LÆR MER K100 Bluetooth -høyttalertelefon for bruk i bil
FØLG MED FLERFUNKSJONSKNAPP Slå av eller på (hold nede i 3 til 4 sekunder) Svare på eller avslutte en samtale (1 trykk) Ringe opp på nytt (2 trykk) Overføre lyd til/fra telefon under en samtale (hold nede i 3 sekunder) Avvise en samtale (hold nede til du hører en tone) Starte telefonens taleoppringing (hold nede i 2 sekunder til du hører en tone) Aktivere manuell sammenkobling (med enheten avslått holder du nede knappen til lampen blinker vekselvis rødt/blått) Koble til igjen etter mistet Bluetoothkobling (1 trykk) Aktivere/deaktivere indikator for tapt anrop (1 trykk) MIKROFONER - + LED Lader (kontinuerlig rødt) Slår av eller på (2 blå eller røde blink) FM-overføring (2 lilla blink) Tapt anrop (1 lilla blink) Sammenkoblingsmodus (røde/blå blink) VOLUMHJUL Øke volumet (roter med klokken) Senke volumet (roter mot klokken) DEMP-KNAPPEN Demping av eller på (1 trykk) Nattmodus: lampe av eller på (hold nede i 2 sekunder til du hører en tone) FM-KNAPP FM-overføring av eller på (hold nede i 2 til 4 sekunder, slipp når du hører et pip) Finn FM-kanal (hold nede til stasjonsalternativ høres) Still inn en nærliggende ledig kanal (trykk for å gå oppover, dobbelttrykk for å gå nedover) LADEPORT FOR MIKRO-USB Med mikro-usb eller billader: 2,5 timer (100 % lading) Best ytelse når fulladet Vær trygg. Les sikkerhetsveiledningen for å få viktig informasjon om sikkerhet, lading, batteri og forskrifter før du bruker den nye høyttalertelefonen. 2
KOBLE TIL TELEFONEN Sammenkoblingen er prosessen som kobler høyttalertelefonen til telefonen. Du kan sammenkoble flere telefoner, men du kan bare ha én aktiv tilkobling om gangen. 1. KLAR Aktiver Bluetooth-funksjonen på telefonen, og bruk deretter telefonens innstillinger for å legge til / søke etter / finne nye Bluetooth-enheter. iphone Settings (Innstillinger) > General (Generelt) > Bluetooth > On (På) (begynner søket etter enheter) BlackBerry smartphone: Settings/options (Innstillinger/ alternativer) > Bluetooth: On (På) > Search for devices (Søk etter enheter) 2. FERDIG Første gang: Med høyttalertelefonen avslått aktiverer du sammenkoblingsmodusen for Bluetooth ved å holde nede flerfunksjonsknappen for å slå på høyttalertelefonen. Indikatorlampen blinker vekselvis rødt/blått for å indikere sammenkoblingsmodus. 3. KOBLE TIL Velg PLT_K100 fra listen over Bluetooth-enheter som vises på telefonen. Hvis telefonen spør etter en kode, trykker du inn fire nuller (0000). Det kan hende du ser **** på skjermen. Noen telefoner ber deg også om å bekrefte tilkoblingen etter sammenkoblingen. Lampen på høyttalertelefonen slutter å blinke rødt/blått når telefonen er sammenkoblet/tilkoblet. 3
HØRE SAMTALER GJENNOM BILSTEREOEN Du kan høre på samtaler gjennom høyttalerne i bilstereoen ved å overføre lyden fra høyttalertelefonen til en ledig FM-kanal mellom 88,1 og 107,9 MHz. Hvis telefonen er A2DPaktivert, kan du også høre streamet lyd som GPSinstruksjoner og musikk gjennom bilhøyttalerne. Vi anbefaler at du overfører lyd til en FM-kanal før du begynner å kjøre, og at du forhåndsinnstiller kanalen på stereoen. Foreslått plassering 1. KLAR Kontroller at telefonen og høyttalertelefonen er påslått og tilkoblet. 3. KOBLE TIL 2. FERDIG Trykk på FM-knappen for å angi FMoverføringsmodusen. Én av ni forhåndsinnstilte FM-kanaler blir tilgjengelige. Still inn radioen manuelt til den angitte FM-kanalen. Hvis den kanalen brukes av en radiostasjon, trykker du på FM-knappen for å høre et annet kanalalternativ. Still inn radioen til den nye kanalen. Nå kan du overføre samtaler og streame lyd, for eksempel GPS-retninger, fra telefonen til bilstereoen. Eller still inn radioen på en ledig kanal med en desimalendelse på 1, 3, 5, 7, 9 mellom 88,1 og 107,9 MHz. Deretter stiller du inn høyttalertelefonen på samme kanal med FM-knappen (trykk for å gå oppover, dobbelttrykk for å gå nedover). Hvis en radiostasjon plutselig tar over FM-kanalen, holder du nede FM-knappen i 2 til 4 sekunder (slipp når du hører et pip) for å videreføre lyden tilbake gjennom høyttalertelefonen. MERK FM-overføringsmodusen blir automatisk slått av hvis det ikke overføres noe lyd (samtaler eller musikk/gps) i mer enn ett minutt. Når dette skjer, kan det hende du hører FM-susing / hvit støy via bilstereoen. FM-overføringen kobles automatisk til på nytt når lydenheten aktiveres på nytt. 4
HØR PÅ STEMMEN Denne høyttalertelefonen gir deg forskjellige statusvarslinger når du slår den av/på, har lite taletid igjen eller når Bluetoothtilkoblingen til telefonen mistes / kobles til på nytt. HVA DU HØRER HVA DET BETYR NÅR DU HØRER DET Power on Strøm på Etter å ha holdt nede flerfunksjonsknappen i 3 til 4 sekunder Power off Strøm av Etter å ha holdt nede flerfunksjonsknappen i 3 til 4 sekunder Battery low Lavt batterinivå Når du har under én time igjen før batteriet må lades opp Pairing Sammenkobling Mens høyttalertelefonen og telefonen prøver å sammenkobles/tilkobles Pairing incomplete Sammenkobling mislyktes Etter at sammenkoblingen mellom høyttalertelefonen og telefonen mislyktes Lost connection Mistet tilkobling Når telefonen og høyttalertelefonen mister Bluetoothtilkoblingen Call terminated Samtale avsluttet Etter å ha avsluttet en samtale eller når du bruker funksjonen for å ringe tilbake via visuell talemelding Volume maximum Maks. volum Etter å ha nådd den høyeste voluminnstillingen Connected Tilkoblet Etter å ha slått på høyttalertelefonen eller koblet til en tapt Bluetooth-tilkobling på nytt Mute on Demping er på Etter å ha trykket på dempeknappen Mute off Demping av Etter å ha trykket på dempeknappen i dempet tilstand FM on channel XX.X FM på, kanal XX,X FM-overføringen slås på, og stemmen forteller hvilken stasjon som brukes, når du trykker på FM-knappen FM channel XX.X FM-kanal XX,X Stemmen forteller hvilken kanal som brukes etter at du har holdt nede FM-knappen FM off FM av Etter å ha trykket på FM-knappen for å slå av overføringen mens funksjonen er på 5
TIPS Ha øynene på veien: Kontrollene er enkle å finne med fingertuppene uten at du trenger å lete etter dem. Før du begynner å kjøre, må du gjøre deg kjent med kontrollene, slik at du kan ha øynene på veien når du mottar en samtale. Det taggete volumhjulet er enkelt å føle seg frem på. Flerfunksjonsknappen er plassert inni hjulet. Dempeknappen har et opphøyd spor. Unngå tomt batteri: Husk å slå av høyttalertelefonen når du går ut av bilen. Hvis du glemmer det, kommer høyttalertelefonen til å slå seg av automatisk etter 90 minutter uten en aktiv tilkobling. Beskytte hørselen: Du kan justere volumet raskere ved å vri raskere på volumhjulet. Hvis du bare vil justere litt på volumet, kan du vri hjulet saktere. Koble til enkelt: Når høyttalertelefonen er slått på, søker den etter den siste tilkoblede telefonen. Slå lampen av eller på: For å oppnå komfortabel kveldskjøring kan du slå lysene av eller på ved å holde nede dempeknappen i 2 sekunder til du hører en tone. Hør på stemmen (kun på engelsk): Denne høyttalertelefonen gir deg forskjelllige statusvarslinger når du slår av/på, mister Bluetoothtilkoblingen / kobler Bluetoothtilkoblingen til telefonen på nytt, eller endrer FM-kanalene. Bli godt hørt: Fest høyttalertelefonen til solskjermen, slik at de to mikrofonene som sitter øverst på enheten, kan være nærmest mulig ansiktet ditt. Dette gjør at du kan snakke med et normalt tonefall og bli hørt. 6
SPESIFIKASJONER Taletid Standby-tid Rekkevidde Høyttalertelefonens vekt Høyttalertelefonens størrelse Ladetilkobling Batteritype Ladetid (maks.) Strømforsyningskrav Bluetooth-versjon Bluetooth-profiler Temperatur ved drift, oppbevaring og lading Opptil 17 timer Opptil 15 dager Opptil 10 meter fra telefonen 92 gram 120 x 60 x 16,5 mm (uten klemme) Mikro-USB-kontakt Oppladbart lithium-ion-polymer som ikke kan byttes ut 2,5 timer for full lading 5 V DC 500 ma 2.1 med EDR og esco Håndfri (HFP) 1.5, hodesett (HSP) 1.1 og Advanced Audio Distribution (A2DP) -10 C 50 C 7
TRENGER DU MER HJELP? en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: *Kundestøtte på engelsk www.plantronics.com 8
TRENGER DU MER HJELP? Sikkerhetsinformasjon: se det separate heftet "For din sikkerhet" Informasjon om den 2-års begrensede garantien: www.plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Nederland www.plantronics.com 2010 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics og K100 er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth-merket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens av Plantronics, Inc. iphone er et varemerke for Apple, Inc., registrert i USA og andre land. Blackberry eies av Research In Motion Limited, er registrert i USA og kan være under godkjenning eller registrert i andre land. Plantronics, Inc er ikke støttet, sponset eller slått sammen med eller på andre måter autorisert av Research In Motion Limited. AM84444-16 (11/10) AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur