Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX Z5530

Like dokumenter
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX Z5522

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX Z 1943 MNT

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

GD / UZ 930 Operating Instructions

S115 STØVSUGER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

UZ 964 Operating Instructions

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

Askesuger Bruksanvisning

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

SW /SW /FLOORTEC 570M/FLOORTEC 592M MANUAL PUSH SWEEPER INSTRUCTION FOR USE

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Brukerveiledning. Håndholdt støvsuger. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Nilfisk Power e

Liberty Hanging Heater

Konsument støvsugere Multi 20

- en kraftfull våt-/tørrsuger med stor beholder

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 C NORSK

F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

VTVe Støvsuger for profesjonell bruk

Profesjonelle støvsugere GD 930

Støvsugeren til hjemmet ditt - dansk design og kvalitet

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

GD 911 Battery Operating Instructions

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

HP8180

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Profesjonelle støvsugere

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok

Skuremaskin Primaster Top Light

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Modell ZB06-25A LES ALLE INSTRUKSENE FØR DU TAR I BRUK STØVSUGEREN. MÅ BARE BRUKES SOM ANGITT.

Fugemunnstykker Side 3 og 4. Beholderstusser Side 5 og 6. Tilbehørsstusser og luftreguleringshåndtak Side 6 og 7. Adaptere og overganger Side 8 og 9

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

/RD/KMB. Villavent. sentralstøvsuger. Modell V10. Montasje, bruk og vedlikehold

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EU8296CA

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

PW 10. puzzi 200. puzzi 300 S A12566 (03/02)

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

C INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

STARLYF CYCLONIC VAC

AC-7W airconditioner BRUKSANVISNING

Maksimal ytelse, minimal lyd

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

Infrarød Elektrisk Grill

Dampkoker FF Bruksanvisning

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

VC300 Operating Instructions

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

En av verdens beste støvsugere

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Vi skal gjøre renhold til et spennende og morsomt fag

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

AERO 21/26/31. Kompakt støv-/våtsuger for produktivitet på et nytt nivå

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

BLIKOPENER CAN OPENER OUVRE-BOÎTE DOSENÖFFNER APRISCATOLE ABRELATAS KONSERVÖPPNARE BOKSÅPNER PURKINAVAAJA DÅSEÅBNER ABRE-LATAS DÓSAOPNARI

Vedlikeholdsmanual Tørketrommel

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Brukerhåndbok

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

ATTIX 30, 40 & 50. Brukervennlige støv-/våtsugere som er enkle å vedlikeholde

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

User manual English Svenska Norsk

Infraduo IHD17 IHD

DEUTSCH. El

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

DEUTSCH. Electric

Transkript:

Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas

Käsikirjan tiivistelmä To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. @@@@@@@@For å sikre full tilfredshet, les denne Instruksjonsboken grundig. Spar på boken for referanse og la den følge maskinen dersom den skifter eier. Français: Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Electrolux. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d'emploi. A conserver pour s'y référer. Suomi: Kiitämme Electrolux-pölynimurin valinnastasi. @@@@@@,. @@Per garantire la massima soddisfazione, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. Conservarlo per farvi riferimento. Türkçe: Electrolux elektrikli süpürgeyi seçti iniz için teflekkür ederiz. Tam olarak memnun kalman>z için, bu aç>klama kitapç> >n> dikkatlice okuyunuz. <lerde yararlanmak için saklay>n>z. Português: Obrigado por escolher o aspirador de pó Electrolux. Para garantir satisfação total, leia este livro de instruções com cuidado. Guarde para referência futura. : Electrolux.,.. Nederlands: Hartelijk dank voor het kiezen van een Electrolux stofzuiger. Om geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter referentie. Magyar: Köszönjük, hogy Electrolux porszívót választott. Annak érdekében, hogy a készülék az Ön teljes megelégedettségét szolgálja, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt a használati utasítást. Kérjük, tartsa az utasítást mindig biztos helyen, hogy az a jövben is kéznél legyen. Dansk: Tak fordi De valgte en Electrolux støvsuger. Følg venligst brugsanvisningens råd og anvisninger, for at opnå fuld tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal følge med støvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer, ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde. English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Magyar Limba român Polski Cesky Hrvatski Srpski Eestikeelne väljaanne Latviski Lietuvi k Slovensky Slovenscina 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 5505 5510 5515 5520 5522 5525 5528 5530 5533 5535 5536 5540 56 Bahasa Malaysia 58 60 Tiâng Viåt 62 Norsk 5505 5510 5515 5520 5522 5525 5528 5530 5533 5535 5536 5540 7 8 9 Trykk på av/på-pedalen for å slå støvsugeren på. Du øker eller reduserer sugeeffekten ved hjelp av kontrollen på toppen av støvsugeren. Sugeeffekten kan også reguleres på slangehåndtaket ved å åpne eller lukke ventilen. Electrolux leverer et utvalg av støvsugere med forskjellige spesifikasjoner og tilbehør. Vennligst referer til ditt modellnummer mens du leser gjennom denne brosjyren. Vennligst hold begge klaffene åpne og sammenlign illustrasjoner med tekst der det er nødvendig. C B D E F G H I KHol L M N O P Q R S T U W B Støvposer Tilbehør til din støvsuger Teleskoprør 5510 Forlengelsesrør som sparer ryggen 5505/15/20/22/25/28/30/33/35/36/40 Slangehåndtak Munnstykke for harde gulv og tepper Turbomunnstykke 5540 Fugemunnstykke Møbelmunnstykke Børstemunnstykke der for tilbehør Bruke Back Saver -slangene Back Saver -slangene er beregnet for bruk i foskjellige arbeidsstillinger: Generell rengjøring, og rengjøring under lave møbler. 10 Før du starter, bes du merke deg plasseringen av slangene og festene som vist i diagrammene. Fest den store slangen A t il håndtaket, og den mindre slangen B til gulvmunnstykket, inntil festene klikker på plass. Sett slangene A+B sammen inntil festene klikker på plass. 11 Bruk slangene i denne stillingen for alminnelig rengjøring. 12 Hvis du vil skifte posisjon, trykker du på tappen på den mindre slangen B, og dreier slange B rundt en halv omdreining inntil festene klikker på plass. 12a Deretter dreier du ganske enkelt munnstykket gjennom en halv omdreining. 13 Bruk slangene i denne stillingen for rengjøring under lave møbler. 13a Denne stillingen kan dessuten brukes for rengjøring på steder som er vanskelig å komme til, som toppen av garderobeskap og bokhyller. * Sikkerhetsforskrifter Støvsugeren er kun beregnet for bruk i vanlig husholdning og er konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. Vennligst følg disse enkle instruksjonene: Støvsugeren er dobbelt isolert og må ikke jordes Støvsugeren må kun brukes av voksne Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted Bruk ikke støvsugeren til å suge opp væsker Unngå skarpe gjenstander Bruk ikke støvsugeren til å suge opp varm aske eller brennende sigarettstumper Bruk ikke støvsugeren i nærheten av brennbare gasser Unngå å trekke i ledningen og sjekk ledningen med jevne mellomrom etter tegn på skade Merk: Ikke bruk en støvsuger med skadet ledning. Dersom ledningen er skadd, må den skiftes ved et Electrolux autorisert verksted Pluggen må fjernes fra stikkontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes All service og reparasjoner må utføres av Electrolux autorisert servicepersonale A B C D E F G H I J K L M N Før du starter støvsugeren for første gang 1 2 3 4 5 Kontroller at støvposen er på plass. Sett inn slangen og trykk til den klikker på plass (trykk inn tappen for å frigjøre). Fest det teleskopiske røret 5510 til slangehåndtaket Fest det teleskopiske røret 5510 til gulvmunnstykket (vri og trekk for å kople fra). Trekk strømledningen ut og plugg den inn i et vegguttak. Støvsugeren er utstyrt med innspoling av ledningen. Trykk på fotpedalen for å spole ledningen inn (hold på støpselet for å hindre at det treffer deg). Skyv bryteren forover 5510/15/20/22/25/28/30/ 33/35/36/40 for å spole kabelen inn eller ut etter behov, og bakover for å låse uttrukket kabel i stilling. O Y z 0 1 2 3 l m 4 g KUtstyrshol i 5 k X Strømledning Kabelvinder Støvsugeren din er utstyrt med Sugeregulering Indikator for full støvpose 5505/10/15/20/22/25/28 Indikator for skifte av HEPA filter 5530/33/35/36/40 Temperaturindikator: Blinker når støvsugeren er for varm 5530/33/35/36/40 Indikator for full støvpose 5530/33/35/36/40 Lokk åpner støvpose/filterrom Slangetilkobling Strømuttak (for bruk på elektrisk drevet verktøy 5530/33/ 35/36/40 Bærehåndtak for å spare ryggen der (for feste til slangehåndtaket) På/Av bryter Midlertidig parkeringsstilling for gulvmunnstykke og slanger som er i bruk Parkeringsposisjon for gulvmunnstykke og slanger når ikke i bruk Hvordan oppnå de beste resultater v u Bruk av munnstykke for gulvteppe/hardt gulv Gulvtepper: Bruk gulvmunnstykket med spaken i denne stillingen.

Reduser sugekraft for løse tepper Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket med spaken i denne stillingen 6 For healthier homes 45 20 6 Hvordan bruke turbomunnstykke 5540 Sikkerhetsanordninger: Bruk kun munnstykket på gulvtepper med en tykkelse på 15 m m eller mindre Må ikke brukes på dyrehuder eller tepper med lange frynser. For å unngå å skade gulvteppet ditt bør du ikke holde munnstykket i ro mens børsten roterer. Ikke la munnstykket passere over elektriske ledninger og slå av munnstykket umiddelbart etter bruk. 14 15 Fest turbomunnstykke 5540 til slangene. Merk: Sugeeffekten kan også reguleres på turbomunnstykket ved å åpne eller lukke ventilen 5540. Rengjøring av turbomunnstykke 5540 Kople strømmen fra, og fjern oppsamlet hår og tråder fra munnstykket ved å klippe dem løs med en saks. Åpne dekselet for å fjerne oppsamlet smuss dra innsiden av munnstykket. Støvposeindikator og hvordan bytte støvpose Støvposen må byttes når den er full. 5505/10/15/20/22/25/28 støvposeindikatorvinduet vil etterhvert bli rød når posen fylles og helt rødt når den er full. 5530/33/35/36/40 støvposeindikatorvinduet vil lyse støvposen er full. Dersom det, ved et uhell, skulle gå hull i støvposen mens den er inni støvsugeren må den tas till et Electrolux service center for rengjøring. For å sjekke støvposen, må støvsugeren være slått på med alt tilbehør festet men ikke i berøring med gulvet. Støvpose full indikatoren kan bety at posen er blokkert (dette kan av og til forårsakes svært fint støv som for eksempel pussestøv) som fører til tap av sugekraft og kan resultere i overoppheting. Dersom dette forekommer, bytt ut støvposen selv om den ikke er full. Hvordan bytte ut støvpose: A) Åpn lokket på støvsugeren. B) Trekk i skyvetappen for å fjerne støvposen. C) Sett inn den nye støvposen ved å føre posespaltene inn i poseholderen. Lukk lokket. Vi anbefaler at støvposen byttes ut: * etter bruk av tepperenspulver * dersom det lukter vondt av støvsugen, bør du også bytte ut/rensen filterene Merk: Bruk kun Electrolux' egne støvposer og filter: Støvpose (ref. E54A) Mikrofilter (ref. EF17) Vaskbart, gjenbrukbart HEPA-filter (ref. EF25a) Støvpose sikkerhetsanordning For å unngå skade støvsugeren må den aldri brukes uten støvpose. En sikkerhetsanordning er montert for å forhindrer at lokket kan lukkes uten at støvposen er på plass. Ikke forsøk å tvinge lokket igjen. Bytting/Rensing av filtere Bruk aldri støvsugeren uten filterne. Motorbeskyttelsesfilteret bør byttes ut i gjennomsnitt to ganger pr år ved normalt bruk. Hvordan bytte ut motorbeskyttelsesfilter: D) Åpn støvsuger lokket. E) Fjern filter og dekk-strimmelen. F) Viktig: Sett inn ny filter med dekk-strimmelen ordentlig festet. Lukk lokket. Mikrofilter 5510/15/20/25/28 bør byttes ut for hver femte poseskift. Hvordan bytte ut Mikrofilter: G) Åpn filterlokket. H) Bytt ut filteret og lukk lokket ordentlig. HEPA-filteret skal rengjøres når indikatorlampen lyser 5530/33/35/36/40. Hvordan å rense HEPA filteret: I) Åpn filterlokket og fjern filteret. J) Skyll innsiden (den tilsmussede siden) til filteret under varmt vann. Bruk ikke vaskemidler og unngå å berøre den delikate filteroverflater. Slå i filterrammen for å fjern overflødig vann. Gjenta rengjøringsprosedyren fire ganger og la filteret lufttørke. Den opprinnelige filtreringsytelsen er nå gjenopprettet. @@@@Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen Electrolux-huoltoliikkeessä Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria ryhdytään puhdistamaan t; imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumenemista. @@Pölypussin vaihto: A) Avaa pölynimurin kansi. B) Irrota pölypussi vetämällä liuskasta. @@Sulje kansi. @@Micro-suodattimen vaihto: G) Avaa suodattimen kansi. @@@@@@@@@@@@Varmista, että suodatin on täysin kuiva ennen kuin laitat sen takaisin. @@@@2. @@@@@@Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin. @@@@@@@@@@Älä yritä sulkea kantta väkisin. @@@@Moottorin suodattimen vaihto: D) Avaa imurin kansi. E) Poista suodatin ja liuska. @@@@ /µ, µ. @@ µ µ. @@@@@@ A+B µ µ µ. µ ' µ. @@, µ µ µ (180 ). µ ' µ µ. µ ' µ,.. @@@@@@ µ µ µ (, ). µ 5510 µ. µ 5510 µ µ (, µ ). µ µ. µ µ. ( µ ). µ 5510/15/20/22/25/28/ 30/33/35/36/40 / µ µ. Y z 0 1 2 3 l m 4 g K i 5 k X µ µ 5505/10/15/20/22/25/28 HEPA 5530/33/35/36/40 µ µ: 5530/33/35/36/40. µ 5530/33/35/36/40 µµ / µ µ µ ( µ µ 5530/33/35/36/40) µ µ ( µ ) on/off µ µ µ µ µ µ µ 6 For healthier homes µ : 24 D). E). v u 45 µ / µ : µ µ µ µ µ. µ. µ: µ µ µ µ µ. µ Turbo 5540 F) µ : µ µ.. Micro 5510/15/20/25/28 µ µ. Micro: 6 14 15 : µ µ µ µ 15 mm. µ µ µ µ. µ, µ. µ µ. µ turbo 5540. µ: µ µ turbo 5540 /. µ µ Turbo 5540 µ µµ µ. µµ µµ. µ. 5505/10/15/20/ 22/25/28 µ µ. 5530/33/35/36/40 µ. µ, Service Electrolux µ., µµ, µ µ µ µ [ µ]. µ µ µ ( ) µ µ.

µ, µ. : A). B). C), µ.. µ : * * µ µ µ µ, / G) µµ. H) µµ µ. 5530/33/35/36/40. HEPA HEPA: I) µµ µ. J) µ µ µ ( µ ) µ µ. µ.. µ.. µ µµ µ. 16 µ 1. µ :,,. 2. µ/ : µ µ µ µ µ ( 5530/33/35/36/40 µ )., µ 30. µ µ / ( ). µ µ µ µ. µ µ µ, µ µ µ µ. µ Electrolux µ. 3. : µ, Service Electrolux., µ µ µ µ µ Service Electrolux µ µ : floorcare@electrolux.se µ: µ µ Electrolux: (ref. E54A) Micro (ref. EF17) µ, µ µ HEPA (ref. EF25a) µ µ µ. µ µ, µ µµ. µ µµ. /µ µ. µ. English: Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. Electrolux reserve the right to alter product appearance and/or specifications without notice. Not all models featured are available in all countries. Electrolux vacuum cleaner features and accessories are protected worldwide by Patents or Registered Designs. Italiano: L'Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall'uso improprio dell'apparecchio o se stesso è stato manomesso. L'Electrolux si riserva il diritto di modificare l'aspetto del prodotto e/o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso. Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi. Le caratteristiche e gli accessori degli aspirapolvere Electrolux sono protetti in tutto il mondo da brevetti o come modelli depositati. Deutsch: Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Electrolux behält sich das Recht vor, Form bzw. Eigenschaften des Geräts ohne Vorankündigung zu ändern. Alle abgebildeten Modelle sind nicht in allen Ländern erhältlich. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países. Las funciones del aspirador y los accesorios Electrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados. Dansk: Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert brug af støvsugeren samt ændringer udført på apparatet. Electrolux forbeholder sig ret til at udføre ændringer på produktets udformning og/eller specifikationer uden varsel. De beskrevne modeller er ikke alle til rådighed i alle lande. Electrolux støvsugerens udstyr og tilbehør er beskyttet globalt under patenter eller registrerede varemærker. Svenska: Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig användning av dammsugaren eller otillåtna ändringar på dammsugaren. Electrolux förbehåller sig rätten att ändra produkternas utseende och/eller specifikation utan vidare information. Alla de beskrivna modellerna är ej tillgängliga i alla länder. Electrolux dammsugare skyddas av Patent eller Registrerade konstruktioner. Türkçe: Electrolux, cihaz>n yanl>fl kullan>m>ndan dolay> veya cihaz>n kurcaland> > durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir. Electrolux, önceden belirtmeden cihaz>n özelliklerini ve fleklini de ifltirme hakk>n> sakl> tutar. Belirtilen her model, her ülkede mevcut de ildir. Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar>, dünya çap>nda Patentlerle veya Kay>tl> Tasar>m haklar>yla korunmaktad>r. Norsk: Electrolux avstår fra alt ansvar når det gjelder skader som har skjedd p.g.a. feilaktig bruk at apparatet eller dersom apparatet har blitt endret. Electrolux forbeholder seg retten til å endre produktets utseende og/eller spesifikasjoner uten varsel. Alle modeller som er beskrevet, er ikke tilgjengelige i alle land. Electrolux-støvsugerens egenskaper og tilbehør er beskyttet over hele verden av patenter eller registrerte utforminger. : Electrolux,. Electrolux /.. Electrolux. Suomi: Electrolux ei vastaa laitteen huolimattomasta käytöstä tai siihen tehdyistä muutoksista yms. aiheutuvista vahingoista. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ulkonäköä ja/tai teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Kaikkia esiteltyjä malleja ei ole saatavana kaikissa maissa. Electrolux-pölynimurin ominaisuudet ja varusteet on suojattu maailmanlaajuisesti patenteilla tai rekisteröidyillä malleilla. Magyar: Electrolux nem vállal felelsséget a készülék helytelen használatából ered károkért, illetve ha a készülékhez szakértelem nélkül hozzányúlnak. Electrolux fenntartja magának a jogot arra, hogy minden elzetes bejelentés nélkül módosítsa a termék küls megjelenését és/vagy mszaki leírását. A bemutatott modellek közül nem mindegyik kapható minden országban. Az Electrolux porszívó mszaki jellemzi és tartozékai az egész világon szabadalmak és bejegyzett minták által védettek. : Electrolux µ µµ µ µ µ. Electrolux µ µ /. µ µ. µ Electrolux µ µ µ [Patents or Registered Designs]. Limba român : Firma Electrolux nu accept nici o r spundere pentru defeciunile care rezult din folosirea incorect a aparatului sau în urma unor intervenii neautorizate. Firma Electrolux îfli rezerv dreptul de a schimba aspectul produsului fli/sau a specificaiilor f r preaviz.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Nu toate modelele prezentate sunt pe pia î toate rile. Caracteristicile fli accesoriile aspiratorului Electrolux sunt protejate în toat lumea prin Brevetare fli Înregistrarea Design-urilor. Polski: Electrolux nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za uszkodzenia spowodowane niewlaciwym uytkowaniem odkurzacza albo w wypadku nieumiejtnego manipulowania odkurzaczem. Electrolux zachowuje prawo do zmiany wygldu wyrobu i/albo specyfikacji bez uprzedzeniego zawiadomienia. Nie wszystkie przedstawione modele s w sprzeday we wszystkich krajach. Czci skladowe i akcesoria odkurzacza Electrolux s chronione na calym wiecie przez prawa patentowe albo wzory zastrzeone. Srpski: Electrolux ne prihvata odgovornost za bilo kakvu stetu nastalu usled nepropisnog korisenja aparata ili u slucajevima neovlasenih popravki. Electrolux zadrzava pravo da bez najave izmeni izgled i/ili specifikacije aparata. U pojedinim zemljama nije mogue dobiti sve prikazane modele. Karakteristike i prikljucci usisivaca Electrolux zastieni su sirom sveta patentima ili registrovanim crtezima. :,.... Eestikeelne väljaanne: Electrolux keeldub igasugusest vastutusest vigastuste suhtes, mis on tekitatud toote ebaõige kasutamise tagajärjel või juhul, kui toodet on oskamatult remonditud. Electrolux säilitab õiguse muuta toote kujundust ja/või spetsifikatsiooni ilma eelneva teateta. Kõik toodud mudelid ei ole müügil kõikides maades. Electrolux tolmuimeja iseloomulikud jooned ja tööriistad on kaitstud terves maailmas patentidega või registreeritud kaubamärkidega. Latviski: Electrolux neatbild par bojjumiem, kas rodas iercu nepareizas lietosanas un patvagas prtaissanas gadjumos. @@@@@@@@Electrolux rezerv sev tiesbas maint modeu izskatu un/vai sastvdaas. Visi katalogos mintie modei nav pieejami viss valsts. Electrolux putekscju tehniskie rdtji un papildus elementi ir aizsargti vis pasaul ar patentiem vai reistrtiem modeiem. Lietuvi k: Electrolux neatsako uz gedimus, atsiradusius dl netinkamo prietaiso naudojimo ar bandym patiems j taisyti. Electrolux pasilieka teis modifikuoti savo produkcij be isankstinio perspjimo. Ne visose salyse galima sigyti cia isvardintus modelius. Electrolux dulki siurblio savybs bei atsargins dalys visame pasaulyje yra saugomos patentu arba registruotu dizainu. Hrvatski: Electrolux ne prihvaça nikakvu odgovornost za tete koje bi bile posljedica pogrene uporabe aparata ili njegovih nestruãnih popravaka. Electrolux pridrïava pravo da promijeni aparat i/ili njegove specifikacije bez predhodne najave. U pojedinim zemljama nije moguçe dobiti sve prikazane modele. @@All plastic parts are marked for recycling purposes. @@Alla plastdelar är markerade för återvinning. @@Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. @@Alle plastdelene er merket for gjenvinningsformål. For detaljer, se vår website: www.electrolux.com Français: Ce produit a été conçu dans le respect de l'environnement. Toutes les pièces plastiques sont marquées dans le but de les recycler. Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet: www. electrolux.com Suomi: Tämän laitteen sunnitelussa on otettu ympäristö huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten. Tarkempia tietoja löytyy web-sivuiltamme: www.electrolux.com Español: Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Para obtener más detalles le invitamos a que visite nuestra página web: www.electrolux.com : µ. µ µ. µ µ Internet : www.electrolux.com Italiano: Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio. Per maggiori dettagli vedere il nostro sito web: www.electrolux.com Türkçe: Bu ürün, çevre düflünülerek tasarlanm>flt>r. Tüm plastik parçalar, geri dönüflüm amac>yla iflaretlenmifltir. Detaylar için web sitemize bak>n>z: www. electrolux.com Português: Este produto foi projectado pensando-se no meio ambiente. Todos as partes de plástico estão marcadas para serem recicladas. Para obter pormenores consulte o nosso website: www.electrolux.com : e e e e. e e e e e e ee ee., : www.electrolux.com Nederlands: Dit product werd ontworpen met zorg voor het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen hergebruikt worden. Meer informatie vind u op onze website: www.electrolux.com Magyar: E termék tervezésekor különös figyelmet fordítottunk a környezetvédelmi szempontokra. Megjelöltük azokat a manyag és gumi elemeket, amelyek újrahasznosíthatók. További információt kaphatnak, ha megkeresnek minket az Interneten a www.electrolux.com címen. Dansk: Dette produkt er miljøvenligt fremstillet. Alle plastikdele er afmærket til genbrugsformål. For yderligere oplysninger henvises til vores webside: www.electrolux.com Limba rom n : Acest produs, proiectat cu grij fa> de mediului înconjur tor. Toate p r>ile din material plastic sunt marcate, cu scopul de a fi reciclate. Pentru mai multe detalii consultai-ne la adresa noastr de pe Internet: www. electrolux.com 5505/10/15/20 22/25/28 D C 5530/33/35/36/40 O B A N E 5530/33/35/36/40 F 5530/33/35/36/40 G H I M J 5530/33/35/36/40 K L 5510 5540 5505/15/20 22/25/28/30/33/35/36/40 123 1 2 3 5510 5510/15/20/22/25/28 30/33/35/36/40 4 5 6 7 8 9 4 56 14 15 16 Designed by Freedman International plc +44 020 463 4800 www.freedmaninternational.com A B C D E F G H? I J * A * B * 10 * A * B * 11 * 12a A * 12 B * * * * * A 13a * * 13 * * B.