A-ISOMETER IR1570 IR1575. Betjeningsveiledning

Like dokumenter
A-ISOMETER IRDH575 Isolasjonsovervåkingsrele for IT-veksel- og likespenningsnett Integrert søkeenhet for lokalisering av isolasjonsfeil

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Regulator for elektrokjeler. type:

Installasjon SG-13 Sprinklerkontrollenhet

BRUKSANVISNING SKAGEN

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

Betjeningsveiledning EDS460/490 og EDS461/491

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Regulator for elektrokjeler. type:

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

Automatikkskap type ABS CP

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

Menysystem. Generelt. Navigasjon. CTC Basic display

Modulærprodukter Releer

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

1. BETJENINGSVEILEDNING MUP - BETJENINGSPANEL

INSTALLASJONSVEILEDNING ENERGIMÅLERSKAP

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

Elsikkerhetskonferansen 28/10-09

BRUKERHÅNDBOK NEMO 96HD (+)

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. : ST..

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Monterings-och bruksanvisning 1 Kopplingsur. Asennus- ja käyttöohje 15 Kellokytkin

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

Wilo-Digital timer Ed.01/

Betjening av kontrollpanel

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr.

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

SMARTair Manual. Kortleser med ny styreboks. Vi forbeholder oss retten til å gjøre tekniske modifikasjoner.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. :

MIKROPROSESSOR KONTROLL

TWA-1. System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM441019D5601 2CSM204375R1341 ELEKTRONISK ASTRONOMISK KLOKKE + PROGRAMMERINGSNØKKEL

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

MP2000 Dataromskjøler

ELO-LINK. GSM utringer BRUKERVEILEDNING UMA R A NORSK

Manual for ASU-10 alarmsentral

ENKEL OVERVÅKET INNGANGS-/UTGANGSENHET - BN-304

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett

NOVA trådløs regulering

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS,

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Roth Touchline Brukerveiledning

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

EDMK-MC (El.nr )

Bruksanvisning. Relemodul

FINGERAVTRYKKSLESER PROGRAMMERING OG INSTALLASJONS MANUAL

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Betjeningsveiledning RCMS460 og RCMS490

DML Intello. Teknisk spesifikasjon Målskisser Inn- og utganger Koblinger Tilbehør

Fire & Safety

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Fluke 170-serien digitale multimetre med sann RMS

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. KNX spenningsforsyner avbruddsfri. Art.nr. USV 640 MA. Bruksanvisning

4-dobbelt sjalusiaktuator 230 V Bruksanvisning

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

BRUKSANVISNING JY-M7304

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

Betjeningsanvisning Busch-Wächter IR-servicehåndsender Rev

Tekniske krav - Plusskunde

ABS Pumpestyring Automatikkskap CP114

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

CompTrol Registreringsnummer 50 Utgave KLIMATEKNIKK MIKROPROSESSOR TEKNISK HÅNDBOK

testo 610 Måler fuktighet og temperatur Brukerveiledning

BRUKSANVISNING PAKKENS INNHOLD: MONTERINGSMÅL: METER for solcellesystem med doble batterier For caravans, bobiler og båter

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. :

Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning

KERN KFE-TM. Brukermanual for vekter tilkoblet KFE-TM display enhet GRINIVEIEN 159, 1359 EIKSMARKA. TLF

Fjernstyringsenhet VRT012

Transkript:

Betjeningsveiledning A-ISOMETER IR1570 IR1575 Isolasjonsovervåkingsrele for IT-vekselspenningsnett (1570) for IT-veksel- og IT-likespenningsnett (1575) Power in electrical safety TGH1370no/06.2004

Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG Londorfer Str. 65 35305 Grünberg Germany Postfach 1161 35301 Grünberg Germany Tel.: +49 (0)6401-807-0 Fax: +49 (0)6401-807-259 E-Mail: info@bender-de.com Internet: http://www.bender-de.com 2004 BENDER Germany Vi forbeholder oss alle rettigheter Ettertrykk kun etter godkjennelse av utgiver Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer uten forvarsel

Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhetshenvisninger... 5 1.1 Riktig bruk... 5 1.2 Garanti og ansvar... 5 1.2.1 Personell... 6 1.2.2 Om brukerveiledningen... 6 1.2.3 Risiko/fare ved bruk av A-ISOMETER IR1570/IR1575... 6 1.2.4 Kontroll, transport og lagring... 6 1.2.5 OBS!... 7 1.3 Forklaring av symboler og advarsler... 8 1.4 Installasjonsanvisninger... 9 2. Funksjoner... 11 2.1 Generell beskrivelse (IR1570 og IR1575)... 11 2.2 A-ISOMETERS grunnleggende funksjoner for IR1575... 11 2.3 Produktbeskrivelse... 12 2.4 Funksjonsbeskrivelse... 12 3. Igangssettingsskjema... 15 4. Tilkobling... 19 4.1 Tilkobling... 19 5. Betjening og innstillinger... 23 5.1 Betjeningstaster og display IR157x... 23 5.1.1 Display i standard modus... 24 5.1.2 Display i Menu modus... 24 5.1.3 Funksjonstaster ( function keys )... 25 TGH1370no/06.2004 3

Innholdsfortegnelse 5.2 Menystruktur... 28 5.2.1 Menystruktur diagram... 29 5.3 ISO SETUP meny: Innstillinger av A-ISOMETERs grunnfunksjoner... 30 5.3.1 Grenseverdier ALARM 1 og ALARM 2... 30 5.3.2 Alarmreleenes funksjoner... 30 5.3.3 ISO SETUP diagram... 31 5.3.4 Minneinnstilling (Memory)... 32 5.4 PASSWORD meny... 33 5.4.1 Innstilling og aktivering av passord... 33 5.4.2 Password diagram... 33 5.5 LANGUAGE menyen (språk)... 34 5.5.1 Innstilling av språk... 34 5.5.2 Språk diagram... 34 5.6 SERVICE meny... 35 5.7 INFO meny... 35 5.7.1 Diagram INFO... 35 6. Tekniske data IR1570/1575... 37 6.1 Data i tabellform... 37 6.2 Normer... 39 6.3 Karakteristiske kurver... 40 6.4 Dimensjoner på deksel IR157x... 42 6.5 Bestillingsveiledning... 43 6.5.1 Standardutgave/versjon... 43 6.5.2 Typeskilt for modifiserte versjoner... 44 4 TGH1370no/06.2004

1. Sikkerhetshenvisninger 1.1 Riktig bruk A-ISOMETER er konstruert for følgende formål: Overvåking av isolasjonsmotstanden i IT-systemer All annen bruk, eller bruk som går utover det ovennevnte, er bruk som A- _ISOMETER ikke er konstruert for. Bender kan ikke ta ansvar for tap eller skade som oppstår som følge av dette. Riktig bruk innbefatter også I samsvar med brukerveiledningen/manualen og I samsvar med testintervallene Som en grunnregel gjelder vår "Generelle betingelser for salg og levering". Disse må alltid være tilgjengelige for kunden (operatøren) når kontrakten/ salget ferdigstilles/avsluttes. 1.2 Garanti og ansvar Krav om garanti og ansvar når det gjelder skade på personer eller eiendom kan ikke gjøres gjeldende dersom disse er forårsaket av en eller flere av følgende : A-ISOMETER brukes til annet formål enn det den er konstruert for feilaktig sammenstilling/oppbygging, installering, ferdigstilling, bruk og vedlikehold transport, ferdigstilling, bruk og vedlikehold ikke er i samsvar med det som står i bruksanvisningen det gjøres uautoriserte strukturelle modifikasjoner(endringer) på A-ISOMETER ikke samsvar med tekniske data reparasjonsarbeid som ikke er korrekt utført med deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av leverandør montering og installasjon med instrumentkombinasjoner som ikke er anbefalt av leverandør ved katastrofetilfeller eller bruk av for mye kraft TGH1370no/06.2004 5

Sikkerhetshenvisninger Alle som jobber med A-ISOMETER må gjøre seg kjent med denne bruksanvisningen, og spesielt med informasjon som omhandler sikkerhet. I tillegg er det viktig at de ulykkesforebyggende regler og forskrifter som gjelder for driftsstedet, etterfølges. 1.2.1 Personell Kun kvalifisert personell kan jobbe med A-ISOMETER. Med kvalifisert menes ansatte som er kjent med oppbygging, ferdigstilling og bruk/drift av produktet, og som har gjennomgått opplæring som er relevant for deres aktivitet. De ansatte må ha lest og forstått kapitlet om sikkerhet og advarslene i brukerveiledningen. 1.2.2 Om brukerveiledningen Denne brukerveiledning er laget med omhu. Feil kan likevel ikke helt utelukkes. Bender tar ikke noe ansvar for skade på person eller eiendom som har oppstått grunnet feil i denne. 1.2.3 Risiko/fare ved bruk av A-ISOMETER IR1570/IR1575 IR157X A-ISOMETER er bygget etter de nyeste tekniske og sikkerhetstekniske retningslinjer. Likevel kan det ved bruk skje ulykker som medfører personskade eller negativ effekt på verdifull eiendom. A-ISOMETER må kun benyttes til det formål den er konstruert for når den er i perfekt teknisk stand hva angår sikkerhet Enhver feil som setter sikkerheten i fare, må øyeblikkelig elimineres. Uautoriserte endringer og bruk av reservedeler og/eller tilleggsutstyr som ikke er solgt eller anbefalt av forhandler, kan forårsake brann, elektriske sjokk og skader. Uautorisert personell må ikke ha tilgang på eller kontakt med A-ISO- METER. Advarselstegn og henvisninger må alltid være lett synlige. Ødelagte eller uleselige symboler må straks erstattes. 1.2.4 Kontroll, transport og lagring Kontroller at emballasjen er uskadet ved mottak og sjekk at innholdet stemmer overens det som står på pakkseddelen. Dersom det har oppstått skade, ta kontakt med din forhandler med en gang. Instrumentene må lagres i rom hvor de er beskyttet mot støv og fuktighet. Temperaturen må være som angitt for lagring. 6 TGH1370no/06.2004

Sikkerhetshenvisninger 1.2.5 OBS! Kontroller at driftsstrømmen er korrekt. A-ISOMETER må være frakoblet strøm så lenge isolasjons- og spenningstesting pågår. For å sjekke instrumentets tilkobling, anbefales det å utføre en funksjonstest. Kontroller at grunninnstillingene samsvarer med systemets krav. Barn og uautorisert personell bør ikke ha tilgang til eller kontakt med A-ISO- METER. TGH1370no/06.2004 7

Sikkerhetshenvisninger 1.3 Forklaring av symboler og advarsler I denne brukerveiledningen er følgende symboler brukt for å varsle fare. Disse symbolene varsler om en mulig farlig situasjon for liv og helse. Hvis man ikke tar hensyn til det, kan det medføre betydelig skade og i verste fall, død. Dette symbolet varsler om en mulig farlig situasjon. Hvis dette ikke etterfølges, kan det føre til betydelig skade på utstyr. Dette symbolet gir viktige råd om bruken av A-ISOMETER. Dersom dette ikke etterfølges, kan det føre til forstyrrelser på A-ISOMETER eller i omgivelsene. Under dette symbolet vil du finne anvendelsestips og annen nyttig informasjon. Dette slik at A-ISOMETER nyttes optimalt. 8 TGH1370no/06.2004

Sikkerhetshenvisninger 1.4 Installasjonsanvisninger I hvert IT-nett kan det kun tilkobles ett isolasjonsovervåkingsrelé. Mens spenningstesting pågår, må isolasjonsovervåkingsreleet være frakoblet. Klemmene E og KE skal tilkobles beskyttelsesjord (PE) med hver sin ledning. Hvis instrumentet er koblet med terminall1, L2 eller en ekstern spenningsforsats til et system i drift, må terminalene E og KE ikke kobles fra beskyttelsesjord (PE). For å kontrollere at det er riktig tilkobling, anbefales det å utføre en funksjonstest ved å lage en ekte isolasjonsfeil ved hjelp av egnet motstand, før A- ISOMETER startes. Isolasjonsovervåkingsreleet leveres fra fabrikk med følgende grunninnstillinger: ISO SETUP: alarm 1 / alarm 2 = 40 kω / 10 kω ISO SETUP: Funksjonsprinsipp K1/K2 = N.O drift ISO SETUP: Minne = av (off ) Kontroller at innstillingene av A-ISOMETER er i overensstemmelse med det overvåkede nettet. For IR1575 gjelder at isolasjonsmotstanden i DC nett som er galvanisk tilkoblet AC nett, kun måles riktig dersom strømmen gjennom likeretteren konstant er > 5...10 ma. TGH1370no/06.2004 9

Sikkerhetshenvisninger 10 TGH1370no/06.2004

2. Funksjoner 2.1 Generell beskrivelse (IR1570 og IR1575) A-ISOMETER for IT AC system (IT= isolert system) DC måleprinsipp (kun IR 1570) To regulerbare responsomfang/rekkevidde 2 kω...1 MΩ (Alarm1, Alarm2) Tolinjet LC display Tilkoblingsovervåking av måleledningene til IT system og til jord Automatisk selvtest Alternativ "W": Forbedret trykk og vibrasjonsmotstand for bruk på skip, vognpark, og jordskjelvutsatte områder. 2.2 A-ISOMETERS grunnleggende funksjoner for IR1575 A-ISOMETER for IT AC system med galvanisk tilkoblede likerettere og for IT DC system og for IT DC system U n opp til 480 V Automatisk tilpasning til systemets avledningskapasitet Ce opp til 60µF AMP Plus måleprinsipp (patentert EP 0 654673B1) TGH1370no/06.2004 11

Funksjoner 2.3 Produktbeskrivelse IRDH A-ISOMETER type IR157x overvåker isolasjonsmotstanden i IT systemer.ir1570 er egnet for bruk til 3(N)AC og AC systemer, IR1575 er i tillegg også egnet til DC system. AC system, som overvåkes av IR1575, kan også omfatte likestrømsmatede ladninger (DC supplied loads) som f.eks likerettere.utstyret tilpasser seg automatisk systemets avledningskapasitet. 2.4 Funksjonsbeskrivelse IR157x A-ISOMETER blir koblet mellom nettet og jord (PE) Responsverdier og andre funksjonsparametere blir innstilt via funksjonstaster. Parametrene vises på LC displayet og lagres i et minne (EEPROM) etter at de er innstilt. IR1570: A DC målestrømmen blir lagt på det overvåkede AC systemet IR1575: En mikroprosessor tilpasser et pulskodet målesignal til nettets størrelse og til de komponenter som befinner seg i installasjonen. (AMP målesystemet "Tilpasset målepuls", utviklet av Bender; europeisk patent. EP 0 654 673 B1) Det pulskodede signalet, som består av positive og negative pulser med like stor amplitude, påtrykkes mellom det overvåkede nettet og jord. Målesignalet avhenger av avledningskapasiteten og isolasjonsmotstanden i det overvåkede system. En isolasjonsfeil mellom nettet og jord vil lukke målesyklusen. En elektronisk måleinnretning regner ut isolasjonsmotstanden som vises i LC displayet eller på det eksterne k(hm måleinstrumentet. Responstiden avhenger av systemets avledningskapasitet, isolasjonsmotstanden og interferens av systemrelaterte forstyrrelser. Systemets avledningskapasitet har ingen betydning for målingens nøyaktighet. Dersom isolasjonsverdien blir lavere enn de forhåndsinnstilte grenseverdiene ALARM1/ALARM2, vil gjeldende alarmrelé, alarm LED "ALARM2 vil lyse, og måleverdiene vises på LC displayet (dersom det er DC isolasjonsfeil, vil det vises hvilken tilførselsledning det er feil på). Hvis klemmene R1/R2 er forbundet, vil feilmeldingen lagres. Ved å trykke på "reset" tasten, kan alle feilmeldinger tilbakestilles, forutsatt at isolasjonsverdien er minst 25% over den forhåndsinnstilte grenseverdien. "Feilminne" (fault memory) kan også stilles inn på "ISO SETUP" meny i undermenyen "on/off" på "Memory". 12 TGH1370no/06.2004

Funksjoner Ved å trykke på testknappen kan man teste A- ISOMETER IRD157's funksjon. På denne måten sjekkes alle vesentlige funksjoner og tilkoblinger til system og jord. Denne selvtesten utføres automatisk hver time eller hvert døgn, alt etter hvordan menyen er innstilt (fabrikkinnstilling hver 24.time). Selvtesten utføres automatisk med en gang strømtilførselen er skrudd på. Selvtest For å sikre høy målingspresisjon og pålitelighet, har A.ISOMETER IR157x omfattende selvtestfunksjoner. Alle interne målefunksjoner, alle komponenter i måleprosessen, slik som data og parameterminne, samt tilkoblinger til system og jord blir sjekket ved selvtestfunksjonen så snart strømtilførselen er på. Selvtestfunksjonens progresjon (framdrift) indikeres (vises) i displayet ved hjelp av et søylediagram. Varigheten av selvtesten er 15...20 sekunder alt avhengig av systemet. Instrumentet viser så "Test ok" i ca. 2 sekunder. Instrumentet stiller seg så tilbake til normal målemodus, og den aktuelle måleverdien vises etter at avlesningstiden er over. Hvis det oppdages en feil, vises "Error" i displayet, systemfeilreleet K3(31,32,34) faller, systemfeil-led lyser, og den gjeldende feilmeldingen vises( se figur)hvis det er en slik feil i systemet, vil en ny selvtest starte hvert 60. sekund. Hvis der ikke forefinnes flere feil, vil feilmeldingen slettes automatisk og systemfeil-led slukkes. Ved drift kan selvtestfunksjonen aktiveres enten ved å trykke på TEST knappen(internal eller External), eller, automatisk, hver time eller hver 24.time ved å velge "ISO Advanced" : "Autotest" i menyen. Alarmreleet 1/2 veksler kun når selvtestfunksjonen er startet ved å trykke på TEST knappen. Dette betyr altså at ved valg av automatisk selvtest, veksler ikke alarmreleet. TGH1370no/06.2004 13

Funksjoner Feilmelding Beskrivelse av feil Hva må gjøres? System connection? Connection PE? Mistet forbindelse mellom klemmene L1, L2, L3 og systemet Klemmene E og KE har mistet kontakt med jord) 1. Sjekk L1, L2 og L3's kobling til systemet 2. Trykk på TEST knappen 3. Skru strømtilførselen av og på 4. Sjekk sikringene 1. Sjekk koblingene av E og KE til jord (PE) 2. Trykk på TEST knappen 3. Skru strømtilførselen av og på Device error x Intern instrumentfeil 1. Trykk TEST knappen 2. Skru strømtilførselen av og på 3. Kontakt BENDER (Elteco) Reset av prosessoren Hvis det, av tekniske grunner, ikke er mulig å skru strømtilførselen av og på, kan en "Reset" funksjon utføres ved å trykke "ESC", "RESET" og "MENY" tastene i en spesiell rekkefølge: Gå fram slik: 1. 1. Press og hold RESET tasten 2. 2. Press og hold MENY tasten 3. 3. Press TEST knappen og hold den inne i minst 2 sek. Etter denne prosedyre starter prosesskontrollen og selvtesten. 14 TGH1370no/06.2004

3. Igangssettingsskjema Tallene i sirklene i igangsettingsskjemaet korresponderer med tallene i koblingsskjemaet (se side 21) Igangsetting av A-Isometers funksjoner(1) Er strømforsyningen som skal overvåkes et isolert IT-system? nein IR157x ikke egnet for denne applikasjonen (kontakt ELTECO AS) Er spenningen Un AC 480 V (IR1570/1575)? eller Un DC 480 V (IR1575)? nein IR157x ikke egnet for denne applikasjonen (kontakt ELTECO AS) Kutt installasjonens spenningsforsyning før tilkobling av instrumentet ja Tilkobling Anbefalt ledningstverrsnitt: entrådet 0,2... 4 mm2 entrådet 0,2... 2,5 mm2 ja Valgfri tilkobling Begge jordtilkoblingene og KE må kobles til PE-klemme. 6 Ekstern testknapp (lukkekontakt) til T1 og T2 7 Klemmene L1 og L2 må tilkobles det overvåkede nettet Un i henhold til koblingsskjema. Forsyningsspenning tilkobles til klemmene A0 og A1 (AC/DC 230V) eller A0 og A2 (AC 400V). Se typeskilt. 2 3 4 5 1 Ekstern resetknapp (åpnekontakt) til R1 og R2 Utgangsreleenes tilkoblingsklemmer Alarm1 (11-12-14) Alarm2 (21-22-24) 8 9 10 TGH1370no/06.2004 15

Igangssettingsskjema Igangsetting av A-Isometers funksjoner (2) Koble til forsynings strøm/spenning Koble til system strøm/spenning på det overvåkede system A-ISOMETER utfører en selvtest. Displayet viser isolasjonsverdien etter utført måling Skal grunninnstillingene endres? Alarm1 = 40 kohm Alarm2 = 10 kohm K1/K2 = N/O operation Memory = off Ja ISO SETUP velg (se kap. For funksjoner og innstillinger) Nei Lyser ett av alarm LEDene? Ja Isolasjonsverdien i det overvåkede system er lavere enn forhåndsinn stilt responsverdi. Responsverdien må endres, eller systemets isolasjonsverdi forbedres Nei 16 TGH1370no/06.2004

Igangssettingsskjema Igangsetting av A-Isometers funksjoner (3) For å sjekke tilkobling må det utføres en funksjonstest med passende motstand. Motstandsverdi: 50 % av responsverdien til ALARM2 Lyser begge alarm LEDene? Skifter alarm releene? Ja Nei Sjekk tilkoblingsledningene. Passer spenningen Un til terminalene L1/L2? Sjekk spenningen med et voltmeter Lyser begge alarm LEDene? Skifter alarm releene? Ta vekk motstand Ja Slukket alarm LED? Forandret utgangsreleene Nei Ja IR157x er korrekt tilkoblet Og fungerer pålitelig TGH1370no/06.2004 17

Igangssettingsskjema 18 TGH1370no/06.2004

4. Tilkobling 4.1 Tilkobling Koblingen til forsyningsspenning (A0/A1 og A0/A2) bør tilpasses med kortslutningsvern i henhold til IEC 60364-4-473 (6A sikring anbefales). Kortslutningsvern i henhold til IEC 60364-4-473 kan unnlates dersom tilkoblingen er utført på en slik måte at sjansen for kortslutning er redusert til et minimum(en jord- og kortslutningssikker tilkobling anbefales) Test og reset knappen på flere instrument må ikke kobles parallelt (kollektiv testing av flere isolasjonsovervåkingsinstrument) TGH1370no/06.2004 19

Tilkobling IR157x 7 8 9 10 K2 K1 T1 T2 R1 R2 21 22 24 11 12 14 A0 A1 A2 L1 L2 KE 1 -/~ +/~ ~ Un PE 6 Us AC/DC 0V AC/DC 230V AC 400V 2 3 AC - System L1 Un L2 L1 L2 L3 AC - System Un L1 L2 L1 L2 5 L1 L2 L1 L2 IR1575 3 AC - System Un L1 DC - System 3 L2 L+ 4 L3 Un N L- 20 TGH1370no/06.2004

Tilkobling Forklaring til koblingsskjemaet: 1 Forsyningsspenning Us (se navneskilt) via 6 A sikring: Systemtilkobling A0/A1: AC 88...264 V, DC 77...286 V Systemtilkobling A0/A2: AC 320...480 V 2, 3 Tilkobling av 3AC system som overvåkes: koble terminalene L1, L2 til nøytral leder N eller terminalene L1,L2 til leder L1, L2 4 Tilkobling av DC system som skal overvåkes (kun IR1575!): koble terminal L1 til leder L+, terminal L2 til leder L- 5 Tilkobling av AC system som overvåkes: koble terminal L1, L2 til leder L1, L2 6 Separat tilkobling av og KE til PE 7 Ekstern TEST knapp (NO kontakt) 8 Ekstern RESET knapp (Nc kontakt eller "wire jumper"), når terminalene er åpne, vil feilmeldingen ikke lagres: Memory OFF! 9 Alarm relé: ALARM 2 ( A- ISOMETER ) 10 Alarm rele : ALARM 1 ( A- ISOMETER ) TGH1370no/06.2004 21

Tilkobling 22 TGH1370no/06.2004

5. Betjening og innstillinger 5.1 Betjeningstaster og display IR157x 1 ***IT-SYSTEM**** R >5.0MW TEST RESET MENU 1 2 2 3 4 5 6 1 Dobbeltlinjet, opplyst display 2 TEST tast: starter selvtest/ Piltast opp: endre parameter, scroll 3 RESET tast: sletter isolasjons- og feilmeldinger Piltast ned : endre parameter, scroll 4 MENU tast : aktiverer menysystemet/ ENTER tast : bekrefter parameterendring 5 ALARM LED 1 lyser: isolasjonsfeil, første varsel 6 ALARM LED 2 lyser: isolasjonsfeil, andre varsel eller systemfeil TGH1370no/06.2004 23

Betjening og innstillinger 5.1.1 Display i standard modus Isolation Rs=011kW Fehler 4 3 1 2 1 Isolasjonsmotstand vises i kω 2 Tilleggsinformasjon om isolasjonsmotstanden: + = isolasjonsfeil på L+ = isolasjonsfeil på L s = ny måling har startet 3 = målepulsens polaritet (AMP, IR1575) 4 Meldinger: - Isolasjonsfeil - Kobling til system? - Kobling til jordpe? - Instrumentfeil x 5.1.2 Display i Menu modus 1. EXIT 2. ISO SETUP Parameterendring er tillatt Parameterendring er blokkert, men mulig ved hjelp av passord 24 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger 5.1.3 Funksjonstaster ( function keys ) Hver funksjonstast har to funksjoner. I tillegg til grunnfunksjonen, som er markert ved en sirkel, kan alle tastene "navigere" innenfor menyen. TEST RESET Aktivering av TEST tasten vil automatisk sette i gang selvtestfunksjonen på A-ISOMETER. Ved aktivering av RESET tasten gjenopprettes isolasjonsfeilalarmer og feilmeldinger. Denne funksjonen er kun aktiv etter at feilminne i ISO-SETUP menyen er koblet inn, eller etter kobling(bridging) R1/R2. Videre kan A-ISOMETER(r) kun tilbakestilles når gjeldende isolasjonsverdi er 25% høyere enn den forhåndsinnstilte responsverdien/grenseverdi. Menysystemet åpnes ved å trykke på MENU tasten. MENU "Navigasjon" i menysystemet foretas ved hjelp av piltastene og ENTER-tasten: TEST Pil opp: bevegelse på scroll menyen, øke et parameter RESET Pil ned: bevegelse på scroll menyen, redusere et parameter MENU ENTER-tast: velger på menyen, bekrefter lagring av parameterendring, hopper mellom undermenyer, eller velger neste hovedmeny TGH1370no/06.2004 25

Betjening og innstillinger Dersom menyen ikke lukkes, vil instrumentet returnere til display modus etter ca.5 minutter. For enkelhets skyld benyttes følgende symbol for funksjonene RETURN, UP/ DOWN and ESCAPE i meny diagrammene i denne manual: 26 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger TGH1370no/06.2004 27

Betjening og innstillinger 5.2 Menystruktur I menyen er det flere nivå, hovedmenyen og flere undermenyer. Ved å trykke på MENU -tasten, åpnes hovedmenyen. De respektive undermenyer kan nås ved hjelp av piltastene/scrolltastene. En blinkende cursor indikerer hvilken undermeny som er valgt. Slutten på hovedmenyens liste indikeres ved "ARROW UP" (piltast opp). Den valgte undermeny åpnes ved å trykke på ENTER tasten. Ved hjelp av piltastene (scroll) kan det velges parameter fra undermenyene. Ved å trykke EN- TER tasten, kan parametrene endres. Dersom passord er aktivert (symbolet "lukket hengelås" oppe til høyre ), må korrekt passord oppgis før endring av parameter kan foretas med piltastene. Når passordet er oppgitt, kan alle parameter endres, så lenge en befinner seg i menyen. Endring av parameter får vanligvis umiddelbar effekt på målings- og alarmfunksjonene. Det endrede parameter lagres i et ikke flyktig minne ved å trykke ENTER etter å ha returnert til valgnivået (den blinkende cursor i første avsnitt). Dersom hovedmenyen åpnes igjen, må passord oppgis på nytt dersom det er ønske om ytterligere parameterendringer. Systemet returnerer til displaymodus etter ca. 5 min. dersom ingen taster trykkes verken i hovedmenyen eller undermenyene. Alle målings- og alarmfunksjoner fungerer normalt selv om det arbeides på menyen. 28 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger 5.2.1 Menystruktur diagram *** IT-SYSTEM *** R >5.0 MW (IR1570, DC: ) (IR1575, AMP: ) 1. EXIT 2. ISO SETUP 3. PASSWORD 4. LANGUAGE 5. SERVICE 6. INFO ISO SETUP PASSWORD LANGUAGE SERVICE INFO 1. EXIT 2. Alarm1 040 kw 3. Alarm2 010 kw 4. K1 : NO 5. K2 : NO 6. Memory: off 1. EXIT 2. Text: Deutsch 1. EXIT BENDER GRUENBERG IR1575 ----FIRMWARE---- V1.0 D197 1. EXIT 2. Password: XXX 3. Status: off Insert Service Password: XXX zur Messwertanzeige TGH1370no/06.2004 29

Betjening og innstillinger 5.3 ISO SETUP meny: Innstillinger av A-ISOMETERs grunnfunksjoner Alle alarmfunksjoner som f.eks ALARM 1 og ALARM 2 (forvarsel og hovedalarm), funksjonsprinsippene til utgangsreleene K1 og K2(N.O = N/O drift, N:C=N/C drift), feillagring innstilles i denne menyen. 5.3.1 Grenseverdier ALARM 1 og ALARM 2 Grenseverdiene innstilles ved hjelp av piltastene(scroll) og lagres ved å presse ENTER. 5.3.2 Alarmreleenes funksjoner K1/K2 er fabrikkinnstilt til N.O Test, noe som betyr N/O drift.når supplementet/tillegget "Test" velges, vil alarmreleene veksle gjennom en manuell selvtest. Hvis alarmreleene av en eller annen grunn ikke veksler, må innstillingene N.C eller N.O velges. I løpet av den 24 timer lange selvtesten veksler ikke releene. K1 : N.C Test = N/C drift på kontaktene 11-12-14, med relè- test (alarmreleet er aktivert under normal drift) K1 : N.O Test = N/O drift på kontaktene 11-12 -14, med relè- test K1 : N.C (alarmreleet er ikke aktivert under normal drift) = N/C drift på kontaktene 11, 12, 14, uten relè- test (alarmreleet er aktivisert under normal drift) K1: N.O = N/O drift på kontaktene 11,12,14, uten relè- test (alarmreleet er ikke aktivert under normal drift) K1 : Flash = blinkende funksjon på kontaktene 11-12-14 (alarm releet og LED'en blinker i tilfelle av en alarmmelding ca. 0.5 Hz) K2 : N.C Test = N/C drift på kontaktene 21-22-24 (alarmreleet er aktivert ved normal drift) K2 : N.O Test = N/O drift på kontaktene 21-22-24 (alarmreleet er ikke aktivert ved normal drift) K2 : N.C K2 : N.O = N/C drift på kontaktene 21-22-24,uten relè - test (alarmreleet er aktivert under normal drift) = N/O drift på kontaktene 21-22-24, uten relè - test (alarmreleet er ikke aktivert ved normal drift) K2 : Flash = blinkende funksjon på kontaktene 21-22-24 (alarmreleet og LED'en blinker i tilfelle av alarmmelding, ca. 0.5Hz) 30 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger 5.3.3 ISO SETUP diagram *** IT-SYSTEM *** R >5.0 MW 1. EXIT 2. ISO SETUP 3. PASSWORD 4. LANGUAGE 5. SERVICE 6. INFO 1. Exit 2. Alarm1: 100 KW 3. Alarm2: 200 KW 4. K1 : N.O 5. K2 : N.O 6. Memory: off Alarm1 : 100 KW Alarm2 : 200 KW 2 KW... 1 MW K2: N.O K1: N.O K1: N.O Test K1: N.C Test K1: Flash K1: N.O K1: N.C Memory: off Memory: on Memory: off TGH1370no/06.2004 31

Betjening og innstillinger Hvis det oppstår en systemfeil på A-ISOMETER(r), vil K2 releet automatisk aktiveres som et systemfeilsrelé 5.3.4 Minneinnstilling (Memory) Memory : on = feilminne er aktivert. Tilbakestill instrumentet med RESET knappen. Memory : off = Feilminne er ikke aktivert (fabrikkinnstilling) 32 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger 5.4 PASSWORD meny 5.4.1 Innstilling og aktivering av passord I denne menyen kan en passordforespørsel aktiveres. Dette beskytter A-ISO- METER mot uautoriserte innstillinger og modifikasjoner(endringer). Det ønskede passord (menypunkt 2. Password:xxx) innstilles ved hjelp av piltastene og bekreftes med ENTER tasten. Passordet kan aktiveres i menyen punkt "3.Status : ON" ved å trykke ENTER tasten. I grunninnstillingen er passordet deaktivert "3. Status: off", noe som betyr at passordfunksjonen ikke er aktivert 5.4.2 Password diagram *** IT-SYSTEM *** R >5.0 MW 1. EXIT 2. ISO SETUP 3. PASSWORD 4. LANGUAGE 5. SERVICE 6. INFO 1. Exit 2. Password: XXX 3. Status: off Password: XXX Password: XXX Password: 000 Password:... Password: 999 Status: off Status: off Status: on TGH1370no/06.2004 33

Betjening og innstillinger 5.5 LANGUAGE menyen (språk) 5.5.1 Innstilling av språk I denne menyen kan A-ISOMETER's visningsspråk innstilles. Innstillingen" 2. Text: Deutch" og "2.Text: English" henviser til den første linjen i displayet, altså til en ren feilmelding. Instrumentmenyen påvirkes ikke av språkvalg. 5.5.2 Språk diagram *** IT-SYSTEM *** R >5.0 MW 1. EXIT 2. ISO SETUP 3. PASSWORD 4. LANGUAGE 5. SERVICE 6. INFO 1. Exit 2. Text: Deutsch 2. Text: Deutsch 2. Text: Deutsch 2. Text: English 34 TGH1370no/06.2004

Betjening og innstillinger 5.6 SERVICE meny Dette punkt på menyen er ment for BENDER service personell og er passordbeskyttet, slik at ikke tilfeldige innstillinger gjøres, og slik at rask og effektiv feiloppretting foretas dersom instrumentfeil forekommer. Den er der for å sikre rask service utført av kvalifiserte eksperter! 5.7 INFO meny Ved hjelp av denne menyen kan type instrument, versjon og software i instrumentet fastsettes. 5.7.1 Diagram INFO *** IT-SYSTEM *** R >5.0 MW 1. EXIT 2. ISO SETUP 3. PASSWORD 4. LANGUAGE 5. SERVICE 6. INFO 1. Exit BENDER GRUENBERG IR1575 ----FIRMWARE---- V1.0 D197 TGH1370no/06.2004 35

Betjening og innstillinger 36 TGH1370no/06.2004

6. Tekniske data IR1570/1575 6.1 Data i tabellform Isolasjonskoordinasjon i henhold til IEC. 60664-1 Merkespenning... AC 500 V Støtspenning/forurensningsgrad... 4 kv / 3 Spenningsområde Nominelt spenningsområde U n (IR157x)... 1AC / 3(N)AC 0...480 V Nominell frekvens f n... 30...460 Hz Nominelt spenningsområde U n (IR1575)... DC 0...480 V Forsyningsspenning U s an A0/A1 (se typeskilt)... AC 88...264 V Frekvensområde U s... 42...460 Hz Forsyningsspenning U s an A0/A2 (se typeskilt)... AC 320...480 V Frekvensområde U s... 47...63 Hz Forsyningsspenning U s an A0/A1 (se typeskilt)... DC 77...286 V Eget forbruk... 5 VA Grenseverdier Grenseverdi value R an1 (Alarm1)... 2 kω... 1 MΩ Grenseverdi value R an2 (Alarm2)... 2 kω... 1 MΩ Absolutte feil (2 kω...10 kω)... +2 kω Relative prosentvise feil (10 kω...1 MΩ)... 0 %... +20 % Responstid t an ved R F = 0,5 x R an og C e = 1 µf (IR1570), ved R an < 100 kω... 1 s Responstid t an ved R F = 0,5 x R an og C e = 1 µf (IR1575)... 5 s Måletid... se karakteristiske kurver Hysterese (2 kω...10 kω)... +2 kω Hysterese (10 kω...1 MΩ)... 25 % Målekrets Målespenning U m... 20 V Målestrøm I m (vedr F = 0 Ω)... 170 µa Indre motstand DC R i... 119 kω Indre impedans Z i ved 50 Hz... 114 kω Maksimalt tillatte fremmed(dc)spenning U fg... DC 680 V Systemlekkasjekapasitans IR1570 C e... 20 µf Systemlekkasjekapasitans IR1575 C e... 60 µf TGH1370no/06.2004 37

Tekniske data IR1570/1575 Display Display, opplyst... tolinjet display Antall tegn... 2 x 16 Displayområde/måleverdier... 1 kω... 5 MΩ Absolutt feil (1 kω...10 kω)... ± 1 kω Prosentvis feil (10 kω...5 MΩ)... ± 10 % Utganger/innganger TEST-/ RESET-tast... Intern/ekstern Maks. kabellengde ekstern TEST-/RESET-tast...10 m Koblingskomponenter Koblingskomponenter... 2 brytere Arbeidsmåte /funksjonsprinsipp... N/O- N/C drift Fabrikkinnstilling (Alarm1/Alarm2)... N/O drift Elektrisk levetid... 12 000 koblinger Kontakt klasse... IIB( IEC 60255-0-20) Kontaktspenning... AC 250 V / DC 300 V Innkoblingsstrøm... UC 5 A Brytekapasitet... 2 A, AC 230 V, cos ϕ = 0,4... 0,2 A, DC 220 V, L/R = 0,04 s Minimum kontaktstrøm ved DC 24 V... 2 ma (50 mw) Generelle data Elektromagnetisk kompatibilitet Immunitet... i henhold til EN 61326 Emisjon... i henhold til EN 61326 Sjokkfasthet IEC 60068-2-27 (under drift)... 15 g / 11 ms Risting IEC 60068-2-29 (under transport)... 40 g / 6 ms Vibrasjonsmotstand IEC 60068-2-6 (under drift)... 1 g / 10-150 Hz Vibrasjonsmotstand IEC 60068-2-6 (under transport)... 2 g / 10-150 Hz Temperatur under drift... -10 C... +55 C Temperatur ved lagring... -40 C... +70 C Klimaklasse i henhold til IEC 60721-3-3... 3K5 Driftsmodus... vedvarende drift Montering... til visning på displayet Tilkobling... skruklemmer Tilkoblingstverrsnitt Entrådet... 0,2-4 mm 2 / 0,2-2,5 mm 2 Flertrådet/fleksibel m/tilkoblingskrave,med/uten plastkrave... 0,25-2,5 mm 2 38 TGH1370no/06.2004

Tekniske data IR1570/1575 Beskyttelsesklasse (DIN EN 60529) indre komponenter/klemmer... IP30 Beskyttelsesklasse (DIN EN 60529)... IP20 Type kledning/innebygning... innbygningskasse 96 x 96 mm Brannforhold... UL94 V-2 Vekt... ca. 400 g Alternativ W Sjokkfasthet IEC 60068-2-27 (under drift)... 30 g / 11 ms Risting IEC 60068-2-29 (under transport)... 40 g / 6 ms Vibrasjonsmotstand IEC 60068-2-6 (under drift)... 1,6 mm / 10... 25 Hz... 4 g / 25... 150 Hz Temperatur (under drift)... -25 C... +70 C Temperatur (under drift) for U s = AC 320... 480 V på A0/A2... -25 C... +55 C Lagringstemperatur... -40 C... +85 C 6.2 Normer A-ISOMETER er utviklet i samsvar med følgende normer: - DIN EN 61557-8 (VDE 0413 Teil 8):1998-05 - EN 61557-8:1997-03 - IEC 61557-8:1997-02 - EN 61326:1997-04 - DIN VDE 0110-1 (VDE 0110 Teil1):1997-04 - DIN VDE 0110-3 (VDE 0110 Teil3):1997-05 - ASTM F1669M-96(2002) - ASTM F1207M-96(2002) TGH1370no/06.2004 39

Tekniske data IR1570/1575 6.3 Karakteristiske kurver A-ISOMETER s responstid ved avledningskapasitans på: C e = 1...20 µf, U n = 0...480 V / 50 Hz 10 IR1570 t an [s] R 1 MW f 5 R ³ 0 kw f 0 0 5 15 15 20 C e [µf] 40 TGH1370no/06.2004

Tekniske data IR1570/1575 A-ISOMETER s responstid ved avledningskapasitans på: C e = 1...60 µf, U n = 0...480 V / 50 Hz IR1575 100 t an [s] R 1 MW f 10 R ³ 0 kw f 1 1 10 100 C e [µf] TGH1370no/06.2004 41

Tekniske data IR1570/1575 6.4 Dimensjoner på deksel IR157x 96,5 mm ca. 120 mm 17,6 96,5 Passer for installasjon i et kontrollpanel...illustrasjonen viser nødvendige mål 92 mm + 0,8 / - 0 92 mm + 0,8 / - 0 42 TGH1370no/06.2004

Tekniske data IR1570/1575 6.5 Bestillingsveiledning 6.5.1 Standardutgave/versjon Type Nominell spenning Forsyningsspenning Art.nr U n U s IR1570-435 3(N)AC 0...480 V AC 88...264 V B 9104 4000 AC 0...480 V AC 320...480 V DC 77...286 V IR1570W-435 3(N)AC 0...480 V AC 88...264 V B 9104 4000W AC 0...480 V AC 320...480 V DC 77...286 V IR1575-435 3(N)AC 0...480 V AC 88...264 V B 9106 4000 AC 0...480 V AC 320...480 V DC 0...480 V DC 77...286 V IR1575W-435 3(N)AC 0...480 V AC 88...264 V B 9106 4000W AC 0...480 V AC 320...480 V DC 0...480 V DC 77...286 V Tall og bokstaver Instrument med endingen "W" har forhøyet sjokk- og vibrasjonsmotstand. Elektronikken er utstyrt med en spesiell lakk, noe som gjør at den tåler større mekanisk belastning og fuktighet bedre. Dette gjør instrumentet spesielt godt egnet til bruk i skip, til vognparker og i seismiske omgivelser. TGH1370no/06.2004 43

Tekniske data IR1570/1575 6.5.2 Typeskilt for modifiserte versjoner Det vil kun forefinnes typeskilt dersom A-Isometer er ulik standardversjonen 44 TGH1370no/06.2004

INDEX A ALARM LED 2 23 ALARM-LED 1 23 Alarmrelè funksjonsprinsipp 30 Alternativ W 39 B Bestillingsveiledning 43 Betjening og innstillinger 23 D Deksel dimensjonsdiagram 42 Display i meny modus 24 Display i standard modus 24 E Ekstern RESET tast 21 Ekstern TEST tast 21 F Fabrikkinnstillinger 9 Feilmeldinger 14 Forklaring av symboler og advarsler 8 Funksjon 12 Funksjonstaster 25 G Generell beskrivelse 11 I Igangssettingsskjema 15 Inspeksjon, transport og lagring 6 Installasjonsanvisninger 9 K Kabling 21 Karakteristiske kurver 40 M Meny - INFO 35 - ISO SETUP 30 - LANGUAGE 34 - PASSWORD 33 - SERVICE 35 - -struktur 28 N Norm/standard 39 P Passord, innstilling og aktivering 33 Produktbeskrivelse 12 R Reset av prosesskontrol 14 RESET tast 23 Responstid 40 S Selvtest 13, 23 Språkinnstilling 34 Systemfeilrelé 32 TGH1370no/06.2004 45

INDEX T Tekniske data 37 TEST tast/knapp 23 46 TGH1370no/06.2004

Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG Londorfer Str. 65 35305 Grünberg Germany Postfach 1161 35301 Grünberg Germany Tel.: +49 (0)6401-807-0 Fax: +49 (0)6401-807-259 E-Mail: info@bender-de.com Internet: http://www.bender-de.com