Originalbetriebsanleitung / Ersatzteilliste 4 9. Original instruction / Spare parts list 10 15. Notice originale / Liste de pièces de rechange 16 21



Like dokumenter

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/spare parts list 13-19

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

RO 150 FEQ RO 150 FE

Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Klarer mer enn 1 million skruforbindelser.

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia sykkelladersett utgave

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk bussystem. Funk håndsender Mini Best.-nr. :

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

1 million skruforbindelser.

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Klarer mer enn 1 million skruforbindelser.

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner

Ettermonteringssett belysning

Nå som attraktivt sett! Proff-settet for tak og fasade. OMBYGGING

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttalere MD /1

TRION _005 PS 300 Q PS 300 EQ PSB 300 Q PSB 300 EQ

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

20V lader for robotgressklipper

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Bruksanvisning BreCOM VR 500

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Så praktiske kan batteridrevne verktøy være

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Brukerveiledning Slagdrill

Få det. riktig måte! gjort.

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. :

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

DL 26 NDT. Manual /31

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

Nokia stereoheadset WH /1

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

den borer til og med i tre, metall og mur

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

Nokia minihøyttalere MD /1

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

LEGO Energimåler. Komme i gang

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

passende bits. Innta plassene. Klar ferdig gå! Alltid Make it your home. Skap ditt hjem slik du ønsker det med PSR Select.

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

Sunny Easy PAS, Sunny Bondo PAS, Sunny Clip PAS

Elektrisk flareverktøy type RF-20N

Installasjonsveiledning

DEUTSCH. Silent

Teknologi som fasinerer Lithium-ion-batterier

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

Valg av traksjonsbatteri og lader

HAIR DRYER IONIC HD 6862

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

Elektra H GB... 9 NO

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : Bruksanvisning

Polar S1 fotsensor Brukerveiledning

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. KNX spenningsforsyner avbruddsfri. Art.nr. USV 640 MA. Bruksanvisning

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/spare parts list 15-22

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Transkript:

D GB F E I NL S FIN DK N P RUS CZ PL SK Originalbetriebsanleitung / Ersatzteilliste 4 9 Original instruction / Spare parts list 10 15 Notice originale / Liste de pièces de rechange 16 21 Manual original / Lista de piezas de repuesto 22 27 Istruzioni originali / Elenco parti di ricambio 28 33 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing / Lijst met reserveonderdelen 34 39 Bruksanvisning i original / Reservdelslista 40 45 Alkuperäiset ohjeet / Varaosaluettelo 46 51 Original brugsanvisning / Reservedelsliste 52 57 Originalbrugsanvisning / Reservedelsliste 58 63 Manual original / Lista de peças sobresselentes 64 69 Оригинал Руководства по эксплуатации / Перечень запасных частей 70 76 Původní návod pro používání / Seznam náhradních dílů 77 82 Instrukcja oryginalna / Lista części zamiennych 83 89 Pôvodný návod k obsluhe / Zoznam náhradných dielov 90 95 IWC 18-2 TEC 702792

2

3

Tekniske data Batteridrevet slagmuttertrekker IWC 18-2 TEC originalbrugsanvisning Motorspenning 18 V Tomgangsturtall* 1. gir 0 400/min 2. gir 0 2000/min Omdreininger ved belastning 1700/min Turtall 3400/min Momentet myk/hard skruetilfelle 40/60 Nm Momentet 300 Nm Borspindel ½ utvendig firkant / ¼ innvendig sekskant Maks. bordiameter i tre 50 mm i metall 12 mm Skruing i gran maks. diameter 12 mm Vekt uten batteri 1,5 kg Tilbehør Lader BC 3 Nettspenning (inngang) 230 240 V ~ Nettfrekvens 50/60 Hz Ladespenning (utgang) 7,2 18 V = Hurtiglading maks. 3 A Vedlikeholdslading, pulserende ca. 0,06 A Ladetid for Li-ion 3,0 Ah 80 % ca. 50 min 100 % ca. 65 min NiCd 1,3 Ah ca. 25 min NiCd 2,4 Ah ca. 50 min NiMH 2,0 Ah ca. 50 min NiMH 3,0 Ah ca. 70 min Tillatt ladetemperaturområde 5 C til +45 C Temperaturovervåkning vha. NTC-motstand Batteri IWC 18-2 TEC BP 18 Li-ion Spenning 18 V Kapasitet 3,0 Ah Vekt 0,715 kg * Opplysninger om turtall med fulladet batteri. De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i denne bruksanvisningen. N Innhold 1 Symboler... 59 2 Maskinelementer... 59 3 Ytelsesbeskrivelse... 59 3.1 Produktegenskaper... 59 3.2 Definert bruk... 59 4 Sikkerhetsforskrifter... 59 4.1 Spesifikke sikkerhetsanvisninger for maskinen... 59 4.2 Emisjonsverdier... 59 5 Igangsetting... 60 5.1 Bytte batteri... 60 5.2 Lade batteriet... 60 5.3 Montere laderen på veggen... 60 6 Innstillinger... 60 6.1 Bytte dreieretning... 60 6.2 Bytte gir... 60 6.3 Skruing... 60 6.4 Boring... 60 6.5 Hvordan skru og løsne skruer... 60 58 7 Verktøyfeste, forsats... 61 7.1 Verktøyholder CENTROTEC CC-IP... 61 7.2 Tilleggshåndtak... 61 7.3 Verktøyfeste i borspindel... 61 8 Drift... 62 9 Vedlikehold og stell... 62 10 Transport... 62 11 Tilbehør... 62 12 Avhending... 63 13 Garanti... 63 14 EU-samsvarserklæring... 63

1 Symboler Advarsel mot generell fare Advarsel om elektrisk støt Bruk hørselvern! Les anvisning/merknader Ikke kommunalt avfall Merknad, tips 2 Maskinelementer [1-1] Bitsdepot [1-2] AV/PÅ-bryter [1-3] Høyre/venstre-bryter [1-4] Gir-bryter [1-5] Markering boring/skruing [1-6] Instillingshjul for turtall [1-7] Klips til å feste på beltet [2-1] Batteri [2-2] Knapper til løsning av batteriet [3-1] LED Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen. 3 Ytelsesbeskrivelse 3.1 Produktegenskaper Den batteridrevet slagmuttertrekker fra PROTOOL utmerker seg spesielt godt takket være følgende produktegenskaper: - CENTROTEC - Systembatterikontakt og -lader for NiCd-/NiMHog li-ion-batterier - Helelektronisk forvalg og frakobling av moment - Temperaturbeskyttelse, under- og overspenningsvern, dynamisk strømbegrensning beskytter maskinen og batteriet - Slitasjefri EC-motor uten kullbørster 3.2 Definert bruk Oppladbar skrutrekker er egnet til å bore i metall, tre, plast og liknende materiell, til å slagboring i mursten, betong og liknende byggematerialer og til å skru fast og føre inn skruer. Laderen BC 3 er konstruert for lading av de angitte batteripakkene. Brukeren er selv ansvarlig for skader og ulykker som skyldes ikke forskriftsmessig bruk. 4 Sikkerhetsforskrifter - Les vedlagte sikkerhetsforskrifter og bruksanvisning nøye gjennom før bruk av maskinen. - Ta vare på alle vedlagte dokumenter, og overlat ikke maskinen til andre uten disse. 4.1 Spesifikke sikkerhetsanvisninger for maskinen - Ta kun på maskinen på de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der verktøyet kan treffe skjulte strømledninger. - Ved boring i vegger må du passe på eventuelle gass-, strøm- eller vannledninger. - Ikke åpne batteriet og laderen. Inne i laderen er det høy kondensatorspenning også etter at den ikke lenger er koblet til nettet. - Pass på at det ikke kommer inn metalldeler (f.eks. metallspon) i laderen gjennom batteriholderen og gjennom ventilasjonsåpningen (fare for kortslutning). - Beskytt batteriet mot varme, inkludert langvarig opphold i sollys og ild. Eksplosjonsfare! - Ikke slukk brennende li-ion-batterier med vann, men bruk sand. 4.2 Emisjonsverdier Typiske verdier (beregnet etter EN 60 745): Støytrykknivå L PA = 94 db (A) Lydeffektnivå L WA = 105 db (A) Usikkerhetsfaktor ved måling K = 3 db FORSIKTIG! Støyen som oppstår ved arbeidet, skader hørselen. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet i henhold til EN 60 745: Svingningsemisjonsverdi (treakset) a h = 10 m/s 2 Usikkerhet K = 2 m/s 2 59

5 Igangsetting 5.1 Bytte batteri Ta ut batteriet Trykk og hold begge knappene [2-2] inne. Ta ut batteriet på forsiden. Sette inn batteriet Skyv batteriet inn til det smekker på plass i holderen på undersiden av håndtaket som vist på bilde [3]. 5.2 Lade batteriet Batteriet leveres delvis ladet. Lad opp batteriet fullstendig før første gangs bruk. Skyv inn batteriet som skal lades i holderen [2-1] på laderen til det stopper. Du tar ut det ferdigladete batteriet fra laderen i motsatt retning. Laderen kjenner automatisk igjen batteritypen som settes i (NiCd, NiMH eller li-ion). En mikroprosessor styrer ladingen ut fra ladetilstand, temperatur og spenningen i batteriet. Settes det inn et varmt NiMH-batteri (> 37 C), lades det med redusert ladestrøm, og ladetiden forlenges. LED-en [3-1] på laderen viser gjeldende driftstilstand for laderen. Gul LED lyser kontinuerlig Laderen er klar til bruk. Grønn LED blinker raskt Batteriet lades med maksimal strøm. Grønn LED blinker langsomt Batteriet lades med redusert strøm, li-ion er 80 % ladet. Grønn LED lyser kontinuerlig Batteriet er ferdigladet, vedlikeholdslading pågår. Rød LED lyser kontinuerlig Batteritemperaturen er utenfor tillatt grenseverdi. Rød LED blinker Generelle feilvisninger, f.eks. ingen fullstendig kontakt, kortslutning, batteri defekt, osv. 5.3 Montere på vegg Laderen BC 3 har to avlange hull på baksiden. Laderen kan monteres på veggen med to skruer (f.eks. halvrunde eller flathodede skruer med en tangediameter på 5 mm). Skru fast skruene i en avstand på 96 mm og så langt inn i veggen at skruehodene står ca. 4 mm ut fra veggen. 6 Innstillinger på maskinen Innstillinger bør kun gjøres når maskinen ikke er i drift. De blir registrert etter at den er gjenstartet. 6.1 Bytte dreieretning Du bestemmer dreieretningen med høyre/venstrebryteren [1-3]. Bryteren fra høyre mot venstre = høyregang; Bryteren fra venstre mot høyre = venstregang; 6.2 Bytte gir Bytte av gir skal kun foregå når maskinen er slått av! Du bytter gir med girbryteren [1-4]. 1. gir = lave omdreininger 2. gir = høye omdreininger ( ) stilt inn slagverk mekanisme 6.3 Skruing Med bryteren [1-6] kan du stille det tilsvarende dreiemomentet inn på gradstokken [1-5]. Posisjon 1 = lavt moment Posisjon 12 = høyt moment Maskinen slår seg av når den har nådd det innstilte momentet, og en lyd forteller at maskinen har nådd utkoblingsverdien. Maskinen starter først igjen når AV/PÅ-bryteren [1-2] slippes opp og trykkes ned igjen. Ved grad 1 til 12 kan det stilles inn et lavere antall omdreininger. 6.4 Boring Markeringen [1-5] på bryteren [1-6] viser boresymbolet = maksimalt turtall. 6.5 Hvordan skru og løsne skruer Maskinen må kun settes på skruen/mutteren når den er slått av. Dreiemomentet er avhengig av slagtiden. Det maksimalt oppnådde dreiemomentet er resultatet av alle enkelte dreiemomenter som oppnås med slag. Det maksimale dreiemomentet oppnås etter en slagtid på 6 til 10 sekunder. Etter denne tiden forhøyes tiltrekkingsmomentet ytterst lite, derimot oppvarmes hodet følbart. Resultatet av en for sterk oppvarming er en stor slitasje på alle slagverkdeler og høyt smøremiddelbehov. Slagtiden må beregnes ekstra for hvert enkelt tiltrekkingsmoment som brukes. Det oppnådde tiltrekkingsmomentet må alltid kontrollere s med en momentnøkkel. Ved anvendelsen må det skilnes mellom to karakteristiske forbindelsestyper: Hard skruforbindelse: Sammenskruing av to eller flere deler (vanligvis av metall) som ikke fjærer under sammentrekking og som ikke deformeres av det nødvendige trykket. 60

Myk skruforbindelse: Sammenskruing av to eller flere deler, der minst en er laget av et slikt material at den deformeres eller fjæres av det nødvendige trykket. Med slagskrutrekkeren IWC 18-2 TEC kan det ved en hard forbindelse trekkes til skruer med følgende mekaniske egenskaper: (Fasthetsklasse til skruene og mutrene jf. EN 20898-1.) 4,8 5,6 5,8 6,8 8,8 9,8 10,9 M14 60 65 79 95 130 152 180 M16 92 98 122 147 196 232 M18 126 135 168 202 270 M20 178 190 238 286 385 M22 240 255 320 385 Den nødvendige tiltrekkingstiden er antydet med det diagrammet som er vedlagt denne instruksen. M (Nm) 350 300 250 200 150 100 50 M8 M20 M16 M14 M12 0 0 2 4 6 8 10 t (s) Alt etter typen komponenter som skal trekkes til må hvert anvendelsestilfelle vurderes individuelt. En lengre innvirkning av slagene (støtene) enn i 10 sekunder øker ikke tiltrekkingsmomentet. FORSIKTIG! Skruer med mindre mål kan kun trekkes til ved myke forbindelser. Her kan tiltrekkingstiden også ligge under 1 s, for å unngå skader på skruene (gjennomsnittelig støtinnvirkningstid er som regel 2 til 3 s). Ved bruk av dreiestaver kan det trekkes til skruer fra M8. Under løsing av skruforbindelsene (rustne skruer o.l.) kan det forekomme at den ovenstående anførte maksimale slagtiden ikke er tilstrekkelig. I slike tilfeller er mekanismen alltid skiftevis 10 s slaginnvirkning og 10 s tomgang til avkjøling av skrutrekkeren. 7 Verktøyfeste, forsats 7.1 Verktøyholder CENTROTEC Verktøyholderen CENTROTEC muliggjør et raskt skifte av verktøy med CENTROTEC-tange. Spenn kun fast CENTROTEC-verktøy i CENTRO- TEC-verktøyholderen. Før førstegangs bruk skal CENTROTEC-verktøyholderen smøres litt med universalt smøremiddel se fig. [4a]. FORSIKTIG! Fare for kuttskader ved bytte av verktøy! Bruk vernehansker! Feste CENTROTEC Trekk låseringen [4-1] forover. Sett på verktøyholderen på borspindelen [4-2] til den går i lås. Slipp låseringen [4-1]. Ta av CENTROTEC Trekk låseringen [4-1] forover. Ta av verktøyholderen. Bytte verktøy For å feste eller ta av med verktøyholder CENTROTEC trekk av den oransje ringen [4-3]. Drei verktøyet til sekskantskruen går i lås i den innvendige sekskantholderen på borspindelen. Slipp låseringen [4-3]. 7.2 Tilleggshåndtak Tilleggshåndtaket festet til ansatsen på girkassen til den går i lås, slik at anslaget på håndtaket faller inn i de fremstikkende stykkene på girkassen. Fest godt ved å dreie på skaftet til tilleggshåndtaket. Tilleggshåndtaket kan stilles inn etter 30. Met dybdeanlegget [5-2] kan boredybden innstilles. 7.3 Verktøyfeste i borspindel Det er mulig å sette inn bits direkte i den innvendige sekskantholderen i borspindelen [4-2] for at maskinen skal være lettere og kortere. 61

8 Drift Trykk på på/av-bryteren [1-2] for å slå på maskinen. Etter at du har trykket på av/på-bryteren, kan turtallet styres trinnvis. Slipp av/på-bryteren [1-2] for å slå av maskinen. Når av/på-bryteren slippes, bremses arbeidsspindelen (chucken) og hindrer dermed en etterrotasjon av verktøyet. Bitsdepot I bitsdepot kan det oppbevares bits, bitsholdere. Takket være den magnetiske holderen kan det brukes til skruer og liknende gjenstander. Klips til å feste på beltet [1-7; til høyre/venstre] gjør det mulig med kortvarig feste av verktøyet til arbeidsantrekket. Akustisk varselssignal Ved følgende driftstilstander avgis det akustiske varselssignaler og maskinen slås av: - Tomt batteri eller maskin overbelastet peep Bytt batteri. Reduser belastningen på maskinen. peep peep peep peep peep - Maskinen er overopphetet Maskinen kan brukes videre etter at den er avkjølt. - Li-ion-batteriet er overopphetet eller defekt. Bruk laderen til å kontrollere om batteriet fungerer som det skal når det er avkjølt. 9 Vedlikehold og stell Følg disse anvisningene om pleie og vedlikehold - Hold ventilasjonsåpningene på elektroverktøyet og laderen rene slik at de sørger for regelmessig kjøling. - Hold tilkoblingskontaktene på elektroverktøyet, laderen og batteriet rene. Merknad om batteri - Batteriene skal helst oppbevares på et tørt, kjølig sted med en temperatur på 5 C til 25 C. - Beskytt batteriet mot fuktighet, vann og sterk varme. - Hvis batteriet varer vesentlig kortere etter hver opplading, betyr dette at batteriet er oppbrukt og må erstattes med et nytt. - Li-ion-batteriet og laderen er optimalt tilpasset hverandre! En integrert elektronikk hindrer en skadelig overlading eller overoppheting under ladingen. - Et nytt NiCd/NiMH-batteri, eller et batteri som ikke er brukt på lang tid, oppnår full kapasitet først etter ca. fem opp- og utladingssykluser. - Li-ion-batterier kan brukes med en gang og kan også etterlades selv når det ikke har full kapasitet. - Batteriet har optimal effekt ved temperaturer på mellom 20 C og 30 C. - Hvis batteriet oppbevares i en driftsklar lader, vil det foregå stadige vedlikeholdsladinger av batteriet i oppladet tilstand. - Ikke la tomme batterier være i laderen i mer enn ca. 1 måned hvis laderen ikke er koblet til strømmen. Fare for dyputlading. - NiCd/NiMH-batterier bør helst lades helt ut før de lades opp på nytt. Gjentatte oppladinger av allerede oppladete batterier reduserer levetiden til batteriet. - NiCd-batteripakker som ikke skal brukes, bør oppbevares i utladet tilstand. - Ved en omgivelsestemperatur under 0 C eller over 45 C reduseres effekten av NiMH-batteriet merkbart. - Lad NiMH-batterier ca. hver 4. måned på nytt for å opprettholde full kapasitet. - Ved ca. hver 10. lading etter hurtigopplading bør du la NiMH-batteriet være i laderen i en ekstra time for å utjevne eventuelle forskjeller i kapasitet mellom cellene. 10 Transport Litiumekvivalentmengden i li-ion-batteriet ligger under angjeldende grenseverdier og er kontrollert iht. FN-håndboken ST/SG/AC.10/11/Rev.3 del III, avsnitt 38.3. Derfor er li-ion-batteriet ikke underlagt nasjonale og internasjonale forskrifter om farlig gods, verken som enkeltdel eller satt inn i apparatet. Forskriftene om farlig gods kan imidlertid være relevant til transport av flere batterier. Det kan i slike tilfeller være nødvendig å overholde spesielle bestemmelser. Ytterligere informasjon for EU finner du i ADR-spesialforskrift 230. 11 Tilbehør Bruk bare originalt PROTOOL-tilbehør og PROTOOLforbruksmateriell til denne maskinen, da disse systemkomponentene er optimalt tilpasset hverandre. Ved bruk av tilbehør og forbruksmateriale fra andre tilbydere senker kvaliteten på arbeidsresultatet og en sannsynlig innskrenking av garantien. Alt etter bruk kan slitasjen på maskinen eller den personlige belastningen på deg økes. Beskytt deg selv, maskinen og garantikravene ved kun å bruke originalt PROTOOL-tilbehør og PROTOOL-forbruksmateriell. 62

12 Avhending Lever oppbrukte eller defekte batterier til faghandel, PROTOOL-kundeservice eller offentlige plasser for avhending av slikt avfall. Batteriene vil dermed resirkuleres. Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2006/66/EF må defekte eller oppbrukte batterier kildesorteres. Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! Returner maskin, tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestemmelsene som gjelder i ditt land. Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. REACh REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalievedtekt over hele Europa. Som produsent av produkter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg informasjon om mulige stoffer i våre produkter som finnes på listen, har vi opprettet følgende nettside: http://www.tts-protool.com/reach 13 Garanti Vi garanterer mot material- eller produksjonsfeil på våre maskiner i henhold til nasjonale lover, men minst 12 måneder. Innenfor EU er garantiperioden 24 måneder (kvittering eller leveringsseddel må fremlegges som bevis). Skader som skyldes naturlig slitasje, overbelastning, ufagmessig behandling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvisningen eller som var kjent ved kjøp, dekkes ikke av garantien. Likeledes dekkes heller ikke skader som kan tilbakeføres til bruk av ikke-originalt PROTOOL-tilbehør og forbruksmaterialer (f.eks. slipetallerkener). Reklamasjoner godkjennes kun dersom maskinen sendes umontert tilbake til leverandøren eller et autorisert PROTOOL servicesenter. Oppbevar bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra produsenten. Merknad På grunn av fortløpende forsknings- og utviklingsarbeid tas det forbehold om endringer i de tekniske opplysningene i dokumentet. 14 EU-samsvarserklæring Batteridrevet slagmuttertrekker Serienr. IWC 18-2 TEC 498075 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1, EN 60 745-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, EN 50 366 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2004/108/EF. Lader Serienr. BC 3 494945 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60 335-1, EN 60 335-2-29, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, EN 61 204-3 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 2006/95/EF, 2004/108/EF. Alle forskrifter ble brukt i ordlyden til deres endringer og tilføyelser, som var gyldige på tidspunktet til denne erklæringen uten at de ble sitert. Teknisk grunnlagsmateriale finnes hos produsenten. 11 Stanislav Jakeš Forskning og utvikling Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen 3. 1. 2011 63