilde-funksjon mulig. Kontinuerlig avspilling Når denne funksjonen er aktivert, spoler videoopptakeren kassetten automatisk til båndposisjon» 0 : 0 0 : 0 0 «ved enden av båndet og starter på nytt med avspillingen. 1 Start avspillingen med» 2» «. «på videoopptakeren trykkes og holdes; samtidig trykkes» «på videoopptakeren. Funksjonen "Kontinuerlig avspilling" startes, tastene på apparatet er ute av funksjon. 3 Avslutt kontinuerlig avspilling med»s «på fjernkontrollen. 19 NORSK SØK-FUNKSJONER Go-to-funksjon Dette søkesystemet gjør det mulig med en automatisk tilbakespoling til båndposisjonen» 0 : 0 0 : 0 0 «. 1 Start avspillingen med» «. 2 Velg båndindikering med» OK«. 3 Bruk» CLEAR «til å innstille båndindikeringen på» 0 : 0 0 : 0 0 «på det ønskede stedet på båndet. 4 Spol tilbake til den markerte båndposisjonen, ved å trykke på» INDEX «og deretter» 0«under avspilling. Båndet spoles tilbake til det markerte stedet, avspillingen fortsettes. Søking etter opptak med Video Index Such System (VISS) Med dette søkesystemet kan du presist og hurtig lokalisere begynnelsen til ethvert eget opptak. Den nødvendige "markering" settes automatisk på båndet ved begynnelsen av hvert eget opptak. 1» INDEX «trykkes. 2 Velg forrige båndposisjon med» «, velg neste båndposisjon med» «. Båndet spoles fram til den valgte båndposisjon, der begynner avspillingen. 20 OPPTAK To opptaksmetoder: Du har to ulike muligheter til å ta opp TV-programmer med videoopptakeren din: 1 Straksopptak, dvs. at du innstiller den ønskede TV-kanalen på videoopptakeren og starter opptaket med en gang. 2 På et senere tidspunkt med inntasting av data for ønsket TV-kanal. Ved metode 2 kan du legge inn opptaksdata for seks TVprogrammer innen et år, eller ta opp TV-programmer som sendes daglig eller ukentlig på samme klokkeslett. Ved hjelp av Video-Programme-System (VPS) blir dine favorittprogrammer tatt opp styrt av kringkasterne. Video-Programme-System (VPS/PDC) Styringen ved hjelp av dette systemet garanterer at TV-programmet alltid blir tatt korrekt opp når opptaket skjer på et senere tidspunkt. Mange kringkastere stråler ut et tilleggssignal (VPS/PDC-signal), som markerer start og varighet av hvert enkelt TV-program. Av denne grunn er det viktig å taste inn start- og stopptidene nøyaktig på minuttet under programmeringen av videoopptakeren. Hvis TV-programmene forandres eller forskyves, blir det angitt separate VPS/PDC-tider i programoversiktene, som må tastes inn i stedet for den normale starttiden. Når det gjelder kringkastere som ikke sender ut noe VPS/PDC-signal, startes opptaket kun ved hjelp av innkoplingstiden og avsluttes kun ved hjelp av utkoplingstiden. Det spiller ikke noen rolle om VPS/PDC-signalet ble bekreftet eller slettet under programmeringen av videoopptakeren. Hvis du vil forhåndsprogrammere flere TV-program som sendes samme dag på forskjellige TV-kanaler, må du bestemme deg for hvilket TV-program som skal tas opp i sin helhet hvis det skulle oppstå tidsforskyvelser. 21 NORSK OPPTAK Straksopptak Forberedelser Slå på TV-apparatet. 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 @@ På videoopptakerens display vises:» ß «(kassettsymbol). Betjening 1 Før opptaket velges den ønskede TV-kanal med» C D «eller» * P Ü «eller» 0... 9«. 2 Start opptaket, ved å trykke lenge på»q RECORD «. 3 Velg opptakspause med» I I «. INFO RECORD OK SP/LP CLEAR ON/OFF Merk: Under opptakspause kan man skifte over til en annen TV-kanal. TIMER 4 Avslutt opptaket med» s «. INDEX DUB VIDEO 2 MONITOR AUDIO TV 5 Båndet spoles tilbake med» 6 Kassetten skyves ut med» «, båndet spoles fram med» «på videoopptakeren. «. 22 OPPTAK Innlegging av utkoplingstid 1 Legg inn ønsket utkoplingstid i skritt på 30 minutter med»q RECORD «under opptak. 2 Med» C «eller» D «legges utkoplingstiden inn i skritt på 1-minutt. Når denne tiden er gått, koples videoopptakeren automatisk ut. Sømløs sammenføyning av opptak (Assemble) Ved hjelp av denne funksjonen får du sømløse overganger uten forstyrrende soner mellom opptakene. 1 Under avspilling må du finne fram til slutten av den bildescenen hvor det nye opptaket skal settes inn. Trykk på»ii «ved denne båndposisjonen. 2 Sett videoopptakeren på opptakspause med»q RECORD«. 3 Legg inn ønsket TV-kanal med» C D «eller» * P Ü «eller» 0... 9«og start det nye opptaket med»q RECORD«. 23 NORSK OPPTAK Opptak senere med inntasting av data for ønsket TV-kanal Merknader: Klokkeslettet og datoen på videoopptakeren må være riktige. Hvis alle TIMER-plassene er reserverte, må du slette en TIMER-plass, se kapittel "Sletting av opptaksdata", på side 27. @@@@@@@@@@I dette eksempel beskrives innlegging med talltastene» 0... @@9 «. @@@@Bekreft innstillingen med» E «.

@@9 «. @@9 «. @@9 «. @@@@@@3 eller du kan avslutte betjeningen med pkt. @@ Framhenting av TIMER-menyen 1 Trykk lenge på» TIMER ON/OFF«når opptaksberedskap er aktivert. MENU ITIMER MODE INSTALL 2» s «trykkes. Videoopptakeren slår seg på. 3 Hent fram hovedmenyen med» i INFO«. :SELECT OK :ENTER INFO :EXIT Merk: Velg den ønskede funksjon fra menyen»timer«; du finner en beskrivelse av den videre betjening i de følgende kapitler, henholdsvis fra pkt. @@@@@@9 «. 4 Lagre opptaksdataene med» OK «. @@@@@@3 Utfør den ønskede funksjonen. Merk: Fem minutter før TIMER-opptaket begynner vises meldingen» TIMER RECORDING TO START SOON«(TIMER-OPPTAK BEGYNNER SNART) på TV-skjermen. Innblendingen kan deaktiveres med» i INFO«. Aktiver videoopptakerens opptaksberedskap igjen 1 Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet, trykk deretter på» TIMER ON/OFF«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V«lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap. 28 SPESIALFUNKSJONER Sortering og sletting av TV-kanaler; endring av navn på TV-kanaler Forberedelser Slå på TV-apparatet. Framhenting av hovedmenyen INSTALLATION CHANNEL SELECTION CHANNEL SORT CLOCK LANGUAGE 1 Hent fram hovedmenyen med» i INFO«. Hovedmenyen vises. 2 Velg linjen»install«(grunninnstillinger) med» C«eller» D«og aktiver den med» OK «. Menyen»INSTALLATION«vises. : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 3 Velg linjen»channel SORT«(OMORGANISERE STASJONER) med» C«eller» D«og aktiver den med» OK «. Menyen»CHANNEL SORT«vises. Velg den ønskede funksjon fra menyen»channel SORT«; du finner en beskrivelse av den videre betjening i de følgende kapitler, henholdsvis fra pkt. 1. I bakgrunnen av menyen vises den aktuelle TV-kanalen. Hvis menyens tekst er forstyrret på grunn av dette, må du trykke»dub«, så utheves menyen med blått. CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME Omorganisering av TV-kanaler 1 Aktiver linjen»move«(flytte) med» OK«. Menyen»MOVE«vises. : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 2 Velg den TV-kanalen du ønsker å bytte om med» C D F E «og marker den med» OK«. 29 NORSK SPESIALFUNKSJONER 3 Velg kanalplassen som den markerte TV-kanalen skal skifte plass med med» C D F E «og bekreft med» OK «. 4 Avslutt innstillingen med» i INFO«. Sletting av TV-kanaler fra stasjonslisten CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME 1 Velg linjen»cancel«(slette) med» C «eller» D«og aktiver den med» OK «. Menyen»CANCEL«vises. 2 Velg den TV-kanalen du ønsker å slette med» C D F E «og marker den med» OK«. : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 3 Slett TV-kanalen med» CLEAR«. 4 Avslutt innstillingen med» i INFO«. Innlegging av navn på TV-kanal CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME 1 Velg linjen» NAME«(NAVN) med» C«eller» D«og aktiver den med» OK «. Menyen» NAME«vises. 2 Velg den kanalplassen du vil legge inn et navn for med» CD F E «og : SELECT OK :ENTER aktiver den med» OK «. INFO:EXIT 3 Tast inn tegnet med» C«eller legg inn» D«, velg neste tegn med» F «eller» E «og gjenta inntastingen for resten av tegnene (maks. 5 tegn). 4 Lagre innstillingen med» OK «. 5 Avslutt innstillingen med» i INFO «. 30 SPESIALFUNKSJONER "Utelate" TVkanaler Denne funksjonen aktiverer du hvis du vil hoppe over en eller flere kanalplasser når du går trinnvis videre fra en kanalplass til neste med» C «eller» D «. Forberedelser MENU TIMER MODE INSTALL Slå på TV-apparatet. Innstilling : SELECT OK :ENTER 1 Hent fram hovedmenyen med» i INFO«. INFO:EXIT 2 Velg linjen»install«(grunninnstillinger) med» C «eller» D «og aktiver den med» OK «. s PRESET NRK CHANNEL FINE TUNING SKIP <OFF> 01 C06 3 Aktiver linjen»channel SELECTION«(INNSTILLING AV STASJON) med» OK «. På TV-skjermen vises menyen for innstilling av stasjoner, linjen»preset«(tv-kanal) er markert. :SELECT OK :ENTER :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 <> 4 Velg den kanalplassen som skal "utelates" med» F «eller» E «. 5 Velg linjen»skip«utelate) med» C «eller» D «. PRESET CHANNEL FINE TUNING s SKIP NRK ON <ON > 01 C06 6 Velg» ON«(PÅ) med» F «. 7 Lagre innstillingen for denne kanalplassen med» OK «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT Merk: Hvis du på nytt vil kunne velge disse kanalplassene, må du gjenta innstillingen; i pkt. 6 må du velge»off«(av) med» E «. 31 NORSK 8 Avslutt innstillingen med» i INFO «. SPESIALFUNKSJONER Innstilling av nye TV-kanaler Forberedelser Slå på TVapparatet. spreset SKY CHANNEL FINE TUNING SKIP 20 C 46 Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med» i INFO«. 2 Velg linjen»install«(grunninnstillinger) med» C «eller» D «og aktiver den med» OK «. <> OFF :SELECT OK :ENTER :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 <> 3 Aktiver linjen»channel SELECTION«(INSTILLING AV STASJON) med» OK «. På TV-skjermen vises menyen for innstilling av stasjoner, linjen»preset«(tv-kanal) er markert. Merk: Hvis det aktuelle TV-programmet forstyrrer innstillingen, kan du trykke» DUB«, menyen får blå bakgrunn. spreset ----- CHANNEL FINE TUNING SKIP 21 C 00 <> OFF 4 Velg den kanalplassen hvor du vil lagre den nye TV-kanalen med» F «eller :SELECT OK :ENTER :DATA < > :CHANGE INFO :EXIT 0-9» E «eller» 0.

.. 9 «. 5 Velg linjen» CHANNEL«(KANAL) med» C «eller» D «. Omkopling fra normale kanaler (indikering:»c«) til spesial-/hyperbåndkanaler (indikering:»s«) og tilbake igjen med»monitor«. spreset ----- CHANNEL FINE TUNING SKIP 21 C 49 <> OFF 6 Tast inn et tosifret tall for TV-kanalens kanalnummer med» 0... 9 «; eller start søkingen med» F «eller» E «. 7 Fininnstill TV-kanalen (når det er nødvendig), trykk da på» C «eller» D «MON. : C/S :SELECT OK :ENTER : DATA < > :CHANGE INFO :EXIT 0-9 for å velge linjen» FINE TUNING«(FININNSTILLING) og innstill med» F «eller» E «. 8 Velg linjen»skip«(utelate) med» C «eller» D «og innstillingen»off«(av) med» E «. 32 SPESIALFUNKSJONER spreset ----- CHANNEL FINE TUNING SKIP 22 C 00 9 Lagre innstillingen for denne kanalplassen med» OK «. Markøren hopper til linjen»preset«(tv-kanal), neste kanalplass vises. Merk: Vil du innstille flere TV-kanaler, må du gjenta pkt. 4 til 9. <> OFF :SELECT OK :ENTER :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 <> 10 Avslutt innstillingen med» i INFO «. Ut- og innkopling av videoopptakerens sender Hvis det tilbys for mange TV-stasjoner som videoopptakeren mottar i UHFområdet, mellom kanal 21 og 69, kan det oppstå forstyrrelser på bildet i videoopptaker-drift. Hvis videoopptakerens sender koples ut, må videoopptakeren være koplet til TVapparatet med en EURO-AV-kabel (se kapittel "Tilkopling og forberedelser" på side 10). Utkopling av videoopptakerens sender 1 Slå videoopptakeren på standby med» «, trykk deretter»info «lenge. 2 Slå videoopptakerens sender av med»clear «. Indikering på videoopptakeren:» O F F R F «. 3 Avslutt innstillingen med» OK «. Innkopling av videoopptakerens sender 1 Slå videoopptakeren på standby med» «, trykk deretter»info «lenge. med» 0... 9 «. På videoopptakerens display vises f. eks.» C H 2 7 R F «. 3 Avslutt innstillingen med» OK «. 33 NORSK 2 Slå på videoopptakerens sender, ved å legge inn et tosifret kanalnummer INNSTILLING AV DATO/KLOKKE Automatisk aktualisering av dato og klokkeslett Hvis det er innstilt en TV-kanal med tekst-tv på videoopptakerens kanalplass 1, aktualiserer videoopptakeren sin "interne" klokke ved hjelp av denne. Denne aktualiseringen utføres regelmessig på søndager mellom kl. 3 og kl. 6, på denne måten registrerer også videoopptakeren omstillingen fra sommer til vintertid og omvendt. Manuell innstilling av dato og klokkeslett 1 Slå på TV-apparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TVapparatet. 2 Hent fram hovedmenyen med» i INFO «. CLOCK TIME DATE YEAR 12: / * 3 Velg linjen»install«(grunninnstillinger) med» C«eller» D«og aktiver den med» OK «. 4 Velg linjen»clock«(klokke) med» C«eller» D«og aktiver den med <> :SELECT :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9» OK «. Menyen»CLOCK«vises, indikeringen»time«(klokkeslett) er markert. 5 Tast inn klokkeslett, firesifret med» 0... 9 «. 6 Tast inn dato, firesifret med» 0... 9 «. CLOCK TIME DATE 12:00 10/5 YEAR 00 * 7 Tast inn år, tosifret med» 0... 9 «. Merk: Indikeringen» «betyr at klokkeslettet aktualiseres automatisk. For å deaktivere denne funksjonen må du velge indikeringen» «med» E «og deaktivere funksjonen med» C «eller» D «(indikering» «). :SELECT OK :ENTER <> :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 * * 8 Avslutt innstillingen med» OK «. 34 SPESIELLE FUNKSJONER Funksjonene "Ut- og innblending av billedskjermindikeringer", "Valg av videoopptakerens betjeningsnivå", "Aktivering av automatisk utkopling" og "NTSCavspilling" kan du velge fra menyen»mode«. Valg av»mode«menyen 1 Slå på TVapparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TVapparatet. 2 Slå videoopptakeren på med» s «. s OSD-MODE VCR NO. NTSC PB AUTO POWER OFF AUTO 1 PAL TV OFF 3 Hent fram hovedmenyen med» i INFO«. Hovedmenyen vises. 4 Velg linjen» MODE«med» C«eller» D«og aktiver den med» OK «. Menyen»MODE«vises. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 5 Velg den ønskede funksjon fra menyen»mode«; du finner en beskrivelse av den videre betjening i de følgende kapitler, henholdsvis fra pkt. 1. Ut- og innblending av billedskjermindikeringer (OSD On Screen Display) s OSD-MODE VCR NO. NTSC PB AUTO POWER OFF OFF 1 PAL TV OFF 1 Velg linjen» OSD- MODE«med» C«eller» D«. 2 Velg» OFF«(AV) eller» AUTO«med» F «eller» E «og bekreft med» OK «. :SELECT OK :ENTER 35 NORSK <> :CHANGE INFO:EXIT 3 Avslutt innstillingen med» i INFO«. SPESIELLE FUNKSJONER Valg av videoopptakerens betjeningsnivå Med denne fjernkontrollen kan du betjene ulike GRUNDIG videoopptakere uavhengig av hverandre. Spør din forhandler hvilke GRUNDIG videoopptakere som er egnet til dette. For at de to videoopptakerne ikke skal forstyrre hverandre gjensidig, må betjeningsnivået for GV 3000 omstilles. s VCR NO. OSD-MODE NTSC PB AUTO POWER OFF OFF 1 PAL TV OFF 1 Velg linjen» VCR NO.«(VCR NR.) med» C«eller» D«. 2 Velg» 2«(eller» 1«) med» F «eller» E «og bekreft med» OK «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 3 Avslutt innstillingen med» i INFO«. GV 3000 er innstilt på betjeningsnivå 2. For å betjene GV 3000 må man nå holde» VIDEO 2«nedtrykket og samtidig trykke på den tast man til enhver tid trenger.

Aktivering av automatisk utkopling OSD-MODE VCR NO. NTSC PB s AUTO POWER OFF OFF 1 PAL TV OFF Når automatisk utkopling er aktivert, slås videoopptakeren automatisk av etter 3 timer. 1 Velg linjen» AUTO POWER OFF«med» C«eller» D«. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 2 Velg»3 HR«eller»OFF«(AV) med» F «eller» E «og bekreft med» OK «. NTSC-avspilling OSD-MODE VCR NO. s NTSC PB AUTO POWER OFF OFF 1 PAL TV OFF Med denne innstillingen velger du fargenorm for avspilling av kassetter for TVapparat tilkoplet kontakten»x EURO-AV 1«. Velg innstillingen PAL-TV for et PAL-TV-apparat eller innstillingen NTSC 443 for et multinorm-tv-apparat. 1 Velg linjen» NTSC PB«med» C«eller» D«. 2 Velg» PAL-TV«(PAL-TV) med» F «eller» NTSC 443 (= Multinorm)«med» E «og bekreft med» OK «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 36 SPESIELLE FUNKSJONER NICAM-lyd OSD-MODE VCR NO. NTSC PB AUTO POWER OFF OFF 1 PAL TV OFF Når denne funksjonen er aktivert, tar videoopptakeren opp TV-programmer med NICAM-lyd og gjengir denne lyden. 1 Velg linjen» NICAM«med» C«eller» D«. 2 Velg»2«(eller» OFF«) med» F «eller» E «og bekreft med» OK «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 3 Avslutt innstillingen med» i INFO«. Barnelås Ved hjelp av barnelåsen kan du låse alle videoopptakerens funksjoner. Aktivere barnelås 1 Aktiver barnelåsen, ved å trykke» A «og» TIMER ON/OFF«samtidig. Indikering på videoopptakeren:» - - - - - «. 2 Legg inn femsifret kodetall med» 0... 9 «og bekreft med» OK «. Alle videoopptakerens funksjoner er låst. Deaktivere barnelås 1 Deaktiver barnelåsen ved å trykke» A «og» TIMER ON/OFF«samtidig. Indikering på videoopptakeren:» - - - - - «. 2 Legg inn femsifret kodetall med» 0... 9 «og bekreft med» OK «. Merk: Hvis du har glemt kodetallet, må du trykke» E «,» F «,» D «,» C «i tur og orden; barnelåsen er deaktivert. 37 NORSK Barnelåsen er opphevet. FJERNBETJENING AV TV-APPARATER Med denne video-fjernkontrollen kan du også fjernbetjene GRUNDIG TVapparater. Hvilke funksjoner du kan betjene, er avhengig av GRUNDIG-TVapparatets utstyr. Merk: Hold fjernkontrollen rettet mot TV-apparatet. TV 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 Omsjalter fjernkontrollen til betjening av TV-apparat. Trykk i denne forbindelse ned og hold»tv«, trykk deretter på den respektive tast for den funksjonen du ønsker. Slår av TV-apparatet (standby). 1... 0 Velger TV-kanal direkte,» 0 «velger kanalplassene» A V «. Ved tekst-tv-drift: Tresifret inntasting av sidetallet. Henter fram "DIALOG CENTER" eller veksler til menyfunksjonen. Innstilling av lydstyrken,» «lavere,» + «høyere. Ved meny-drift:» «venstre markør,» + «høyre markør. Velger TV-kanaler,» + «oppover,» «nedover. Ved meny-drift:» + «markør oppover,» «markør nedover. Aktiverer funksjoner, henter fram data, bekrefter og lagrer data. Veksler skiftesvis mellom tekst-tv-drift og TV-drift. Kopler lyden inn/ut (stumkopling). Henter fram menyen "Bildeinnstillinger". Ved tekst-tv-drift: " Bla" en side tilbake. Ved tekst-tv-drift: " Bla" en side fram. Ved tekst-tv-drift: Henter fram neste " kapittel". Henter fram menyen "Lydinnstillinger". Ved tekst-tv-drift: Henter fram neste " tema". i INFO FE CD INFO RECORD OK SP/LP CLEAR OK SP/LP CLEAR ON/OFF TIMER MONITOR AUDIO INDEX DUB MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 38 INFORMASJON Fjerne problemer på egenhånd Problem Ingen indikering av klokkeslettet på opptakeren/kassetten trekkes ikke inn. I stedet for klokkeslettet vises» : «på videoopptakeren. Årsak Nettstøpselet er trukket ut eller dårlig kontakt. Aktuelt klokkeslett finnes ikke i videoopptakeren. Tiltak Plugg inn nettstøpselet, eller bruk en annen stikkontakt. Innstill klokkeslett og dato. Kople til antennekabelen. Innstill TV-kanalen. Foreta en kontroll ved å innstille TVkanalen som skal tas opp på TVapparatet, eller spør naboen om han får inn TVkanalen på sin TV. @@Antennekabelen er ikke tilkoplet. (kun flimring å se på billedskjermen). @@@@@@Det ble lagt inn feil dato. For VPS/PDCprogrammerte opptak ble det tastet inn feil VPS/PDCtid. Etter avbrudd på opptaksberedskapen glemte man å trykke på» TIMER ON/OFF«. Dårlig kvalitet på avspillingens bilde. Videoopptakeren og TV-apparatet er ikke riktig innstilt på hverandre. Sporstillingen er dårlig innstilt. Tilpass videoopptakeren og TVapparatet (se side 12). Under avspilling kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med» C «eller» D «. Ta kontakt med forhandleren din. Videohodene er utslitte. Betjening med fjernkontrollen er ikke mulig. Batteriene i fjernkontrollen er oppbrukt. Sett inn nye batterier. Fjernkontrollen peker ikke mot videoopptakeren. Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen. 39 NORSK INFORMASJON Tekniske data Denne videoopptakeren svarer til sikkerhetsbestemmelsene etter DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed til bestemmelsene i de internasjonale sikkerhetsforskriftene IEC 60065. Produktet tilfredsstiller kravene i direktivene 89/336/EØF og 73/23/EØF. FS-norm: CCIR, PAL B/G, 625 linjer C CIR, MESEC B/G, 625 linjer System: VHS Nettspenning: 220-240 V, 50 Hz Vekt: ca. 3,2 kg Opptatt effekt: under opptak: ca. 18 W standby: 6,0 W Energispare-drift: 2,0 W Posisjon under bruk: vannrett Omgivelsestemperatur: +10 C til +35 C Relativ luftfuktighet: inntil 80% Omspolingstid under tilbakespoling: med E 180-kassett typisk 48 sekunder Euro-AV-kontakt: 21-polet (DIN/EN 50049) Antenne-inngangskontakt: Koaksial B, inngang 75 (DIN 45325) Antenne-utgangskontakt: Koaksial S, utgang 75 40 Service GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14 D-22113 Hamburg +49/40-7 33 31-0 GRUNDIG BELUX N.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX GB Großbritannien/Great Britain +44/1 81-3 24 94 00 Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain +44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19 D-50858 Köln +49/22 34-95 81-2 51 GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road EIR Dublin 12 +3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex +33/1-41 39 26 26 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH-8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53 D-68167 Mannheim +49/6 21-33-76-70 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa +3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) +34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski +47/64 87 82 00 GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65 D-90471 Nürnberg +49/9 11-7 03-0 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse +45/44 48 68 22 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna +46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z. O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz +48/62-7 66 77 70 GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e D-13509 Berlin +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45 A-1120 Wien +43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam +31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S. P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento +39/4 61-89 31 11 Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72010-539.5100 1AC6P1P2368.