Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok i
Velkommen Takk for at du kjøpte hodetelefonen Plantronics BackBeat 903/906. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke den nye hodetelefonen. Du bør se i heftet om sikkerhet før du bruker dette produktet for å få viktig informasjon om sikkerhet, lading, batteri og forskrifter. Registrere produktet Få hjelp Kundestøtteteamet til hjelper deg gjerne. Du finner svar på vanlige spørsmål, du kan stille spørsmål via e-post, motta tjenester over Internett eller snakke direkte med en representant. Gå til kundestøtteområdet på www.plantronics.com MERK Hvis du vurderer å levere tilbake hodetelefonen, bør du kontakte kundestøtteteamet først. MERK Hvis du skal sammenkoble hodetelefonen med Bluetooth -mobiltelefonen, så er passordet ditt (PIN-kode) 0000. Besøk kundestøtteområdet på www.plantronics.com for å registrere produktet på Internett, slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte. ii
Innhold Innholdet i esken og tilbehør... 2 Lade hodetelefonen eller Bluetooth-adapteren... 4 Sammenkobling av hodetelefonen... 5 Sammenkobling av hodetelefonen og telefon/enhet... 5 Sammenkobling av hodetelefonen og Bluetooth-adapteren... 6 Justere passformen... 7 Indikatorer og telefonkontroller for hodetelefonen... 8 Indikatorer og musikkontroller for hodetelefonen... 11 Rekkevidde... 13 Feilsøking... 14 Troubleshooting with Bluetooth Adaptor... 16 Produktspesifikasjoner... 18 iii
Innholdet i esken og tilbehør Venstre øretelefon telefonkontroller Uttrekkbar/dreibar justering Vekselstrømslader Ringekontrollknapp(Svar/ avslutt) Indikatorlampe Ladekontakt Micro-USB-kabel(er) Knapp for strøm/ sammenkobling [BackBeat 903] [BackBeat 906] Stereokabel 2
Innholdet i esken og tilbehør Høyre øretelefon musikkontroller 3,5 mm kabel (for enhetens hodetelefonkontakt) Uttrekkbar/dreibar justering Knapp for avspilling/pause/bassforsterkeropenmic Knapp for volum/skift spor/demping Knapp for strøm/sammenkobling Indikatorlampe Volum ned Samtaledemping Høyre ørepropp Trykk = samtaledemping Beveg = volum Trykk + beveg = spor Volum opp Bluetooth-adapter [følger bare med- BackBeat 906] Ladekontakt Forrige spor Neste spor 3
Lade hodetelefonen eller Bluetooth-adapteren 1 2 2 1 Koble vekselstrømsladeren til et strømuttak. 2 Koble ladekabelen til hodetelefonen eller Bluetooth-adapteren. 3 Lad hver av dem i minst 1 time før første gangs bruk, eller i 3 timer for å lade dem opp fullstendig. Indikatorlampen lyser rødt under lading. Når de er fulladet, lyser indikatorlampen blått til de blir frakoblet. Ikke bruk hodetelefonen eller Bluetoothadapteren når de er koblet til laderen. merk Du må aldri lade batteriet på steder hvor temperaturen er under 0 C (32 F) eller over 40 C (104 F) for eksempel i et motorkjøretøy uten tilsyn. Ladetid 3 timer... Full opplading [BackBeat 906 vises] 1 time... Minste opplading før første gangs bruk 4
Sammenkobling av hodetelefonen og telefon/enhet 1 Slå på Bluetooth -funksjonen til telefonen eller enheten. 2 Når hodetelefonen er slått av, trykker du på og holder nede knappen for strøm og sammenkobling til indikatorlampen blinker vekselvis blått og rødt. 3 Bruk menyen på telefonen eller enheten til å søke etter Bluetooth-hodetelefoner, og velg 9xxBackBeat. Se telefonens eller enhetens brukerveiledning hvis du vil ha mer informasjon. 4 Hvis du blir bedt om å taste inn en PINkode / et passord, skriver du inn 0000. Noen telefoner krever også at du aksepterer tilkoblingen. Sammenkoblingen er fullført når indikatorlampen blinker blått. SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings 3 1 2 4 5
Sammenkobling av hodetelefoner og Bluetooth-adapter [bare BackBeat 906] 1 Når hodetelefonen er slått av, trykker du på og holder nede knappen for strøm og sammenkobling til indikatorlampen blinker vekselvis blått og rødt. 1 2 Når adapteren er slått av, trykker du på og holder nede knappen for strøm og sammenkobling til indikatorlampen blinker vekselvis blått og rødt. 3 Både hodetelefonen og adapteren blinker raskt blått når sammenkoblingen er fullført. Begge er nå klare for bruk. Koble adapteren til hodetelefonkontakten på enheten. 2 6
Justere passformen Hvis du vil ha optimal lydkvalitet og sørge for at hodetelefonen sitter trygt og komfortabelt, bør de justeres slik at de sitter godt i øret og rundt nakken. 1 Legg stereokabelen bak nakken. 2 Legg en øretelefon bak øret, og fest øreproppen inni øret ved å bruke de uttrekkbare/dreibare justeringene. 1 3 Gjenta trinn 2 med den andre øretelefonen, og fortsett å justere passformen i hvert øre til begge øreproppene sitter komfortabelt og trygt i øret. 2 7
Indikatorer og telefonkontroller for hodetelefonen Handling Indikatorlampe Tone Slå på hodetelefonen Slå av hodetelefonen Trykk på og hold nede knappen for strøm/sammenkobling i 2 sekunder. Trykk på og hold nede knappen for strøm/sammenkobling i 4 sekunder. Lyser blått i 2 sekunder og slås deretter av. Lyser rødt i 4 sekunder og slås deretter av. 4 stigende toner 4 fallende toner Svare på / avslutte en samtale Trykk på ringekontrollknappen. 3 blå blink (gjentagende) mens telefonen ringer. Blått blink hvert 2. sekund under en samtale. 3 lave toner (gjentagende) mens telefonen ringer. Én lav tone når samtale kobles til eller fra. Ringe Skriv inn nummeret på telefonen, Blinker blått hvert 2. sekund og trykk på send. mens samtalen pågår. Korte toner, deretter ringing Avvise en samtale Trykk på og hold nede ringekontrollknappen i 2 sekunder. Én lang, lav tone Kontroller batterinivået Når hodetelefonen er slått på, Røde blink: Batterinivå: trykker du på knappen for strøm/ 1 Mer enn 2/3 fullt sammenkobling. Indikatoren 2 1/3 2/3 fullt blinker rødt for å vise ladenivået. 3 Mindre enn 1/3 fullt 8
Indikatorer og telefonkontroller for hodetelefonen Handling Indikatorlampe Tone Indikator for lavt batterinivå 3 røde blink hvert 10. sekund 3 høye toner hvert 10. sekund Demping / oppheve demping av samtalen (samtale pågår) Trykk på knappen for volum/skift spor/demping. Lav og høy tone for å dempe, deretter én lav tone hvert minutt. Høy og lav tone for å oppheve demping. Justere ringevolumet (samtale pågår) Trykk på knappen for volum/skift spor/demping fremover (+) eller bakover (-). Kort, lav tone (2 lave toner når volumgrensen nås) Advarsel Ikke bruk hodetelefoner med høyt volum sammenhengende i lange perioder. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Se www.plantronics.com/healthandsafety hvis du vil ha mer informasjon om hodetelefoner og hørsel. Gjenta nummer Trykk to ganger på kontrollknappen Dobbel lav tone Taleoppringing (prøver å starte samtale) Trykk på ringekontrollknappen i 2 sekunder Én lav tone 9
Indikatorer og telefonkontroller for hodetelefonen Handling Indikatorlampe Tone Overføre aktiv samtale til/fra hodesett Trykk på ringekontrollknappen i 2 sekunder når du er i en aktive samtale Overfør samtale fra hodesett til telefon: Dobbel lav tone Overfør samtale fra telefon til hodesett: Én lav tone etterfulgt av en dobbel lav tone Elektronisk indikator av/ på (på som standard) Trykk på dempe- og ringekontrollknappen samtidig når hodesettet er slått på Av: 4 blå blink som blir svakere På: 4 blå blink som blir sterkere Én lav tone og deretter en dobbel lav tone Indikator for tapt anrop Indikatorlampen lyser lilla i fem minutter 10
Indikatorer og musikkontroller for hodetelefonen Handling Indikatorlampe Tone Spill musikk Trykk på knappen for start/ pause. OpenMic-pause for å høre Trykk på knappen for start/ pause når musikk spilles av. Deaktivere OpenMic når musikken er satt på pause Mens musikken spiller trykker du på og holder nede dempeknappen i 3 sekunder. OpenMic-funksjonen aktiveres ikke under den neste musikkpausen. Gjenta dette for å aktivere OpenMic-funksjon. Lav-høy-lav tone ved deaktivering. Høy-lav-høy tone ved aktivering. Gå frem eller tilbake ett spor Trykk på og hold nede knappen for volum/skift spor/demping fremover eller bakover for hvert spor. Én lav tone for hver sporendring. 11
Indikatorer og musikkontroller for hodetelefonen Handling Indikatorlampe Tone Svare på en samtale når du hører på musikk Trykk på ringekontrollknappen. Musikken settes på pause under samtale. 3 blå blink (gjentagende) mens telefonen ringer. Blått blink hvert 2. sekund under en samtale. 3 lave toner (gjentagende) mens telefonen ringer. Én lav tone når samtale kobles til eller fra. Avvise en samtale når du hører på musikk Trykk på og hold nede ringekontrollknappen i 2 sekunder. Én lang, lav tone Justere volumet på musikken Trykk på knappen for volum/ skift spor/demping fremover eller bakover. Kort, lav tone (2 lave toner når volumgrensen nås) Forsterke bassen Trykk på og hold nede spill/ pause-knappen i 2 sekunder når musikken spilles. Stigende toner ved aktivering. Fallende toner ved deaktivering. Merk Bluetooth-enheten må ha støtte for Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) hvis du vil streame stereomusikk eller lyd trådløst fra en enhet til hodetelefonen. Bluetooth-enheten må også støtte Audio/ Video Remote Control Profile (AVRCP) hvis du vil kontrollere musikkavspilling med hodetelefonen. Bluetoothadapteren støtter ikke AVRCP-profilen, så du må bruke kontrollene på enheten til å kontrollere musikkavspilling. 12
Rekkevidde Den trådløse teknologien Bluetooth er en måte som enheter kan kommunisere med hverandre på, ved å bruke en kortbølgeradiofrekvens i stedet for ledninger. To Bluetooth-enheter kan kommunisere så lenge Bluetooth er aktivert på begge, så lenge de er innenfor rekkevidde av hverandre og så lenge de har blitt sammenkoblet. Hvis du vil opprettholde en kobling, må du holde hodetelefonen innenfor en avstand på 10 meter fra Bluetooth-telefonen eller -adapteren. Sørg for at mobiltelefonen er på venstre side av kroppen, og at det ikke er noen hindringer mellom den og hodetelefonen. Hvis det finnes hindringer mellom hodetelefonen og telefonen eller adapteren, kan det hende at det oppstår forstyrrelser. Lydkvaliteten reduseres etter hvert som du beveger deg utenfor rekkevidde. Når du er langt nok borte til å miste koblingen, hører du en høy tone i hodetelefonen. Hodetelefonen prøver å koble til på nytt i 30 sekunder. Hvis den nye tilkoblingen fungerer, hører du en lav tone. Hvis du flytter deg tilbake innenfor rekkevidde etter 30 sekunder, kan du manuelt koble til igjen ved å trykke på ringekontrollknappen. 13
Feilsøking Mobiltelefonen fant ikke hodetelefonen. Slå av mobiltelefonen og hodetelefonen, og slå deretter på telefonen. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 5. Lydkvaliteten er dårlig. Sørg for at hodetelefonen sitter riktig i ørene. Se side 7. Sørg for at mobiltelefonen er på venstre side av kroppen, og at det ikke er noen hindringer mellom den og hodetelefonen. Sørg for at hodetelefonen er innenfor en avstand på 10 meter fra mobiltelefonen. Går du utenfor denne avstanden, kan lydkvaliteten påvirkes. Hvis hodetelefonen ikke kobles til på nytt automatisk, kan du se side 13. Jeg hører ikke stereomusikk fra telefonen. Jeg kan ikke kontrollere musikksporene. Bluetooth-telefonen må ha støtte for Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) for å gi stereolyd, og dette definerer hvordan Bluetooth-enheter streamer stereokvalitetslyd fra én enhet til en annen. Se i telefonens brukerhåndbok for å se om den har denne Bluetoothprofilen. Adapteren og noen Bluetooth-telefoner med stereolyd har ikke støtte for AVRCP-profilen for sporkontroller. Bruk lydenheten for å endre spor. 14
Feilsøking Den som ringer hører ikke meg. Dempingen kan være slått på. Se side 9. Hodetelefonen er utenfor Bluetooth-rekkevidde (10 meter). Beveg deg nærmere Bluetooth-enheten. Hvis hodetelefonen ikke kobles til på nytt automatisk, kan du se side 5. Sørg for at hodetelefonen er sammenkoblet med lydenheten. Se side 5. Spill og pause er ikke synkronisert mellom hodetelefonen og lydkilden. Øreproppene må rengjøres. ting av det som er nevnt ovenfor er problemet, og hodetelefonen fungerer fremdeles ikke. Sørg for at hodetelefonen er i avspillingsmodus, og deretter starter du avspillingsmodusen fra lydkilden. Fjern øreproppene fra hodetelefonen. Vask øreproppene med varmt såpevann, og skyll dem grundig. Når øreproppene er helt tørre, fester du dem til hodetelefonen igjen. Se side 7. Tilbakestill systemet: Mens du kobler til laderen, holder du nede knappen for strøm/sammenkobling. Hodetelefonen viser et vedvarende rødt eller blått lys når de har blitt tilbakestilt på riktig måte. 15
Feilsøking med Bluetooth-adapter [bare for BackBeat 906] Jeg kan ikke høre musikk fra andre lydkilder mens hodetelefonen også er sammenkoblet med Bluetooth- A2DP-mobiltelefonen. Hvis du kobler mobiltelefonen til hodetelefonen før du kobler Bluetoothadapteren til hodetelefonen, kan mobiltelefonens A2DP Bluetooth-profil forstyrre funksjonaliteten til adapteren. Og hvis du slår av adapteren eller beveger deg utenfor Bluetooth-rekkevidde (10 meter), kan du miste koblingen til hodetelefonen. I begge situasjonene må du: 1 Koble fra men ikke slette hodetelefonen fra mobiltelefonens liste over sammenkoblede enheter (se mobiltelefonens Bluetoothbehandling). 2 Koble hodetelefonen til adapteren på nytt. 3 Koble hodetelefonen til mobiltelefonen på nytt (se telefonens Bluetooth-behandling). Jeg kan ikke se om Bluetoothadapteren er slått på. Indikatorlampen på adapteren blinker blått hvert 5. sekund når den er slått på. Hvis du vil slå på adapteren, trykker du på og holder nede strømknappen i 2 sekunder til indikatorlampen blinker blått. Jeg får ikke sammenkoblet Bluetooth-adapteren må være slått av når du sammenkobler en enhet med en annen Bluetooth-enhet. med hodetelefonen. Se side 5. 16
Feilsøking med Bluetooth-adapter [bare for BackBeat 906] Jeg hører ingen lyd i hodetelefonen når jeg bruker Bluetooth-adapteren. Det kan ta opptil 30 sekunder før enhetene kobles til og for å få lyden til å streame via Bluetooth. Hvis det fremdeles ikke er lyd etter 30 sekunder, trykker du på spill/pause-knappen på hodetelefonen. Kontroller at lydenheten ikke er låst (se enhetens brukerhåndbok). Kontroller at du har sammenkoblet adapteren og hodetelefonen på riktig måte. Se side 6. Konsroller at adapteren er koblet til en aktiv stereolydkilde. Slå av hodetelefonen og adapteren, og deretter slår du begge på igjen. Pass på at du ikke har beveget deg utenfor Bluetooth-rekkevidde (10 meter). Se side 13. Volumet er for høyt/lavt når du hører på lyd, men utmerket når du ringer. Jeg kan ikke foreta en VOIP-samtale ved hjelp av adapteren. Kontroller volumet på lydkildeenheten. Juster etter behov. Juster volumkontrollen på hodetelefonen. Se side 12. Adapteren er kun beregnet til lytting. Hvis datamaskinen har Bluetoothhodesett (HSP)- og håndfri (HFP)-profiler, kan du koble hodetelefonen til datamaskinen for telefonifunksjoner som VOIP. 17
Produktspesifikasjoner Taletid* Lyttetid* standby-tid* Rekkevidde* Opptil 7 timer Opptil 7 timer Opptil 7 dager Opptil 10 meter Bluetooth-profiler (hodetelefoner) Strømforsyningskrav Temperatur ved oppbevaring/drift HSP, HFP, Secure Simple Pairing, A2DP og AVRCP 5 V likestrøm 180 ma 0 º 40 ºC (32 º 104 ºF) Vekt påhodetelefon 34 gram Temperatur ved lading 0 º 40 ºC (32 º 104 ºF) Batteritype ladetid Bluetoothversjon(hodetelefoner) Lithium-ion polymer (innebygd, kan ikke byttes ut) Tre timer for full lading. 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) * Ytelsen er avhengig av batteriet og kan variere fra enhet til enhet. Lydkvaliteten blir dårligere når du beveger deg utenfor rekkevidde, og den er avhengig av enheten som hodetelefonen er sammenkoblet med. Hvis du trenger mer sikkerhetsinformasjon, kan du se det separate heftet For din sikkerhet. Hvis du vil ha garantiinformasjon, kan du se komme i gang-veiledningen som følger med boksen, eller gå til www.plantronics.com 18
www.plantronics.com Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2009 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, Plantronicslogoen, Altec Lansing, BackBeat, OpenMic, QuickPair og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth og Bluetooth-logoen er registrerte varemerker for Bluetooth SIG, og Plantronics bruker disse merkene på lisens. anmeldte patenter. 81378-16 Rev B МЛ05 19