Voyager 5200-serie. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Like dokumenter
Voyager 5200 UC. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Voyager 3200-serie. Bluetooth-hodesett. Brukerveiledning

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Voyager 3200 UC. Bluetooth-hodesettsystem. Brukerveiledning

Plantronics Explorer 10. User Guide

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

Voyager 6200 UC. Brukerveiledning

Voyager 8200 UC. Brukerveiledning

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Explorer 500 Series. User Guide

BackBeat FIT. Brukerveiledning

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Voyager Legend. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

BackBeat PRO. User Guide

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

BackBeat PRO / BackBeat PRO+ Brukerhåndbok

Blackwire 5200-serien

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

LÆR MER. Voyager PRO HD Bluetooth -hodesett

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

LÆR MER. M100 Bluetooth -hodesett

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

LÆR MER. MARQUE M155 Bluetooth -hodesett

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

LÆR MER. M25 og M55 Bluetooth -hodesett

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

BRUKERVEILEDNING NORSK

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

LÆR MER. ML18 og ML20 Bluetooth -hodesett

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

LÆR MER. M1100 Savor Bluetooth -hodesett

LÆR MER. M20 og M50 Bluetooth -hodesett

Hurtigstart-guide SE888

H500BT BRUKERHÅNDBOK

LÆR MER. BackBeat 903+ Bluetooth -hodetelefoner

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Plantronics Explorer 210-serien

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

Plantronics Voyager PRO. Brukerhåndbok

LÆR MER TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, California

Norsk BRUKERVEILEDNING

LÆR MER. ML10 og ML12 Bluetooth -hodesett

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på M2BT. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Blackwire C510- M/C520-M

NORSK BRUKERVEILEDNING

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Plantronics Discovery 925. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 380-/390-serien

Flite SHB4405. Brukerhåndbok. Registrer produktet og få støtte på:

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

LÆR MER. K100 Bluetooth -høyttalertelefon for bruk i bil

Transkript:

Voyager 5200-serie Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok

Innhold Innholdet i esken 3 Tilleggsutstyr 4 Hodesettoversikt 5 Lade hodesettet 6 Kontrollere batterinivå 7 Advarsler om lavt batterinivå 7 Bruke ladeetui 8 Passform 9 Sammenkoble telefonen 10 Sammenkoble med mobil enhet 10 NFC-sammenkobling 10 Sammenkoble en annen enhet 10 Det grunnleggende 11 Ringe/besvare/avslutte samtaler 11 VPA (Virtual Personal Assistant) 12 Dempe 12 Påminnelse om demping på* 12 Justere volumet 12 Bruke sensorer 12 Sette streaming av lyd på pause eller gjenoppta 13 Avanserte funksjoner 14 Liste over talevarslinger 14 Justere volum på talevarsling 14 Spesifikasjoner 15 Fastvareoppdatering 16 Hodesettgjenoppretting 16 Feilsøking 17 2

Innholdet i esken Hodesett Mikro-USB-kabel Ørepropper (S, M. L) 3

Tilleggsutstyr Selges separat på plantronics.com/accessories. Billader Ørepropper med skumbelegg USB Bluetoothadapter Ladeetui Vegglader 4

Hodesettoversikt C NF Ladeport Ringeknapp Bluetooth-knapp (bruk når du sammenkobler en enhet) Virtual Personal Assistant-knapp (VPA) Demp-knapp VOLUMKNAPPER Indikatorlampe Av/på-knapp NFC Near Field Communication 5

Lade hodesettet Det nye hodesettet ditt har nok strøm til å sammenkoble og foreta noen få samtaler rett etter at du har kjøpt det. Det tar ca. 90 minutter å fullade hodesettet. Indikatorlampen slås av når ladingen er fullført. En mikro-usb-kabel følger med, slik at du kan lade hodesettet med en strømadapter (ikke inkludert) eller via USB-porten på en PC. PCen må være slått på for å lade via USB 2.0 eller nyere. MERK Lad alltid opp i omgivelser med romtemperatur. Lad aldri batteriet i temperaturer under 0 C eller over 40 C. 6

Kontrollere batterinivå Det er flere måter du kan kontrollere det gjenstående batterinivået til hodesettet på: Lytt til en talebeskjed på hodesettet. Kontroller indikatorlampene på hodesettet eller ladeetuiet. Bruk Plantronics Hub-programmet. Bruk Plantronics Hub-programmet for datamaskin eller mobiltelefon. Du kan laste ned programvaren fra plantronics.com/software Indikatorlampe på hodesett Av Ladingen er fullført Høyt batterinivå Middels batterinivå Lavt batterinivå Kritisk lavt batterinivå Advarsler om lavt batterinivå Batterinivå- Talebeskjed 30 minutter med taletid gjenstår "Battery Low" (Lavt batterinivå) gjentas hvert 15. minutt 10 minutter med taletid gjenstår "Recharge Headset" (Lad opp hodesett) gjentas hvert 5. minutt 7

Bruke ladeetui Et fulladet etui kan lade opp hodesettet fullt to ganger og gi hodesettet 14 timer ekstra taletid. VIKTIG Ladeetuiet settes i en dyp dvalemodus etter produksjon for å spare energi og beskytte batteriet. Du kan vekke ladeetuiet ved å koble det til en strømkilde i minst 1 minutt. Lampene blinker under lading. Kontroller batteristatusen til ladeetuiet ved å trykke på knappen på siden. Batteristatusindikatorlamper for ladeetui Høyt batterinivå Middels batterinivå Lavt batterinivå Batterinivå svært lavt, lad opp etui/hodesett MERK Ladeetui selges separat. Gå til plantronics.com/accessories for å få mer informasjon. 8

Passform 1 Skyv hodesettet over og bak øret, og skyv deretter forsiktig mot øret. MERK Ta av brillene før du justerer hodesettet for best mulig passform. 2 Drei mikrofonstangen til den peker mot munnviken. 3 Mikrofonbøylen kan flyttes opp og ned for en bedre passform. 1 2 3 Bytt øreproppen for bedre passform. 1 Trykk inn øreproppen, og roter mot venstre for å løsne den. 2 1 2 Juster ny ørepropp inn i spor. Roter til høyre, og lås på plass. Hvis du vil bruke hodesettet på det andre øret, må du rotere bøylen oppover og vri den rundt, slik at øreproppen er på den andre siden før du senker mikrofonbøylen. 1 3 2 9

Sammenkoble telefonen Sammenkoble med mobil enhet 1 Første gang du slår på hodesettet, begynner sammenkoblingsprosessen. Ta på deg hodesettet, så hører du "pairing" (sammenkobler) og indikatorlampene på hodesettet blinker rødt og blått. 2 aktivere Bluetooth på telefonen og starte søk etter nye enheter. iphoneinnstillinger > Bluetooth > På* AndroidInnstillinger > Bluetooth:På > Søk etter enheter* MERK *Menyene kan variere fra enhet til enhet. 3 Velg PLT V5200-serien. Hvis du blir bedt om det, taster du inn fire nuller (0000) som passord eller godtar tilkoblingen. Når sammenkoblingen er utført, hører du "pairing successful" (sammenkobling utført), og lampene på hodesettet slutter å blinke. MERK Hodesettet ditt kan sammenkobles med opptil åtte enheter, men bare opprettholde to tilkoblinger samtidig. Dette inkluderer Bluetooth USB-adapteren. NFC-sammenkobling NFC-sammenkobling er et alternativ for å sammenkoble telefonen din hvis én eller færre enheter allerede er tilkoblet. NFC-sammenkobling fungerer ikke hvis to enheter allerede er tilkoblet. 1 Sørg for at NFC er på, og at telefonskjermen er låst opp. (Kan variere fra telefon til telefon.) 2 Med hodesettet slått på legger du hodesettet bak telefonen i nærheten av NFC-merket på telefonen som vist, til NFC-sammenkoblingen fullføres. Hvis du blir spurt om det, godtar du sammenkoblingen. Sammenkoble en annen enhet 1 Med hodesettet slått på trykker du på og holder nede anropsknappen til du hører "Pairing" (Sammenkobler). 2 Mens hodesettets indikatorlamper blinker blått og rødt, aktiverer du Bluetooth på telefonen for å søke etter nye enheter. 3 Velg PLT V5200-serien. Når sammenkoblingen er utført, slutter indikatorlampene å blinke og du hører "pairing successful" (sammenkobling utført). 10

Det grunnleggende NFC Ringe/besvare/avslutte samtaler Svare på en samtale Ta på deg hodesettet for å svare på et anrop, eller Si "answer" (svar) etter at samtalen er kunngjort, eller Trykk på anropsknappen Avslutte en samtale Trykk på ringe knappen. Avvise innkommende samtale Hold nede anropsknappen i to sekunder. Slå siste utgående anrop på nytt Dobbelttrykk på anropsknappen. 11

Kunngjøring av oppringer (kun for mobiltelefoner) Når du bruker hodesettet, vil du høre navnet til kontakten som ringer deg. Du kan da bestemme om du vil svare på eller ignorere anropet uten å se på telefonskjermbildet. Navnet til personen som ringer, blir kunngjort: hvis telefonen har Phone Book Access Profile (PBAP) hvis du ga tilgang til kontaktene dine under sammenkoblingsprosessen (for mange mobiltelefoner er dette en forhåndsinnstilling og ikke nødvendig) hvis oppringeren er lagret i telefonens kontaktliste Navnet på personen blir ikke kunngjort: Hvis oppringeren er ukjent, ikke lagret eller blokkert, eller hvis språket ikke støttes. VPA (Virtual Personal Assistant) Dempe Påminnelse om demping på* Justere volumet Bruke sensorer Talekontroll (Siri, Google Now, Cortana) Trykk på og hold nede den røde knappen for talekontroll. Du hører talemotoren til smarttelefonen når den er klar. Mobilenheter med Android kan kreve ekstra konfigurasjon for funksjoner for Virtual Personal Assistant. Følg instruksjonene fra operatøren og produsenten av enheten for bruk av stemme. Under en samtale trykker du på dempeknappen. Du hører "mute on" (demping på) eller "mute off" (demping av). Et varsel gjentas hvert 15. minutt når dempingen er på. *Plantronics Hub for Mac/Win eller Plantronics Hub for ios/android kreves for å aktivere. (plantronics.com/software) Du kan legge til en dempevarsling ved å administrere dempefunksjonen med Plantronics Hub. Hvis denne innstillingen er aktivert og du har dempet et aktivt anrop og du begynner å snakke, blir du varslet om at anropet fremdeles er dempet. Trykk volumknappen opp (+) eller ned ( ) under en samtale eller mens du streamer lyd. Når du ikke er i en samtale eller ikke streamer lyd, kan du trykke på volumknappen for å justere volumnivået for Caller Announce (Kunngjøring av oppringinger) og andre talebeskjeder. Smart Sensor-teknologien i dette hodesettet registrerer hvis du tar på deg hodesettet, og kan utføre tidsbesparende funksjoner automatisk. Du kan gjøre følgende når du tar på deg hodesettet: svare på en innkommende samtale overføre en aktiv samtale fra telefonen til hodesettet gjenoppta streaming av lyd Du kan gjøre følgende når du tar av hodesettet: Overføre en aktiv samtale til telefonen Sette streaming av lyd på pause 12

Tilbakestille sensorer Du må tilbakestille sensorene hvis de ikke fungerer som de skal. Mens du har på deg hodesettet, trykker du på anropsknappen for å teste sensorene: En talevarsling for taletid betyr at sensorene fungerer. En tone eller mangel på talebeskjeder betyr at sensorene må tilbakestilles. Hvis du vil tilbakestille sensorene, må du slå på hodesettet, koble hodesettet til en lader eller direkte til datamaskinens USB-port og plassere det på en flat, ikke-metallisk overflate i over ti sekunder. Hvis du ikke har ladekabelen tilgjengelig, kan du også tilbakestille sensorene ved først å slå av hodesettet og deretter trykke på og holde nede anropsknappen og dempeknappen samtidig til indikatorlampen slår seg av. Deretter tar du på deg hodesettet og slår det på. Deaktivere sensorer Du kan deaktivere hodesettets smartsensorer via Plantronics Hub-programvaren under menyen Settings (Innstillinger) eller i en inaktiv tilstand. Trykk og hold nede anropsknappen og dempeknappen i fem sekunder, så vil en talebeskjed informere deg om statusen for smartsensorene. Sette streaming av lyd på pause eller gjenoppta Trykk på og hold nede anropsknappen i to sekunder for å sette avspillingen på pause eller gjenoppta den. 13

Avanserte funksjoner Liste over talevarslinger Justere volum på talevarsling Nedenfor finner du en liste over vanlige talevarslinger, og du kan bruke Plantronics Hub til å tilpasse varslingene. Last ned Plantronics Hub fra plantronics.com/software "Answering call" (Besvarer anrop) "Battery low" (Lavt batterinivå) "Redialing last outgoing call" (Slå siste utgående anrop på nytt) "Incoming call" (Innkommende anrop) "Mute on/off/muted" (Demping av/på / dempet) "No phone is connected" (Ingen telefon er tilkoblet) "Pairing" (Sammenkobler) "Pairing incomplete, restart headset" (Sammenkobling mislyktes. Start hodesettet på nytt) "Pairing successful" (Vellykket sammenkobling) "Power on/off" (Slår på/av) "Phone X connected/disconnected" (Telefon X tilkoblet/frakoblet) "Recharge headset" (Lad opp hodesett) "Smart sensors on/off" (Smartsensorer på/av) "Talk time (x) hours" (Taletid (x) timer) "Volume maximum/minimum" (Høyeste/laveste volum) Hvis du vil justere volumet for talevarslingen på hodesettet, må du justere volumknappen når hodesettet er slått på og er i ventemodus (når du ikke er i en samtale eller ikke streamer). 14

Spesifikasjoner Taletid Opptil 7 timers taletid uten ladeetui. Opptil 14 timers ekstra taletid med et fulladet etui. MERK Ladeetui selges separat. Gå til plantronics.com/ accessories for å få mer informasjon. Bluetooth Versjon 4.1 Standby-tid Vekt Smart Sensor-teknologi Støydemping Opptil 9 dager 20 gram To kapasitive sensorer for bruksstatus Aktiv digital signalbehandling (DSP) med fire mikrofoner Akustisk ekkoreduksjon Sidetoneregistrering Vannbestandig NFC-sammenkobling Rekkevidde Bluetooth-profiler Multipoint-teknologi Batteritype Ladetilkobling Batterimåler for hodesett Ladetid (maks.) Drifts- og oppbevaringstemperatur P2i-nanobelegg på hodesett for å avvise fuktighet La hodesettet berøre en telefon med NFC-teknologi for å fullføre sammenkoblingsprosessen 30 meter Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Phone Book Access Profile (PBAP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), Wideband Hands-free (HFP) Profile 1.6 og Headset (HSP) Profile 1.2 Koble til to Bluetooth-enheter og svare på anrop eller streame medier fra en av enhetene Oppladbar lithium-ion-polymer som ikke kan byttes ut Mikro-USB-lading på hodesett Vises automatisk på skjermen for iphone og ipad. Med Plantronics Hub for ios/android vises dette på skjermen til smarttelefonen 90 minutter for full opplading 0 40 C) MERK *Ytelsen er avhengig av batteriet og kan variere fra enhet til enhet. 15

Fastvareoppdatering Fastvareoppdateringer er utformet for å holde hodesettet oppdatert med den nyeste teknologien. Oppdater fastvaren for å: endre språk for talevarsler/kommandoer forbedre ytelsen legge nye funksjoner til enheten Du kan oppdatere hodesettet trådløst ved hjelp av enten smarttelefonen eller datamaskinen med Plantronics Hub. Last ned fra plantronics.com/software Med Plantronics Hub for Android/iOS installert på smarttelefonen, kan du gå til Innstillinger for å se om en oppdatering er tilgjengelig. Med Plantronics Hub for Windows/Mac installert på datamaskinen, kan du gå til Oppdateringer for å se om en ny versjon av fastvaren er tilgjengelig for enheten din. Tips Hvis du utfører en oppdatering med Plantronics Hub fra telefonen: Fjern hodesettet fra ørene dine. Ikke bruk hodesettet eller smarttelefonen før oppdateringen er utført. Koble hodesettet fra andre enheter som telefoner, nettbrett og datamaskiner. Ikke start en andre oppdatering fra en andre telefon. Ikke spill musikk på telefonen under oppdateringen. Du må ikke svare på / foreta et anrop under oppdateringen. MERK Hvis du mottar mange anrop, e-poster eller tekstmeldinger som forstyrrer oppdateringen, kan du prøve å sette på funksjonen Ikke forstyrr i telefonens innstillinger mens du oppdaterer. Hvis du utfører en oppdatering med Plantronics Hub for [Windows] fra datamaskinen med en trådløs Bluetooth-adapter: Fjern hodesettet fra ørene dine. Ikke bruk hodesettet eller datamaskinen før oppdateringen er utført. Koble hodesettet fra andre enheter som telefoner, nettbrett og datamaskiner. Ikke start en andre oppdatering fra en annen enhet som en telefon eller en annen datamaskin. Koble andre Bluetooth-hodesett fra datamaskinen. Du må ikke svare på / foreta et anrop under oppdateringen. Hodesettgjenoppretting Hvis du mottar en over the air-oppdateringsfeilmelding eller opplever en oppdateringsfeil, må du gjøre følgende: Koble hodesettet til datamaskinen. Laste ned og installere Plantronics Hub for Windows/Mac fra https://www.plantronics.com/ product/plantronics-hub-desktop I Plantronics Hub går du til Help > Support > Firmware Updates & Recovery (Hjelp > Støtte > Fastvareoppdateringer og -gjenoppretting) og angir produkt-id-en (PID) for å fullføre gjenopprettingen. 16

Feilsøking Den som ringer, kan ikke høre meg. Løsninger: Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Plasser hodesettet annerledes på øret, siden sensorene kanskje ikke registrerer at det er på. Tilbakestill sensorene (ved å følge instruksjonene ovenfor), siden det kan hende de trenger rekalibrering. Deaktiver sensorene, siden de kan være inkompatible med øreformen din. Deaktiver HD Voice (bredbåndslyd) via Plantronics Hubprogrammet, siden denne innstillingen kan være inkompatibel med telefonen din. Jeg kan ikke høre innringere eller musikk. Løsninger: Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Plasser hodesettet annerledes på øret, siden sensorene kanskje ikke registrerer at det er på. Tilbakestill sensorene (ved å følge instruksjonene ovenfor), siden det kan hende de trenger rekalibrering. Deaktiver sensorene, siden de kan være inkompatible med øreformen din. Hodesettet rapporterer ikke 7 timer med taletid etter at det har blitt ladet opp. Løsninger: Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Deaktiver HD Voice (bredbåndslyd), siden dette bruker mye strøm. Bruk batteriet til hodesettet til det er helt tomt, og lad det deretter helt opp igjen. Enkelte telefoner har en mindre effektiv Bluetooth-tilkobling, og dermed gir ikke disse en optimal taletid på 7 timer. Den beregnede gjenstående taletiden er delvis beregnet ut fra brukshistorikken din, så det kan forekomme inkonsekvens i en beregning basert på bruksmønsteret ditt. 17

TRENGER DU MER HJELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060, USA USA Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Nederland 2016 Plantronics, Inc., Plantronics og Voyager er varemerker for Plantronics, Inc. registrert i USA og andre land, og Plantronics Hub og PLT er varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. og Plantronics, Inc. bruker dette på lisens. Apple-logoen og iphone er varemerker for Apple, Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iphone brukes med lisens fra Aiphone K.K. i Japan. Android, Google Now, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google Inc. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Patenter: US 8,208,673; 8,504,629; 8,805,992 patenter under godkjenning 207276-19 (04.16) MODELL-ID: POTE16