GBC Inspire Lainator ono Bruksanvisning
Norsk 26
UA 1 2 3
Spesifikasjoner Elektrisk Maskindiensjoner Maskinvekt Maks. loebredde Maks. loetykkelse Maks. tykkelse for loe og dokuent Oppvaringstid Hastighet GBC Inspire Lainator A4: 230 VAC/50 Hz/0,46 A/110W A3: 230 VAC/50 Hz/0,56 A/130W A4: 355 x 90 x 76 A3: 457 x 90 x 76 A4: 1,0 kg A3: 1,2 kg A4: 241,3 A3: 303 2 x 75 ikron (150 totalt) 0,6 Otrent sju inutter 254 per inutt 26 Sikkerhetsinstruksjoner ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE. DETTE SIKKERHETSSYMBOLET MARKERER SIKKERHETSINSTRUKSJONENE I DENNE INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN. SYMBOLET ANGIR POTENSIELL FARE FOR PERSONSKADE FOR DEG OG ANDRE, OG FARE FOR SKADE PÅ PRODUKT ELLER EIENDOM. Følgende advarsel finnes på produktet i flere språk: c ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Må ikke åpnes. Inneholder ingen deler so kan repareres av bruker. Service å utføres av kvalifisert personell. Denne sikkerhetsinstruksjonen betyr at alvorlig skade eller dødsfall kan inntreffe hvis produktet åpnes og du blir utsatt for farlig spenning. Service Utfør ikke service eller reparasjoner på lainatoren selv. Hvis noe setter seg fast i lainatoren eller den blir ubrukelig, koble den uiddelbart fra og avhend på korrekt åte. Viktige sikkerhetshensyn ADVARSEL: AV HENSYN TIL EGEN SIKKERHET MÅ DU IKKE KOBLE LOMMELAMINATOREN TIL ET STRØMUTTAK FØR DU HAR LEST GJENNOM DISSE INSTRUKSJONENE. TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE, OG OPPBEVAR DEM LETT TILGJENGELIG. FØLGENDE GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR SIKKER BRUK MÅ FØLGES VED MONTERING OG BRUK AV PRODUKTET. DETTE FOR Å FOREBYGGE PERSONSKADE. ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT ELLER ANNEN PERSONSKADE, MÅ FØLGENDE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FØLGES: El-sikkerhet Enheten å kobles til et uttak ed forsyningsspenning so tilsvarer de elektriske verdiene so står oppgitt på enheten. Koble askinen fra strøuttaket før det flyttes, eller hvis den skal stå ubrukt over lengre tid. Maskinen å ikke brukes derso støpselet eller strøledningen er skadet. Støpselet å ikke odifiseres. Støpselet er konfigurert til den aktuelle strøforsyningen. Unngå overbelastning av stikkontakt, da dette kan føre til elektrisk støt og brann. Enheten er utelukkende beregnet på innendørs bruk. Stikk aldri freedlegeer gjenno lainatorens åpninger. La ikke enheten koe i kontakt ed væske av noe slag. Hvis det er barn i nærheten, hold oppsyn ed askinen når den er i bruk. Generelle sikkerhetshensyn Dette produktet å kun brukes til lainering av dokuenter. Kun loer/dokuenter å plasseres i innføringsåpningen på lainatoren. Plasser enheten på et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle ned og edføre personskader eller skader på enheten. Følg alle advarsler og instruksjoner. Stikkontakten bør være installert i nærheten av askinen og skal være lett tilgjengelig. Forsøk aldri å lainere kun én side av et dokuent, da dette vil ødelegge lainatoren. Sørg for at ventilasjonsåpningene på askinen ikke blokkeres, da dette kan føre til at lainatoren blir overopphetet.
o NO Innledning Takk for at du kjøpte denne GBC -loelainatoren. Lainatoren når driftsteperatur og beholder varen, så du kan lainere dokuentene uten ye ventetid. Lainatoren varsler ed en indikator når den er klar til å lainere. Slå av strøen og koble fra lainatoren når den skal stå ubrukt i lengre perioder. For beste laineringsresultater og -ytelse, bruk kun GBC-loer ed tykkelse på 2 x 75 ikron (totalt 150). Les gjenno disse instruksjonene før bruk for å få est ulig ut av askinen. Lainatoren avgir en svak lukt ved første oppstart. Dette er noralt, og vil forsvinne etter noen tiers drift. Drift 1 Koble ledningen til en stikkontakt ed riktig spenning. 2 Slå på askinen ed bryteren so finnes bak på askinen. 3 Legg dokuentet so skal laineres inn i en GBClaineringsloe, slik at dokuentet ligger kant i kant ed den forseglede kanten og det er like stor avstand til høyre so til venstre kant (fig. 2). 4 Når Klar-lyset tennes (fig. 1, A), legg loen ed innhold rett inn i askinen ed den forseglede kanten først (fig. 3). 5 Det lainerte produktet føres ut på baksiden av askinen. Når eleentet ikke lenger beveger seg, ta det ut av askinens bakside. 6 Når du er ferdig ed laineringen, trykk på strøbryteren bak på askinen for å slå den av. Rengjøring ADVARSEL: KOBLE FRA DETTE PRODUKTET FØR DU RENGJØR DET UTVENDIG. TØRK AV UTVENDIG, KUN MED EN FUKTIG KLUT, OG IKKE BRUK RENGJØRINGS- ELLER LØSEMIDLER. Lainatoren leveres ed et renseark so skal brukes etter hver gang lainatoren har blitt brukt, før du slår av askinen. Klebeiddelet kan koe ut av loen og sette seg fast på valsene i løpet av laineringsprosessen, eller hvis en loe setter seg fast. Rensekortet fjerner disse reststoffene, holder askinen i driftsessig stand og forlenger dens levetid. 1 Kjør rensearket to eller tre ganger gjenno askinen. 2 Slå av askinen når du er ferdig ed å lainere og har brukt rensearket. Laineringstips LEGG IKKE TOMME LOMMER INN I MASKINEN. Før aldri den åpne enden av loen først inn i askinen. Dette kan føre til at dokuentet setter seg fast. Sett alltid inn den forseglede kanten først. Før du lainerer viktige eller unike dokuenter, å du alltid kjøre en prøveloe ed et dokuent av lignende type gjenno lainatoren. Forsøk aldri å lainere kun én side av et dokuent. Dette vil ødelegge lainatoren. Så snart et laineringsprodukt er ferdig, fjernes dette fra askinen og plasseres på et jevnt underlag for nedkjøling. Dette hindrer at loen krøller seg. Sørg for at ventilasjonsåpningene på askinen ikke blokkeres, da dette kan føre til at lainatoren blir overopphetet. Ikke skjær av loedeler før lainering. Garanti Denne askinen har to års garanti fra kjøpsdato ved noral bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtbefinnende enten reparere eller erstatte enheter ed feil, vederlagsfritt. Feil so oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til uegnede forål, dekkes ikke av garantien. Kjøpsbevis å frelegges. Registrer produktet online på www.accoeurope.co Hvis personer so ikke er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar reparasjoner eller odifikasjoner på askinen, gjøres garantien ugyldig. Det er vårt ål å sørge for at våre produkter er i overenssteelse ed de angitte spesifikasjonene. Denne garantien påvirker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i henhold til nasjonal lovgivning for salg av varer. 27
Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 contact@vbs.fr D ACCO Deutschland Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Gerany Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498 E ACCO Iberia SL P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 I ACCO Brands Italia Srl Via Pietro Nenni 13, Settio Torinese (TO) Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 assistenzaitalia@acco.co B ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be, www.accobenelux.be LUX o ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be, www.accobenelux.be O ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 info@accobenelux.nl, www.accobenelux.nl S ACCO Brands Nordic AB c Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 g service.nordic@acco.co olv oest olt o CZ XERTEC a.s. o SK U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 www.xertec.cz Q SERWIS ACCO 05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928 RUS o Представительство компании «АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ» Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 o UA «Полиграфические системы» ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104 A AUS ACCO Österreich Sallann Bürotechnik GbH, Schuacherstr.13, 5020 Salzburg Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164 bachinger@sallann.at C ACCO Schweiz ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 bl@abc-buerotechnik.ch IRL o ACCO-Rexel Ltd Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 inforation-ie@acco.co, www.accorexel.ie Z Rexel Office Products (PTY) Ltd Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa Tel: +27 (0) 11 837 7723 service@rexelsa.co.za o IND GBC Asia Pte Ltd opak 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 o BD Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 webaster@gbcasia.co.sg o JPN GBC-Japan K.K. 14F Harony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp, www.gbc-japan.co.jp Ref: Inspire/6811 Issue: 1 (04/10) ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdo www.accoeurope.co