HandyTrans. Bruksanvisning

Like dokumenter
NS-Square. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

SmartMove. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

Thorax SlideSecure. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

HandySwing. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

HipTurner. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

Pediturn myk og hard. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

TurningMattress. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Wisemover. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

TwinSheet. Bruksanvisning

4Way Midi. Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

4Way Mini. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

OneWayGlide Long - OWG Long. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Multiglide med håndtak. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Molift EvoSling LowBack

Molift EvoSling FlexiStrap

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

back in a boxtm seat in a boxtm

Molift RgoSling Active

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Molift EvoSling Hygiene

b r u K e r m a n u a l

Molift EvoSling MediumBack

VELA Samba 100/110/120

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

B R U K E R M A N U A L

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

VELA Salsa 100/110/120

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

back in a boxtm seat in a boxtm

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

BrukerManual QLASSIC

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

VELA Samba 100/110/120

Manual. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. Max: 150 kg/330 lbs

VELA Salsa 100/110/120

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUKERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Brukermanual Oxford Deluxe Ståsele/Transport seil

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

ReTurn7100. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. Manual - Norsk. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

Manual nr b r U k e r m a N U a l L A T I N /

Brukermanual qurir. Vennligst kontakt Handicare AS for opplysninger vedrørende justering, vedlikehold eller reparasjoner.

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning

Molift RgoSling Shadow

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf


Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

Transkript:

HandyTrans Bruksanvisning IMM1061_IFU_NB Utgave 5 2015

Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 2

Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7 Serviceinformasjon...8 3

Generelt Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under flytting og bruk av produktene. Personen som betegnes som "brukeren" i denne bruksanvisningen er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller assistentene er personene som manøvrerer produktet. Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruksanvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet. Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter ieu-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs forflytningshjelpemidler. Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Produksjonsår Løpenummer Symboler Vasking Strykes Etterlat ikke produktet på gulvet Maks brukervekt = maksimalt testet belastning Håndvask Tørkes av med klut Må ikke renses Må ikke blekes Advarsel Les bruksanvisningen Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Produsent Tørkes i tørketrommel Fare for nedglidning Batchnummer / LOT-nummer. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr Må ikke utsettes for sollys Bruksområde HandyTrans glidesystem består av en glidematte. HandyTrans glidesystem brukes ved manuell forflytning til/ fra seng/rullestol/toalett/lenestol/bilsete og lignende. Alternativt kan HandyTrans glidesystem brukes til å forflytte en bruker høyere opp i sengen, vende en bruker i sengen eller forflytte en bruker til en rullestol/lenestol. Bruksmiljø Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie 4

Praktisk bruk Plassering Plassering i sengen: HandyTrans plasseres først under pasientens setemuskler ved å skyve pasienten forsiktig til siden. Deretter flyttes den ene eller begge føttene til siden. Setet kan enkelt flyttes til en side ved å flytte setevekten fra side til side og samtidig trekke i håndtaket. Bruk den samme fremgangsmåten for å flytte skuldre og hode, eller bruk puten til å trekke overkroppen til siden. Sittende forflytning: Glidedelen brettes ved sømmen mellom den grå og den grønne nylondelen slik at den grå nylondelen er vendt mot brukeren. Brukeren vippes i motsatt retning av bevegelsesretningen for å gjøre plasseringen enklere. Hvis brukeren har dårlig balanse, kan en sekundær assistent støtte brukeren. Det plasseres et glidebrett under HandyTrans-glidebrettet for å sikre trygg og stabil forflytning. For å gjøre forflytningen av brukeren enklere, kan brukeren roteres i en liten vinkel mot rullestolen. Bruk Horisontale forflytninger: Flytt en eller begge føtter Setet kan enkelt flyttes til en side ved å flytte setevekten fra side til side og samtidig trekke i håndtaket. Bruk den samme fremgangsmåten for å flytte skuldre og hode, eller bruk puten til å trekke overkroppen til siden. Sittende forflytning: Forflytning med en eller to assistenter: Assistenten er klar til å trekke i håndtaket og forflytte brukeren. Assistenten plasseres i gåposisjon direkte bak rullestolen og trekker brukeren sakte mot seg ved hjelp av vektoverføring. Brukeren må lene seg i bevegelsesretningen. Hvis brukeren er passiv, må forflytningen utføres av to assistenter. Den ene assistenten støtter brukeren ved enten å sitte ved siden av ham eller henne, eller ved å stå foran og støtte brukeren. Den andre assistenten trekker som beskrevet tidligere. HandyTrans fjernes av assistenten som står bak brukeren og trekker. Liknende forflytningsoppgaver kan utføres, for eksempel inn/ut av en bil, til/fra en stol, og lignende. Ved å bruke høydeforskjell (for eksempel at sengen er litt høyere enn rullestolen), vil brukeren gli enklere. Ved forflytninger som beskrevet tidligere med to hjelpere, kan man med fordel bruke et støttebelte. 5

Merknad Spesialfunksjoner Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det avhendes. Les bruksanvisningen grundig. Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Klienten kan oppfordres til å bidra der det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten. Produktet må aldri forlates på gulvet. Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg. Brukeren må ha god balanse i sittende stilling. Husk å trekke til bremsene på rullestolen og sengen. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Materiale 100 % nylon, polyester. Vask Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og ekstra nøye etter vask. Vaskeinstruks: Ikke bruk tøymykner da det reduserer glideeffekten. Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet. Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. 6

Artikler Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM102045 HandyTrans B 300 x L 400 Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM997000 PediTurn, myk dreieskive for gulvbruk Ø 380 IM99836GT PediTurn, hard dreieskive for gulvbruk Ø 400 IM8017015 SupportBelt, 11 håndtak, ekstra stor B 150 x L 1700 IM8015013 SupportBelt, 8 håndtak, stor B 130 x L 1500 IM8013013 SupportBelt, 6 håndtak, middels B 130 x L 1300 IM8010513 SupportBelt, 5 håndtak, liten B 130 x L 1050 IM8010509 SupportBelt, 4 håndtak, liten B 90 x L 1050 IM428 Slynge, 2 x 4 håndtak B 200 x L 1850 IM460PU One Man Sling, 6 håndtak B 75 x L 3000 IM428K Slynge, 2 x 4 håndtak, kort B 160 x L 1200 IM401 Butterfly B 660 x L 320 IM404 E-Board B 330 x 600 IM405 E-Board B 330 x 750 IM408 E-Board B 250 x L 600 IM410 E-Board B 200 x L 450 IM403 3B-Board B 230 x L 770 7

Serviceinformasjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Før produktet tas i bruk, må det alltid gjennomføres en risikovurdering i henhold til nasjonalt og/eller lokalt lovverk. Første gangs inspeksjon: Er emballasjen hel? Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring. Hvis produktet har tegn på slitasje, må det umiddelbart tas ut av bruk. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Visuell inspeksjon / kontroller produktet: Kontroller at materialene, sømmene, håndtakene og stroppene er hele og uten feil. Stabilitetstest: Forsøk å bøye produktet. Kontroller at det føles fast, stabilt og solid. Mekanisk belastning eller stress / Test av håndtak: Trekk hardt i håndtakene i flere retninger, og kontroller materialet og sømmene. Test av spenner: Fest spennene, og trekk i flere retninger. Kontroller spennen og sømmene. Test lav/høy friksjon: Plasser produktet på fast underlag eller en seng, legg hendene på materialet og test friksjonen ved å presse hendene dine ned i produktet. Lav friksjon glir uten motstand Høy friksjon ingen glidning/bevegelse Må alltid kontrolleres: Manuelle forflytningshjelpemidler med håndtak, stropper og spenner: Manuelle forflytningshjelpemidler for sittende og liggende forflytning: Manuelle forflytningshjelpemidler med høy eller lav friksjon: Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk Les bruksanvisningen Hvis du er i tvil, kan du kontakte Etac kundeservice eller din lokale forhandler for mer informasjon og veiledning. Kontakt Etacs forflytningseksperter, www.etac.no, for mer informasjon om opplæring og bruk av disse produktene. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr 8

Fabrikant: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com