Brukerhåndbok for Nokia Reaction Bluetooth-headset

Like dokumenter
Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brukerhåndbok for Nokia Luna

Nokia stereoheadset WH /1

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Nokia J (BH-806) 2.0. utgave

Brukerhåndbok for Nokia Luna med trådløs lading (BH-220)

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia stereoheadset WH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia MD-310 trådløs musikkmottaker

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-221

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Nokia minihøyttalere MD /1

Nokia Bluetooth-headset BH-501 Brukerhåndbok

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-804 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Trådløst Nokia-headset (HS-53W) Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Nokia ladeplate DT utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok utgave NO

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-19

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok Utgave 2 NO

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-7W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok utgave NO

JBL PowerUp trådløs, oppladbar høyttaler for Nokia, MD-100W

Brukerhåndbok Trådløs ladeplate DT-903

Nokia trådløs bilhåndfrienhet til sigarettenneruttak HF-33W /1

Nokia minihøyttalere MD /1

Brukerhåndbok Trådløs lader DT-904

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Nokia minihøyttaler MD /1

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH utgave

Nokia sykkelladersett utgave

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-5W /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Brukerhåndbok Nokia kameragrep PD-95G for Lumia 1020

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-headset BH-222

JBL PlayUp bærbar, trådløs høyttaler for Nokia, MD-51W

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) utgave

Nokia Play 360 trådløs høyttaler MD-50W

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121

Brukerhåndbok Display Dock

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HS-12W

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

Brukerhåndbok for Nokia Purity Pro Bluetooth stereoheadset fra Monster

Brukerhåndbok Bærbar trådløs høyttaler MD-12

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Brukerhåndbok for Medallion I utgave

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) utgave

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brukerhåndbok

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon med klemme (HS-3W) utgave

Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok

Din bruksanvisning NOKIA SU-1B

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Brukerhåndbok Nokia CR-200/CR bilholder for trådløs lading

Nokia høyttalertelefon HF /1

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brukerhåndbok

Transkript:

Brukerhåndbok for Nokia Reaction Bluetooth-headset 1.0. utgave

2 Innhold Innledning 3 Om headsettet 3 Om Bluetooth-tilkobling 3 Komme i gang 4 Knapper og deler 4 Bruke headsettet 4 Slå headsettet på eller av 6 Bruke headsettet for første gang 6 Lade batteriet 6 Sammenkoble headsettet 8 Sammenkoble headsettet med en telefon 8 Sammenkoble med en telefon med NFC 8 Sammenkoble headsettet med en annen telefon 9 Ringe 9 Ringe og motta anrop 9 Endre volumet 10 Håndtere anrop fra to telefoner 11 Oppdatere programvaren til headsettet 12 Endre språk for taleveiledningen 12 Innstilling 12 Slå av taleveiledning eller øregjenkjenning 12 Gjenopprette fabrikkinnstillinger 12 Kundestøtte 12 Produkt- og sikkerhetsinformasjon 13

3 Innledning Om headsettet Med Nokia Reaction Bluetooth-headset kan du ringe og besvare anrop håndfritt. Du kan sammenkoble headsettet med fire kompatible telefoner eller andre enheter, og koble til to samtidig. Overflaten på dette produktet inneholder ikke nikkel. Advarsel: Produktet kan inneholde små deler. Oppbevar delene utilgjengelig for små barn. Deler av produktet er magnetisk. Metallmaterialer kan trekkes mot produktet. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av produktet ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet. Les denne brukerhåndboken nøye før du tar i bruk produktet. Les også brukerhåndboken for enheten du kobler til produktet. Om Bluetooth-tilkobling Du kan bruke Bluetooth til å opprette en trådløs tilkobling til andre kompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner. Enhetene behøver ikke å være i direkte siktlinje, men avstanden mellom dem må være under 10 meter. Tilkoblingen kan bli påvirket av hindringer, for eksempel vegger eller andre elektroniske enheter. Denne enheten er kompatibel med Bluetooth-spesifikasjon 3.0 med støtte for følgende profiler: håndfri (1.6), headset (1.2), avansert lyddistribusjon (1.2) og lyd-/

4 videofjernkontroll (1.4). Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten. Komme i gang Knapper og deler 1 Ørekrok (valgfri) 2 Ringeknapp 3 Mikro-USB-kontakt 4 Ørepute 5 Ørestykke 6 NFC-område 7 Strømbryter 8 Mikrofon 9 Volum ned 10 Batteriindikator 11 Volum opp 12 Menyknapp Bruke headsettet Sett headsettet mot øret slik at hullet i øreputen er plassert direkte mot ørekanalen og kroken på øreputen vender diagonalt mot toppen av hodet ditt. Plasser headsettet slik at det peker mot munnen.

5 Det følger med flere øreputer i forskjellige størrelser til headsettet. Velg den som passer best og som føles mest komfortabel mot øret. Bytte ørepute Dra av øreputen som allerede er på ørestykket, og trykk deretter den nye øreputen på plass. Tips: Hvis du vil at headsettet skal sitte tettere mot øret, fester du den tilhørende ørekroken til ørestykket og plasserer ørekroken over øret ditt. Når du ikke bruker headsettet, plasserer du det i bæreklemmen. Headsettet slås da automatisk av. Du kan feste klemmen til klærne.

6 Slå headsettet på eller av Slå på Skyv strømbryteren mot ørestykket. Tips: Headsettet går over i strømsparemodus når du ikke har det på deg. Når du setter headsettet mot øret igjen, kobles det på nytt til telefonen. Slå av Skyv strømbryteren bort fra ørestykket, eller plasser headsettet i bæreklemmen. Bruke headsettet for første gang Første gang du slår headsettet på, vil du få hjelp til å konfigurere headsettet gjennom taleveiledning. 1 Slå headsettet på. 2 Sett headsettet mot øret. 3 Følg taleveiledningen for å sammenkoble headsettet med telefonen. Tips: Du kan endre språket for taleveiledningen ved hjelp av programvareoppdateringsprogrammet for Nokia-ekstrautstyr. Lade batteriet Headsettet er forhåndsladet, men du må kanskje lade det på nytt før du kan slå det på for første gang.

7 Advarsel: Bruk bare ladere som er godkjent av Nokia for bruk med denne spesifikke modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. Bruk av ikke-godkjente ladere kan medføre risiko for brann, eksplosjon eller andre farer. 1 Plasser headsettet i ladeadapteren. 2 Koble adapteren til en USB-port på datamaskinen eller til en kompatibel lader. Lysene i batteriindikatoren blinker langsomt når headsettet lades. Når indikatorlysene stopper å blinke, er batteriet ladet helt opp. Et fulladet batteri har nok strøm til opptil 6 timer taletid. Standby-tiden er opptil 12 15 dager. Når headsettet oppbevares i bæreklemmen, er standby-tiden opptil 3 måneder. Når batterinivået er lavt, blinker rammen rundt batteriindikatoren. Kontrollere batterinivået Kontroller at headsettet er på og sveip fingeren over batteriindikatoren. De tre hvite indikatorlysene viser batterinivået. Hvis du har headsettet i øret, vil en stemme oppgi taletiden som gjenstår. Tips: Du kan lade headsettet også uten ladeadapteren. Bruk en kompatibel USB-kabel til å koble headsettet til en datamaskin eller lader. Når du kobler fra en lader, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.

8 Sammenkoble headsettet Sammenkoble headsettet med en telefon Før du bruker headsettet, må du sammenkoble og koble det til en kompatibel Bluetooth-enhet, for eksempel telefonen din. Du kan ikke sammenkoble headsettet med en telefon under en samtale. Følg disse instruksjonene når du skal sammenkoble headsettet med den første enheten eller hvis du har gjenopprettet fabrikkinnstillingene. 1 Aktiver Bluetooth på telefonen. 2 Slå headsettet på og sett det mot øret. Du vil få instruksjoner gjennom taleveiledningen. 3 Hvis headsettet ikke vises på telefonen, søker du etter nye enheter og velger headsettet. 4 Hvis du blir bedt om å oppgi passord på telefonen, taster du inn 0000. Angi at headsettet er en klarert enhet slik at den kobles automatisk til telefonen. Med enkelte telefoner må tilkoblingen opprettes separat etter sammenkoblingen. Sammenkoble med en telefon med NFC Hvis telefonen har støtte for NFC (Near Field Communication), er det enkelt å sammenkoble headsettet.

9 1 Kontroller at NFC er aktivert på telefonen og at tastene og skjermen er ulåst. 2 Slå headsettet på. 3 Trykk lett på NFC-området på headsettet med NFC-området på telefonen. Angi at headsettet er en klarert enhet slik at den kobles automatisk til telefonen. Sammenkoble headsettet med en annen telefon Når du har sammenkoblet headsettet med telefonen din, kan du sammenkoble det med opptil tre andre telefoner. Headsettet kan kobles til to telefoner samtidig, slik at du kan ringe og besvare anrop på for eksempel privattelefonen og jobbtelefonen samtidig. 1 Aktiver Bluetooth på telefonen som du vil sammenkoble headsettet med. 2 Slå headsettet på og sett det mot øret. 3 Hold inne menyknappen og følg taleveiledningen. I tillegg til å sammenkoble headsettet med en telefon kan du også slå av øregjenkjenning og taleveiledning, og gjenopprette fabrikkinnstillingene. Ringe Ringe og motta anrop Kontroller at headsettet er på og at det er en klarert enhet i Bluetooth-innstillingene på telefonen, slik at headsettet kobles automatisk til telefonen ved behov. De fleste funksjonene kan håndteres ved hjelp av ringeknappen Ringe Sett headsettet mot øret og foreta deretter et anrop på vanlig måte. Besvare et anrop Sett headsettet mot øret. på headsettet.

10 Hvis du allerede har headsettet i øret, trykker du på. Avslutte en samtale Trykk på. Avslå et anrop Avslå anropet på samme måte som du gjør på telefonen. Hvis du har headsettet i øret, trykker du på to ganger. Slå lyden av eller på for et anrop Trykk på menyknappen på headsettet. Overføre en samtale fra telefonen til headsettet Sett headsettet mot øret. Overføre en samtale fra headsettet til telefonen Fjern headsettet fra øret. Når du ikke er i en samtale, kan du ringe opp nummeret du ringte sist, eller bruke taleoppringing, hvis telefonen har støtte for disse funksjonene sammen med headsettet. Ringe opp nummeret du ringte sist Trykk to ganger på. Bruke taleoppringing Hold inne og følg deretter instruksjonene i brukerveiledningen for telefonen. Endre volumet Headsettet registrerer bakgrunnsstøyen og endrer volumet automatisk.

11 Skru opp volumet manuelt Trykk på den enden av headsettet som er nærmest ørestykket. Skru ned volumet manuelt Trykk på prikken midt på headsettet. Tips: Hvis du vil endre volumet raskt, kan du trykke og holde inne i stedet for å bare trykke. Håndtere anrop fra to telefoner Hvis headsettet er koblet til to telefoner, kan du håndtere anrop fra begge telefonene samtidig. Du kan håndtere innkommende anrop på telefonene eller på headsettet. Avslutte en samtale og besvare et anrop på en annen telefon Trykk på. Avslå et anrop på en annen telefon uten å avslutte en samtale Trykk to ganger på. Sette en samtale på vent og besvare et anrop på en annen telefon Hold inne. Bytte mellom aktive samtaler og samtaler på vent Hold inne. Avslutte en samtale og bytte til en samtale på vent Trykk på.

12 Hvis du vil ringe opp igjen et nummer eller bruke taleoppringing, foretas anropet på telefonen du sist hadde en aktiv samtale på med headsettet. Oppdatere programvaren til headsettet 1 Last ned og installer programvareoppdateringsprogrammet for Nokiaekstrautstyr fra www.nokia.com/support på en datamaskin. 2 Det følger med en USB-kabel til headsettet. Åpne USB-dekselet, koble mikro- USB-enden på kabelen til headsettet og koble deretter standard-usb-enden til datamaskinen. 3 Åpne oppdateringsprogrammet og følg instruksjonene som vises på datamaskinen. Ikke koble fra USB-kabelen under programvareoppdateringen. Endre språk for taleveiledningen Åpne programmet som brukes til å oppdatere programvaren til headsettet, og følg instruksjonene som vises på datamaskinen. Du trenger ikke å oppdatere programvaren. Innstilling Slå av taleveiledning eller øregjenkjenning Hvis du foretrekker å bruke headsettet uten taleveiledning eller funksjonen som registrerer når headsettet er plassert mot øret, kan du slå dem av. 1 Sett headsettet mot øret. 2 Hold inne menyknappen på headsettet. 3 Når du blir bedt om å slå øregjenkjenning av eller på, trykker du på menyknappen. 4 Når du blir bedt om å slå taleveiledning av eller på, trykker du på menyknappen. Hold inne menyknappen hvis du vil høre taleveiledningen igjen. Gjenopprette fabrikkinnstillinger 1 Slå headsettet på og sett det mot øret. 2 Hold inne menyknappen og følg taleveiledningen. Når du har gjenopprettet fabrikkinnstillingene, må du sammenkoble headsettet med telefonene dine og andre enheter på nytt. Kundestøtte Hvis du ønsker å lære mer om hvordan du bruker enheten, eller hvis du er usikker på hvordan enheten skal fungere, bør du lese brukerveiledningen nøye.

13 Hvis du har problemer, kan du gjenopprette fabrikkinnstillingene. Hvis du ikke klarer å løse problemet, kontakter du Nokia for å få informasjon om mulighetene for reparasjon. Produkt- og sikkerhetsinformasjon Batteri- og laderinformasjon Denne enheten inneholder et internt, oppladbart batteri som ikke kan fjernes. Du må ikke prøve å fjerne batteriet fra enheten, da dette kan skade enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra følgende ladere: AC-16, AC-50, DC-20 og laderadapteren AD-89. Nøyaktig modellnummer for laderen kan variere avhengig av støpseltype. Støpseltypen identifiseres ved hjelp av en av følgende: E, X, AR, U, A, C, K eller B. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli oppbrukt. Enhetens tale- og standbytid er bare anslag. De faktiske tidene avhenger av blant annet enhetsinnstillinger, funksjoner som brukes, batteriets tilstand og temperaturer. Hvis batteriet ikke har vært i bruk på lang tid, må du kanskje koble til laderen og deretter koble den fra og til igjen før ladingen begynner. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Oppbevar alltid batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. Resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall. Bruk laderen bare til det formålet den er beregnet for. Feil bruk eller bruk av ikke-godkjent lader kan medføre risiko for brann, eksplosjon eller andre farer, og kan oppheve all godkjenning og garanti. Hvis du tror at laderen er ødelagt, bør du ta den med til et servicested for kontroll før du fortsetter å bruke den. Bruk aldri en lader som er skadet. Bruk kun laderen innendørs. Ta vare på enheten Håndter enheten, laderen og ekstrautstyret varsomt. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene. Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker kan inneholde mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, lar du den tørke helt. Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete eller skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt. Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på enheten, ødelegge batteriet, og deformere eller smelte plastdeler. Ikke oppbevar telefonen i kalde temperaturer. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort. Ikke forsøk å åpne enheten. Uautoriserte endringer kan forårsake skade på enheten og innebære brudd på lovgivning for radioenheter.

14 Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk. Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre enhetens overflate. Retur Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialressurser. Symbol med en utkrysset avfallsdunk Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, batteriet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer ikke må kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for EU og EØS. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer miljøinformasjon, finner du produktets miljøprofil på www.nokia.com/ecoprofile. Opphavsrett og andre merknader ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette BH-907-produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.nokia.com/global/ declaration. 2012 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og firmanavn som er nevnt heri, kan være varemerker eller varemerkenavn tilhørende respektive eiere. Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. Verken Nokia eller noen av deres lisensgivere skal under noen omstendigheter, og uansett årsak være ansvarlige for verken direkte, eller indirekte tap av data, eller tapte inntekter, eller hvilket som helst annet tap, herunder spesifikke, vilkårlige, etterfølgende, konsekvens- eller indirekte tap, så langt dette tillates av gjeldende lovgivning. Innholdet i dette dokumentet leveres "som det er". Unntatt som påkrevet etter gjeldende lov, gis ingen garanti av noe slag, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert, men ikke begrenset til, de implisitte garantiene for salgbarhet, egnethet for bestemte formål, hva angår nøyaktigheten, påliteligheten eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten varsel. Tilgjengelighet til produkter kan variere fra region til region. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med Nokiaforhandleren. Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.

15 FCC / INDUSTRY CANADA-MERKNAD Enheten er i samsvar med del 15 i FCC-bestemmelsene og lisensfritatte RSS-standarder fra Industry Canada. Bruk er underlagt følgende to vilkår: (1) Enheten skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) enheten må godta all forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Enheten kan forårsake TV- eller radioforstyrrelser (for eksempel hvis du bruker enheten i nærheten av mottakerutstyr). Kontakt ditt lokale servicested hvis du har behov for hjelp.endringer som ikke uttrykkelig er godkjent av Nokia, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. MERK: Radiostrålingserklæring for FCC: Dette utstyret er i samsvar med FCCs radiostrålingsgrenser for ukontrollerte omgivelser. Senderen må ikke plasseres sammen med eller brukes i forbindelse med noen annen antenne eller sender. /1.0. utgave NO