FI ASTIANPESUKONE NO OPPVASKMASKIN SV DISKMASKIN BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 21 BRUKSANVISNING 41 BRUKSANVISNING 60

Like dokumenter
ESL 8810RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25

ESF8820ROW ESF8820ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25

FSK93700P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 26 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF 8810ROW ESF 8810ROX DA OPVASKEMASKINE FI ASTIANPESUKONE NO OPPVASKMASKIN SV DISKMASKIN

ESF 8585ROX ESF 8585ROW. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 23

FSE83700P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 26 Oppvaskmaskin USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 21 Oppvaskmaskin FAVORIT 66792MOP FAVORIT 66792WOP FAVORIT 66792BOP

ESL 7310RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 37 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 54

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 20 Oppvaskmaskin FAVORIT SILENCW2P FAVORIT SILENCM2P

ESL7345RA. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25

ESF5521LOX ESF5521LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 42

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin F66783W0P F66783M0P

ESF 8585ROX ESF 8585ROW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF7551ROW ESF7551ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 24

FSE83716P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 26 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF 7540ROW ESF 7540ROX DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 20

FSE51600P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FSE51600P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 23 Oppvaskmaskin FSILENCM2P FSILENCW2P

FFE62800PM FFE62800PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 26 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESL 8336RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 23

FEE83700PM. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB62720PM FFB62720PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF 8530ROW ESF 8530ROK. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 23

FSE52600P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 22 Oppvaskmaskin FAVORIT 66792MOP FAVORIT 66792WOP FAVORIT 66792BOP

ESF 7540ROW ESF 7540ROX DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 20

FFB63720PW FFB63720PM. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB63706PM FFB63706PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB83730PM FFB83730PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB63606PM FFB63606PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF4513LOW ESF4513LOX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 23

Brugsanvisning Bruksanvisning

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 23 Oppvaskmaskin FAVORIT SILENCVI2

FEE62706PM. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 20 Oppvaskmaskin FAVORIT M0P FAVORIT W0P

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ESL 8520RO DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 20 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 38 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 56

DA Brugsanvisning 2. NO Bruksanvisning 21

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 21 Oppvaskmaskin FAVORIT M0P FAVORIT W0P

ESI 8610ROX DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 20 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 38 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 56

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 23 Oppvaskmaskin SK Návod na používanie 43 Umývačka FAVORIT VI0P

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ESF4520ROW. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 23 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 43

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

QB 6061I DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 NOBruksanvisning 32 SV Bruksanvisning 47

ESL5356LI. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 23 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 44

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ESF4520ROW. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 22 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 42

ESF4660ROW ESF4660ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 22 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 42

ESF4500LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 37 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 54

ESL5351LA. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 23 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 44

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

FAVORIT VI0P DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 42 Oppvaskmaskin F55412M0

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 42 Oppvaskmaskin F55412W0

FSB52610Z. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 43 Oppvaskmaskin USER MANUAL

Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

ESL5325LO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 23 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 44

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 19 Astianpesukone NO Bruksanvisning 36 Oppvaskmaskin FAVORIT56322M0 FAVORIT56322W0

FFB52610ZW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 23 Astianpesukone NO Bruksanvisning 44 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF5533LOW ESF5533LOX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 23 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 44

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 19 Astianpesukone NO Bruksanvisning 37 Oppvaskmaskin FAVORIT56302MO FAVORIT56302WO

FAVORIT VI0P DA FI NO SV. Brugsanvisning 2 Käyttöohje 20 Bruksanvisning 38 Bruksanvisning 55

QB6046W. DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 19 NO Bruksanvisning 36 SV Bruksanvisning 53

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 21 Astianpesukone NO Bruksanvisning 40 Oppvaskmaskin FAVORIT56322M0 FAVORIT56322W0

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 41 Oppvaskmaskin F55332VI1

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ESL5331LO DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 21 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 40

ESL 4500RO... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 18 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 33 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 48

Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

FEE83700PM. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine EN User Manual 24 Dishwasher NO Bruksanvisning 46 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB52610ZW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 43 Oppvaskmaskin USER MANUAL

ESF5510LIW ESF5510LIX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Astianpesukone Käyttöohje 22 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 42

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ESF5511LOX ESF5511LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 36

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine EN User Manual 24 Dishwasher NO Bruksanvisning 46 Oppvaskmaskin FAVORIT VI1P

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

DANSK 4. Indhold. Om sikkerhed. Råd 13 Vedligeholdelse og rengøring 14 Fejlfinding 15 Teknisk information 16 Miljøhensyn 17 IKEA-GARANTI 17

Generelt om sikkerhed

Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL F

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone NO Bruksanvisning 42 Oppvaskmaskin F55332VI1

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 12 Vedligeholdelse og rengøring 13 Fejlfinding 14 Teknisk information 16 Miljøhensyn 17 IKEA-GARANTI 17

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 19 Astianpesukone NO Bruksanvisning 36 Oppvaskmaskin FAVORIT 55302VI0

DANSK 4. Indhold. Om sikkerhed. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 15 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 16

GETTING STARTED? EASY.

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 15 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 16

DANSK 4. Indhold. Om sikkerhed. Råd 12 Vedligeholdelse og rengøring 13 Fejlfinding 14 Teknisk information 16 Miljøhensyn 16 IKEA-GARANTI 16

Generelt om sikkerhed

User Manual GETTING STARTED? EASY.

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

Transkript:

ESL 8810RO DA OPVASKEMASKINE FI ASTIANPESUKONE NO OPPVASKMASKIN SV DISKMASKIN BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 21 BRUKSANVISNING 41 BRUKSANVISNING 60

2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 5 4. BETJENINGSPANEL... 6 5. PROGRAMMER...8 6. INDSTILLINGER...9 7. TILVALG... 10 8. FØR IBRUGTAGNING...12 9. DAGLIG BRUG... 14 10. RÅD OG TIP... 15 11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING... 17 12. FEJLFINDING... 18 13. TEKNISK INFORMATION...20 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: /shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på apparatets typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Generelt om sikkerhed Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen. Apparatets specifikationer må ikke ændres. Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold det maksimale antal af 15 kuverter. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret. Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges. 1.2 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DANSK 3 Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk

4 funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 C. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. Kun for Storbritannien og Irland. Apparatet har et 13 amp netstik. Hvis sikringen i netstikket skal udskiftes, skal du bruge en sikring på 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Tilslutning, vand Pas på du ikke beskadiger vandslangerne. Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart. Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet. Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elkabel.

ADVARSEL! Højspænding. Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. 2.4 Brug Undgå at sidde eller stå på den åbne låge. Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage. Drik og leg ikke med vandet i apparatet. Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet. Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. 2.5 Indvendigt lys ADVARSEL! Fare for personskade. Dette apparat er udstyret med indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes. Lampen i dette apparatet er ikke egnet til oplysning i almindelige rum. Kontakt servicecenteret for at få udskiftet pæren. 2.6 Bortskaffelse 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. DANSK 5 Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Øverste spulearm 2 Mellemste spulearm

6 3 Nederste spulearm 4 Filtre 5 Mærkeplade 6 Saltbeholder 7 Udluftning 8 Beholder til afspændingsmiddel 9 Beholder til vaskemiddel 10 Nederste kurv 11 Øverste kurv 12 Bestikskuffe 3.1 TimeBeam TimeBeam er et display, som vises på gulvet under apparatets låge. Når programmet starter, vises programmets varighed. Når programmet er afsluttet, lyser 0:00 og CLEAN. Når den udskudte start starter, lyser nedtællingstiden og DELAY. Hvis der er en fejl i apparatet, vises der en alarmkode. 4. BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 6 5 1 Til-/fra-knap 2 Program-tast 3 Display 4 OK-tast 5 Navigationstast (højre) 6 Navigationstast (venstre) 4.1 Tastefunktion Navigationstaster (højre og venstre) Brug disse taster til at rulle igennem lister og informationstekst, der vises i displayet. Program key Et kort tryk viser startskærmen, hvor der kan vælges programmer, tilvalg, indstillinger og senere start. Et langt tryk (3 sek.) under kørsel af en udskudt start eller et program afbryder den udskudte start, programmet og tilvalgene. Displayet viser standardprogrammet: ECO. OK tast Kort tryk: Bekræfter valg af program, tilvalg og indstillinger. Langt tryk: Starter programmet MyFavourite. Hvis der ikke er gemt et program, vises indstillingen Vælg MyFavourite. 4.2 Display Displayet har 3 områder. Tryk på en af navigationstasterne, indtil det område, du skal bruge, fremhæves. A B C

DANSK 7 Senere start-område (A) - Sådan indstilles den senere start Programmets start kan udskydes i 1 til 24 timer. Hvis du vil indstille tilvalg med programmet, skal du gøre det, inden du indstiller den senere start. Det er ikke muligt at indstille den senere start af MyFavouriteprogrammet. 1. Brug navigationstasterne til at vælge Senere start-området. 2. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser programlisten. 3. Brug navigationstasterne til at rulle gennem programlisten og vælge et program. 4. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser 3 kolonner. Forsinke: i denne kolonne kan du se det forsinkede antal timer. Start: i denne kolonne kan du se programmets starttid. Sluttid: i denne kolonne kan du se programmets sluttid. 5. Brug navigationstasten til højre og vælg timerne for den senere start. Efterhånden som antallet af timer stiger, opdateres værdierne i kolonnerne Start og Sluttid. For at mindske antallet af timer skal du bruge navigationstasten til venstre. 6. Tryk på tasten OK for at bekræfte. 7. Luk lågen for at starte nedtællingen. Når nedtællingen er slut, starter programmet. Programmer-område (B) - Sådan indstilles et program Området viser programlisten og vælges som standard, når du tænder apparatet. Hvis området ikke vælges, skal du trykke på Program. 1. Tryk på tasten OK. Displayet viser programlisten. 2. Brug navigationstasterne til at rulle gennem programlisten og vælge et program. 3. Tryk på tasten OK for at bekræfte. 4. Luk lågen. Programmet starter. Tilvalg-område (C) - Sådan vælger du tilvalg og indstillinger Hvis du vil indstille tilvalg med programmet, skal du gøre det, inden du vælger et program. Når programmet er fuldført eller annulleres, indstilles tilvalgene til standardværdien. Når en indstilling er ændret, forbliver den aktiv, også selvom programmet er færdigt, eller et igangværende program annulleres. 1. Brug navigationstasterne og vælg Tilvalg-området. 2. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser listen over tilvalg og indstillinger. 3. Brug navigationstasterne til at rulle gennem listen og vælge et tilvalg eller en indstilling. 4. Tryk på tasten OK for at skifte til værdiniveauet. 5. Brug navigationstasterne og vælg den nye værdi. 6. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser de 3 områder. Hvis du ønsker at indstille et andet tilvalg eller ændre værdien af en anden indstilling, skal proceduren gentages.

8 5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Type af vask ECO 50 1) Normalt snavset Service og bestik AutoFlex 45-70 2) Alt Service, bestik, kogegrej FlexiWash 50-65 3) Forskellig grad af tilsmudsning Service, bestik, kogegrej Intensive 70 4) Meget snavset Service, bestik, kogegrej 1 Hour 55 Let snavset Service og bestik Quick Plus 60 6) Frisk snavset Service og bestik Glass Care 45 Normalt eller let snavset Finere porcelæn og glas Programtrin Forskyl Opvask 50 C Skylninger Affugtning Forskyl Opvask fra 45 C til 70 C Skylninger Affugtning Forskyl Opvask 50 C og 65 C Skylninger Affugtning Forskyl Opvask 70 C Skylninger Affugtning Opvask 55 C Skylninger Opvask 60 C Skylninger Opvask 45 C Skylninger Affugtning Rinse & Hold 7) Alt Forskyl Tilvalg AutoOpen Multitab Multitab Multitab XtraPower 5) Multitab Multitab Multitab Multitab 1) Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler). 2) Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk. 3) Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og -temperaturen i den nederste kurv er højere end i den øverste kurv. 4) Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for hygiejnen. Under skyllefasen forbliver temperaturen på 70 C i mindst 10 minutter. 5) Hvis du vælger indstillingen Hurtig, deaktiveres tilvalget XtraPower automatisk. 6) Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid. 7) Med dette program kan du hurtigt skylle service for at forhindre, at madrester sætter sig godt fast på det, og at der dannes lugte i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.

5.1 Forbrugsværdier DANSK 9 Program 1) Vand (l) Energi (kwt) ECO 50 11 0.857 225 Varighed (min) AutoFlex 45-70 7-14 0.6-1.4 40-150 FlexiWash 50-65 14-16 1.2-1.5 139-149 Intensive 70 12.5-14.5 1.4-1.6 154-164 1 Hour 55 9.5-10.5 1.10-1.30 55-65 Quick Plus 60 10 0.9 30 Glass Care 45 12-14 0.7-0.9 75-85 Rinse & Hold 4 0.1 14 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com 6. INDSTILLINGER 6.1 Liste over indstillinger Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. Indstillinger Værdier Forløb Vælg MyFavourite Liste over programmer Vælg dit daglige yndlingsprogram. Se det specifikke afsnit i dette kapitel. Tid Timer og minutter Indst. tid. Slutlyd Til Fra Lydstyrke Fra niveau 0 til niveau 10. Niveau 0 = lyd fra. Giver besked, når programmet er færdigt. Fabriksindstilling: fra. Justering af lydstyrken. Lysstyrke Fra niveau 0 til niveau 9. Øg eller reducér displayets lysstyrke. Kontrast Fra niveau 0 til niveau 9. Ændr displayets kontrast. Hårdhedsgrad Fra niveau 1 til niveau 10. Indstil niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til vandets hårdhed. Fabriksindstilling: niveau 5.

10 Indstillinger Værdier Forløb Sprog Liste over sprog. Indstil dit foretrukne sprog. Standardsprog: English. Vis på gulv Liste over farver. Indstil farven på TimeBeam Nulstil indst. Nulstil Nulstiller maskinen til fabriksindstillingerne. Afspændingsmiddelniveau Fra niveau 0 til niveau 6. Niveau 0 = ingen afspændingsmiddel. Indstil niveauet af afspændingsmiddel i overensstemmelse med behovet. Fabriksindstilling: niveau 4. 7. TILVALG 6.2 Sådan gemmer du MyFavourite-programmet De gældende tilvalg kan gemmes sammen med programmet. Det er ikke muligt at gemme en senere start sammen med programmet eller at udskyde starten af MyFavourite-programmet. Du kan kun gemme 1 program ad gangen. En ny indstilling sletter den foregående. 1. Vælg Tilvalg-området. 2. Indstil de tilvalg, du ønsker at gemme sammen med programmet. 7.1 Liste med tilvalg 3. Vælg Vælg MyFavourite. 4. Tryk på tasten OK. Displayet viser programlisten. 5. Vælg et program, og tryk på tasten OK. Hvis programmet har TimeSaver-tilvalget, skal du vælge Hurtig eller Normal. 6. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser, at MyFavouriteprogrammet er gemt. Tilvalg og indstillinger Værdier Forløb AutoOpen XtraPower Multitab Til (standardværdi) Fra Til Fra (standardværdi) Til Fra (standardværdi) Brugen af dette tilvalg sparer energi ved at åbne apparatets låge under tørringen. Se det specifikke afsnit i dette kapitel. Dette tilvalg kan kun bruges med programmet ECO. Brugen af dette tilvalg giver meget gode opvaskeresultater for meget snavset opvask. Vandtrykket i forvask- og vaskefaserne øges. Aktivér dette tilvalg, hvis du ønsker at bruge multitabletter. Se det specifikke afsnit i dette kapitel.

7.2 Multitab Aktivér dette tilvalg, når du bruger multitabletter med salt, afspændingsmiddel og opvaskefunktion. De kan også indeholde andre rengøringseller skyllemidler. Dette tilvalg deaktiverer frigørelsen af salt fra saltbeholderen. Meddelelsen om genopfyldning af salt vises ikke i displayet. Når dette tilvalg vælges, forlænges programmets varighed for at forbedre rengørings- og tørreresultaterne med multitabletter. Tilvalget Multitab er ikke et permanent tilvalg og skal vælges ved hver programstart. Til : Multitab til. Fra : Multitab fra. Når du aktiverer tilvalget Multitab, fortsætter beholderen med afspændingsmiddel med at frigive afspændingsmiddel. Du kan imidlertid deaktivere frigivelse af afspændingsmiddel ved at indstille afspændingsmiddelniveauet på 0. I dette tilfælde er tørreresultaterne muligvis ikke tilfredsstillende. 7.3 TimeSaver Dette tilvalg øger trykket og vandtemperaturen. Vaske- og tørrefaserne er kortere. Den samlede programvarighed mindskes med ca. 50 %. Opvaskeresultaterne er de samme som ved normal programvarighed, men tørreresultaterne er muligvis mindre tilfredsstillende. Tilvalget kan ikke anvendes med alle de tilgængelige programmer. Når tilvalget kan anvendes med programmet, kan du vælge at aktivere eller deaktivere tilvalget TimeSaver. Vælg et program. Hvis TimeSaver kan anvendes, viser displayet tilstandene Hurtig og Normal samt programvarigheden for hver tilstand: Hurtig: vælg denne tilstand for at aktivere TimeSaver, og tryk på tasten OK for at bekræfte. Normal: vælg denne tilstand for at deaktivere TimeSaver, og tryk på tasten OK for at bekræfte. Inden du indstiller TimeSaver med programmet ECO, skal du deaktivere tilvalget AutoOpen. 7.4 AutoOpen Dette tilvalg aktiveres automatisk, når du vælger programmet ECO, og tilvalget kan ikke vælges med andre programmer. Du kan deaktivere AutoOpen på tilvalgslisten. I dette tilfælde øges programmets energiforbrug. DANSK 11 Mens tørrefasen er i gang, åbner en anordning apparatets låge og holder den på klem. Ved slutningen af programmet trækkes anordningen tilbage, men apparatets låge kan forblive på klem eller trækkes tilbage uden at lukke. PAS PÅ! Forsøg ikke at lukke apparatets låge, når anordningen holder lågen på klem. Det kan skade apparatet.

12 8. FØR IBRUGTAGNING Den første gang du tænder for apparatet, skal sproget og tiden indstilles. Standardsproget er engelsk. 1. Indstil sprog Tryk på tasten OK for at bekræfte engelsk Vælg et nyt sprog og tryk derefter på tasten OK for at bekræfte. 2. Indstil tiden, og tryk derefter på OKtasten for at bekræfte. 3. Sørg for, at blødgøringsanlæggets aktuelle niveau svarer til vandforsyningens hårdhed. Hvis ikke, bør du justere niveauet for blødgøringsanlægget. 4. Fyld saltbeholderen. 5. Fyld beholderen til afspændingsmiddel. 6. Åbn vandhanen. 7. Start et program for at fjerne evt. rester fra fabrikationen, der stadigvæk kan befinde sig i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene. Når du starter et program, kan det tage op til 5 minutter før blødgøringsanlægget er klar til drift. Det ser ud til, at maskinen ikke virker. Opvaskefasen starter først, når denne procedure er afsluttet. Proceduren gentages regelmæssigt. 8.1 Blødgøringsanlæg Blødgøringsanlægget fjerner mineraler fra vandforsyningen, som ellers kan have en skadelig virkning på opvaskeresultaterne og på apparatet. Jo højere indholdet af disse mineraler er, desto hårdere er vandet. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer. Blødgøringsanlægget skal indstilles efter det lokale vands hårdhedsgrad. Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsanlægget for at sikre gode vaskeresultater. Vandets hårdhedsgrad Tyske grader ( dh) Franske grader ( fh) mmol/l Clarkegrader Blødgøringsanlæggets niveau 47-50 84-90 8,4-9,0 58-63 10 43-46 76-83 7,6-8,3 53-57 9 37-42 65-75 6,5-7,5 46-52 8 29-36 51-64 5,1-6,4 36-45 7 23-28 40-50 4,0-5,0 28-35 6 19-22 33-39 3,3-3,9 23-27 5 1) 15-18 26-32 2,6-3,2 18-22 4 11-14 19-25 1,9-2,5 13-17 3 4-10 7-18 0,7-1,8 5-12 2 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1 2) 1) Fabriksindstilling. 2) Brug ikke salt på dette niveau.

8.2 Saltbeholderen PAS PÅ! Brug kun salt beregnet til opvaskemaskiner. Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget klar til drift og til at sikre gode opvaskeresultater i den daglige brug. Sådan fyldes saltbeholderen 1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret, og fjern den. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 8.3 Beholderen til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel hjælper med at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber. Der frigøres automatisk afspændingsmiddel under den varme skyllefase. Du kan indstille den frigjorte mængde afspændingsmiddel mellem niveau 1 (min. mængde) og niveau 6 (maks. mængde). Niveau 0 deaktiverer beholderen til afspændingsmiddel, og der frigøres intet afspændingsmiddel. Fabriksindstilling: Niveau 4. Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel DANSK 13 A B 4. Fjern saltet rundt om saltbeholderens åbning. C 5. Drej hætten på saltbeholderen med uret for at lukke saltbeholderen. Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette. Når saltbeholderen er tom, vises en meddelelse i displayet. PAS PÅ! Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner. 1. Åbn låget (C). 2. Fyld beholderen (B), indtil afspændingsmidlet når mærket "MAX". 3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum. 4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på plads.

14 Påfyld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel, når indikatorvinduet A bliver gennemsigtigt. Når automaten til afspændingsmiddel er tom, viser displayet en meddelelse. 9. DAGLIG BRUG 1. Åbn vandhanen. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Hvis displayet viser saltmeddelelsen, skal beholderen til salt påfyldes. Hvis displayet viser meddelelsen om afspændingsmiddel, skal beholderen til afspændingsmiddel påfyldes. 3. Fyld kurvene. 4. Påfyld opvaskemiddel. Aktivér tilvalget Multitab, hvis du bruger multitabletter. 5. Vælg og start det rette program til opvaskens art og graden af snavs. 9.1 Brug af opvaskemiddel A B C PAS PÅ! Brug kun opvaskemiddel beregnet til opvaskemaskiner. 1. Tryk på udløserknappen (A) for at åbne låget (C). 2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver eller tabletter i rummet til opvaskemiddel (B). 3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den inderste del af apparatets låge. 4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på plads. 9.2 Indstilling og start af et program Auto Off-funktionen Denne funktion mindsker energiforbruget ved automatisk at slukke for apparatet, når det ikke er i drift. Funktion går i gang: 5 minutter efter programmets afslutning. Efter 5 minutter, hvis programmet ikke er gået i gang. Starte et program 1. Vælg de tilgængelige tilvalg, hvis det ønskes. Gå til programlisten, når tilvalgene er indstillet. 2. Rul igennem programlisten, og vælg et program. 3. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Hvis programmet har TimeSaver-tilvalget, skal du bekræfte Hurtig eller Normal. 4. Luk apparatets låge for at starte programmet Sådan kan du udskyde programmets start Tilvalget for senere start kan ikke indstilles med MyFavourite-programmet. 1. Indstil tilvalgene, hvis det ønskes. 2. Vælg Senere start-området. 3. Tryk på tasten OK. Displayet viser programlisten. 4. Vælg et program. 5. Tryk på tasten OK for at bekræfte. Displayet viser de 3 søjler til den senere start. 6. Indstil det ønskede antal timer til den udskudte start.

DANSK 15 7. Tryk på tasten OK for at bekræfte. 8. Luk lågen for at starte nedtællingen til den udskudte start. Når nedtællingen er slut, starter programmet automatisk. Start af MyFavouriteprogrammet 1. Tryk på og hold OK nede i ca. 3 sekunder, indtil displayet viser indstillingen MyFavourite. 2. Luk apparatets låge for at starte programmet. Åbning af lågen, mens maskinen er i gang Hvis du åbner lågen, mens et program er i gang, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter maskinen fra det sted, hvor den blev afbrudt. Hvis lågen er åben i mere end 30 sekunder under tørrefasen, afsluttes det igangværende program. Dette sker ikke, hvis programmet ECO kører med tilvalget AutoOpen. Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang Hvis du annullerer den udskudte start, nulstilles programmet og tilvalgene til deres standardværdier. 10. RÅD OG TIP 10.1 Generel Følgende tips vil sikre optimale rengøringsog tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet. Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet. Forskyl ikke service i hånden. Når det er nødvendigt, kan du bruge programmet til forskyl (hvis tilgængeligt) eller vælge et program med en forskylningsfase. Brug altid hele kurveområdet. 1. Åbn lågen til apparatet. 2. Tryk på og hold Program nede i ca. 3 sekunder, indtil displayet viser Annullere vask?. Vælg Resume, og tryk på OK for at fortsætte nedtællingen. Luk apparatets luge. Vælg Stop, og tryk på OK for at annullere den udskudte start. Annullering af et igangværende program Hvis du annullerer det igangværende program, nulstilles tilvalgene til deres standardværdier. 1. Åbn lågen til apparatet. 2. Tryk på og hold Program nede i ca. 3 sekunder, indtil displayet viser Annullere vask?. Vælg Resume, og tryk på OK for at fortsætte det igangværende program. Luk apparatets luge. Vælg Stop, og tryk på OK for at annullere det igangværende program. Program slut Når programmet er færdigt, viser TimeBeam 0:00 og CLEAN. Apparatet slukkes automatisk, når du åbner lågen. Luk for vandhanen. Når du fylder apparatet, skal du sikre dig, at alt servicet kan nås fuldstændigt og vaskes af det vand, der kommer ud af spulearmdyserne. Sørg for, at genstandene ikke rører eller dækker hinanden. Du kan bruge opvaskemiddel, afspændingsmiddel og salt separat, eller du kan bruge multitabs (f.eks. ''3- i-1'', ''4-i-1'', ''Alt-i-1''). Følg vejledningen på pakken. Multitabs egner sig som regel til områder, hvor vandet har en hårdhed på op til 21 dh. I områder, hvor denne grænse

16 overskrides, skal der også bruges afspændingsmiddel og salt. Hvis du bruger multitabletter, kan du vælge tilvalget Multitab (hvis tilgængeligt). Dette tilvalg giver bedre rengørings- og tørreresultater, når der bruges multitabs. Vælg programmet alt efter typen af opvask og graden af snavs. Med ECOprogrammet får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. 10.2 Brug af salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. Andre produkter kan beskadige apparatet. Multitabs egner sig som regel til områder, hvor vandet har en hårdhed på op til 21 dh. I områder, der overskrider denne grænse, skal der anvendes afspændingsmiddel og salt ud over multitabs. I områder med hårdt og meget hårdt vand anbefaler vi dog at bruge opvaskemiddel alene (pulver, gelé, tabletter uden ekstra funktioner), afspændingsmiddel og salt separat for at opnå optimale rengørings- og tørreresultater. Hvis du bruger multitabletter, kan du vælge tilvalget Multitab (hvis tilgængeligt). Dette tilvalg giver bedre rengørings- og tørreresultater, når der bruges multitabs. Opvasketabletter opløses ikke helt ved korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabletterne til lange programmer for at undgå rester af opvaskemidler på bordservicet. Brug ikke mere end den angivne mængde opvaskemiddel. Se anvisningerne på opvaskemidlets emballage. 10.3 Gør følgende, hvis du ønsker at holde op med at bruge multitabletter Gør følgende, inden du starter med at bruge separat opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel. 1. Indstil det højeste niveau for blødgøringsanlæg. 2. Sørg for, at saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel er fuld. 3. Start det korteste program med en skyllefase. Tilsæt ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene. 4. Justér blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad, når programmet er slut. 5. Justér doseringen af afspændingsmiddel. 10.4 Fyldning af kurvene Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine. Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen. Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude). Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet. Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting. Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad. Sørg for, at glas ikke rører andre glas. Læg bestik og små ting i bestikskuffen. Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig. Sørg for, at spulearmen kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram. 10.5 Før programmet startes Kontroller, at: Filtrene er rene og korrekt sat i. Hætten til saltbeholderen er spændt. Spulearmene ikke er tilstoppet. Der er filtersalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter). Genstandene er lagt korrekt i kurvene.

Det valgte program passer til opvaskens art og graden af snavs. Der anvendes den rette mængde opvaskemiddel. 10.6 Tømning af kurvene 1. Lad servicet køle af, før du tager det ud af maskinen. Varme genstande beskadiges nemt. 11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. DANSK 17 2. Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv. I slutningen af programmet kan der stadigvæk være vand tilbage på siderne af apparatet og på lågen. Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresultaterne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. 11.1 Rengøring af filtre Filtersystemet består af 3 dele. C 4. Skyl filtrene. B A 1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det ud. 5. Sørg for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring bundkarrets kant. 6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner.

18 7. Saml filtrene (B) og (C). 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 11.2 Rengøring af spulearme Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand. 11.3 Udvendig rengøring Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler. 11.4 Indvendig rengøring Rengør apparatet omhyggeligt, herunder dørens gummipakning, med en blød og fugtig klud. Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan disse efterlade ophobninger af fedt og kalk i apparatet. For at forhindre dette anbefaler vi, at du kører programmer af lang varighed mindst 2 gange om måneden. PAS PÅ! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet. 12. FEJLFINDING Hvis apparatet ikke starter eller stopper under drift. Inden du kontakter et autoriseret servicecenter, bør du kontrollere, om du kan løse problemet selv ved hjælp af informationen i tabellen. I forbindelse med nogle problemer vises en meddelelse i displayet. Problem Du kan ikke tænde for apparatet. Mulig årsag Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten. Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdåsen.

DANSK 19 Problem Mulig årsag Programmet starter ikke. Kontrollér, at apparatets låge er lukket. Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere indstillingen eller vente på, at nedtællingen er færdig. Apparatet er ved at gøre blødgøringsanlægget klar til drift. Det kan tage ca. 5 minutter. Apparatet fyldes ikke med vand. Displayet viser meddelelsen: Bemærk: intet vandindtag. Apparatet tømmer ikke vandet ud. Displayet viser meddelelsen: Bemærk: maskinen tømmes ikke. Overløbssikringen er blevet udløst. Displayet viser meddelelsen: Bemærk: Bemærk: Oversvøm.sikring. er aktiveret. Der er en utæthed. Kontrollér, at der er åbnet for vandhanen. Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lokale vandværk for at få disse oplysninger. Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet. Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet. Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er knækket eller bøjet. Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet. Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret servicecenter. Når du har kontrolleret apparatet, skal du slukke og tænde for apparatet. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis problemet opstår igen. Kontakt et autoriseret servicecenter i forbindelse med alarmkoder, der ikke er beskrevet i tabellen. 12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende Problem Der er hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service. Der er pletter og tørre vanddråber på glas og tallerkener. Mulig løsning Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt vælgerknappen for afspændingsmiddel i en lavere position. Der er for meget opvaskemiddel. Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt vælgerknappen for afspændingsmiddel i en højere position. Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.

20 Problem Mulig løsning Opvasken er våd. Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørrefase med lav temperatur. Beholderen til afspændingsmiddel er tom. Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet. Det kan skyldes kvaliteten af multitabletterne. Prøv et andet mærke eller aktiver beholderen til afspændingsmidlet og brug afspændingsmidlet sammen med multitabletterne. Se "Råd" for andre mulige årsager. 13. TEKNISK INFORMATION Mål Bredde/højde/dybde (mm) 596 / 818-898 / 550 Tilslutning, el 1) Spænding (V) 220-240 Frekvens (Hz) 50 Vandforsyningens tryk Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vandtilførsel Koldt vand eller varmt maks. 60 C vand 2) Kapacitet Antal kuverter 15 Strømforbrug Tændt funktion (W) 0.99 Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.10 1) Se typeskiltet for andre værdier. 2) Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien. 14. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet. Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf ikke apparater, der er mærket med symbolet, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

SISÄLTÖ SUOMI 21 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 22 2. TURVALLISUUSOHJEET... 23 3. LAITTEEN KUVAUS... 24 4. KÄYTTÖPANEELI... 25 5. OHJELMAT... 26 6. ASETUKSET...28 7. LISÄTOIMINNOT...29 8. KÄYTTÖÖNOTTO...31 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...33 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA... 35 11. HOITO JA PUHDISTUS...36 12. VIANMÄÄRITYS...38 13. TEKNISET TIEDOT...39 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: /shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään.

22 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Yleiset turvallisuusohjeet Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Vedenpaineen (minimi ja maksimi) on oltava käytön aikana välillä 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baaria (Mpa) Noudata astiaston maksimimäärää 15. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvälineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin tai vaakasuoraan asentoon. Älä pidä laitteen luukkua auki ilman valvontaa, jotta siihen ei kompastuta. Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen. 1.2 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole

tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 C. Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. 2.2 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetuttu huoltoliike. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä. Koskee vain Iso-Britanniaa ja Irlantia Laitteessa on 13 ampeerin pistoke. Jos pistokkeen sulakkeen vaihto on tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS 1362) sulaketta. 2.3 Vesiliitäntä SUOMI 23 Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu. Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta. Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja. Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jonka sisällä on virtajohto.

24 VAROITUS! Vaarallinen jännite. Jos vedenottoletku vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vedenottoletkun vaihtamiseksi. 2.4 Käyttö Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä. Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet. Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä. Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käynnissä. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. 3. LAITTEEN KUVAUS 2.5 Sisävalo VAROITUS! Henkilövahingon vaara. Laitteen sisällä on lamppu, joka syttyy ja sammuu luukun avaamisen ja sulkemisen yhteydessä. Tämän laitteen lamppu ei sovi huoneiden valaistukseen. Kun lamppu on vaihdettava, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. 2.6 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Ylin suihkuvarsi 2 Ylempi suihkuvarsi 3 Alempi suihkuvarsi 4 Sihdit 5 Arvokilpi

SUOMI 25 6 Suolasäiliö 7 Tuuletuskanava 8 Huuhtelukirkastelokero 9 Pesuainelokero 10 Alakori 11 Yläkori 12 Ruokailuvälinekotelo Kun ajastin käynnistyy, ajanlaskenta ja DELAY syttyvät. Jos laitteessa on toimintahäiriö, virhekoodi syttyy. 3.1 TimeBeam TimeBeam-näyttö heijastuu lattiaan laitteen luukun alapuolelle. Kun ohjelma käynnistyy, ohjelman kesto syttyy. Kun ohjelma päättyy, 0:00 ja CLEAN syttyvät. 4. KÄYTTÖPANEELI 1 2 3 4 6 5 1 Virtapainike 2 Program -painike 3 Näyttö 4 OK -painike 5 Selauspainike (oikealla) 6 Selauspainike (vasemmalla) 4.1 Painikkeen toiminta Selauspainikkeet (oikealla ja vasemmalla) Selaa näytössä näkyviä luetteloita ja tekstejä näillä painikkeilla. Program key Kun painat painiketta lyhyesti, näkyviin tulee alkunäyttö, jossa voidaan valita ohjelmia, lisätoimintoja, asetuksia ja ajastin. Kun painiketta painetaan pitkään (3 s) ajastimen tai ohjelman ollessa käynnissä, ajastin, ohjelma ja lisätoiminnot peruutetaan. Näytössä näkyy oletusohjelma: ECO. OK -painike Lyhyt painallus: Ohjelman, lisätoiminnon ja asetuksen valinnan vahvistus. Pitkä painallus: Käynnistää MyFavourite-ohjelman. Jos mitään ohjelmaa ei ole tallennettu, näkyviin tulee asetus Aseta MyFavourite. 4.2 Näyttö Näytössä on kolme osaa. Paina selauspainikkeita, kunnes haluamasi osa näkyy korostettuna. A B C

26 Ajastin -alue (A) - Ajastimen asettaminen Voit ajastaa ohjelman alkamaan 1-24 tunnin kuluttua. Jos haluat asettaa ohjelmaan lisätoimintoja, aseta ne ennen ajastimen asettamista. Ajastinta ei voida asettaa MyFavourite-ohjelmaan. 1. Valitse Ajastin-alue selauspainikkeilla. 2. Vahvista OK-painikkeella. Ohjelmaluettelo näkyy näytössä. 3. Selaa ohjelmaluetteloa selauspainikkeilla ja valitse haluamasi ohjelma. 4. Vahvista OK-painikkeella. Näytössä näkyy 3 saraketta. Ajastin: tässä sarakkeessa näkyvät ajastimen tunnit. Käynnistä: tässä sarakkeessa näkyy ohjelman käynnistysaika. Lopeta: tässä sarakkeessa näkyy ohjelman päättymisaika. 5. Käytä oikeanpuoleista selauspainiketta ja valitse ajastimen tuntimäärä. Sarakkeiden Käynnistä ja Lopeta arvot päivittyvät tuntilukeman noustessa. Laske tuntilukemaa käyttämällä vasemmalla olevaa selauspainiketta. 6. Vahvista OK-painikkeella. 7. Sulje luukku viiveajan laskennan käynnistämiseksi. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy. Ohjelmat -alue (B) - Ohjelman asettaminen Tämä osa näyttää ohjelmaluettelon ja se on valittu oletuksena, kun laite kytketään 5. OHJELMAT päälle. Jos tätä osaa ei valita, paina Program. 1. Paina OK-painiketta. Ohjelmaluettelo näkyy näytössä. 2. Selaa ohjelmaluetteloa selauspainikkeilla ja valitse haluamasi ohjelma. 3. Vahvista OK-painikkeella. 4. Kun suljet laitteen luukun, ohjelma käynnistyy. Lisätoiminnot -alue (C) - Lisätoimintojen ja asetuksien asettaminen Jos haluat asettaa ohjelmaan lisätoimintoja, aseta ne ennen ohjelman valitsemista. Kun ohjelma on päättynyt tai se perutaan, lisätoimintojen oletusasetukset palautuvat. Kun asetusta muutetaan, se jää voimaan, vaikka ohjelma päättyisi tai käynnissä oleva ohjelma peruutettaisiin. 1. Valitse Lisätoiminnot-alue selauspainikkeilla. 2. Vahvista OK-painikkeella. Lisätoiminto ja asetusluettelo näkyvät näytössä. 3. Selaa luetteloa selauspainikkeilla ja valitse haluamasi lisätoiminto tai asetus. 4. Voit siirtyä arvotasolle painamalla OKpainiketta. 5. Valitse uusi arvo selauspainikkeilla. 6. Vahvista OK-painikkeella. Kolme osaa tulevat näkyviin näyttöön. Jos haluat asettaa toisen lisätoiminnon tai muuttaa toisen asetuksen arvoa, toista toimenpide. Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat ECO 50 1) Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet Ohjelman vaiheet Esipesu Pesu 50 C Huuhtelut Kuivaus Lisätoiminnot AutoOpen Multitab

SUOMI 27 Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat AutoFlex 45-70 2) Kaikki Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut FlexiWash 50-65 3) Vaihteleva likaisuusaste Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut Intensive 70 4) Erittäin likaiset astiat Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut 1 Hour 55 Vähän likaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet Quick Plus 60 6) Tuore lika Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet Glass Care 45 Normaalilikaiset tai vähän likaiset astiat Arat ruokailuastiat ja lasit Ohjelman vaiheet Esipesu Pese lämpötilalla 45 C - 70 C Huuhtelut Kuivaus Esipesu Pese lämpötilalla 50 C ja 65 C Huuhtelut Kuivaus Esipesu Pesu 70 C Huuhtelut Kuivaus Pesu 55 C Huuhtelut Pesu 60 C Huuhtelut Pesu 45 C Huuhtelut Kuivaus Rinse & Hold 7) Kaikki Esipesu Lisätoiminnot Multitab Multitab XtraPower 5) Multitab Multitab Multitab Multitab 1) Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmalla veden- ja energiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardi ohjelma). 2) Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston. 3) Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joiden likaisuustaso vaihtelee. Erittäin likaiset astiat sijaitsevat alakorissa ja normaalilikaiset astiat yläkorissa. Alakorin veden paine ja lämpötila on yläkoria korkeampi. 4) Tämän ohjelman lämpötila on korkeampi huuhteluvaiheessa paremman hygienian saavuttamiseksi. Huuhtelun aikana lämpötila jää 10 minuutin ajaksi arvoon 70 C. 5) Jos asetat toiminnon Pika, lisätoiminto XtraPower kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 6) Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät pesutulokset lyhyessä ajassa. 7) Tämän ohjelman avulla voit nopeasti huuhdella astiat, jotta ruokajäämät eivät kiinnittyisi astioihin ja koneeseen muodostuisi hajua. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.

28 5.1 Kulutusarvot Ohjelma 1) Vesi (l) Energia (kwh) ECO 50 11 0.857 225 Kestoaika (min) AutoFlex 45-70 7-14 0.6-1.4 40-150 FlexiWash 50-65 14-16 1.2-1.5 139-149 Intensive 70 12.5-14.5 1.4-1.6 154-164 1 Hour 55 9.5-10.5 1.10-1.30 55-65 Quick Plus 60 10 0.9 30 Glass Care 45 12-14 0.7-0.9 75-85 Rinse & Hold 4 0.1 14 1) Arvot voivat vaihdella paineen ja veden lämpötilan, energiansyötön vaihteluiden, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti. 5.2 Tietoja testilaitokselle Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta: info.test@dishwasher-production.com 6. ASETUKSET 6.1 Asetusluettelo Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä. Asetukset Arvot Kuvaus Aseta MyFavourite Ohjelmaluettelo Aseta päivittäinen suosikkiohjelmasi. Lue erityisohjeet tästä luvusta. Aika Tunnit ja minuutit Aseta aika. Lopetuksen äänimerkki Päällä Pois Äänimer.voimak Tasosta 0 tasoon 10. Taso 0 = äänet eivät kuulu. Ilmoittaa ohjelman päättymisestä. Tehdasasetus: Pois. Äänenvoimakkuuden säätäminen. Kirkkaus Tasosta 0 tasoon 9. Näytön kirkkauden säätäminen. Kontrasti Tasosta 0 tasoon 9. Näytön kontrastin säätäminen.

SUOMI 29 Asetukset Arvot Kuvaus Veden kovuus Tasosta 1 tasoon 10. Säädä vedenpehmentimen taso alueesi veden kovuuden mukaan. Tehdasasetus: taso 5. Kielet Kieliluettelo. Aseta haluamasi kieli. Oletuskieli: Kieli Suomi. Näyttö lattiaan Väriluettelo. Aseta väri toimintoon Time- Beam Nollaa asetukset Palauta Palauta laitteen tehdasasetukset. Huuhtelukirkastetaso Tasosta 0 tasoon 6. Taso 0 = ei huuhtelukirkasteen annostelua. Aseta huuhtelukirkasteen annostelutaso vaaditun huuhtelukirkastemäärän mukaan. Tehdasasetus: taso 4. 6.2 MyFavourite-ohjelman tallentaminen Soveltuvat lisätoiminnot voidaan tallentaa ohjelman ohella. Ajastinta ei voida tallentaa ohjelman kanssa eikä ohjelmaan MyFavourite voida asettaa ajastinta. Voit tallentaa vain yhden ohjelman kerralla. Uusi asetus peruuttaa edellisen. 1. Valitse Lisätoiminnot-alue. 2. Aseta haluamasi lisätoiminnot yhdessä ohjelman kanssa. 7. LISÄTOIMINNOT 7.1 Lisätoimintoluettelo 3. Valitse Aseta MyFavourite. 4. Paina OK-painiketta. Ohjelmaluettelo näkyy näytössä. 5. Valitse ohjelma ja paina OK-painiketta. Jos ohjelmassa on TimeSaver-lisätoiminto, sinun tulee valita Pika tai Normaali. 6. Vahvista OK-painikkeella. Näytössä vahvistetaan, että MyFavouriteohjelma on tallennettu. Lisätoiminnot ja asetukset AutoOpen Arvot Päällä (oletusarvo) Pois Kuvaus Tämä lisätoiminto säästää energiaa avaamalla laitteen luukun kuivausvaiheen aikana. Lue erityisohjeet tästä luvusta. Tämä lisätoiminto koskee vain ECO-ohjelmaa.

30 Lisätoiminnot ja asetukset XtraPower Multitab Arvot Päällä Pois (oletusarvo) Päällä Pois (oletusarvo) Kuvaus Tämä lisätoiminto tarjoaa erinomaiset pesutulokset erittäin likaista pyykkiä pestäessä. Esipesun ja varsinaisen pesun vedenpaine on suurempi. Valitse tämä lisätoiminto, kun haluat käyttää yhdistelmäpesuainetabletteja. Lue erityisohjeet tästä luvusta. 7.2 Multitab Kytke tämä lisätoiminto toimintaan, kun käytät suolan, huuhtelukirkasteen ja konetiskiaineen sisältäviä yhdistelmäpesuainetabletteja. Ne voivat myös sisältää muita pesu- tai huuhteluaineita. Kyseinen lisätoiminto kytkee suolasäiliön pois päältä. Suolasäiliön täytöstä muistuttava viesti ei tule näkyviin näyttöön. Tämä lisätoiminto pidentää ohjelman kestoa puhdistus- ja kuivaustuloksien parantamiseksi yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäessä. Multitab ei ole pysyvä lisätoiminto ja se tulee valita jokaisen ohjelman yhteydessä. Päällä : Multitab päällä. Pois : Multitab poissa käytöstä. Kun lisätoiminto Multitab aktivoidaan, huuhtelukirkastelokero annostelee huuhtelukirkastetta. Voit kuitenkin halutessasi kytkeä huuhtelukirkasteen annostelun pois päältä asettamalla huuhtelukirkasteen tasoksi 0. Kuivaustulokset eivät välttämättä ole tällöin tyydyttävät. 7.3 TimeSaver Tämä lisätoiminto lisää vedenpainetta ja lämpötilaa. Pesu- ja kuivausjaksot ovat lyhyemmät. Ohjelman kokonaiskesto on noin 50 % lyhyempi. Pesutulokset ovat samat kuin normaalissa ohjelman kestossa, mutta kuivaustulokset voivat olla heikommat. Lisätoiminto ei ole käytettävissä kaikkiin saatavilla oleviin ohjelmiin. Kun lisätoiminto koskee ohjelmaa, voit kytkeä lisätoiminnon TimeSaver päälle tai pois päältä. Valitse ohjelma. Jos TimeSaver on saatavilla, näytössä näkyy tilaa Pika ja Normaali sekä kunkin tilan ohjelman kesto: Pika: valitse tämä tila TimeSavertoiminnon päälle kytkemiseksi ja paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Normaali: valitse tämä tila TimeSaver-toiminnon pois päältä kytkemiseksi ja paina OKpainiketta valinnan vahvistamiseksi. Ennen kuin TimeSaver asetetaan ohjelmalla ECO, lisätoiminto AutoOpen on kytkettävä pois päältä. 7.4 AutoOpen Tämä lisätoiminto aktivoituu automaattisesti, kun valitset ohjelman ECO eikä tätä lisätoimintoa voida valita muiden ohjelmien kanssa. Toiminto AutoOpen voidaan kytkeä pois päältä lisätoimintoluettelossa. Tämä lisää laitteen energiankulutusta.