Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW-serie. 83056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Like dokumenter
Apparatinformasjon NO. Tillegg til bruksanvisningen. Varmepumper. Utvendig oppstilling LWD S. Med forbehold om tekniske endringer.

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. WZS-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SWCV H cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW H1 serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Betjeningsveiledning. Brine/vann. Varmepumper. Profesjonell. SWP Serie. Det tas forbehold om tekniske endringer.

Akkumulator montert på rekke

HydraulikkModul. Apparatinformasjon. Tillegg til bruksanvisningen. Tilbehør for duale luft / vann varmepumpe HMD 1/S

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC H1-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC V-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen

LUFT/VANN VARMEPUMPER

Bruksanvisning NO ELEKTRISK VARMEKOLBE. Med forbehold om tekniske endringer aNO Original bruksanvisning

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Installasjonsveiledning

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

LUFT/VANN VARMEPUMPER

LUFT/VANN VARMEPUMPER

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

BRINE/VANN VARMEPUMPER. Profesjonell. Betjeningsveiledning NO. SWP Serie

Ettermonteringssett belysning

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Tekniske spesifikasjoner SI 30TER+

Infraduo IHD17 IHD

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SW 232H3 - SW 302H aNO Oversettelse av driftsveiledningen

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Bruksanvisning NO. Varmepumper. Varmesentral. WZS Serie. Med forbehold om tekniske endringer.

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Tekniske spesifikasjoner SI 130TUR+

Ekstern platevarmeveksler. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren PHE S, PHE C. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

LUFT/VANN VARMEPUMPER

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Tilbehør til varmepumper. Driftsveiledning. Veggregulator bNO Oversettelse av bruksanvisningen

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Tekniske spesifikasjoner LA 60TUR+

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Akkumulator montert på rekke

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Installasjonsveiledning

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr ORTS..

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

D. Innvendig enhet for luft-til-vann-varmepumpe CC 160. Bruksanvisning (2010/07) no

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : XX. Betjenings og monteringsanvisning

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

VARMEVEKSLER FOR SEPARATE SYSTEMER FOR VANN / VÆSKE

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

VIFTEKONVEKTOR ATTRAKTIV VARME ELLER KJØLING

Apparatinformasjon. Hydraulikkmodul HMD 1/(R)SE. Tilbehør for Duale Luft / Vann varmepumper. Tillegg til bruksanvisningen

Monterings- og betjeningsinstruks SGP elektrokjeler

Viftekonvektorer. 2 års. vannbårne. Art.nr.: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektive produkter for størst mulig besparelse!

Væske / vann Professionell

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

Liberty Hanging Heater

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Installasjonsplan. Tørketrommel PT 5186 EL. no - NO / 01

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 250/300/500

KULDEBÆRER/VANN VARMEPUMPER

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

DEUTSCH. Silent

Noah Wall Heater Art. Nr:

Instruksjons håndbok

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

Vaeske/Vann Varmepumper Profesjonell. Bruksanvisning SWP kNO Oversettelse av den originale bruksanvisningen

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 700

Kuldebærer / vann varmepumper. Driftsveiledning PWZS(V)-H2S fNO Oversettelse av driftsveiledningen

LUFT / VANN VARMEPUMPER. Compact. Bruksanvisning NO. LWC serie

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VÆSKE / VANN COMPACT. Varmepumper. Bruksanvisning NO. SWC Serie

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

Instruksjons håndbok Bain Maries

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Tekniske spesifikasjoner LA 16ASR

Kjøkkenventilator 761 Opal

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Transkript:

Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SW-serie 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO

Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler og merking.... Kontakt... Sikkerhet.... Forutsatt bruk.... Personalets kvalifikasjon.... Personlig verneutstyr.... Gjenværende faremomenter....5 Avfallsbehandling...5.6 Unngåelse av materielle skader...5 Beskrivelse...6. Oppbygning...6. Tilbehør...7. Funksjon...7 Drift og pleie...8. Energi- og miljøbevisst drift...8. Pleie...8 5 Levering, lagring, transport og oppstilling.8 5. Leveransens omfang...8 5. Lagring...8 5. Utpakking og transport...9 5. Oppstilling...0 0 Vedlikehold...9 0. Grunnleggende...9 0. Behovsavhengig vedlikehold...9 0. Årlig vedlikehold...9 0. Rengjøre og spyle fordamper og kondensator...9 Feil...0 Demontering og avfallsbehandling...0. Demontering...0. Avfallsbehandling og gjenvinning...0 Effektdiagrammer... 6 Måltegninger... Oppstillingsplaner... 6 Hydraulisk integrering enhetsvariant H (varme).9 Klemmeplan... Strømløpsskjema /... EU-samsvarserklæring... 5 6 Montering og tilkopling...0 6. Demontere modulboksen...0 6. Montere modulboksen... 6. Montere hydrauliske tilkoplinger... 6. Foreta elektriske tilkoplinger... 6.5 Montere betjeningsdelen...5 7 Spyle, fylle på og avlufte...7 7. Fjerne frontplaten på modulboksen...7 7. Kvalitet varmebærer...7 7. Fylle på, spyle og avlufte varmekilden... 7 7. Avlufte sirkulasjonspumpe varmekilde...8 7.5 Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann...8 8 Isolere hydrauliske tilkoplinger...8 9 Oppstart...9 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Om denne driftsveiledningen Denne driftsveiledningen er en del av enheten. Les driftsveiledningen nøye før arbeid på og med enheten og følg den ved alt arbeid, i særdeleshet advarslene og sikkerhetshenvisningene. Driftsveiledningen skal oppbevares lett tilgjengelig i nærheten av enheten og hvis enheten skifter eier, skal den overlates til den nye eieren. Ved spørsmål eller uklarheter ber vi deg ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Dessuten må det tas hensyn til all relevant dokumentasjon.. Gyldighet Denne driftsveiledningen gjelder utelukkende for enheten som er identifisert ved hjelp av typeskiltet og klistremerket ( Typeskilt på side 6 og Klistremerke på enheten på side ).. Relevant dokumentasjon Følgende dokumenter inneholder utfyllende informasjon i tillegg til denne driftsveiledningen: Prosjekteringshåndbok, hydraulisk integrering Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren Kortbeskrivelse av varmepumperegulatoren Driftsveiledning for utvidelseskortet (tilbehør) Loggbok, såfremt levert av produsenten av denne enheten Klistremerke på enheten Klistremerket på enheten inneholder viktig informasjon for kontakt med produsenten, eller produsentens samarbeidspartner på stedet. Klistremerket på enheten (strekkode med serieog artikkelnummer) limes inn her.. Symboler og merking Merking av varselsymboler Symbol FARE ADVARSEL FORSIKTIG OBS Betydning Symboler i dokumentet Symbol Sikkerhetsrelevant informasjon. Varsel om fare for legemsskader. Angir en umiddelbart truende fare som fører til alvorlige personskader eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til alvorlig personskade eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til moderate eller lettere personskader. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til materielle skader. Betydning Informasjon for fagmannen Informasjon for brukeren Forutsetning for en handling Trinnvis oppfordring til en handling.,.,.... Nummererte trinn innenfor en oppfordring til en handling i flere trinn. Rekkefølgen må overholdes. Utfyllende informasjon, f.eks. tips som gjør arbeidet lettere, informasjon om standarder Henvisning til en ytterligere informasjon på et annet sted i driftsveiledningen, eller i et annet dokument Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

. Kontakt Aktuelle adresser for bestilling av tilbehør i tilfelle service, eller for svar på spørsmål om enheten og denne driftsveiledningen, er lagt inn på internett: Tyskland: www.alpha-innotec.de EU: www.alpha-innotec.eu Sikkerhet Enheten må kun benyttes når den er i teknisk feilfri tilstand, og det må tas hensyn til sikkerhets- og bruksinformasjon som er beskrevet i driftsveiledningen.. Forutsatt bruk Enheten er utelukkende beregnet til følgende funksjoner: Varme Beredning av tappevarmtvann (valgfritt, med tilbehør) Kjøling (valgfritt, med tilbehør) Innenfor rammen av forutsatt bruk må driftsforholdene ( Tekniske data / leveransens omfang på side ) overholdes og det må tas hensyn til driftsveiledningen og relevant dokumentasjon. Ved bruk må lokale forskrifter følges: lover, standarder, direktiver. All annen bruk av enheten er ikke i tråd med forutsatt bruk.. Personalets kvalifikasjon All veiledende informasjon i denne driftsveiledningen retter seg utelukkende til kvalifisert fagpersonale. Andre arbeider på anlegget skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale, f.eks. VVS-montør rørlegger VVS kuldemontør/servicetekniker (vedlikeholdsarbeider) Innenfor garanti- og ansvarsperioden skal serviceog reparasjonsarbeider kun utføres av personell som er autorisert av produsenten.. Personlig verneutstyr Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. Bruk kuttbestandige vernehansker ved transport.. Gjenværende faremomenter Fare for personskade på grunn av elektrisk strøm Komponenter i enheten står under livsfarlig spenning. Før enhetens kledning åpnes: Koble enheten spenningsfri. Sikre enheten mot gjeninnkopling. Fare for personskade på grunn av brennbare væsker og eksplosiv atmosfære Bestanddeler av frostvæskeblandinger, f.eks. etanol. metanol, er svært brannfarlige og danner en eksplosiv atmosfære: Bland frostvæske i godt ventilerte rom. Ta hensyn til merkingen av farlige stoffer og overhold de relevante sikkerhetsbestemmelsene. Kun kvalifisert fagpersonale er i stand til å utføre arbeider på enheten på en sikker og korrekt måte. Ved inngrep av ukvalifisert personale er det fare for livsfarlige personskader og materielle skader. Forviss deg om at personalet er kjent med de lokale forskriftene, spesielt med hensyn til sikkerhets- og risikobevisst arbeid. Arbeider på elektrisk og elektronisk utstyr skal kun utføres av fagpersonale med utdannelsene innen området «Elektrisk anlegg». Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Fare for personskade og miljøskader på grunn av kuldemedium Enheten inneholder helsefarlig og miljøskadelig kuldemedium. Dersom det strømmer kuldemedium ut av enheten:. Slå av enheten.. Sørg for god ventilasjon på oppstillingsrommet.. Kontakt autorisert kundeservice..5 Avfallsbehandling Batterier Uriktig avfallsbehandling av bufferbatteriet skader miljøet. Bufferbatteriet må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. Miljøskadelige medier Uriktig avfallsbehandling av miljøskadelige medier (frostvæske, kuldemedium) skader miljøet: Samle opp medier på en sikker måte. Medier må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter..6 Unngåelse av materielle skader Ikke fagmessig fremgangsmåte Forutsetninger for å redusere stein- og korrosjonsskader i varmtvanns varmeanlegg til et minimum: fagmessig planlegging og oppstart korrosjonsteknisk lukket anlegg integrering av en tilstrekkelig dimensjonert trykkholding bruk av helt avsaltet vann som varmebærer regelmessig ettersyn og vedlikehold Dersom et anlegg ikke planlegges, tas i bruk og drives i henhold til de nevnte forutsetningene, kan det oppstå følgende skader og forstyrrelser: funksjonsforstyrrelser og svikt av deler og komponenter, f.eks. pumper, ventiler indre og ytre lekkasjer, f.eks. på varmevekslere reduksjon av tverrsnittet og tilstopping av komponenter, f.eks. varmeveksler, rørledninger, pumper materialtretthet dannelse av gassbobler og gassputer (kavitasjon) skadelig påvirkning i varmeovergangen, f.eks. med dannelse av belegg, avleiringer, og støy som er tilknyttet dette, f.eks. suselyder, strømningslyder ved alt arbeid på og med denne enheten må informasjonen i denne driftsveiledningen følges. Uegnet kvalitet av påfyllings- og tilleggsvannet i varmekretsen Varmebærerens kvalitet er avgjørende for anleggets virkningsgrad og levetiden av enheten for tilskuddsenergi og komponentene i et varmeanlegg. Dersom anlegget fylles med ubehandlet tappevann, vil det dannes kjelestein ved utfelling av kalsium. Det oppstår kalkavleiringer på varmeanleggets varmeoverføringsflater. Virkningsgraden synker og energikostnadene stiger. I ekstreme tilfeller oppstår det skader på varmevekslerne. Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer. Uegnet kvalitet av vannet, eller av blandingen av vann-frostbeskyttelse i varmekilden Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Bruk av grunnvann Ved bruk av grunnvann må det installeres en mellomvarmeveksler. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

Beskrivelse. Oppbygning HENVISNING I dette avsnittet nevnes hovedsakelig de komponentene, som er relevante for å oppfylle oppgavene som er beskrevet i denne driftsveiledningen. Kabinett med enhetskomponenter Typeskilt Typeskilt er plassert på følgende steder på enheten: bak på ytterveggen til venstre på modulboksen Typeskiltet inneholder helt øverst følgende informasjon: Enhetstype, artikkelnummer Serienummer, enhetsindeks Dessuten inneholder typeskiltet en oversikt over de viktigste, tekniske data. Modulboks 5 6 7 Nederst i kabinettet er modulboksen satt inn. Den elektriske bryterboksen er plassert ovenfor. 8 Kompressor Kondensator Vibrasjonsdempning (x) Bærelask (x) 5 Fordamper 6 Varmekilde-sirkulasjonspumpe 7 Påfyllings- og tømmekran varmekilde 8 Påfyllings- og tømmekran varme 6 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Betjeningsenhet Betjeningsdel Oppskyvbar luke foran USBporten (for kvalifisert personell for programvareoppdateringer og for datalogging) Veggfeste (kun nødvendig ved veggmontering) Underside betjeningsdel RBE (RS 85) Tilkoplingspunkt nettverkskabel Tilkoplingspunkt LIN-buss-kabel til varmepumpe Ikke i bruk. Tilbehør For enheten er følgende tilbehør tilgjengelig via produsentens samarbeidspartner på stedet: deksel for frontplaten, hvis betjeningsdelen monteres på veggen tappevannsbereder omkoplingsventil tappevarmtvann romtermostat for styring av kjølefunksjonen (hvis installert) duggpunktsføler for sikring av et system med kjølefunksjon ved lave turtemperaturer (hvis installert) utvidelseskort for å kople om automatisk mellom varme- og kjøledrift (hvis installert) "kjølepakke" for bruk av kjølefunksjonen ved enheter uten kjøling: pumpemodul for skilleakkumulator- og seriekobling av akkumulatorer (varmekrets) sikkerhetspakke varmekrets sikkerhetspakke varmekildekrets. Funksjon Flytende kuldemedium blir fordampet (fordamper), energien for denne prosessen er geotermisk energi og kommer fra varmekilden "jord" (solfanger, jordsonde eller grunnvann via mellomvarmeveksler). Det gassformede kuldemediet blir komprimert (kompressor), herved øker trykket og dermed også temperaturen. Det gassformede kuldemediet med høy temperatur blir kondensert (kondensator). Herved blir den høye temperaturen avgitt til varmebæreren og benyttet i varmekretsen. I det flytende kuldemediet med høyt trykk og høy temperatur, avlastes trykket (ekspansjonsventil). Trykk og temperatur faller og prosessen begynner på nytt. Den oppvarmede varmebæreren kan brukes for tappevarmtvann, eller for oppvarming av bygningen. De nødvendige temperaturene og anvendelsen blir styrt av varmepumperegulatoren. Med den integrerte vibrasjonsdempningen for varmekrets og varmekilde blir det unngått at flankelyd og vibrasjoner overføres til det faste røropplegget og dermed til bygningen. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

Kjøling Tilbehøret "kjølepakke" kan ettermonteres på enhetene. Ved enheter med kjølefunksjon finnes det følgende muligheter ( driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren): passiv kjøling (uten kompressor) styring av kjølefunksjonen via varme- og varmepumperegulatoren kople om mellom varme- og kjøledrift, med utvidelseskort (tilbehør) også automatisk Nettverkstilkobling på betjeningsdelen Betjeningsdelen kan forbindes med en datamaskin eller nettverk via en nettverkskabel. Varme- og varmepumperegulatoren kan da styres fra datamaskinen eller fra nettverket. Drift og pleie 5 Levering, lagring, transport og oppstilling OBS Fare for skader på kabinettet og enhetens komponenter på grunn av tunge gjenstander. Gjenstander som er tyngre enn 0 kg, må ikke plasseres på enheten. 5. Leveransens omfang HENVISNING Ved levering ligger tilbehøret i to pakker på kabinettet. Umiddelbart etter mottak skal leveransen kontrolleres for ytre skader og fullstendighet. Mangler må reklameres straks hos leverandøren. Tilbehørspakken inneholder: HENVISNING Enheten betjenes via betjeningsdelen for varme- og varmepumperegulatoren ( driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren).. Energi- og miljøbevisst drift De generelle forutsetningene for en energi- og miljøbevisst drift av et varmeanlegg gjelder uforandret også ved bruk av en kuldebærer/vann-varmepumpe. Dette hører til de viktigste tiltakene: ingen unødvendig høy turtemperatur ingen unødvendig høy temperatur på tappevarmtvannet (følg lokale forskrifter) vinduer skal ikke stå på gløtt/på vipp (konstant lufting), men åpnes på fullt i noen få minutter (sjokklufting).. Pleie Enheten skal kun tørkes av på utsiden med en fuktig klut, eller med en klut med mildt rengjøringsmiddel (oppvaskmiddel, nøytralt rengjøringsmiddel). Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler som inneholder syre eller klor. klebeetikett med enhetsnummer som skal plasseres på side i denne veiledningen betjeningsenhet, bestående av betjeningsdel, veggfeste og deksel 6-mm-plugg med skruer (x hver) for veggmontering av betjeningsdelen Utetemperaturføler utskiftningsmateriale etter demontering av modulboksen: isoleringsslanger (x) kabelstrips (x) ved enheter inntil en effekt på kw: O-ringer (6x), planpakning (x) ved enheter fra en effekt på kw: O-ringer (8x) 5. Lagring Hvis det er mulig, skal enheten først pakkes ut like før monteringen. Enheten skal lagres beskyttet mot: fuktighet frost støv og smuss 8 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

5. Utpakking og transport Anvisninger for sikker transport Kabinettet med enhetskomponentene og modulboksen er tungt ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). Det består fare for personskader og materielle skader dersom kabinettet med enhetskomponentene faller eller velter, eller hvis modulboksen faller. Kabinettet med enhetskomponentene og modulboksen må transporteres og stilles opp med flere personer. Kabinettet med enhetskomponentene må sikres under transporten. Modulboksen må bæres ved bærelaskene. Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. Bruk kuttbestandige vernehansker. De hydrauliske tilkoplingene er ikke dimensjonert for mekaniske belastninger. Enheten må ikke løftes eller transporteres ved de hydrauliske tilkoplingene. Dersom modulboksen vippes mer enn 5, renner kompressorolje inn i kjølekretsen. Enheten med montert modulboks må ikke vippes mer enn 5. Det anbefales å transportere enheten med en gaffeltruck, eller som alternativ med en sekketralle. Transport med en gaffeltruck Enheten skal transporteres emballert til monteringsstedet og sikret på en trepall. Pakke ut HENVISNING Dersom enheten ikke transporteres med en gaffeltruck: Enheten skal først løftes fra trepallen etter utpakking og demontering av kabinettets veggplater.. Fjern plastfolier. Pass på at enheten ikke blir skadet.. Holdevinkel, transport- og emballasjematerialet skal avhendes på en miljøvennlig måte i samsvar med de lokale forskriftene.. Folien på frontplatens kunststoffelement skal fjernes på monteringsstedet. Demonter kabinettets veggplater for transport med sekketralle, eller for å bære den 99 Enheten er pakket ut ( Pakke ut på side 9).. For å unngå skader på kabinettets veggplater: Løsne skruer nede på frontplaten. Løft frontplaten opp, ta den av og plasser den på et sikkert sted. Løsne skruer foran på dekslet. Løft dekslet litt, skyv det ca. cm bakover og ta det av. Løsne skruer på hver sideplate. Løft sideplatene opp, ta dem av og plasser dem på et sikkert sted.... Transport med en sekketralle 8x. HENVISNING Ved transport med sekketralle må modulboksen være skjøvet inn. Denne illustrasjonen med sekketrallen viser transport av enheten på den venstre siden; den kan også transporteres på den høyre siden. 99 Kabinettets veggplater er demontert. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

. For å unngå skader: Enheten må kun lastes på en sekketralle fra siden. Minste romvolum = Fyllmengde kuldemedium [kg] Grenseverdi [kg/m³] HENVISNING Hvis det installeres flere varmepumper av samme type, må man kun ta hensyn til én varmepumpe. Hvis det installeres flere varmepumper av ulik type, må man kun ta hensyn til varmepumpen med det største innholdet av kuldemedium. 99 Minste romvolum tilsvarer kravene for det brukte kuldemediet. 99 Oppstilling kun inne i bygningen. 99 Oppstillingsrommet er tørt og frostfritt. 99 Avstandsmålene ble overholdt.( Oppstillingsplaner på side 6). 99 Undergrunnen er egnet til oppstilling av enheten:. Transportere enheten på sekketrallen. Bære enheten 99 Kabinettets veggplater er demontert.. Demonter modulboksen og bær den til monteringsstedet ved hjelp av bærelaskene.. Bær kabinettet med enhetskomponentene separat til monteringsstedet. 5. Oppstilling Krav til oppstillingsrommet og oppstillingsstedet HENVISNING Ta hensyn til de lokale forskriftene og standardene for kravene til oppstillingsrommet og oppstillingsstedet. I tabellen finner du forskriftene iht. DIN EN 78-, som er gyldige i Tyskland. jevn og vannrett har bæreevne for enhetens vekt Rette inn enheten Rett inn enheten på oppstillingsstedet med de høydejusterbare føttene ved hjelp av en skrunøkkel NV, slik at den står stabilt og vannrett. Justeringsområde: 5 mm. 6 Montering og tilkopling 6. Demontere modulboksen OBS Dersom modulboksen vippes mer enn 5, renner kompressorolje inn i kjølekretsen. Modulboksen må ikke vippes mer enn 5. Kuldemedium Grenseverdi [kg/m³] R a 0,5 R 0A 0,8 R 07C 0, R 0A 0, ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). 0 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

HENVISNING Modulboksen kan ved behov demonteres for en enkel transport av enheten, eller for serviceformål. Trinnene til 5 er kun nødvendige ved tilkoplet og fylt modulboks. 99 Enheten er koplet fra strømnettet og sikret mot gjeninnkopling.. F jern modulboksens frontplate ( 7. Fjerne frontplaten på modulboksen på side 7). 6. Kople fra elektriske tilkoplinger: Enhet med en effekt inntil kw: Trekk ut hvite støpsler () på den elektriske bryterboksen. Løsne inngrepstappene ved å trykke på støpselsidene. Trekk ut det svarte, firkantede støpselet () øverst på modulboksen.. Lukk stengninger til varmekretsen.. Tømme enheten via påfyllings- og tømmekranen varme. Enhet med en effekt fra kw:. Lukk stengninger til varmekilden. 5. Tømme enheten via påfyllings- og tømmekranen varmekilde. Trekk ut støpselet () foran på den elektriske bryterboksen. Trekk ut støpselet () nede på den elektriske bryterboksen. Ta av dekselet på bryterboksen for å gjøre dette og løsne støpselet innenfra. Trekk ut det svarte, firkantede støpselet () øverst på modulboksen. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

HENVISNING De følgende grafiske fremstillingene viser forbindelsene for enheter inntil en effekt på kw. Ved enheter med en effekt fra kw, er alle forbindelsene utført med klemmer og uten ventiler. 9. S kru varmeanleggets turløp fra hverandre med en skrunøkkel NV 7. 7. Ta av isoleringene på hydraulikkforbindelsene. 0. Kople fra hydraulikkforbindelsene, derved trykkes rørene så langt fra hverandre som nødvendig. 8. Fjern klemmer på hydraulikkforbindelsene.. Fjern de holdeskruene på siden. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

. For å beskytte gulvet og for å kunne bevege modulboksen () lettere, kan: bretter () legges under, f.eks. fra emballasjematerialet.. Løft opp mutteren () på varmeanleggets turløp og hold den.. Trekk ut modulboksen langsomt og forsiktig ved hjelp av bærelaskene (). Pass på at ingen rør blir skadet. 6. Montere modulboksen. Sett modulboksen forsiktig inn nede i kabinettet, og skyv den inn langsomt og forsiktig. Løft derved opp mutteren på varmeanleggets turløp og hold den. Løft rørene, slik at de ikke tar skade.. Sett inn begge holdeskruene på siden.. Forbind varmeanleggets turløp og hydraulikktilkoplinger. Derved må O-ringene på varmepumpetilkoplingene skiftes ut ( tilbehørspakke).. Utfør en trykktest og isoler rørene med de vedlagte isolasjonsslangene ( tilbehørspakke).. 5. Foreta elektriske tilkoplinger: Stikk inn begge støpslene på den elektriske bryterboksen. Sikre at støpslene går lett og at inngrepstappene går i inngrep. Stikk inn det svarte, firkantede støpselet øverst på modulboksen. 5. Trekk modulboksen helt ut og plasser den på brettene. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

6. Montere hydrauliske tilkoplinger OBS Skader på kobberrørene på grunn av for høy belastning! Sikre alle tilkoplinger mot vridning. 99 Varmekildesystemet er utført i henhold til spesifikasjonene ( Prosjekteringshåndbok, måltegninger, oppstillingsplaner). 99 Tverrsnitt og lengde på rørene i varmekretsen og varmekilden er tilstrekkelig dimensjonert. 99 Det maksimale eksterne trykkfallet i sirkulasjonspumpene må minst kunne yte den minimale gjennomstrømningen som er påkrevd for enhetstypen ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). 99 Ledningene for varmekilden og varmeanlegget er festet på veggen eller i taket via et forankringspunkt. Kople enheten til varmekilden og varmekretsen. Monter stengeanordninger på tilkoplingene til varmekilden og varmekretsen.. Sett inn en avlufter på varmekildens og varmekretsens høyeste punkt.. Anbefaling: Monter et smussfilter med maskevidde 0,9 mm på varmekildeinntaket.. Det må sikres at driftsovertrykkene ( Tekniske data / leveransens omfang på side ) overholdes. 6. Foreta elektriske tilkoplinger OBS Ødeleggelse av kompressoren på grunn av feil dreiefelt! Det må sikres at kraftforsyningen til kompressoren har høyre dreiefelt. Grunnleggende informasjon om den elektriske tilkoplingen HENVISNING Det må sikres at enheten forsynes kontinuerlig med strøm. Etter arbeider inne i enheten og plassering av enhetens kledning, må du umiddelbart gjenopprette strømforsyningen. For elektriske tilkoplinger gjelder eventuelt spesifikasjonene til det lokale energiforsyningsverket. Strømforsyningen til varmepumpen må utstyres med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (i henhold til IEC 6097 ). Ta hensyn til utløserstrømmens verdi ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). Forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-forskriftene) må overholdes: Styre-/følerledninger og tilførselsledning til enheten må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre (> 00 mm). Uskjermede strømforsyningsledninger og skjermede ledninger (LIN-buss-kabel) må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre. Patch-kabel og LIN-buss-kabel skal ikke forlenges. Det er mulig å bruke LIN-buss-kabler inntil en lengde på 0 m, hvis kabelens kvalitet tilsvarer originalkabelen. Trekk inn kabler og ledninger og foreta forbindelsene. Alle kabler til eksterne forbrukerne må avisoleres før de legges i bryterboksens kabelkanal.. Demonter dekselet på den elektriske bryterboksen. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

. Styre-/følerledninger og tilførselsledningen til enheten skal føres inn i kabinettet bakfra.. Ledninger skal føres nedenfra gjennom kabelåpningene og inn i bryterboksen. 5. Ledningene skal kobles til de respektive klemmene ( Klemmeplan på side ). Styre regulatoren via en datamaskin. Legg en skjermet nettverkskabel (kategori 6) gjennom enheten under installasjonen.. Stikk RJ-5-støpselet til nettverkskabelen inn i kontakten på betjeningsdelen (). 6.5 Montere betjeningsdelen HENVISNING Betjeningsdelen kan settes inn i en utsparing på enhetens frontplate, eller monteres på veggen. Sett betjeningsdelen inn i enheten og koble til. Om nødvendig: Fjern dekselet fra kortplassen. For å gjøre dette må frontplaten demonteres ( Demonter kabinettets veggplater for transport med sekketralle, eller for å bære den på side 9), trykk sammen inngrepstappene og trykk dem ut av åpningene.. Fjern folien fra kunststoffelementet på frontplaten.. Plasser betjeningsdelen i utsparingen på enhetens frontplate. HENVISNING Det er mulig å legge nettverkskabelen senere.. Kutt kabelen til en passende lengde, slik at frontplaten kan tas av og plasseres ved siden av enheten. Derved skal kabelstripsen for strekkavlastning for LIN-buss-kabelen på den elektriske bryterboksen, ikke adskilles. LIN-buss-kabel ca., m fra festet for strekkavlastningen på den elektriske bryterboksen alle andre kabler ca., m Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

5. Omtrent 0 cm foran støpselet skal LIN-buss-kabelen festes med kabelstrips ( tilbehørspakke) til et mellomstykke på dekselet (strekkavlastning). 00 mm Montere betjeningsdelen på veggen og koble til. Løsne holdeinnretningen på baksiden av betjeningsdelen.. Hvis de forstyrrer visuelt: Kutt av inngrepstappene på baksiden av betjeningsdelen (de trenges kun hvis delen skal settes inn i frontplaten).. Markere borehull ( Måltegning betjeningsdel, veggfeste på side 5).. Hvis kabel skal føres inn nedenfra: Bryt ut mellomstykket nede på midten av veggfestet. Bruk en avbitertang om nødvendig. 5. Fest veggfestet () med plugger () og skruer ()... 6. Stikk kabelen gjennom åpningen i husets frontplate og nedenfra inn i betjeningsdelen. 7. Trykk inngrepstappene på betjeningsdelen inn i åpningene i enhetens frontplate... 6. Kabelen tilføres fra veggen (f.eks. innfelt boks), eller nedenfra. 7. Før LIN-buss-kabelen ut av varmepumpen på baksiden oppe til høyre, og stikk den inn i betjeningsdelen nede. 8. Sett betjeningsdelen på veggfestet. 9. Sett på et deksel om nødvendig (tilbehør). 6 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

7 Spyle, fylle på og avlufte 7. Fjerne frontplaten på modulboksen Skru av modulboksens frontplate. 7. Kvalitet varmebærer HENVISNING Detaljert informasjon inneholder blant annet VDI-retningslinjen 05 "Unngåelse av skader i varmtvannsvarmeanlegg. nødvendig ph-verdi: 8,... 0 ved materialer av aluminium: ph-verdi: 8,... 8,5 Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer (anlegget drives med en saltfattig driftsmåte). Fordeler ved saltfattig driftsmåte: lave korrosjonsfremmende egenskaper ingen dannelse av kjelestein ideell for lukkede varmekretser ideell ph-verdi på grunn av egenalkalisering etter påfylling av anlegget ved behov enkel alkalisering til en ph-verdi på 8, gjennom tilførsel av kjemikalier 7. Fylle på, spyle og avlufte varmekilden Vann og følgende frostvæsker er godkjent for påfylling av kuldebærerkretsen: Monopropylenglykol Monoetylenglykol Etanol Metanol Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Forviss deg om at frostbeskyttelse C er sikret. Forviss deg om, at frostvæsken er kompatibel med materialene som er brukt på monteringsstedet for rørledninger, tetninger og andre komponenter. 99 Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. 99 Rommet er ventilert.. Frostvæsken må blandes grundig med vann i riktig forhold før den fylles i varmekilden.. Kontroller konsentrasjonen av blandingen vann-frostbeskyttelse. Frostbeskyttelse: - C. Fyll varmekilden med blandingen av vann-frostbeskyttelse.. Spyle varmekildesystemet. 5. Spyl helt til anlegget er fritt for luft. 6. Fyll enheten via kuleventilene i modulboksen. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

7. Avlufte sirkulasjonspumpe varmekilde. Plasser en beholder under for å samle opp væske som lekker ut.. Løsne skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen. 7.5 Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann 99 Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. 99 Modulboksens frontplate er skrudd av. Forviss deg om, at sikkerhetsventilens åpningstrykk ikke overskrides.. Hvis installert: Spyl ladekretsen for tappevarmtvann i ca. minutt.. Spyl varmekretsen grundig, helt til det ikke lenger kommer ut luft.. Skru på modulboksens frontplate. 8 Isolere hydrauliske tilkoplinger. Vent til væsken flyter ut jevnt.. Skru fast skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen. 5. Skru på modulboksens frontplate. 6. Oppsamlet væske skal avhendes i henhold til lokale forskrifter. 7. Still inn anleggstrykket på bar.. Isolere varmekrets og varmekilde i samsvar med lokale forskrifter.. Åpne stengeanordninger.. Utfør en trykktest og kontroller tettheten.. Isoler det interne rørsystemet på modulboksen med isolasjonsmateriale fra tilbehørspakken. 5. Eksternt rørsystem må isoleres på monteringsstedet. 6. Alle tilkoplinger, armaturer og ledninger må isoleres. 7. Varmekilden må isoleres dampdiffusjonstett. 8. Ved enheter med kjøling må også varmekretsen isoleres dampdiffusjonstett. 8 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

9 Oppstart 99 Relevante planleggingsdata for anlegget er komplett dokumentert. 99 Drift av varmepumpeanlegget er registrert hos det ansvarlige energiforsyningsselskapet. 99 Anlegget er luftfritt. 99 Installasjonskontroll iht. grovsjekklisten er vellykket avsluttet.. Sikre, at følgende punkter er gjennomgått: Høyre dreiefelt for kraftforsyningen på kompressoren foreligger. Kabinettet med enhetskomponentene er installert og montert i overensstemmelse med denne driftsveiledningen. Den elektriske installasjonen ble utført fagmessig i overensstemmelse med denne driftsveiledningen og de lokale forskriftene. Strømforsyningen til varmepumpen er utstyrt med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (IEC 6097-). Høyden på utløserstrømmen blir overholdt. Varmekrets og varmekilde er spylt og avluftet. Frostbeskyttelsen av varmekildevæsken ligger på C. Alle sperreorganer i varmekretsen er åpne. Alle sperreorganer i varmekilden er åpne. Rørsystemene og komponentene i anlegget er tette.. Fullføringsrapporten for varmepumpeanleggene må utfylles fullstendig og underskrives.. I Tyskland og Østerrike: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til kundeservicen i produsentens fabrikk. I andre land: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til produsentens samarbeidspartner på stedet.. Den kostnadspliktige oppstarten av varmepumpen skal gjennomføres av kundeservicepersonale som er autorisert av produsenten. 0 Vedlikehold HENVISNING Vi anbefaler at det inngås en servicekontrakt med en VVS-fagbedrift. 0. Grunnleggende Varmepumpens kjølekrets har ikke behov for noe regelmessig vedlikehold. Lokale forskrifter f.eks. EU-direktivet (EF) 8/006 foreskriver blant annet å gjennomføre tetthetskontroller og/eller å føre en loggbok ved visse varmepumper. Hvorvidt det er nødvendig å gjennomføre tetthetskontroller og å føre loggbok, og i hvilke tidsintervaller dette skal skje, er avhengig av den hermetiske tettheten og mengden av kuldemedium. Overholdelsen av lokale forskrifter med hensyn til det spesifikke varmepumpeanlegget, må sikres. 0. Behovsavhengig vedlikehold Årlig, ved behov hyppigere: Kontroll og rengjøring av komponentene i varmekretsen og varmekilden, f.eks. ventiler, ekspansjonstanker, sirkulasjonspumper, filtre, slamsamlere. Kontroll av funksjon av sikkerhetsventilen for varmekretsen. 0. Årlig vedlikehold Analytisk registrering av varmebærerens kvalitet. Ved avvik fra retningslinjene skal det omgående treffes egnede tiltak. 0. Rengjøre og spyle fordamper og kondensator Fordamper/kondensator skal rengjøres og spyles strengt iht. forskriftene fra produsenten. Etter spyling av fordamperen/kondensatoren med kjemiske rengjøringsmidler: Rester må nøytraliseres og fordamper/kondensator spyles grundig med vann. Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

Feil Les ut årsaken til feilen via diagnoseprogrammet til varme- og varmepumperegulatoren. Ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Derved må du holde klar feilmeldingen og enhetsnummeret ( Klistremerke på enheten på side ). Demontering og avfallsbehandling. Demontering 99 Enheten er koplet fra strømnettet og sikret mot gjeninnkopling. Samle opp alle medier på en sikker måte. Komponenter skal sorteres etter materialer.. Avfallsbehandling og gjenvinning Miljøskadelige medier skal avhendes i samsvar med de lokale forskriftene, f.eks. frostbeskyttelsesblandinger, kuldemedier. Enhetens komponenter og emballasjematerialer må leveres til gjenvinning i henhold til lokale forskrifter, eller avhendes på forskriftsmessig måte. Bufferbatteri. Skyv ut bufferbatteriet på kretskortet til betjeningsdelen med en skrutrekker.. Bufferbatteriet må avhendes i henhold til lokale forskrifter. 0 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Tekniske data / leveransens omfang Enhetsbetegnelse Varmepumpetype Kuldebærer/vann ı luft/vann ı vann/vann passer ı passer ikke Oppstillingssted Inne ı ute passer ı passer ikke Samsvar Effektdata Varmekapasitet ı COP ved B0/W5, standard nominelt punkt iht. EN5 kw ı Varmekapasitet ı COP ved B0/W5, standard nominelt punkt iht. EN5 Varmekapasitet ı COP ved B0/W55, standard nominelt punkt iht. EN5 Varmekapasitet ı COP ved B7/W5, massestrømmer analog B0W5 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH CE kw ı kw ı kw ı Bruksgrenser Varmekrets returtemp min. I varmekrets turtemp maks. C Varmekilde C Ekstra driftspunkter Lyd Lydtrykknivå i m avstand til enhetens kant db(a) Lydeffektnivå iht. EN0 Varmekilde Volumstrøm: minimal gjennomstrømning ı nominell gjennomstrømning analog B0W5 ı maksimal gjennomstrømning l/t Maksimalt eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) med monoetylenglykol (5 %) ı volumstrøm godkjente frostvæsker db bar (bar) ı l/t frostsikker inntil C Maksimalt driftstrykk Varmekrets Volumstrøm: minimal gjennomstrømning ı nominell gjennomstrømning analog B0W5 ı maksimal gjennomstrømning l/t Maksimalt eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) ı volumstrøm Trykktap varmepumpe p (med kjøling pk) ı volumstrøm Maksimalt driftstrykk bar bar (bar) ı l/t bar (bar) ı l/t Generelle data Vekt total (med kjøling) kg (kg) Vekt boks (med kjøling) ı vekt tårn (med kjøling) Kuldemediumtype ı fyllmengde kuldemedium bar kg (kg) ı kg (kg) Varmtvannsbereder Nettoinnhold l Elektrisk anlegg Fremmedstrømanode ı kg integrert Varmtvannstemperatur i varmepumpedrift inntil C Varmtvannstemperatur med elektrisk varmekolbe inntil C Kapasitet varmtvannsberedning iht. EN 67 (ved 0 C, uttak av 0 l/min) Varmetap fra akkumulator iht. EN 897 (ved 65 C) Maksimalt trykk Sikring ved tilkopling via en felles tilførselsledning Spenningskode I allpolet sikring Sikring av tilkopling via separate tilførselsledninger Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe *) Spenningskode ı sikring styrespenning *) Spenningskode ı sikring elektrisk varmekolbe *) Varmepumpe Effektivt effektopptak i normpunktet B0/W5 iht. EN5: Effektopptak ı strømopptak ı cosφ kw ı A ı Maksimal maskinstrøm ı maksimalt effektopptak innenfor bruksgrensene Startstrøm: direkte ı med mykstarter Beskyttelsesgrad Effekt elektrisk varmekolbe l W bar ı A ı A ı A ı A A ı kw Komponenter Sirkulasjonspumpe varmekrets ved nominell gjennomstrømning: Effektopptak ı strømopptak kw ı A Sirkulasjonspumpe varmekilde ved nominell gjennomstrømning: Effektopptak ı strømopptak Passiv kjølefunksjon Informasjon kun for enheter med merking K: Kjøleeffekt ved nominell volumstrøm (5 C varmekilde, 5 C varmebærer) kw Sikkerhetsinnretninger Sikkerhetskomponenter varmekrets ı sikkerhetskomponenter varmekilde inngår i leveransen: ja nei Varme- og varmepumperegulator inngår i leveransen: ja nei Elektronisk mykstarter integrert: ja nei Ekspansjonstanker Varmekilde: Leveransens omfang ı volum ı fortrykk ja nei ı l ı bar A ı A IP kw kw ı A Varmekrets: Leveransens omfang ı volum ı fortrykk ja nei ı l ı bar Overløpsventil integrert: ja nei Vibrasjonsdempere røranlegg Varmekrets ı varmekilde *) lokale forskrifter må overholdes i.p. = ikke påviselig SW H SW H integrert: ja nei

SW H SW 6H SW 8H SW 0H SW H ı ı ı,70 ı,70, ı,,6 ı,58 5,8 ı 5,70 0 I 60-5 5 B0W65 700 ı 050 ı 575 0,75 () ı 050 I I I - 50 ı 850 ı 00 () ı 0,0 () ı 850 5 () 90 () ı 5 () R0A ı,05 ı ı ı 6,00 ı,80 5,08 ı,60,7 ı,8 7,8 ı 5,6 0 I 60-5 5 B0W65 900 ı 50 ı 000 0,6 () ı 50 I I I - 500 ı 000 ı 50 () ı 0,0 () ı 000 0 () 95 () ı 5 () R0A ı,7 ı ı ı 7,70 ı,90 6,8 ı,6 6,9 ı,9 9,0 ı 5,96 0 I 60-5 5 B0W65 00 ı 750 ı 600 0,8 () ı 750 I I I - 650 ı 00 ı 600 () ı 0,06 () ı 00 55 () 0 () ı 5 () R0A ı,7 ı ı ı 9,50 ı 5,09 8,55 ı,7 8,7 ı,9,9 ı 6,0 0 I 60-5 5 B0W65 500 ı 00 ı 00 0,87 () ı 00 I I I - 800 ı 600 ı 000 () ı 0,09 () ı 600 60 () 5 () ı 5 () R0A ı,98 ı ı ı,8 ı 5,00, ı,76 0,6 ı,97,55 ı 6,06 0 I 60-5 5 B0W65 900 ı 800 ı 00 0,7 () ı 800 I I I - 050 ı 050 ı 600 () ı 0, () ı 050 65 () 90 () ı 5 () R0A ı,5 ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~/N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,00 ı, ı 0,59,8 ı,,0 ı 0 ı 0,09 ı i.p. ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~/N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,5 ı,5 ı 0,7 5,0 ı,5,0 ı 0 ı 0,09 ı i.p. ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,57 ı,0 ı 0,75 6,0 ı,0 0,0 ı 0 ı 0, ı i.p. ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,87 ı,7 ı 0,7 7,6 ı,00 ı,0 0 ı 0,8 ı i.p. ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı, ı,70 ı 0,75 9, ı,80 ı 6,0 0 ı 0,8 ı i.p. ı ı ı ı ı ı 87 87 875 876 877 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Tekniske data / leveransens omfang Enhetsbetegnelse Varmepumpetype Kuldebærer/vann ı luft/vann ı vann/vann passer ı passer ikke Oppstillingssted Inne ı ute passer ı passer ikke Samsvar Effektdata Varmekapasitet ı COP ved B0/W5, standard nominelt punkt iht. EN5 kw ı Varmekapasitet ı COP ved B0/W5, standard nominelt punkt iht. EN5 Varmekapasitet ı COP ved B0/W55, standard nominelt punkt iht. EN5 Varmekapasitet ı COP ved B7/W5, massestrømmer analog B0W5 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH CE kw ı kw ı kw ı Bruksgrenser Varmekrets returtemp min. I varmekrets turtemp maks. C Varmekilde C Ekstra driftspunkter Lyd Lydtrykknivå i m avstand til enhetens kant db(a) Lydeffektnivå iht. EN0 Varmekilde Volumstrøm: minimal gjennomstrømning ı nominell gjennomstrømning analog B0W5 ı maksimal gjennomstrømning l/t Maksimalt eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) med monoetylenglykol (5 %) ı volumstrøm godkjente frostvæsker db bar (bar) ı l/t frostsikker inntil C Maksimalt driftstrykk Varmekrets Volumstrøm: minimal gjennomstrømning ı nominell gjennomstrømning analog B0W5 ı maksimal gjennomstrømning l/t Maksimalt eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) ı volumstrøm Trykktap varmepumpe p (med kjøling pk) ı volumstrøm Maksimalt driftstrykk bar bar (bar) ı l/t bar (bar) ı l/t Generelle data Vekt total (med kjøling) kg (kg) Vekt boks (med kjøling) ı vekt tårn (med kjøling) Kuldemediumtype ı fyllmengde kuldemedium bar kg (kg) ı kg (kg) Varmtvannsbereder Nettoinnhold l Elektrisk anlegg Fremmedstrømanode ı kg integrert Varmtvannstemperatur i varmepumpedrift inntil C Varmtvannstemperatur med elektrisk varmekolbe inntil C Kapasitet varmtvannsberedning iht. EN 67 (ved 0 C, uttak av 0 l/min) Varmetap fra akkumulator iht. EN 897 (ved 65 C) Maksimalt trykk Sikring ved tilkopling via en felles tilførselsledning Spenningskode I allpolet sikring Sikring av tilkopling via separate tilførselsledninger Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe *) Spenningskode ı sikring styrespenning *) Spenningskode ı sikring elektrisk varmekolbe *) Varmepumpe Effektivt effektopptak i normpunktet B0/W5 iht. EN5: Effektopptak ı strømopptak ı cosφ kw ı A ı Maksimal maskinstrøm ı maksimalt effektopptak innenfor bruksgrensene Startstrøm: direkte ı med mykstarter Beskyttelsesgrad Effekt elektrisk varmekolbe l W bar ı A ı A ı A ı A A ı kw Komponenter Sirkulasjonspumpe varmekrets ved nominell gjennomstrømning: Effektopptak ı strømopptak kw ı A Sirkulasjonspumpe varmekilde ved nominell gjennomstrømning: Effektopptak ı strømopptak Passiv kjølefunksjon Informasjon kun for enheter med merking K: Kjøleeffekt ved nominell volumstrøm (5 C varmekilde, 5 C varmebærer) kw Sikkerhetsinnretninger Sikkerhetskomponenter varmekrets ı sikkerhetskomponenter varmekilde inngår i leveransen: ja nei Varme- og varmepumperegulator inngår i leveransen: ja nei Elektronisk mykstarter integrert: ja nei Ekspansjonstanker Varmekilde: Leveransens omfang ı volum ı fortrykk ja nei ı l ı bar A ı A IP kw kw ı A Varmekrets: Leveransens omfang ı volum ı fortrykk ja nei ı l ı bar Overløpsventil integrert: ja nei Vibrasjonsdempere røranlegg Varmekrets ı varmekilde *) lokale forskrifter må overholdes i.p. = ikke påviselig SW H SW 9H integrert: ja nei

SW H ı ı ı,50 ı 5,08,9 ı,76,76 ı,9 6,07 ı 6, 0 I 60-5 5 B0W65 00 ı 50 ı 750 0,7 () ı 50 I I I - 50 ı 00 ı 900 () ı 0,06 () ı 00 75 () 0 () ı 5 () R0A ı,8 SW 7H ı ı ı 6,57 ı,95 5,57 ı,75 5, ı,0 9,80 ı 5,88 0 I 60-5 5 B0W65 5 700 ı 000 ı 6000 0,5 () ı 000 I I I - 50 ı 850 ı 600 () ı 0,07 () ı 850 80 () 5 () ı 5 () R0A ı,65 SW 9H ı ı ı 8,60 ı,87 7,08 ı,7 6,6 ı,88,80 ı 5,8 0 I 60-5 5 B0W65 6 000 ı 00 ı 6600 0, () ı 00 I I I - 600 ı 00 ı 000 () ı 0, () ı 00 85 () 0 () ı 5 () R0A ı,78 ı ı ı ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,66 ı,8 ı 0,79 0,6 ı 5,60 ı 7,0 0 ı 0,8 ı i.p. ı ı ı ı ı ı 878 ~PE/00V/50Hz ı C6 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,5 ı 7,90 ı 0,6 9,0 ı 6,90 ı 0,0 0 ı 0,8 ı i.p. ı ı ı ı ı ı 879 ~PE/00V/50Hz ı C6 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ı,8 ı 8,7 ı 0,6 8,0 ı 7,50 ı,0 0 ı 0,8 ı i.p. ı ı ı ı ı ı 880 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

Effektdiagrammer SW H Qh (kw) COP 0 8 0 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) 6 Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 65 C -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5 (m³/h) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) 87 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe COP Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Pe COP p / p p / p p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Änd. / ÄM / Ersteller / Datum Bezeichnung: Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: Datei: 87 Leistungs-Druckverlustkurven SW H Leistungs-Druckverlustkurven SW H 87 6 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

SW 6H Effektdiagrammer Qh (kw) COP 0 8 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) 6 Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 65 C -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) p (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) 88 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Pe Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe COP Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle COP p / p p / p p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Maksimalt eksternt Änd. / ÄM trykkfall / Ersteller / Datum varmekrets / maksimalt Bezeichnung: eksternt trykkfall varmekrets med kjøling - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: Datei: 88 Leistungs-Druckverlustkurven SW 6H Leistungs-Druckverlustkurven SW 6H 88 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

Effektdiagrammer SW 8H Qh (kw) COP 6 0 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) 0 Pe (kw) 8 6 5 C 5 C 55 C 65 C -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) p (bar),,,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) 89 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Pe Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle COP p / p p / p COP p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Maksimalt eksternt Änd. / ÄM / trykkfall Ersteller / Datum varmekrets / maksimalt Bezeichnung: eksternt trykkfall Leistungs-Druckverlustkurven varmekrets med SW kjøling 8H - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: 89 Datei: 89 Leistungs-Druckverlustkurven SW 8H 8 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

SW 0H Effektdiagrammer Qh (kw) COP 8 6 0 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) Pe (kw) 0 8 5 C 5 C 55 C 65 C 6-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) p (bar),,,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 (m³/h) 850 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Pe Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle COP p / p p / p COP p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Maksimalt eksternt Änd. / ÄM / Ersteller trykkfall / Datum varmekrets / maksimalt Bezeichnung: eksternt trykkfall Leistungs-Druckverlustkurven varmekrets med SW kjøling 0H - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: Datei: 850 Leistungs-Druckverlustkurven SW 0H 850 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

Effektdiagrammer SW H Qh (kw) COP 0 8 6 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) Pe (kw) 0 5 C 5 C 55 C 65 C 5 8-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0 (m³/h) p (bar),,,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 (m³/h) 85 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Pe Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle COP p / p p / p COP p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Maksimalt eksternt Änd. / ÄM / trykkfall Ersteller / Datum varmekrets / maksimalt Bezeichnung: eksternt trykkfall varmekrets med kjøling - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: 85 Datei: 85 Leistungs-Druckverlustkurven SW H Leistungs-Druckverlustkurven SW H 0 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

SW H Effektdiagrammer Qh (kw) COP 0 8 0 9 8 7 6 5-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) 6 5 Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 65 C 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p p (bar) 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 (m³/h) p (bar),,,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 5,5 6,0 (m³/h) 85 Tegnforklaring: Qh DE8000L/7008 Pe Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Qh Pe Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle COP p / p p / p COP p / p p / p Temperatur varmekilde Varmekapasitet Heizleistung Leistungsaufnahme Coeffiicient of performance / Leistungszahl Druckverlust Heizkreis / Druckverlust Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Effektopptak Coeffiicient of performance / varmefaktor Maksimalt eksternt Änd. / ÄM / Ersteller trykkfall / Datum varmekrets / maksimalt Bezeichnung: eksternt trykkfall Leistungs-Druckverlustkurven varmekrets med SW kjøling H - / PEP0-0 / Garthe /..0 Seite: / Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Zeichnungsnummer: Datei: 85 Leistungs-Druckverlustkurven SW H 85 Med forbehold om tekniske endringer 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH