FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Like dokumenter
FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

20, 25, 27, 32, 35, 42

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig M 420MV EN NO ES PT. Operating manual. Brugsanvisning. Manual de instrucciones. Manual de utilização

KEMPACT MIG N 0635

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

SuperSnake GT02S, GT02SW EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Adaptive 170

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0546 KEMPOWELD WIRE 200

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Adaptive 180

Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc. Evo 150, 150VRD EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R

Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OG PRODUKTIVITET

Kempact Pulse KempactCool

Kempomat 2500, 3200, 4200

FastMig MSF 53, 55, 57

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig X Regular. Produktbeskrivelse. Oversikt. Bruksområder. Avansert sveiseutstyr med mange prosesser for robuste verkstedsoppgaver

A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING FOR MIG-SVEISING

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG ENESTÅENDE YTELSE

SuperSnake GT02S/ GT02SW - mellommater FRIHET TIL Å SVEISE

PROMIG 501, 511 PROMIG 501L

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Master MLS MEX

KEMPPI K3 SVEISEUTSTYR. MagTrac F 61 BEDRE SVEISEKVALITET OG ERGONOMI

A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERT MIG-SVEISING PÅ DEN ENKLE MÅTEN

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System

ProMig N 0612

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. FastMig M Synergic FOR ROBUST OG KREVENDE SVEISING

A3 MIG Rail System 2500

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider

A3 MIG Rail System 2500


KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

FastMig M En ny rase industrielle arbeidshester

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. KempArc Pulse 350 AUTOMATISERT KVALITET OG PRODUKTIVITET

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Kempact Pulse 3000 MVU EN NO. Operating manual English. Bruksanvisning Norsk

MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. KempArc SYN 500 AUTOMATISERT KVALITET OG PRODUKTIVITET

A5 MIG Rail System 2500

Kemppi TTC TIG-sveisepistolserie. Ergonomisk sveisepistol

FastMig M TOPP SVEISERESULTAT FOR INDUSTRIELL MIG/MAG- SVEISING

MMT/PMT welding guns SVEISEPISTOLER MED EN OPTIMAL KOMBINASJON AV VEKT OG BALANSE

A7 MIG W A7 C elder ooler

FastMig X. Alternative produktpakker. Avansert sveiseutstyr med mange prosesser for krevende industriell bruk. Pakke for verksted

A5 MIG Rail System 2500

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. MinarcMig Evo 200 OPTIMAL ENERGIYTELSE MED BÆRBAR KOMFORT

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

A5 MIG Orbital System 1500 MARKEDETS MEST EFFEKTIVE MEKANISERTE SYSTEM FOR MIG-ORBITALSVEISING

KEMPPI K7 SVEISEUTSTYR. FastMig X Regular PRODUKTIV SVEISING FOR VERKSTEDER DER DET JOBBES MED MANGE MATERIALER

Kempact RA. Switch on the new standard

A5 MIG Orbital System 1500

KEMPPI K7 SVEISEUTSTYR. A7 MIG Welder 450 HJELPER DEG Å ØKE LØNNSOMHETEN

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider


Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

KEMPPI K7 SVEISEUTSTYR. FastMig X Pipe KVALITETSSVEISING AV RØRLEDNINGER

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. KempArc Pulse AUTOMATISERT KVALITET OG PRODUKTIVITET

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

KempArc Synergic AUTOMATISERT KVALITET OG PRODUKTIVITET

KHO -M og PHO -M -DØRER

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Original instructions CIR DE NL FI RU... 20

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. KempArc Pulse TCS PRODUKTIV SVEISING MED DOBBEL EFFEKT

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Drifts- og installasjonsveiledning

KempArc Pulse AUTOMATISERT MIG/MAG-PULSSVEISESYSTEM

Original instructions. Comfortinfra CIR DE NL FI RU... 20

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Transkript:

FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV

BRUKSANVISNING Norsk Kemppi Oy / 1515

INNHOLD 1. Innledning... 3 1.1 Generelt... 3 2. Produktpresentasjon... 4 2.1 Betjening og tilkoplinger... 4 2.2 Oppkobling av systemet... 5 2.3 DuraTorque 400, matingsmekanisme med fire hjul... 6 3. Installasjon... 8 3.1 Hvordan montere MIG-systemet... 8 3.2 Montering av MIG sveisepistol... 8 3.3 Montering og låsing av trådrull... 8 3.4 Automatisk trådmating til sveisepistol... 8 3.5 Trykkjustering... 9 3.6 Regulering av bremsekraften til trådrullen... 9 3.7 BURN BACK -innstilling... 9 3.8 Jordkabel... 9 3.9 Dekkgass...10 3.9.1 Installasjon av gassflasken...10 3.10 Hovedbryter I/O...11 3.11 Drift av kjøleaggregatet, FastCool 10...11 3.12 Oppheng...11 4. Service, driftsforstyrrelser... 11 5. Verkstedsvedlikehold... 12 5.1 Daglig vedlikehold...12 5.2 Service shop maintenance...12 5.3 Avhending av apparatet...12 6. Bestillingsnummere... 13 7. Tekniske data... 14 2 FastMig MF 29

1. INNLEDNING 1.1 Generelt Gratulerer med valget av FastMig -utstyret. Riktig anvendt kan Kemppi-produkter øke produktiviteten og være økonomisk lønnsomme i mange år. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk og vedlikehold av Kemppiproduktet samt om sikkerhet. Tekniske spesifikasjoner for utstyret finnes i slutten av håndboken. Les instruksjonene før maskinen tas i bruk for første gang. For din sikkerhet og sikkerheten til ditt arbeidsmiljø, les nøye gjennom sikkerhetsinstruksjonene i denne håndboken. Du kan kontakte en autorisert Kemppi-forhandler eller gå til Kemppis nettsted på www.kemppi.com for mer informasjon om våre produkter. Spesifikasjonene i denne håndboken kan bli endret uten varsel. Viktige merknader I denne håndboken er punktene som krever ekstra oppmerksomhet for å kunne forebygge uhell og personskade markert med MERK!. Les disse avsnittene nøye, og følg anvisningene. Ansvarsfrasigelse Vi har gjort alt vi kan for å sikre at opplysningene i denne veiledningen er nøyaktige og fullstendige, men påtar oss ikke noe ansvar for eventuelle feil eller utelatelser. Kemppi forbeholder seg retten til når som helst å endre produktspesifikasjonen uten varsel. Innholdet i denne veiledningen må ikke kopieres, registreres, mangfoldiggjøres eller overføres uten forhåndstillatelse fra Kemppi. Kemppi Oy / 1515 3

2. PRODUKTPRESENTASJON FastMig MF et mateverk konstruert for sveising under krevende forhold. Det kan brukes sammen med Kemppis FastMigBasic strømkilder KM 300,KM 400, KM 400 MVU og KM 500. 2.1 Betjening og tilkoplinger 1. 3. 4. 2. 5. 6. 1. Funksjonspanel 2. Tilkopling for sveisepistol EURO 3. Tilkopling for styrekabel 4. Tilkopling for dekkgass 5. Tilkopling for sveisestrømkabel 6. Innførsel av kjølevæskeslanger 4T 2T 1. 3 2 1 4 5 6 7 8 9 2 1 3 4 5 6 7 8 9 2. 3. 0 10 0 10 MIN MAX MIN MAX MF W001320 1. Valg av bryterfunksjon 2. Regulering av trådmatingenshastighet 3. Regulering av sveisespenning 4 FastMig MF 29

2.2 Oppkobling av systemet Kemppi Oy / 1515 5

2.3 DuraTorque 400, matingsmekanisme med fire hjul Styrerør Ss, Al, (Fe, Mc, Fc) plast Fe, Mc, Fc metall ø mm fremre styrerør senterrør bakre styrerør 0,6 W007437 W007429 W007293 0,8 0,9 W007438 W007430 W007294 1,0 W007439 W007431 W007295 1,2 W007440 W007432 W007296 1,4 W007441 W007433 W007297 1,6 W007442 W007434 W007298 2,0 W007443 W007435 W007299 2,4 W007444 W007436 W007300 0,8 0,9 W007454 W007465 W007536 1,0 W007455 W007466 W007537 1,2 W007456 W007467 W007538 1,4 1,6 W007458 W007469 W007539 2,0 W007459 W007470 W007540 2,4 W007460 W007471 W007541 6 FastMig MF 29

Trådmatespoler, plast Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spor Fc, Mc, (Fe) V-spor, riflede Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spor ø mm nedre øvre 0,6 W001045 W001046 0,8 0,9 W001047 W001048 1,0 W000675 W000676 1,2 W000960 W000961 1,4 W001049 W001050 1,6 W001051 W001052 2,0 W001053 W001054 2,4 W001055 W001056 1,0 W001057 W001058 1,2 W001059 W001060 1,4 1,6 W001061 W001062 2,0 W001063 W001064 2,4 W001065 W001066 1,0 W001067 W001068 1,2 W001069 W001070 1,6 W001071 W001072 Trådmatespoler, metall Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spor Fc, Mc, (Fe) V-spor, riflede Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spor ø mm nedre øvre 0.8 0.9 W006074 W006075 1.0 W006076 W006077 1.2 W004754 W004753 1.4 W006078 W006079 1.0 W006080 W006081 1.2 W006082 W006083 1.4 1.6 W006084 W006085 2.0 W006086 W006087 1.0 W006088 W006089 1.2 W006090 W006091 1.6 W006092 W006093 MERK! Monter det nedre drivhjulet og pass på at splinten på akselen passer inn i sporetpå drivhjulet. Kemppi Oy / 1515 7

3. INSTALLASJON 3.1 Hvordan montere MIG-systemet Montere enhetene i systemet i den nedenfor angitte rekkefølgen og følg monterings- og bruksanvisningene i forpakningene. 1. Installasjon av strømkilde Strømkilden installeres slik som beskrevet i avsnittet: Installasjon i bruksanvisning for FastMig strømkilder. 2. Montering av FastMig KM strømkilde til transporttralle Les og følg bruksanvisningen/instruksjonene som medfølger i emballasjen. 3. Kopling av kablene Kablene kobles til i henhold til de vedlagte instruksjonene. Sveisetrådens polaritet (+ eller -) kan endres ved å bytte MF sveisetrømkabel og returstrømkabel med FastMig sveisekabel til strømkilde. 4. Montering av FastMig til bom MERK! Trådmateverket skal monteres til bommen på en slik måte at mateenhetens chassis ikke kommer i galvanisk kontakt med svingarmen og bommen. Opphengsvinkelen til trådmateren kan endres ved å overføre festepunktet til håndtaket. 3.2 Montering av MIG sveisepistol For å unngå problemer under sveising, bør man sjekke i bruksanvisningen for sveisepistolen at man bruker den trådleder og det kontaktrør som passer til trådmaterdiameter og til trådtype. En trådleder som er for trang vil kunne gi forstyrrelser i trådmatingen og medføre overbelastning av motoren. Skru hurtigkoplingen til sveisepistolen hardt i slik at det ikke blir spenningstap på koplingsoverflaten. 3.3 Montering og låsing av trådrull A B Skru av låseringen (A). Sett trådrullen på plass. Merk deg rullens rotasjonsretning! Skru på plass låseringen (A). MERK! Se etter at det ikke stikker noe ut fra trådrullen som vil kunne skrape mot trådmateenhetens chassis eller dør. Slike deler som sleper etter, vil kunne sette trådmateenhetens chassis under spenning. 3.4 Automatisk trådmating til sveisepistol Trådfremføringen (kald) gir et raskere trådrullskift. Ved skifte av trådrull er det ikke nødvendig å løse ut matehjulene, fordi tråden greit mates gjennom matemekanismen. Pass på at sporet i matehjulene passer med diameteren på sveisetråden. Løsne trådenden fra trådrullen og klipp av trådenden. Pass på at tråden ikke ruller seg opp og ut over rullens sider! Rett ut ca. 20 cm. tråd. Sørg for at det ikke er noen skarpe kanter på den (fil dem av, om nødvendig). En skarp kant kan skade trådleder og kontaktrør. 8 FastMig MF 29

Dra ut litt løs tråd fra trådrullen. Mat tråden gjennom bakre liner til matehjulene. Ikke løs ut matehjulene! Trykk inn trådfremførings bryteren og mat frem tråd slik at den går gjennom matehjulene og frem til pistolen. Pass på at tråden ligger i begge matehjulenes styrespor! Hold inne pistolbryteren til tråden har kommet gjennom kontaktrøret. Ved tynn sveisetråd kan det hende at den automatiske matingen svikter (Fe, Fc, Ss: 0,6 0,8 mm, Al: 0,8 1,0 mm). Da åpner man ganske enkelt matehjulene og fører tråden igjennom manuelt. 3.5 Trykkjustering Materulltrykket innstilles med justeringsskruen (20). Tråden skal yte ganske svak motstand, dog ikke så liten at den glir på hjulene. MERK! For stort trykk vil forårsake at sveisetråden trykkes flat og belegget skades. Det vil også medføre friksjon mot matehjulene og unødig slitasje på dem. 3.6 Regulering av bremsekraften til trådrullen A B Justering av bremsekraften gjøres ved å skru på mutter (B), stramming gjøres i retning med urviseren. Bremsekraften må reguleres slik at tråden ikke blir liggende så løst på trådrullen at den sklir av når rotasjonen stopper. Med større trådmatingshastighet øker også behovet for bremsekraft. Ettersom bremsen på den annen side også belaster motoren, skal man ikke holde den unødig hardt spent. 3.7 BURN BACK -innstilling Elektronikken i trådmateverket stopper sveisingen automatisk slik at trådenden ikke smelter fast til kontaktrøret eller arbeidsstykket. Automatikken fungerer uavhengig av trådmatehastigheten. Den kan også justeres fra strømkildens SETUP-menyen ( PoC ). 3.8 Jordkabel Returstrømkabelens jordingsklemme festes omhyggelig, helst direkte på det stykket som skal sveises. Kontaktoverflaten skal alltid være så stor som mulig. Fjern maling og rust fra kontaktområdet! Anvend minst 70 mm² kabler til ditt MIG-utstyr. Mindre tverrsnitt på kablene kan forårsake overoppheting av koplinger og isolering. Pass på at den sveisepistolen du bruker tåler så stor strømstyrke som den du trenger for å ha maksimal strøm! Aldri bruk en skadet sveisepistol! Kemppi Oy / 1515 9

3.9 Dekkgass MERK! Håndter gassflasken med varsomhet. Det er stor fare for skader dersom gassflasken eller regulatoren blir ødelagt. Normalt skal blandet gass brukes for å sveise rustfritt-stål. Sjekk at gassflaskeventilen er tilpasset gassen. Strømningshastigheten innstilles i henhold til strømstyrken brukt for arbeidet. En passende strømningshastighet er normalt 8 10 l/min. Hvis gassstrømningen ikke er tilpasset, vil sveiseskjøten bli porøs. Ta kontakt med din lokale Kemppi forhandler for å velge gass og utstyr. 3.9.1 Installasjon av gassflasken MERK! Ha alltid gassflasken spent fast i loddrett posisjon i spesialholder på veggen eller på en transportvogn. Husk å lukke ventilen på gassflasken etter at du er ferdig med sveisingen. Deler av gassstrømningsregulator A C F G B E D A. Gassflaskeventil B. Trykkreguleringsskrue C. Tilkoblingsmutter D. Spindel E. Mantelmutter F. Gassflasketrykkmåler G. Gasslangetrykkmåler Følgende installasjonsinstruksjoner passer til de fleste gassstrømningsregulatortyper: 1. Stå til ene siden og åpne flaskeventil (A) en stund for å blåse ut mulige urenheter fra flaskeventilen. 2. Skru trykkreguleringsskruen (B) på regulatoren frem til fjærtrykk ikke føles. 3. Steng nålventilen, hvis det finnes en på regulatoren. 4. Installer regulatoren på flaskeventilen og stram tilkoblingsmutter (C) med en skrunøkkel. 5. Installer slangesnelle (D) og mantelmutter (E) inne i gasslangen og stram til med en slangeklemme. 6. Koble slangen til regulatoren og den andre enden til trådføringsenheten. Stram mantelmutter. 7. Åpne flaskeventilen sakte. Gassflasketrykkmåler (F) viser flasketrykk. Obs! Hele flaskeinnholdet skal ikke brukes. Flasken skal påfylles når flasketrykket er på 2 bar. 8. Åpne nåleventilen hvis det finnes en slik på regulatoren. 9. Skru reguleringsskrue (B) frem til slangetrykk (G) viser ønsket strømnings-mengde (eller trykk). Når strømningsmengden skal reguleres skal strøm-kilden slås på og pistolbryteren trykkes inn samtidig. Lukk flasken etter at sveisearbeidet er ferdig. Hvis maskinen ikke skal brukes på en stund, skru av trykkreguleringsskruen. 10 FastMig MF 29

3.10 Hovedbryter I/O Når hovedbryteren på FastMig strømkilden settes på I tennes signallampen ved siden av den, og strømkilden er klart for sveising. MERK! Bruk alltid hovedbryteren for å slå av og på maskinen. Ikke slå maskinen av eller på ved hjelp av nettspenningskontakten. 3.11 Drift av kjøleaggregatet, FastCool 10 Kjøleenheten er innrettet slik at pumpen starter opp når sveisingen settes i gang. Etter at sveisingen er avsluttet, vil pumpen fortsatt være aktiv i ca. 5 minutter for å kjøle ned sveisepistolen og kjølevæsken til omgivelsestemperatur. Evt. problemer med sirkulasjonssystemet og forebyggelse av skader på pistol osv. er behandlet i bruksanvisningen til FastCool 10 -enheten. 3.12 Oppheng MF 29 kan henges opp ved hjelp av en opphengingsramme som er tilleggsutstyr (6185285). Maskinen er ikke beregnet å skulle henges opp i denne rammen. 4. SERVICE, DRIFTSFORSTYRRELSER Når man planlegger vedlikehold av MF-enheten, må man ta hensyn til hvor mye den brukes og under hvilke forhold den brukes. Man bør behandle maskinen med omtanke og sørge for godt vedlikehold for å oppnå optimal funksjon og levetid. Følgende former for vedlikehold bør utføres minst hver sjette måned: Kontrollér: Slitasje på matehjulsporene. Unødig slit på sporene vil forårsake problemer med trådmatingen. Slitasje på trådlederne i trådmateenheten. Nedslitte matehjul og styrerør bør kasseres. Trådleder i sveisepistolen skal plasseres så nærme matehjulene som mulig, men det må ikke være kontakt. Trådrull: bremsejustering. Elektriske forbindelser - Oksyderte koplinger skal rengjøres - Løse forbindelser må festes Rens utstyret for støv og skitt. MERK! Sørg alltid for å beskytte øynene, når du bruker trykkluft. Oppstår det problemer, ta kontakt med din KEMPPI forhandler. Smør matehjulene to ganger i året. Kemppi Oy / 1515 11

5. VERKSTEDSVEDLIKEHOLD Kemppi-verkstedene utfører vedlikehold i samsvar med serviceavtaler med Kemppi. Anbefalt regelmessig service og rengjøring er oppført i håndboken for FastMig Pulse-strømkilden. Regelmessig forebyggende vedlikehold av kompetente teknikere vil øke utstyrets levetid og sørge for pålitelig drift. 5.1 Daglig vedlikehold Kontroller sveisepistolens helhetstilstand. Fjern sveisesprut fra kontaktrøret, og rengjør gassdysen. Skift slitte eller skadde deler. Bruk bare originalreservedeler fra Kemppi. Kontroller sveisekretsdelenes tilstand og tilkobling: sveisepistol, jordingskabel og -klemme, uttak og koblinger. Kontroller matehjulenes, nållagrene og -akslenes tilstand. Rengjør og smør lagrene og akslene med en liten mengde maskinolje om nødvendig. Monter, juster og test funksjonen. 5.2 Service shop maintenance Kemppi Service Workshops complete maintenance according to their Kemppi service agreement. Recommended termed service and cleaning is listed in the FastMig Pulse Power source manual. Regular preventative maintenance by trained technicians will increase equipment life and ensure reliable operation. 5.3 Avhending av apparatet Kemppi maskiner fremstilles i hovedsak av materialer som kan gjenbrukes. Hvis du må kassere din maskin, bør du levere den til en gjenvinningsanlegg, der de ulike materialene vil bli separert med henblikk på gjenbruk. Dette merket på utstyrets produktmerking er relatert til elektrisk og elektronisk avfall som skal samles inn separat. EU Direktivet (2002/96/EC) gjeldende for Elektrisk og Elektronisk Utstyrsavfall er trådt i kraft i alle EU land. 12 FastMig MF 29

6. BESTILLINGSNUMMERE MF 29 6063200 KM 300 3-ph 400V 6033000 KM 400 3-ph 400V 6034000 KM 500 3-ph 400V 6035000 Kjøleenhet FastCool 10 6068100 Transportenhet PM500 6185291 Tilleggsutstyr KWF 200 beskyttelses-skinner 6185286 KWF 200 Beskyttelsesramme 6185285 KWF gassstrømmingsregulator (monterings-sett) W000364 MIG sveisepistoler MMT 25 3 m 6252513MMT MMT 25 4,5 m 6252514MMT MMT 27 3 m 6252713MMT MMT 27 4,5 m 6252714MMT MMT 32 3 m 6253213MMT MMT32 4,5 m 6253214MMT MMT 35 3 m 6253513MMT MMT 35 4,5 m 6253514MMT MMT 42 3 m 6254213MMT MMT 42 4,5 m 6254214MMT MMT 30W 3 m 6253043MMT MMT 30W 4,5 m 6253044MMT MMT 42W 3 m 6254203MMT MMT 42W 4,5 m 6254204MMT MMT 52W 3 m 6255203MMT MMT 52W 4,5 m 6255204MMT Mellomkabel KM 70-1.8-WH 6260411 KM 70-15-WH 6260412 KM 70-1.8-GH 6260413 KM 70-15-GH 6260414 Kemppi Oy / 1515 13

7. TEKNISKE DATA MF 29 Driftsspenning (sikkerhetsspenning) 24 VDC Belastningskapasitet 100 W Belastningskapasitet 40 C 60 % ED 520 A 100 % ED 440 A Matemekanisme 4-hjulmater Diameter til matehjul 32 mm Trådmatingshastighet 0 25 m/min Tilsettmaterialer ø Fe, Ss 0,6 1,6 mm ø Rørtråd 0,8 1,6 mm ø Al 1,0 1,6 mm Trådspole max. vekt 5 kg max. vekt ø 200 mm Pistolkopling Euro Temperaturområde for drift -20... +40 C Temperaturområde for lagring -40... +60 C EMC klasse A Beskyttelsesgrad IP23S Utvendige dimensjoner L x B x H 510 x 200 x 310 mm Vekt 8.0 kg 14 FastMig MF 29

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI RGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG RGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 : +86-10-6787 6064/1282 传真 : +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com 1906320 1515 www.kemppi.com