Plantronics Explorer 370 Brukerhåndbok
Velkommen Gratulerer med det nye hodesettet fra Plantronics. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfi gurere og bruke Plantronics Explorer 370-hodesettet. Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i det separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner før du installerer eller bruker produktet. Få hjelp Plantronics Technical Assistance Center er klar til å hjelpe deg. Du fi nner svar på vanlige spørsmål, du kan stille spørsmål via e-post, motta støtte over Internett eller snakke direkte med en representant. Besøk oss på www.plantronics.com/support. Registrere produktet ditt Gå til www.plantronics.com/productregistration for å registrere produktet på Internett, slik at vi kan gi deg den beste servicen og tekniske støtten. ii
Innhold Velkommen...ii Hva er Bluetooth?...iv Innholdet i esken, funksjoner og tilbehør... 1 Lade opp hodesettet... 2 Slik lader du opp hodesettet med en vekselstrømsadapter... 2 Koble hodesettet sammen med en annen enhet... 3 Plantronics QuickPair -teknologi... 3 Slik kobler du telefonen sammen med hodesettet for første gang... 4 Slik kobler du til hodesettet hvis det tidligere har vært koblet sammen med en annen enhet... 5 Justere passformen... 6 Feste festesnoren (tilleggsutstyr)... 7 Hodesettkontroller... 8 Rekkevidde... 9 Indikatorlamper... 10 Håndfrifunksjoner... 11 Feilsøking... 12 Produktspesifi kasjoner... 13 iii
Hva er Bluetooth? Den trådløse teknologien Bluetooth er en måte som enheter kan kommunisere med hverandre på, ved å bruke en kortbølgeradiofrekvens i stedet for ledninger. To Bluetooth-enheter kan kommunisere så lenge de begge har slått på Bluetooth, de er innenfor rekkevidde av hverandre, og de har blitt sammenkoblet en rask introduksjonsprosess som kobler de to enhetene sammen. Bluetooth-rekkevidden er opptil 10 meter. Hindringer, som vegger eller andre elektroniske enheter, kan føre til forstyrrelser eller de kan forkorte den effektive rekkevidden. MERK Plasser hodesettet og telefonen på samme side av kroppen for å få best mulig ytelse.
Innholdet i pakken og funksjoner Hodesett, foran Ringekontroll Knapp (av/på) Indikatorlampe Lyttevolum Dreibar ørebøyle Festesnor Hodesett, baksid Mikrofon Ørepropp Ladekontakt Vekselstrømslader 100 240V Tilbehør til Plantronics Explorer 370* Ladeadapter for kjøretøy #76777-01 USB-hodesettlader #76016-01 Billader #78583-01 * Ikke inkludert. Hvis du vil bestille, kan du kontakte Plantronicsleverandøren eller gå til www.plantronics.com 1
Lade opp hodesettet 1 2 Slik lader du opp hodesettet bare med vekselstrømsadapteren Før du bruker hodesettet for første gang, må du lade det opp i minst 20 minutter. Det tar ca. to timer å lade hodesettet helt opp. 1 Koble vekselstrømsladeren til et strømuttak. 2 Koble vekselstrømskontakten inn i ladekontakten på hodesettet. Indikatoren lyser rødt mens hodesettet lades. Når hodesettet er fullladet, slår indikatoren seg av. ADVARSEL Ikke bruk hodesettet mens det er koblet til laderen. LADETID 2 timer... Full opplading 20 minutter... Minste oppladning før første gangs bruk 2
Koble hodesettet sammen med en annen enhet Sammenkobling er prosessen med å introdusere hodesettet for telefonen din. Før du bruker hodesettet for første gang, må du koble det sammen med Bluetooth-telefonen. Vanligvis må du bare sammenkoble hodesettet med telefonen én gang. Hvis du vil se en demo for sammenkoblingsprosessen, kan du gå til www.plantronics.com/easytopair (Vær oppmerksom på at den bare er tilgjengelig på engelsk). Plantronics QuickPair -teknologi Det nye hodesettet er utstyrt med Plantronics QuickPair-teknologi for å forenkle Bluetooth-oppsettsprosessen. Den første gangen du slår på hodesettet, går hodesettet automatisk i sammenkoblingsmodus i ti minutter. Når det er sammenkoblet, kan hodesettet brukes med én gang det slås på. Hvis sammenkoblingen ikke er vellykket etter ti minutter, slår hodesettet seg automatisk av. Når du slår hodesettet på igjen, går det automatisk i sammenkoblingsmodus til sammenkoblingen med en Bluetooth-telefon er vellykket. 3
Koble hodesettet sammen med en annen enhet 1 SETTINGS 3 BLUETOOTH Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services 2 Discover/ Search BLUETOOTH Security Reset Settings 3xxPlantronics PASSKEY 0000 Slik kobler du telefonen sammen med hodesettet for første gang 1 Slå på Bluetooth-funksjonen på telefonen din. På de fl este telefoner velger du Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > På. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 2 Slå på hodesettet. Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren blinker rødt/ blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus. Hvis det ikke blinker rødt og blått, kan du trykke på og holde ringekontrollknappen nede for å slå av hodesettet, og deretter trykke på og holde nede ringekontrollknappen igjen, til du ser at det blinker rødt og blått. 3 Bruk kommandoene på telefonen til å finne hodesettet. På de fl este telefoner velger du Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > Søk > 3XXPlantronics. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 4 Når du blir bedt om å oppgi koden, skriver du inn 0000. Sammenkoblingen er fullført når indikatoren på hodesettet blinker med et blått lys. Hodesettet ditt er nå tilkoblet og klart til bruk.
Koble hodesettet sammen med en annen enhet 1 2 3 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics PASSKEY 0000 4 Slik kobler du til hodesettet hvis det tidligere har vært koblet sammen med en annen enhet 1 Slå av hodesettet. Trykk på og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren blir rød og deretter slukkes. 2 Slå på hodesettet. Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren blinker rødt/ blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus. 3 Bruk kommandoene på telefonen til å finne hodesettet. På de fl este telefoner velger du Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > Søk > 3XXPlantronics. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 4 Når du blir bedt om å oppgi koden, skriver du inn 0000. Sammenkoblingen er fullført når indikatoren på hodesettet blinker med et blått lys. Hodesettet ditt er nå tilkoblet og klart til bruk. 5
Justere passformen 2 1 Høyre Venstre 1 Løft ørebøylen. 2 Drei ørebøylen til høyre hvis du vil bruke hodesettet på venstre øre, eller til venstre hvis du vil bruke det på høyre øre. 3 Plasser ørebøylen bak øret. 4 Roter hodesettet slik at høyttaleren ligger komfortabelt i øret. 5 Rett inn mikrofonen mot munnviken. De du snakker med, hører deg best når mikrofonen plasseres mot munnviken. 3 4 5 6
Feste festesnoren (tilleggsutstyr) 1 3 4 2 5 ADVARSEL Enkelte handlinger kan utgjøre en fare for skader, inkludert kvelning, hvis ledningen blir viklet rundt halsen. Vær forsiktig når du bruker ledningen. 7
Hodesettkontroller Slå på hodesettet Slå av hodesettet Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren lyser blått. Du vil høre stigende toner. Indikatoren blinker deretter rødt opptil tre ganger for å vise batteriladingsnivået. Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren lyser rødt. Du vil høre synkende toner. Når strømmen er av, forblir indikatoren mørk. Svare på en samtale Trykk raskt på ringekontrollknappen. Når du mottar en samtale, kan det hende at telefonen ringer før hodesettet. Vent til du hører at det ringer i hodesettet før du trykker på ringekontrollknappen for å svare på samtalen. Avvise en samtale Avslutt en samtale eller avbryt et utgående anrop Ringe Justere volumet Trykk på ringekontrollknappen i 2 sekunder. Trykk raskt på ringekontrollknappen. Samtalen overføres automatisk til hodesettet når du taster inn telefonnummeret på telefonen og trykker på sendknappen. Det er ikke nødvendig å trykke på ringekontrollknappen. Trykk kort opp eller ned på volumknappen for gradvis regulering av volumet. Du vil høre to toner (høy tone fulgt av lav tone) ved volumgrensen. ADVARSEL: DIkke bruk hodetelefoner/ hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Gå til www.plantronics.com/ healthandsafety hvis du vil vite mer om hodesett og hørsel. 8
Hodesettkontroller Overfør en samtale fra hodesettet til telefonen Overfør en samtale fra telefonen til hodesettet Trykk og hold ringekontrollknappen nede til du hører en lang tone. Trykk raskt på ringekontrollknappen. Rekkevidde Hvis du vil opprettholde en kobling, bør du holde hodesettet innenfor en avstand på 10 meter fra Bluetooth-enheten. Hvis det fi nnes hindringer mellom hodesettet og enheten, kan det hende at det oppstår forstyrrelser. Plasser hodesettet og telefonen på samme side av kroppen for å få best mulig ytelse. Lydkvaliteten reduseres etter hvert som du beveger deg utenfor rekkevidde. Når du er langt nok borte til å miste koblingen, hører du en høy tone i hodesettet. Hodesettet forsøker å koble til igjen etter 30 sekunder. Hvis du fl ytter deg tilbake innenfor rekkevidde, kan du manuelt koble til igjen ved å trykke på ringekontrollknappen. MERK Lydkvaliteten er også avhengig av enheten som hodesettet er sammenkoblet med. 9
Indikatorlamper Status for hodesettet Indikatorlampen på hodesettet Slår på strømmen Blått lys blinker. Gjenta. Slår av strømmen Rødt lys vises og slukkes. Lader batteriet Rødt konstant lys. Lavt batterinivå Rødt lys blinker. Sammenkoblingsmodus Blått/rødt lys blinker. Tapt samtale Lilla lys blinker. Trykk én gang på ringekontrollknappen for å avbryte. Ringer Lilla lys blinker. Trykk kort på ringekontrollknappen for å svare på samtalen. Trykk på ringekontrollknappen i to sekunder for å avvise samtalen. 10
Håndfrifunksjoner Hvis leverandørene av både telefon- og trådløstjenesten støtter håndfri, kan du bruke de følgende funksjonene: Tast det siste nummeret på nytt Bruke taleoppringing Avvise en samtale Hvis du vil aktivere funksjonen for å slå om igjen siste nummer, trykker du to ganger på ringekontrollknappen. Du hører en høy tone for hvert doble tastetrykk. Når hodesettet er slått på, må du trykke på ringekontrollknappen i to sekunder for å aktivere taleoppringing. MERK Hvis du vil bruke stemmestyrt oppringing, må taleoppringingsfunksjonen være aktivert på telefonen. Se i brukerhåndboken for Bluetooth-telefonen hvis du vil ha mer informasjon. Når du mottar en innkommende samtale, trykker du på ringekontrollknappen i to sekunder for å avvise samtalen. 11
Feilsøking Hodesettet fungerer ikke med telefonen. Hodesettet var ikke i sammenkoblingsmodus da menyvalgene på mobiltelefonen ble foretatt. Se side 4, Bluetooth-sammenkobling. Du foretok feil menyvalg på mobiltelefonen. Se side 4, Bluetooth-sammenkobling. Jeg oppgav ikke koden. Telefonen fant ikke hodesettet. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 4. Du foretok feil menyvalg på mobiltelefonen. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 4. De som ringer, kan ikke høre meg, eller jeg hører ikke dem som ringer meg/ summetonen. Hodesettet er ikke slått på. Trykk på ringekontrollknappen i to sekunder helt til du hører en pipetone eller ser at indikatorlampen lyser blått for å slå på hodesettet. Hodesettet er utenfor rekkevidde. Flytt hodesettet nærmere telefonen eller Bluetoothenheten. Hodesettbatteriet er helt utladet. Lad opp batteriet med vekselstrømsadapteren som følger med. Lyttevolumet er for lavt. Trykk volumknappen opp (mot ørebøylen) for å øke lyden i hodesettet. 12
Produktspesifikasjoner Taletid* Standby-tid* Ladetid Rekkevidde Strømforsyningskrav Batteritype Lagrings-/ brukstemperatur opptil 8 timer ca. 8 dager eller 200 timer 2 timer opptil Bluetooth-standarden på 10 meter 5 V likestrøm 180 ma lithium-ion polymer 0 C 48 C (32 F 120 F) Version Bluetooth 2.0 Støtter håndfri- og hodesettprofi ler for Bluetooth. * Ved batteridrift. Ytelsen kan variere fra enhet til enhet. 13
en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar Middle East Region تامولعملا نم ديزمل: www.plantronics.com cs Czech Republic www.plantronics.com da Danmark Tel: 44 35 05 35 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.com es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) 1 477 3919 Service ROI: 1800 551 896 he רתאב רקב,ףסונ עדימל: www.plantronics.com hu További információk: www.plantronics.com it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantronics.com pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii www.plantronics.com ru Дополнительная информация: www.plantronics.com sv Sverige Tel: 0200-21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: www.plantronics.com 2008 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, Plantronics Explorer, QuickPair og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth-merket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens av Plantronics, Inc. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Amerikanske anmeldte patenter. 78648-16 Rev A