Swan. Bruksanvisning

Like dokumenter
Multiglide Glove. Bruksanvisning

SmartMove. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

NS-Square. Bruksanvisning

OneWayGlide Long - OWG Long. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

HandySwing. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

Pediturn myk og hard. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

Thorax SlideSecure. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

TurningMattress. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

Wisemover. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

HipTurner. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

4Way Mini. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

4Way Midi. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

TwinSheet. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Multiglide med håndtak. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Molift EvoSling LowBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling MediumBack

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

back in a boxtm seat in a boxtm

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Molift RgoSling Active

Manual. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. Max: 150 kg/330 lbs

Molift EvoSling Hygiene

Brukermanual Oxford Deluxe Ståsele/Transport seil

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Molift EvoSling Comfort MediumBack

B R U K E R M A N U A L

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

BACK PAIN & DISCOMFORT

Brukermanual qurir. Vennligst kontakt Handicare AS for opplysninger vedrørende justering, vedlikehold eller reparasjoner.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

ReTurn7100. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. Manual - Norsk. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

b r u K e r m a n u a l

VELA Samba 100/110/120

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

swan Norsk bruksanvisning rev.3

VELA Salsa 100/110/120

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Dusj og-toalettstol HD

Styrkeprogram nivå 1. Altså: 3 knebøy 1 minutt pause 3 knebøy 1 minutt pause 3 knebøy 1 minutt pause Videre til neste øvelse!

back in a boxtm seat in a boxtm

VELA Salsa 100/110/120

Molift RgoSling Shadow

Bruksanvisning Sitteputer Gjelder produktene: Contur EX Trekk Delux Hygienetrekk Utjevningsplate. Artikkelnummer bruksanvisning:

BrukerManual. toalettstol hcda

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

VELA Samba 100/110/120

Transkript:

Swan Bruksanvisning IMM1012_IFU_NO Version 5 2015

Illustrasjoner Innhold Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk... 5 6 Merknader / Materialer / Rengjøring...7 Artikler / Kombinasjoner...8 Serviceinformasjon...9 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 2 3

Generelt Praktisk bruk Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under flytting og bruk av produktene. Personen som betegnes som "brukeren" i denne bruksanvisningen er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller assistentene er personene som manøvrerer produktet. Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruksanvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet. Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter ieu-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Symboler Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs forflytningshjelpemidler. Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Plassering Brett glidematten der hvor det grønne og det grå nylonstykket møtes slik at det grå nylonstykket vendes opp / mot brukeren. Rull brukeren mot bevegelsesretningen for å gjøre det enklere å plassere glidematten. Hvis brukeren har dårlig balanse, kan assistenten støtte ham eller henne (illustrasjon 1). Assistenten skyver glidematten under brukeren ved å legge begge hender mellom to sider av glidematten slik at den lukkede siden glir omtrent halvveis inn under brukeren. Bruk Vende med hjelp fra en eller to assistenter: Assistenten er klar til å trekke i håndtaket og foreta manuell forflytning. Assistenten står med en fot foran den andre, diagonalt bak rullestolen, og trekker brukeren sakte mot seg ved hjelp av vektoverføring. Deretter plasseres et glidebrett under glidematten slik at en av brukerens rumpeballer hviler på glidebrettet. På motsatt side plasseres utskjæringen mot rullestolhjulet. Glidebrettet gir trygg og komfortabel manuell forflytning (illustrasjon 2). For å gjøre den manuelle forflytningen enklere kan brukeren vendes mot rullestolen i en liten vinkel. Fjerne glidematten: Assistenten står bak brukeren og trekker diagonalt bakover og mot seg selv. Assistenten trekker på den delen av glidematten som ikke er belagt med stoff. Alternativt kan assistenten trekke i den delen av glidematten som ikke er belagt med stoff fra siden av rullestolen. (Illustrasjon 4). Vasking Håndvask Tørkes av med klut Tørkes i tørketrommel Må ikke utsettes for sollys Strykes Må ikke renses Må ikke blekes Fare for nedglidning Etterlat ikke produktet på gulvet Advarsel Les bruksanvisningen Batchnummer / LOTnummer. Maks brukervekt = maksimalt testet belastning Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Produsent Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr Sørg for at brukeren lener seg i bevegelsesretningen. Dette gjør det enklere å trekke (illustrasjon 3). Hvis brukeren er passiv, må denne formen for manuell forflytning kun utføres av to assistenter. En assistent støtter brukeren, enten ved å sitte ved siden av vedkommende eller stå foran ham/henne, mens den andre assistenten trekker som beskrevet tidligere. Liknende former for manuell forflytning kan utføres for eksempel når brukeren skal inn eller ut av en bil, forflyttes til/fra andre stoler og lignende. Brukeren glir enklere hvis det er en høydeforskjell (for eksempel at sengen er litt høyere enn rullestolen). Ved manuell forflytning med to brukere, som beskrevet tidligere, er det også formålstjenlig å bruke et Support Belt. Bruksområde Swan glidesystem består av en glidematte. Swan glidesystem brukes ved manuell forflytning til/fra seng/rullestol/toalett/lenestol/bilsete og lignende. Alternativt kan Swan glidesystem brukes til å forflytte en bruker høyere opp i sengen, vende en bruker i sengen eller forflytte en bruker til en rullestol/lenestol. Bruksmiljø Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie 4 5

Praktisk bruk Merknad Alternativ bruksmåte Spesialfunksjoner Gli tilbake i stolen: Plassere brukeren i en stol ved hjelp av en løfter: Første posisjon Brett samme Swan glidematte hvor det grønne og det grå nylonstykket møtes slik at det grå nylonstykket vender opp og mot brukeren og den lukkede delen vender mot den åpne kanten av rullestolen. Den åpne delen vender mot ryggen av rullestolen. Skyv overflødig materiale og håndtakene ut mellom ryggen og setet i rullestolen. Løft brukeren over i rullestolen på vanlig måte. Fjern lakenet, og monter fotstøtten. Plasser brukerens føtter på fotstøtten. En assistent står foran brukeren og støtter ham eller henne slik at vedkommende ikke glir ut av rullestolen. Assistenten står bak rullestolen og presser ned håndtaket slik at brukeren glir tilbake. Det kan også brukes en "lårgang"-teknikk for å flytte brukeren tilbake i rullestolen ved behov. Hvis rullestolen kan vippes bakover, kan brukeren gli tilbake uten ytterligere hjelp. Forflytte brukeren høyere opp i sengen. Swan glidesystem kan også brukes til å forflytte brukeren høyere opp i sengen. Brett glidematten der hvor det grønne og det grå nylonstykket møtes slik at det grå nylonstykket vendes opp / mot brukeren. Deretter skyves glidematten inn under brukerens pute, hode, nakke og skuldre. Hvis brukeren kan heve bekkenet sitt, vil nå brukeren gli sakte høyere opp i sengen. Hvis brukeren er passiv, kan assistenten stå med en fot foran den andre ved siden av sengen og plassere en Sling, et håndkle, et inkontinenslaken eller lignende under brukerens bekken. Ved å ta tak i de to håndtakene på siden av Swan glidematte eller Sling eller One Man Sling kan assistenten trekke brukeren høyere opp ved hjelp av vektoverføring. Her er det også en fordel med en høydeforskjell. Vende en bruker i sengen: Brett glidematten der hvor det grønne og det grå nylonstykket møtes slik at det grå nylonstykket vendes opp / mot brukeren. Plasser Swan under den kroppsdelen som skal flyttes, og bruk vippeteknikken (for å overføre vekten til Swan glidematte). Nå kan assistenten utføre manuell forflytning eller vende brukeren, siden friksjonen er minimal. Husk: Swan glidematte må alltid fjernes etter bruk. Dette gjøres ved å dra i mattens bakside. Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det avhendes. Les bruksanvisningen grundig. Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Klienten kan oppfordres til å bidra der det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Swan glidematte er produsert av 100 % nylon. Deler av glidematten er belagt med polyesterfiber. Håndtak: Polyester Materiale Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten. Produktet må aldri forlates på gulvet. Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg. Brukeren må ha god balanse i sittende stilling. Husk å trekke til bremsene på rullestolen og sengen. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Vask Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og ekstra nøye etter vask. Vaskeinstruks: Ikke bruk tøymykner da det reduserer glideeffekten. Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet. Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. 6 7

Artikler Serviceinformasjon Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM2698121 Swan, glidematte med håndtak B 450 x L 1400 Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Før produktet tas i bruk, må det alltid gjennomføres en risikovurdering i henhold til nasjonalt og/eller lokalt lovverk. Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM997000 PediTurn, myk dreieskive for gulvbruk Ø 380 IM99836GT PediTurn, hard dreieskive for gulvbruk Ø 400 IM8017015 SupportBelt, 11 håndtak, ekstra stor B 150 x L 1700 IM8015013 SupportBelt, 8 håndtak, stor B 130 x L 1500 IM8013013 SupportBelt, 6 håndtak, middels B 130 x L 1300 IM8010513 SupportBelt, 5 håndtak, liten B 130 x L 1050 IM8010509 SupportBelt, 4 håndtak, liten B 90 x L 1050 IM428 Slynge, 2 x 4 håndtak B 200 x L 1850 IM460PU One Man Sling, 6 håndtak B 75 x L 3000 IM428K Slynge, 2 x 4 håndtak, kort B 160 x L 1200 IM401 Butterfly B 660 x L 320 IM404 E-Board B 330 x 600 IM405 E-Board B 330 x 750 IM408 E-Board B 250 x L 600 IM410 E-Board B 200 x L 450 IM403 3B-Board B 230 x L 770 Første gangs inspeksjon: Er emballasjen hel? Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring. Hvis produktet har tegn på slitasje, må det umiddelbart tas ut av bruk. LOT-nummer/Batchnummer: Må alltid kontrolleres: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Visuell inspeksjon / kontroller produktet: Kontroller at materialene, sømmene, håndtakene og stroppene er hele og uten feil. Mekanisk belastning eller stress / Test av håndtak: Trekk hardt i håndtakene i flere retninger, og kontroller materialet og sømmene. Test av spenner: Fest spennene, og trekk i flere retninger. Kontroller spennen og sømmene. Stabilitetstest: Forsøk å bøye produktet. Kontroller at det føles fast, stabilt og solid. Test lav/høy friksjon: Plasser produktet på fast underlag eller en seng, legg hendene på materialet og test friksjonen ved å presse hendene dine ned i produktet. Lav friksjon glir uten motstand Høy friksjon ingen glidning/bevegelse Manuelle forflytningshjelpemidler med håndtak, stropper og spenner: Manuelle forflytningshjelpemidler for sittende og liggende forflytning: Manuelle forflytningshjelpemidler med høy eller lav friksjon: Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk Les bruksanvisningen Hvis du er i tvil, kan du kontakte Etac kundeservice eller din lokale forhandler for mer informasjon og veiledning. Kontakt Etacs forflytningseksperter, www.etac.no, for mer informasjon om opplæring og bruk av disse produktene. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr 8 9

Produsent: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.no Eksport: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, SE-334 24 Anderstorp, Sweden Tlf +46 371-58 73 00 Faks +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norway Tlf +47 815 69 469 Faks +47 69 27 09 11 hovedkontor.norge@etac.com www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, DK-8700 Horsens, Denmark Tlf +45 79 68 58 33 Faks +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, DE-45770 Marl, Germany Tlf +49 236 598 710 Faks +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, The Netherlands Tlf +31 72 547 04 39 Faks +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com