Din bruksanvisning GRUNDIG XERIA GV 6062 NIC

Like dokumenter
Din bruksanvisning GRUNDIG PALERMO SE 1300 SV

Din bruksanvisning GRUNDIG XERIA GV 6262 NIC

Din bruksanvisning GRUNDIG GV 940 NIC

Din bruksanvisning GRUNDIG PALERMO SE 1400 SV

Din bruksanvisning GRUNDIG SE 9102 SV BARCELONA

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3000 VPS/2

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3200 VPS

VIDEORECORDER GV 29 VPS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3100 VPS/2

Din bruksanvisning PHILIPS 20PV184

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 3740/2 TOP

BRUKSANVISNING VR 666/16

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 5100 (VERS.3)

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

BRUKSANVISNING VR 678/16

BRUKSANVISNING VR 969/16

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

Din bruksanvisning HITACHI VTFX145ENAV

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. m Slå av. RECORD n Innspilling. STANDBY m Slå av. SV SHOWVIEW -programmering

Din bruksanvisning GRUNDIG APOLLO 42 PW TOP

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

Din bruksanvisning GRUNDIG APOLLO 42 PW TOP

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Wilo-Digital timer Ed.01/

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

Din bruksanvisning GRUNDIG XEPHIA 42 PXW REF

Xcam våpenkamera manual

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

Din bruksanvisning PHILIPS 28PT4721

Brukerveiledning Tv-dekoder (versjon 1960) med opptaks- og pausefunksjon

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Sl av. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

COLOR TELEVISION AMIRA 15 LCD BS AMIRA 17 LW BS AMIRA 20 LCD BS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS

VELKOMMEN TIL DIN NYE TV-OPPLEVELSE

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Innspilling. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Sl av.

HRB Hadeland og Ringerike Bredbånd

JUMBO FJERNKONTROLL MED TOUCHPAD

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

venner med tv-pakken Bli venner med tv-pakken ved hjelp av fjernkontroll og tastatur

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

VIDEO- KASSETTSPILLER

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Din bruksanvisning PHILIPS 25PT4523

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

INNHOLD 6. PROGRAMMERT INNSPILLING (TIMER INNSPIL- VPS (VideoProgrammingSystem)/ PDC (ProgrammeDeliveryControl)

INNHOLD 3 NO BRUKSANVISNING

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

BRUKSANVISNING SKAGEN

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP2018. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3014. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

SIKKERHET OG OPPSETT

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Din bruksanvisning SAMSUNG DVD-CM350

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

Harwa LCD-TV. Bruksanvisning

HR-J458E HR-J258E BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til mottaker 2 Gled deg

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Din bruksanvisning DORO GALAX

Din bruksanvisning PHILIPS VR600

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO

VIDEO- KASSETTSPILLER

Guide 2 BRUKERMANUAL

HR-J648EH (Hi-Fi) HR-J648E (Hi-Fi) HR-J448E (Mono) HR-J248E (Mono)

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

SMART-boks II Kom i gang!

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

AEG CTV 4803 ST/VT. Farge-TV. Bruksanvisning

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

VELKOMMEN. La oss komme i gang!

NRK-kanalene ligger tilgjengelig på kanalplass i Viasat-listen. Det er mulig å lage personlig kanalliste.

Din bruksanvisning PHILIPS HDRW720

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

COLOR TELEVISION VISION 26 LXW TOP VISION 32 LXW TOP SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING

Tilkobling og brukermanual Kreatel/Motorola Set Top Box

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

Brukerveiledning. Lisa dørsender/ringeklokkesender med galvanisk tilkopling. Lisa dørsender/ringeklokkesender med galvanisk tilkopling INNHOLD

Rev.nr NO. Bruksanvisning Aquatic Radio

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: @@@@til ca. 48 sekunder for en E-180 kassett. GRUNDIG Megalogic Megalogics muligheter: Overføring av TV-kanalene i identisk rekkefølge fra TVapparatet. Når avspillingen startes på videoopptakeren, velges video-kanalplassen automatisk på TV-apparatet. Den TV-kanalen som i øyeblikket "vises" på TV-skjermen tas opp med en gang opptaket startes. Data for et TV-program kan legges inn i TV-apparatets TIMER-meny. TV-apparatet overfører disse data til videoopptakeren. ShowView*-opptak Kjempelett programmering av opptaket. Velg ut et TV-program i programbladet, tast inn tallsekvensen, programmeringen er ferdig. 4 * SHOWVIEW er et registrert varemerke tilhørende Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW System produseres på lisens fra Gemstar Development Corporation. VIDEOOPPTAKER GV 6062 NIC De digitale effektene Multi Index Scan funksjon; Multi Strobe funksjon; Multi TV Scan funksjon; Bilde i bilde funksjon (Picture in Picture). Inkludert i leveringen 1 Videoopptaker GV 6062 NIC 2 Fjernkontroll 3 Bruksanvisning 4 EURO-AV-kabel 5 2 batterier, 1,5 V, micro-type 6 Nettkabel 7 Antennekabel 1 2 Digital FX OSD Clear 3 $ Timer/SV 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 6 S P A Dub Index 7 6 5 4 NORSK 5 SP/LP Timer on 8 VIDEORECORDER Audio VCR1 TV VCR2 Monitor Tele Pilot 91 V PLASSERING OG SIKKERHET Denne videoopptakeren er konstruert for mottak, opptak og avspilling av bildeog lydsignaler. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet på noen annen bruk. Når videoopptakeren utsettes for store temperaturforskjeller, for eksempel under transport fra et kaldt til et varmt sted, må du kople den til strømnettet og la den stå i minst to timer uten innsatt kassett. Videoopptakeren er beregnet på bruk i tørre rom. Hvis du allikevel bruker den utendørs, må du sørge for at den ikke kan bli utsatt for fuktighet (vanndråper, vannsprut). Videoopptakeren og kassetten må ikke utsettes for noen som helst form for fuktighet. Plasser videoopptakeren på et flatt og hardt underlag. Legg ingen gjenstander (for eksempel aviser) på opptakeren og legg ikke duker eller lignende under videoopptakeren. Plasser ikke videoopptakeren like i nærheten av radiatorer eller i sterk sol, da kjølesystemet kan skades. Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av magnetfelt (for eksempel høyttalere). Du må aldri stikke fremmedlegemer inn i videoopptakerens kassettrom, det kan skade presisjonsmekanikken. $ C C 2h $ 8 $ 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 8 6 S A 7 S P A u Krieg im Balkan $ 8 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 6 S P A 8 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 6 S P A u Plasser aldri beholdere (vaser eller lignende) som er fylt med vann på opptakeren. Beholderen kan velte, og væsken kan redusere den elektriske sikkerheten. Tordenvær innebærer en fare for alle elektriske apparater. Lynet kan slå ned i lysnettet og/eller antenneledningen og forårsake skader på videoopptakeren, selv om denne er slått av. Derfor må du alltid trekke ut nett- og antennestøpselet i tordenvær. EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN L AUDIO OUT R TV Du må ikke under noen omstendighet åpne videoopptakeren. Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av ukyndige inngrep. 6 KORT OVERSIKT Videoopptakerens front $ 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 6 S P A VIDEO IN L AUDIO IN R A N *P ÜP q Bildesignalinngang for videokamera. Venstre/høyre lydsignalinngang for videokamera. Slår av videoopptakeren. Skyver ut kassetten. Velger kanaler nedover. Velger kanaler oppover. Starter opptaket. Ved avspilling: Bildesøking bakover; etter stopp: tilbakespoling av båndet. II Pause under opptak, stillbilde under avspilling. Ved avspilling: Bildesøking framover; etter stopp: framspoling av båndet. s Avslutter alle drivverksfunksjoner. Starter avspillingen. NORSK 7 8 KORT OVERSIKT Videoopptakerens bakside EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN L AUDIO OUT R TV AC IN ~ X EURO-AV 1 Y DECODER/Y EURO-AV 2 Nettkontakt for nettkabel til stikkontakt. Euro/AV-tilkopling (til TV-apparatet). Euro/AV-tilkopling (til eksternt apparat). SAT-styrekontakt for Grundig VCR-SAT modul og satellittmottaker. AUDIO R L OUT Ä Lyd-utgangssignal til HiFi-anlegget. Antennekontakt (fra husantennen). Antennekontakt (til TV-apparatet). Ö 8 KORT OVERSIKT Fjernkontrollen Her finner du fjernkontrollens viktigste funksjoner. Du finner en beskrivelse av betjeningen i det respektive kapittel i denne bruksanvisningen. Digital FX Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen. Slår videoopptakeren av (stand-by). OSD 1... 0 Clear Talltaster for forskjellige inntastinger,» 0 «innstiller kanalplass» A I «,» A 2 «,» C V «. Skifter over til menyen» DIGITAL EFFECTS«(DIGITALE EFFEKTER). Viser fram informasjon om funksjon og spilletid på TVskjermen. Sletter data, aktiverer datainntastinger, innstiller spilletidindikeringen på» 0 : 0 0 : 0 0 «. Slår TV-apparatets høyttalere av og på igjen. Veksler til hovedmenyen og tilbake til TV-bildet. Åpner ShowView-opptaket. Innstiller kanaler,» + «oppover,» - «nedover; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. Henter fram data, bekrefter og lagrer data. For fininnstilling av programmene; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. Et kort trykk aktiverer TIMER-opptaket; et lengre trykk deaktiverer TIMER-opptaket. Veksler skiftesvis mellom longplay-drift og standard-drift. Digital FX OSD Timer/SV Clear d SP/LP Timer on i Timer/SV Dub Index + Monitor VCR1 TV VCR2 Audio OK Timer on SP/ LP Tele Pilot 91 V NORSK 9 KORT OVERSIKT q II Starter opptaket. Pause under opptak, stillbilde under avspilling. Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner og kopler videoopptakeren til "Stopp". Starter avspillingen. Billedsøk bakover under avspilling; tilbakespoling av båndet til "Stopp".

Billedsøk framover under avspilling; framspoling av båndet til "Stopp". Monitor Timer/SV s Digital FX OSD Clear Veksler TV-skjermen fram og tilbake mellom TV-apparatets bilde og opptakerens bilde (monitor-drift). Kopler fjernkontrollen fra betjening av videoopptakeren (indikering» VCR 1«) til betjening av TV-apparat (indikering» TV«, mulighetene er beskrevet på side 73), eller til betjening av en annen videoopptaker (indikering» VCR 2«). Velger dubbing-funksjonen; aktiverer en blå bakgrunn for menyene. Aktiverer INDEX-søkefunksjonen. For valg av lydspor under opptak og avspilling; for valg av surroundlyd-funksjon under avspilling. Mode SP/LP Timer on Dub Dub Index Index Monitor VCR1 TV VCR2 Audio Audio Tele Pilot 91 V 10 TILKOPLING OG FORBEREDELSER De ulike tilkoplingsmulighetene På de neste sidene finner du eksempler på tilkoplinger for: videoopptaker og TV-apparat; videoopptaker, TV-apparat og en Grundig VCR-SAT Modul; videoopptaker, TV-apparat og satellittmottaker. Tilkoplingen av andre apparater, f.eks. en dekoder, et HiFi-anlegg eller en satellitt-mottaker uten styreledning, er beskrevet på side 47 og framover. Merknader: Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med Megalogic-funksjoner, må videoopptakeren og TV-apparatet være tilsluttet med den vedlagte EUROAVkabelen, se pkt. 3. Hvis videoopptakeren koples til et TV-apparat med 16:9 format, må du utføre innstillingene som er beskrevet i kapittel "Bruk sammen med et TVapparat med 16:9 format" på side 70. 11 NORSK TILKOPLING OG FORBEREDELSER Tilkopling av antenne, TV-apparat og nettkabel 4 TV R EURO-AV1 DECODER/ L R 1 L AUDIO OUT R EURO-AV2 TV AC IN AV1 AV2 3 2 Ä 1 Plugg husantennens antennekabel inn i videoopptakerens»ä«antenneeuro-av1 kontakt. L AUDIO OUT R DECODER/ EURO-AV2 TV 2 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten»ö«på videoopptakeren og inn i antennekontakten på TV-apparatet. 3 Plugg den vedlagte EURO-AV-kabel inn i kontakten»xeuro-av 1«på EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 L AUDIO OUT R TV videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1. Stereolyd kan bare gjengis via stereo-tvapparatet ved hjelp av denne tilkoplingen. 4 Plugg vedlagt nettkabel inn i kontakten»ac IN ~ «på videoopptakeren, plugg nettkabelens støpsel inn i stikkontakten. Videoopptakeren er nå i beredskap (standby). AC IN 12 Forsiktig: Videoopptakeren er kun adskilt fra strømnettet når AY-TV-dekoder. Hvis det er koplet en satelitt-mottaker til denne kontakten, kan du kople PAYTV-dekoderen til dekoderkontakten på satelitt-mottakeren. 6 Plugg en standard cinch-kabel inn i kontakten» «på videoopptakeren og EURO-AV1 inn i kontakt»video CONTROL«(styreledning) på satellitt-mottakeren. L AUDIO OUT R DECODER/ EURO-AV2 TV 7 Plugg en standard EURO-AV-kabel inn i kontakten»xeuro-av 1«på videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1. Fordelen med denne tilkoplingen er en bedre bildeog lydkvalitet under avspillingen. Stereolyd kan bare gjengis via stereo-tv-apparatet ved hjelp av denne tilkoplingen. 8 Plugg en standard EURO-AV-kabel inn i kontakten»tv«på satellittmottakeren og i TV-apparatets kontakt AV 2. 9 Plugg vedlagt nettkabel inn i kontakten»ac IN ~ «på videoopptakeren, plugg nettkabelens støpsel inn i stikkontakten. Videoopptakeren er nå i beredskap (standby). AC IN 10 Kople satellitt-mottakeren til strømnettet. Forsiktig: Videoopptakeren er kun adskilt fra strømnettet når nettkontakten er trukket ut. 16 TILKOPLING OG FORBEREDELSER Slå på og av videoopptakeren (energispare-drift) 1 Slå videoopptakeren på med» +«. 2 Slå den på beredskap (standby) med» «. Videoopptakeren er nå i beredskap (standby), klokkeslettet vises på displayet. 3 Slå videoopptakeren av med» «. Videoopptakeren er nå slått av, indikeringen av klokkeslett slukkes, og den grønne indikatoren lyser. Strømforbruket er nå under 2 Watt. Merk: Det er ikke mulig å slå av videoopptakeren når det er programmert TIMERopptak. Innsetting av batterier i fjernkontrollen 1 Åpne batterirommet, ved å trykke på smekklåsen og fjerne lokket. 2 Vær oppmerksom på polretningen ved innsetting av batteriene (type Micro, f.eks. LR03 eller AAA, 2 x 1,5 V), den er markert i bunnen av batterirommet. Merk: Reagerer ikke opptakeren riktig på fjernkontrollens kommandoer, er kanskje batteriene oppbrukt. Fjern brukte batterier. Vi overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av utrent batterivæske. Merknad om miljøvern Batterier også batterier som ikke inneholder tungmetaller skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Sørg for en miljøvennlig deponering av brukte batterier, f.eks. ved å levere dem inn til offentlige deponier. Innhent informasjon om de forskrifter som gjelder der du bor. 17 NORSK INNSTILLINGER Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat Det er ikke nødvendig å utføre disse innstillingene hvis videoopptakeren er koplet til TV-apparatet med en EURO-AV-kabel. 1 Slå på TV-apparatet. 2 Velg kanalplassen»av«for opptakeravspilling via antennekabel. 3 Lokaliser på TV-apparatet i UHF-området, mellom kanal 21 og kanal 69 en "ledig" kanal som ikke er reservert med en TVkanal (kun flimmer på TVskjermen og lydsus). På mange TV-apparater vises kanalnummeret. 4 Lagre kanalnummeret til den "ledige" kanalen på TVapparatet. 5 Slå videoopptakeren på standby med» «, trykk deretter»i «lenge. På videoopptakerens display vises f. eks.» C H 2 7 R F «. 6 Innstill kanal (i eksemplet kanal 27) med» * P Ü «på videoopptakeren eller med» 0... 9 «på fjernkontrollen, helt til videoopptakerens "testbilde" vises på TV-skjermen. 7 Når bildekvaliteten til "testbildet" er i orden, lagres innstillingen med» OK «. Videoopptakeren koples over på standby. Merknader: Hvis kvaliteten på "testbildet" fremdeles ikke er tilfredsstillende, eller kvaliteten til en eller flere TV-kanaler på TV-apparatet har blitt dårligere, må du lokalisere en annen "ledig" kanal på TV-apparatet ved å gjenta innstillingene fra punkt 1 til 5.

Videoopptakerens sender kan koples ut, se kapittel "Ut- og innkopling av videoopptakerens sender", på side 64. 18 INNSTILLINGER Innstilling av TV-kanaler automatisk (med ATS euro plus) Videoopptakeren har en egen mottakerdel. På denne måten kan den uavhengig av TV-apparatet motta og ta opp TV-kanaler. Derfor må du innstille TV-programmenes kanaler på videoopptakeren. Under denne innstillingen aktualiseres også klokkeslettet automatisk. Forutsetningen for dette er at en TV-kanal med tekst-tv er innstilt på videoopptakerens kanalplass 1. Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres, må du innstille klokken manuelt, se kapittel "Innstilling av dato og klokkeslett" på side 68. Det står 99 kanalplasser til disposisjon, som kan tilordnes med TV-kanaler fra antenne, kabeltilkopling eller satelitt-mottaker. Merknad for overtakelse av TV-kanaler med Megalogicfunksjonen: Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogicfunksjoner, overtar videoopptakeren under denne innstillingen de TV-kanaler som er lagret i TV-apparatet. Denne overføringen fungerer ikke hvis man har valgt innstillingen»sat CONTROL ON«i menyen»sat RECEIVER«. Merknader om TV-kanaler fra VCR-SAT modul eller fra satellitt-mottaker: Hvis det er koplet en VCR-SAT modul eller en satellitt-mottaker med SATstyrekontakt til videoopptakeren, lagres TV-kanalene fra VCR-SAT modulen eller satellittmottakeren i videoopptakerens stasjonstabell, i tillegg til TVkanalene fra antennen eller fra kabelanlegget. VCR-SAT modulen eller satellitt-mottakeren må tilkoples før innstillingene utføres, se side 13 eller 15. 19 NORSK INNSTILLINGER Forberedelser AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN. Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for opptaker-avspilling på TV-apparatet. Automatisk innstilling 1» s «trykkes. Menyen»AUTO INSTALLATION«vises. Hjelp: Hvis menyen»auto INSTALLATION«ikke vises på TV-skjermen: trykk inn» * P«og» P Ü «samtidig på videoopptakeren helt til menyen kommer til syne. OK :ENTER INFO:EXIT LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUES 2 Start innstillingen med» OK«. Menyen»SPRACHE«(SPRÅK) vises. OK :ENTER < >:SELECT INFO:EXIT 3 Velg språk med» + «og bekreft med» OK«. Menyen»COUNTRY«(LAND) vises. COUNTRY A B DK FIN D NL F I N P E S CH OTHERS 4 Velg land (oppstillingsplass) med» + «. Merk: Finnes ikke det landet du trenger i menyen» COUNTRY«(land), velger du linjen»others«(andre). Bekreft innstillingen av land med» OK «. På TV-skjermen vises en meny med spørsmål om alle kabler er tilkoplet på videoopptakeren; kontroller. OK :ENTER < >:SELECT INFO:EXIT 5 Til neste innstilling med» OK«. Menyen»SAT RECEIVER«vises. 20 INNSTILLINGER 6 Hvis det ikke er koplet en VCR-SAT modul eller satellittmottaker med SATOFF SAT RECEIVER ssat CONTROL OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT <> styrekontakt til videoopptakeren, må du velge»sat CONTROL OFF«med» «eller» «fortsette innstillingen med pkt. 7. Er det tilkoplet en VCR-SAT modul eller en satellitt-mottaker med SATstyrekontakt, må du ved hjelp av» «eller» «velge innstillingen»sat CONTROL ON«. Det vises en meny, og du blir bedt om å kople VCR-SAT modulen eller satellitt-mottakeren til videoopptakeren. 7 Start søkingen med» OK«. 1 ----AUTOMATIC SORTING PLEASE WAIT........... Videoopptakeren søker gjennom alle stasjonene etter TV-kanaler, organiserer og lagrer dem. Søkingen kan ta noen minutter. Når søkingen er avsluttet, vises meldingen AUTO SETUP COMPLETED!«(AUTOMATISK SETUP UTFØRT!) og utgangskanalens nummer på billedskjermen. På videoopptakerens display vises:» O K «. Merk: Hvis videoopptakeren og TV-apparatet ikke er forbundet med en EURO-AVkabel, må du gjenta innstillingene på side 18 og innstille den kanalen som vises i menyen (f.eks.»c H 2 7 «) på TV-apparatet. INFO:EXIT 1NRK 2TV2 3TV3 4RTL2 5SAT1 6PRO7 MOVE 17C23 18C24 19C31 10C47 11SAT01 12SAT02 1/6 13SAT03 14SAT04 15SAT05 16SAT06 17SAT07 18SAT08 8» OK«trykkes. Menyen»MOVE«(FLYTTE) vises. Merk: Nå kan du omorganisere de TV-kanalene som ble funnet etter eget ønske. Hvis du er fornøyd med TV-kanalenes rekkefølge, avslutter du innstillingen med pkt. 11. OK :ENTER < >:SELECT INFO:EXIT 9 Velg den TV-kanalen du ønsker å forskyve med» + marker den med» OK «. «og Merk: Hvis det aktuelle TV-programmet forstyrrer innstillingen, kan du trykke» Dub«, menyen får blå bakgrunn. 21 NORSK INNSTILLINGER 10 "Skyv" den markerte TVkanalen til den ønskede kanalplassen med»+ «og bekreft med» OK «. Vil du omsortere flere TV-kanaler, må du gjenta pkt. 9 og 10. MOVE 1NRK 17C23 2TV2 18C24 3TV3 19C31 4RTL2 10C47 5SAT1 11SAT01 6PRO7 12SAT02 SELECTED :NRK 1/6 13SAT03 14SAT04 15SAT05 16SAT06 17SAT07 18SAT08 11 Lagre innstillingen med» i «. Menyen»CLOCK«(KLOKKE) vises. Kontroller klokkeslett og dato. Merk: Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres automatisk, må du innstille klokken manuelt, se kapittel "Innstilling av dato og klokkeslett" på side 68. OK :ENTER < >:SELECT INFO:EXIT CLOCK TIME DATE YEAR 12: / * 12 Avslutt innstillingen med» i «. Merknader: Beskrivelsen av ytterligere innstillinger som f.eks. manuell søking, omorganisering av TV-kanalenes rekkefølge på et senere tidspunkt, sletting av TV-kanaler fra stasjonslisten, eller å gi en TV-kanal et navn står på side 59 og utover. Hvis VCR-SAT modulen koples til etter første gang videoopptakeren installeres, må du gjenta innstillingen.

Du kan hente fram den menyen,»auto INSTALLATION«, du behøver i denne forbindelse: trykk» * P«og» P Ü «samtidig på videoopptakeren helt til menyen kommer til syne. <> :SELECT :DATA :CHANGE INFO :EXIT 0-9 22 AVSPILLING Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Digital FX OSD Skyv en innspilt kassett med vinduet vendt opp inn i kassettrommet til den trekkes automatisk inn. På videoopptakerens display vises:» ß «(= kassettsymbol). Merk: Når det skyves en kassett uten slettevern inn i videoopptakeren, startes avspillingen automatisk. Clear Timer/SV Hovedfunksjoner for avspillingen SP/LP Timer on 1 Start avspillingen med» «. Dub Index Audio VCR1 TV VCR2 Monitor Merk: Hvis videoopptakeren er koplet til et TVapparat med Megalogic-funksjoner, slås TV-apparatet på fra standby så snart man har startet avspillingen, det innstiller automatisk kanalplass»av«. 2 Velg stillbilde/pause med»ii «. Trykker man gjentatte ganger på tasten, koples stillbildet trinnvis videre. 3 Velg billedsøk bakover med» Tele Pilot 91 V «eller» «under avspillingen. Trykkes tastene gjentatte ganger, veksles det til ulike avspillingshastigheter. 4 Avslutt avspillingen med» s «. 5 Kassetten skyves ut med» «på videoopptakeren. Merk: Når det skyves en kassett uten slettevern inn i videoopptakeren, startes avspillingen automatisk. 23 NORSK AVSPILLING Tilleggsfunksjoner for avspillingen Framhenting av informasjon 1 Med»OK«kan man i tur og orden hente fram informasjon på videoopptakerens display:»used«båndets utløpte spilltetid;»rem«gjenværende spilletid;»0:00:00«båndindikering i timer, minutter og sekunder; dato og klokkeslett. Med»Clear«kan båndindikeringen innstilles på» 0 : 0 0 : 0 0 «. 2 Med»OSD«kan informasjonen vises en liten stund på TV-skjermen. Fram- og tilbakespoling av kassett 1 Sett videoopptakeren på stopp med» s «. 2 Båndet spoles tilbake med» «, båndet spoles fram med» «. Dobbelt avspillingshastighet 1 Trykk på» «under avspilling. «. 2 Tilbake til avspilling: trykk en gang til på» Sakte kino 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes»ii «lenge. 2 Juster sakte kino-hastigheten med» «eller» «. 3 Tilbake til avspilling: trykk på» «. 24 AVSPILLING Trinnvis viderekopling av stillbilder 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes»ii «gjentatte ganger. 2 Tilbake til avspilling: trykk på» «. Merk: Funksjonen stillbilde slår etter en viss tid av videoopptakeren automatisk. Forbedring av stillbildet P 1 Under stillbilde (avspilling/pause) kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med»» * P Ü «. 2 Tilbake til avspilling: trykk på» «. Fjerne billedforstyrrelser (innstilling av sporstilling) 1 Under avspilling kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med» + «eller» «. - Denne innstillingen lagres helt til kassetten blir tatt ut. 2 Når man trykker» * P Ü «på videoopptakeren samtidig, koples det over P til "midtre" sporstilling. 25 NORSK AVSPILLING Automatisk billedforbedring (ACC Plus) Kassetter som er innspilt på en annen videoopptaker kan ha dårlig billedog/eller lydkvalitet. Dette skyldes ikke feil på videoopptakeren! 1 Under avspilling kan du innstille bildet med mit» «(mykere) eller»«(skarpere). Clear 2 Tilbake til midtinnstilling, ved å trykke»clear«så lenge menyen vises. Valg av lydspor Når man spiller av kassetter som er innspilt med stereoprogrammer eller programmer med to språk, kan man velge lydsignal: 1 Hent fram audiomenyen med»audio«under avspilling. s AUDIO-MODE MONO OFF 2 Velg linjen»audio-mode«(audiomenyen) med» + «eller» «. 3 Velg ønsket lydsignal med» «eller» «og bekreft med»ok«. Indikering på TV-skjermen:»STEREO«= stereo;»l«= venstre;»r«= høyre;»mono«= mono. SURROUND MODE : SELECT OK :ENTER <> : CHANGE INFO:EXIT 4 Deaktiver menyen»audio-mode«(audiomenyen) med» i «. 26 AVSPILLING Valg av surroundlyd 1 Hent fram audiomenyen med»audio«under avspilling. AUDIO-MODE s SURROUND MODE MONO OFF 2 Velg linjen»surround MODE«med» + «eller» «. 3 Velg ønsket surroundlyd (»3 D«eller»S-3 D«) med» «eller» «og bekreft med»ok«. Indikering på TV-skjermen:»3 D«= 3 dimensjonal;»3 D-S«= 3 dimensjonal surroundlyd;»off«= surroundlyd deaktivert. : SELECT OK :ENTER <> : CHANGE INFO:EXIT 4 Deaktiver menyen»audio-mode«(audiomenyen) med» i «. Avspilling av NTSC-opptak Under avspilling av NTSC-opptak kopler videoopptakeren automatisk over til dette systemet. Merk: Det kan oppstå forstyrrelser på bildet under longplay-avspilling i NTSC. Kontinuerlig avspilling Når denne funksjonen er aktivert, spoler videoopptakeren kassetten automatisk til båndposisjon» 0 : 0 0 : 0 0 «ved enden av båndet og starter på nytt med avspillingen. 1 Start avspillingen med» 2» «. «på videoopptakeren trykkes og holdes; samtidig trykkes» «på videoopptakeren. Funksjonen "Kontinuerlig avspilling" startes, tastene på apparatet er ute av funksjon. 3 Avslutt kontinuerlig avspilling med»s «på fjernkontrollen. 27 NORSK SØK-FUNKSJONER Go-to-funksjon Dette søkesystemet gjør det mulig med en automatisk tilbakespoling til båndposisjonen» 0 : 0 0 : 0 0 «.

1 Start avspillingen med» «. 2 Velg båndindikering med» OK«. 3 Bruk»Clear«til å innstille båndindikeringen på» 0 : 0 0 : 0 0 «på det ønskede stedet på båndet. 4 Spol tilbake til den markerte båndposisjonen, ved å trykke på» Index«og deretter» 0«under avspilling. Båndet spoles tilbake til det markerte stedet, avspillingen fortsettes. Søking etter opptak med Video Index Such System (VISS) Med dette søkesystemet kan du presist og hurtig lokalisere begynnelsen til ethvert eget opptak. Den nødvendige "markering" settes automatisk på båndet ved begynnelsen av hvert eget opptak. 1» Index«trykkes. 2 Velg forrige båndposisjon med» «, velg neste båndposisjon med» «. Båndet spoles fram til den valgte båndposisjon, der begynner avspillingen. 28 DIGITALE EFFEKTER Merk: De digitale effektene er ikke mulig ved avspilling av NTSC-opptak. Multi Index Scan funksjon Med dette søkesystemet kan du presist og hurtig lokalisere begynnelsen til ethvert eget opptak. Etter at søkingen er startet, vises 8 bilderammer på høyre halvdel av TV-skjermen. Første scene i et funnet opptak vises i første ledige bilderamme og nummereres. Deretter "fryses" scenen, og systemet leter etter starten på neste opptak. Det ønskede opptaket kan velges med talltastene» 0...8«. Hvis det finnes mer enn åtte opptak på kassetten, vises niende opptak i første bilderamme. Søking etter opptak DIGITAL EFFECTS MULTI INDEX SCAN MULTI STROBE MULTI TV SCAN PICTURE IN PICTURE (PIP) 1 Slå på TV-apparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptaker-avspilling på TV-apparatet. 2 Slå videoopptakeren på med» s «og skyv inn kassetten. 3 Hent fram menyen» DIGITAL EFFECTS «(DIGITALE EFFEKTER) med : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT» Digital FX«. Menyen» DIGITAL EFFECTS «vises. MULTI INDEX SCAN 4 Velg linjen» MULTI INDEX SCAN«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. Menyen» MULTI INDEX SCAN«vises. << DIGITAL SCAN >> << >> :DIRECTION INFO:EXIT 29 NORSK DIGITALE EFFEKTER 5 Med» 1 2 «eller» «velger du retning for søkingen. Søkingen starter, på høyre halvdel av TV-skjermen vises 8 bilderammer. Båndet spoles i valgt retning. Ved starten av hvert opptak vises en scene et øyeblikk i første ledige bilderamme og nummereres. Deretter "fryses" scenen, og det søkes etter starten på neste opptak. Merk: Søkingen kan til enhver tid avsluttes med» s «. Avspilling av opptak 1 Velg ønsket opptak med» 0...8«. Båndet spoles fram til det valgte opptak, der begynner avspillingen. Merk: Hvis det opptak som søkes ikke er på kassetten, avslutter man søkingen med» Clear«. Bilderammene undertrykkes. Multi Strobe funksjon Ved denne funksjonen viser videoopptakeren i tur og orden stillbilder i 8 bilderammer. Stillbildene aktualiseres automatisk. Du kan forandre den tid som skal gå før aktualisering av stillbildene. Med denne funksjonen kan du f.eks. følge med på en tennisspillers serve scene for scene. Denne funksjonen kan du bruke både med bildesignaler fra en vilkårlig TVkanal i videoopptakeren og fra et opptak du har gjort med videoopptakeren eller et tilkoplet videokamera. 30 DIGITALE EFFEKTER Aktivering av Multi Strobe funksjonen 1 Slå på TV-apparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptaker-avspilling på TV-apparatet. DIGITAL EFFECTS MULTI INDEX SCAN MULTI STROBE MULTI TV SCAN PICTURE IN PICTURE (PIP) 2 Slå videoopptakeren på med» s «og skyv inn kassetten. 3 Velg ønsket signalkilde med» + «eller» «, eller start videoopptakerens avspilling med» «. 4 Hent fram menyen» DIGITAL EFFECTS «(DIGITALE EFFEKTER) med : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT» Digital FX«. Menyen» DIGITAL EFFECTS «vises. 5 Velg linjen» MULTI STROBE«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. På høyre halvdel av TV-skjermen vises 8 bilderammer med stillbilder. Merk: Du kan forandre tiden som skal gå før stillbildene aktualiseres med» + «eller» «. Indikering»1«, et sekund; indikering»1/2«, et halvt sekund; indikering»1/5«, et femtedels sekund; indikering»1/10«, et tiendels sekund; indikering»1/20«, et tyvendedels sekund. 1/20 Avslutting av Multi Strobe funksjonen 1 Avslutt Multi Strobe funksjonen med» Clear«. 31 NORSK DIGITALE EFFEKTER Multi TV Scan funksjon Ved denne funksjonen viser videoopptakeren i tur og orden stillbildene til de TVkanaler videoopptakeren får inn i 8 bilderammer. Stillbildene aktualiseres automatisk. Aktivering av Multi TV Scan funksjonen 1 Slå på TV-apparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptaker-avdigital EFFECTS MULTI INDEX SCAN MULTI STROBE MULTI TV SCAN PICTURE IN PICTURE (PIP) spilling på TV-apparatet. 2 Slå videoopptakeren på med» s «. 3 Hent fram menyen» DIGITAL EFFECTS «(DIGITALE EFFEKTER) med : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT» Digital FX«. Menyen» DIGITAL EFFECTS «vises. 4 Velg linjen» MULTI TV SCAN«(SLETT) med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. På høyre halvdel av TV-skjermen vises i tur og orden de første 8 TVkanalene som stillbilde. Stillbildene aktualiseres fortløpende. Merk: Hvis denne funksjonen aktiveres under avspilling, ser du kassettens program på venstre halvdel av TV-skjermen. Velges funksjonen fra "Stopp", er venstre halvdel av TV-skjermen blå. 5 Vis de neste 8 TV-kanalene med» + «. Vend tilbake til de første 8 TV-kanalene med» - «. 6 Med» 0...8«kan det ønskede lille bildet vises i full størrelse på TV-skjermen.

Avslutting av Multi TV Scan funksjonen 32 1 Avslutt Multi TV Scan funksjonen med» Clear«. DIGITALE EFFEKTER Bilde i bilde funksjon (Picture in Picture) Ved denne funksjonen kan du se to TV-kanaler samtidig på TV-skjermen. Bildet fra videoopptakerens avspilling og en TV-kanal fra videoopptakeren; bildet fra videoopptakerens avspilling og bildet fra en ekstern signalkilde, f.eks. et tilkoplet videokamera. Aktivering av bilde-i-bilde funksjonen 1 Slå på TV-apparatet, og velg kanalplassen»av«for videoopptaker-avspilling på TV-apparatet. 2 Slå på videooptakeren med» s «, legg i kassett og start avspillingen med» DIGITAL EFFECTS MULTI INDEX SCAN MULTI STROBE MULTI TV SCAN PICTURE IN PICTURE (PIP) «. 3 Velg ønsket TV-kanal på videoopptakeren med» + «eller» «, eller velg kanalplass» AV 2«oder» CV«med» + «eller» «. 4 Hent fram menyen» DIGITAL EFFECTS «(DIGITALE EFFEKTER) med» Digital FX«. Menyen» DIGITAL EFFECTS «vises. : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 5 Velg linjen» PICTURE IN PICTURE (PIP)«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. På TV-skjermen vises et lite bilde med den valgte TV-kanalen, bildet fra videoopptakerens avspilling vises som stort bilde. Merknader: Det lille bildets posisjon kan forandres med» + «eller» «. Lite og stort bilde kan byttes om med» «eller» «. Man kan skifte over til en annen TV-kanal i det lile bildet med» 0...9«. Avslutting av bilde-i-bilde funksjonen 1 Avslutt bilde-i-bilde funksjonen med» Clear«. 33 NORSK OPPTAK Fire opptaksmetoder: Du har fire ulike muligheter til å ta opp TV-programmer med videoopptakeren din: 1 Straksopptak, dvs. 2 Opptak senere ved hjelp av ShowView-nummeret. 3 Opptak senere ved at du taster inn dataene for den ønskede TV-kanalen når du ikke kjenner ShowView-nummeret. 4 Opptak senere ved å legge inn data i TIMER-menyen på et Grundig TVapparat med Megalogic-funksjon. Betjeningen ved denne metoden er beskrevet i bruksanvisningen for TVapparatet ditt. Opptaksmåte 4 fungerer ikke hvis man har valgt innstillingen»sat CONTROL ON«i menyen»sat RECEIVER«. Velger du opptaksmåte 2 eller 3, kan du legge inn opptaksdata for seks TVprogrammer innen et år, eller ta opp TV-programmer som sendes daglig eller ukentlig på samme klokkeslett. Ved hjelp av Video-Programme-System (VPS) blir dine favorittprogrammer tatt opp styrt av kringkasterne. 34 OPPTAK Video-Programme-System (VPS/PDC) Styringen ved hjelp av dette systemet garanterer at TV-programmet alltid blir tatt korrekt opp når opptaket skjer på et senere tidspunkt. Mange kringkastere stråler ut et tilleggssignal (VPS/PDC-signal), som markerer start og varighet av hvert enkelt TV-program. Av denne grunn er det viktig å taste inn start- og stopptidene nøyaktig på minuttet under programmeringen av videoopptakeren. Hvis TV-programmene forandres eller forskyves, blir det angitt separate VPS/PDC-tider i programoversiktene, som må tastes inn i stedet for den normale starttiden. Når det gjelder kringkastere som ikke sender ut noe VPS/PDC-signal, startes opptaket kun ved hjelp av innkoplingstiden og avsluttes kun ved hjelp av utkoplingstiden. Det spiller ikke noen rolle om VPS/PDC-signalet ble bekreftet eller slettet under programmeringen av videoopptakeren. Hvis du vil forhåndsprogrammere flere TV-program som sendes samme dag på forskjellige TV-kanaler, må du bestemme deg for hvilket TV-program som skal tas opp i sin helhet hvis det skulle oppstå tidsforskyvelser. TV-kanaler fra satelitt-mottaker med antennerotor Hvis du legger inn opptaksdata for TV-kanaler fra ulike satellitt-posisjoner, må du bare programmere VPS-signalet for TV-kanalene til en satelittposisjon. I motsatt fall kan satellittrotorens motor bli overbelastet. 35 NORSK OPPTAK Straksopptak Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Digital FX OSD Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp (ikke sperret kassett) inn i kassettrommet til den trekkes inn automatisk. På videoopptakerens display vises:» ß «(kassettsymbol). Clear Betjening Timer/SV 1 Før opptaket velges den ønskede TV-kanal med» + «eller» * P Ü «eller» 0... 9«. 2 Hvis du ønsker det, kan du velge longplay-modus med» SP/LP«. SP/LP Timer on På videoopptakerens display vises:» L P «. Merk: Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, kan den TV-kanalen som du ser på TV-skjermen tas opp ved at du trykker på»q«. Det er da ikke nødvendig å velge kanalplass på videoopptakeren. Dub Index Audio VCR1 TV VCR2 Monitor 3 Start opptaket, ved å trykke lenge på»q«. @@@@@@@@@@@@@@ShowView-nummeret til alle TV-program finner du i programbladet. @@@@@@@@@@Tast inn et tosifret tall for ønsket TV-kanal (f. eks.»03«) med» 0... 9 «. @@@@@@@@@@@@@@For videre opptak må du gjenta betjeningen fra pkt. 2, eller avslutt betjeningen med pkt. @@@@@@Hvis alle TIMERplassene er reserverte, må du slette en TIMER-plass, se kapittel "Sletting av opptaksdata", på side 45. Betjeningen kan til enhver tid avbrytes med» i «. Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp (ikke sperret kassett) inn i kassettrommet til den trekkes inn automatisk. Hvis videoopptakeren er i opptaksberedskap, trykkes» Timer on«en lengre stund. Merk: Dataene for dato, kanalplass, inn- og utkoplingstid kan også legges inn med» + «eller» «, man går til neste innstilling med» «. I dette eksempel beskrives innlegging med talltastene» 0... 9 «. MENU TIMER MODE INSTALL DIGITAL EFFECTS Eksempel 1 Start innstillingen med» i «.

: SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 41 NORSK Hovedmenyen vises. OPPTAK DATE --/----/----/----/----/----/--PR ------START --:---:---:---:---:---:-STOP --:---:---:---:---:---:-- 2 Aktiver linjen» TIMER«med» OK«. SP ------ * Menyen» TIMER«vises. 3 Start datainnleggingen med» OK«. Den aktuelle dato vises. 4 Legg inn dato (DATE) firesifret med» 0... 9 «. OK :ENTER INFO :EXIT 5 Skal TV-programmet tas opp "daglig" eller "ukentlig" til samme tid, velger du med» + «eller» «indikeringen»d«(daglig) eller» W «(ukentlig). Indikeringen» «betyr at opptaket utføres en gang. Bekreft innstillingen med» «. Merk: Funksjonen "daglig" er ikke mulig for opptak på lørdager eller søndager. SP ------ DATE PR 01 / 02 02 --/--- ---/--- ---/--- ---/--- ---/--- -PR :NRK START --:---:---:---:---:---:-0-9 STOP --:---:---:---:---:---:-- * 6 Tast inn et tosifret tall for TV-kanal (PR) med» 0... 9 «. Merk: Skal bilde-/lydsignalet fra et eksternt apparat tas opp i stedet for TVkanalen, må man velge kanalplass» AV 1«,» AV 2 «, eller» CV«med» + «eller» «. @@@@(Dette er ikke nødvendig ved bruk av Grundig VCR-SAT modul og mange Grundig satellitt-mottakere med SAT-styreledning.) <> :SELECT :DATA :CHANGE INFO :EXIT DATE 01 / 02 --/----/----/----/----/--- PR 02 ------ START 19: ---:---:---:---:---:-0-9 STOP --:---:---:---:---:---:-- SP ------ * 7 Tast inn et firesifret tall for innkoplingstid (START) med» 0... 9 «. <> :SELECT :DATA :CHANGE INFO :EXIT 42 OPPTAK 8 Tast inn et firesifret tall for utkoplingstid (STOP) med» 0... 9 «. SP ------ DATE PR START STOP 01/02-02 19:30 20:15 --/--- -- --:-- --:---/--- -- --:-- --:---/--- -- --:-- --:---/--- -- --:-- --:---/--- -- --:-- --:-SP/LP/A: TAPE SPEED * 9 Innstill båndhastighet med» + «eller» «(hvis du ønsker det): @@ Ved automatisk drift sammenlikner videoopptakeren båndets gjenværende spilletid med lengden på TIMER-opptaket og velger automatisk når dette er nødvendig longplay-drift. Merk: Under et TIMER-opptak med VPS/PDC er automatisk drift ikke mulig. <> :SELECT :CHANGE INFO :EXIT 10 Deaktiver VPS/PDC-styringen (når du ikke ønsker den), bruk i denne forbindelse» «for å velge indikeringen» «og deaktiver VPS med» + «eller» «. Indikeringen» «betyr opptak med VPS. * * DATE 01/02--/----/----/----/----/--- PR 02 ------ START 19:30 --:---:---:---:---:-- STOP 20:15 --:---:---:---:---:-- 11 Lagre opptaksdataene med» OK «. SP SP ----- * * På TV-skjermen vises på nytt menyen»timer«. Vil du gjøre flere opptak, kan du gjenta betjeningen fra pkt. 3, eller du kan avslutte betjeningen med pkt. 12. 12 Avslutt betjeningen med» i «. :SELECT OK :ENTER INFO :EXIT 13 Sett videoopptakeren på opptaksberedskap med» Timer on«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V«lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap. 43 NORSK OPPTAK Kontroll, endring, sletting av opptaksdata Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Framhenting av TIMER-menyen 1 Trykk lenge på» Timer on«når opptaksberedskap er aktivert. MENU ITIMER MODE INSTALL DIGITAL EFFECTS 2» s «trykkes. Videoopptakeren slår seg på. 3 Hent fram hovedmenyen med» i «. :SELECT OK :ENTER INFO :EXIT Merk: Velg den ønskede funksjon fra menyen»timer«; du finner en beskrivelse av den videre betjening i de følgende kapitler, henholdsvis fra pkt. 1. Kontroll av opptaksdata DATE 01/02--/----/----/----/----/--PR 02 -----START 19:30 --:---:---:---:---:-STOP 20:15 --:---:---:---:---:-- 1 Aktiver linjen» TIMER«med» OK «. SP SP ----- * * Menyen» TIMER«vises, kontroller opptaksdataene. 2 Trykk på» i «for å dekativere»timer«menyen. 3 Sett videoopptakeren på opptaksberedskap med» Timer on«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V«lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap. :SELECT OK :ENTER INFO :EXIT 44 OPPTAK Endring av opptaksdata 1 Aktiver linjen» TIMER«med» OK «. Menyen» TIMER«vises. 2 Velg den respektive TIMER-plass med» + «eller» «og aktiver den med DATE 01 / 02 --/----/----/----/----/--PR 02 -----START 19:45 --:---:---:---:---:-0-9 STOP 20:15 --:---:---:---:---:-SP ------ *» OK «. Den valgte TIMER-plass forskyves til siste linje i menyen. 3 Velg de respektive opptaksdata med» «eller» «og endre dem med» + «eller» «eller» 0... 9 «. :SELECT OK :ENTER <> :DATA :CHANGE INFO :EXIT 4 Lagre opptaksdataene med» OK «. 5 Trykk på» i «for å dekativere»timer«menyen. 6 Sett videoopptakeren på opptaksberedskap med» Timer on«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V «lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap. Sletting av opptaksdata DATE 01/02 01/02 --/----/----/----/--PR 02 04 ----START 19:30 21:00 --:---:---:---:-STOP 20:15 22:00 --:---:---:---:-- 1 Aktiver linjen» TIMER«med» OK «. SP SP SP ---- * * * Menyen» TIMER«vises. 2 Velg den respektive TIMER-plass med» + «eller» «og slett den med»clear«. :SELECT OK :ENTER 3 Trykk på» i «for å dekativere»timer«menyen. INFO :EXIT opptaksberedskap med» Timer on«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V«lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap.

45 NORSK 4 Hvis du har programmert flere TIMER-plasser, setter du videoopptakeren i OPPTAK Avbryte videoopptakerens opptaksberedskap Du har programmert TIMER-plasser og vil bruke videoopptakeren under opptaksberedskapen. 1» Timer on«trykkes lenge. TIMER-indikeringen» V«slukker. 2 Slå videoopptakeren på med» s«. 3 Utfør den ønskede funksjonen. Merk: Fem minutter før TIMER-opptaket begynner vises meldingen» TIMER RECORDING TO START SOON«(TIMER-OPPTAK BEGYNNER SNART) på TV-skjermen. Innblendingen kan deaktiveres med» i «. Aktiver videoopptakerens opptaksberedskap igjen 1 Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet, trykk deretter på» Timer on«. På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen» V«lyser, videoopptakeren er nå i opptaksberedskap. 46 KOPIERING...... fra en annen videoopptaker, DVD-spiller eller videokamera 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 L O U T AUDIO L I N 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 $ R R 7 VIDEO IN L AUDIO IN R 6 S P A EURO-AV1 DECODER/ EURO- AV2 AC IN L AUDIO OUT R TV VIDEO IN L AUDIO IN R til TV-apparatet Tilkopling av videokamera Sammenslutt kontaktene»l AUDIO IN R «(lydsignal) og kontakten»video IN «(billedsignal) på videoopptakerens front med tilsvarende kontakter på videokameraet med en standardkabel (Cinchkabel). Tilkopling av en annen videoopptaker eller DVD-spiller Sammenslutt denne videoopptakerens kontakt»decoder/ Y EURO-AV2«og tilsvarende kontakt på den andre videoopptakeren eller DVD-spilleren med en standard EURO-AV-kabel. 47 NORSK 8 KOPIERING Justering av videoopptakerens EURO- AV2-kontakt 1 Hent fram hovedmenyen med» i «. OSD-MODE VCR NO. 16:9 NTSC PB AUTO POWER OFF sav2in OFF 1 AUTO PAL TV OFF AV2-IN Hovedmenyen vises. 2 Velg linjen» MODE«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. Menyen»MODE«vises. 3 Velg linjen» AV2-IN«med» + «eller» «. 4 Velg innstillingen» AV2-IN«med» «eller» «og bekreft med» OK «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT Opptak fra eksterne apparater Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Sett DVD'en eller kassetten som skal kopieres inn i DVDspilleren eller i avspillingsopptakeren eller videokameraet. Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet på innspillingsopptakeren. Opptak 1 Velg kanalplass for den andre videoopptakeren eller DVD-spilleren på innspillings-opptakeren, ved å trykke på»0«og trykk» «for å velge kanalplass»a V 2 «, eller Velg kanalplass for videokameraet, ved å trykke»0«og deretter trykke» «for å velge kanalplass»c V «. 2 Start opptaket på innspillings-opptakeren, ved å trykke lenge på»q«; start samtidig avspillingen på avspillings-apparatet. 48 3 Avslutt opptaket med»s «. SATELITT-MOTTAKER Bruk sammen med satelitt-mottaker uten SATstyrekontakt SAT TV R PAY-TV 6 L R EURO AV TV EURO AV VCR EURO AV DECODER INPUT-SAT 220-240 V~ 50-60 Hz AV1 AV2 TV 3 5 4 7 2 9 AC IN EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 L AUDIO OUT R TV 8 Tilkopling 1 Slå av TV-apparatet og satelitt-mottakeren. 2 Trekk videoopptakerens nettstøpsel ut av stikkontakten. TV-apparatet med en standard EURO-AV-kabel. Merk: Hvis satelitt-mottakeren er utstyrt med en ekstra EURO-AV-kontakt (DECODER) for dekoder, kan man kople en PAY-TV-dekoder til denne. 49 NORSK 3 Tilslutt EURO-AV-kontakten (TV) på satelitt-mottakeren og kontakt AV2 på SATELITT-MOTTAKER 4 Opprett en forbindelse mellom kontakten»decoder / Y EURO-AV 2«på videoopptakeren og tilsvarende EURO-AV-kontakt (VCR) på satelittmottakeren med en standard EURO-AV-kabel. 5 Opprett en forbindelse mellom kontakten»x EURO-AV 1«på videoopptakeren og EURO-AV-kontakten (AV1) på TV-apparatet med den vedlagte EURO-AV-kabelen. 6 Plugg husantennens antennekabel inn i tilsvarende antennekontakt (É) på satelitt-mottakeren. Plugg antennekabelen for satelittantennen inn i tilsvarende antennekontakt (INPUT- SAT) på satelitt-mottakeren. Ä 7 Tilslutt kontakten»ä«på videoopptakeren og tilsvarende kontakt (TV) på satelitt-mottakeren med en standard antennekabel. 8 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten» Ö «på videoopptakeren og inn i antennekontakten (É) på TV-apparatet. 9 Plugg videoopptakerens nettkabel inn i stikkontakten igjen. Justering av videoopptakerens EURO-AV2-kontakt for satellitt-mottaker 1 Hent fram hovedmenyen med» i «. Hovedmenyen vises. OSD-MODE VCR NO. 16:9 NTSC PB AUTO POWER OFF sav2in OFF 1 AUTO PAL TV OFF AV2-IN 2 Velg linjen» MODE«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. Menyen»MODE«vises. 3 Velg linjen» AV2IN«med» + «eller» «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 4 Velg innstillingen» AV2IN«med» «eller» «og bekreft med» OK «. 50 SATELLITT-MOTTAKER Opptak av TV-programmer fra satellitt-mottaker 1 Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. 2 Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet på videoopptakeren. 3 Slå på satelitt-mottakeren og velg den ønskede satelittkanalen. 4 Trykk på» 0 «og velg kanalplassen» A V 2 «med» «. 5 Start opptaket, ved å trykke lenge på»q«. 6 Avslutt opptaket med» s «. Merk: Opptaksprogrammeringen av satellitt-programmer er beskrevet i eksemplene på side 39 og 42.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 51 NORSK BRUK SAMMEN MED EN DEKODER Dekoder-drift med TV-kanaler fra antenne eller kabelanlegg Hvis videoopptakeren mottar kodete TV-kanaler fra private tilbydere, kreves det en dekoder for disse. Spør etter en dekoder hos en spesialisert forhandler. PAY-TV L EURO-AV1 R AV1 AV2 AC IN DECODER/ EURO-AV2 L AUDIO OUT R TV 1 Tilkopling 1 Tilslutt kontakten»decoder / Y EURO-AV 2«på videoopptakeren og en egnet kontakt på dekoderen med en EURO-AV kabel. OSD-MODE OFF VCR NO. 1 16:9 AUTO NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF OFF DECODER sav2in Innstilling av kanalplass for en dekoder 1 Hent fram hovedmenyen med» i «. 2 Velg linjen» MODE«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. 3 Velg linjen» AV2-IN«med» + «eller» «og innstillingen» DECODER«med» «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 52 4 Lagre innstillingen med» OK «. BRUK SAMMEN MED EN DEKODER 5 Hent fram hovedmenyen med» i «. 6 Velg linjen»install«(grunninnstillinger) med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. spreset NRK CHANNEL QUELLE FINE TUNING SKIP DECODER NICAM 0-9 01 C 06 C/S OFF OFF AUTO :DATA < > :CHANGE INFO :EXIT <> 7 Aktiver linjen»channel SELECTION«(INNSTILLING AV STASJON) med» OK «. :SELECT OK :ENTER 8 Aktiver linjen»channel PRESET«(INNSTILLING AV STASJON) med» OK «. På TVskjermen vises menyen»channel PRESET«, linjen»preset«(tvkanal) er markert. PRESET CHANNEL QUELLE FINE TUNING SKIP DECODER s NICAM NRK 01 C 06 C/S OFF ON AUTO <> 9 Velg den ønskede kanalplass med»» + «eller» «, dvs. den kanalplassen hvor det kreves dekoder for TV-kanalen. 10Velg linjen» DECODER«(DEKODER) med» + «eller» «og innstillingen» ON«(PÅ) med» «. :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO :EXIT <> 11Lagre innstillingen for denne kanalplassen med» OK «. 12Avslutt innstillingene med» i «. Opptak av PAY-TV-kanaler Forberedelser Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet på videoopptakeren. 1 Velg kanalplass for PAY-TV-kanalen med» + «eller» «eller» * P Ü «eller»0... 9«før opptaket. 2 Start opptaket, ved å trykke lenge på»q«(opptak). PAY-TV-kanalen tas opp. 53 NORSK Opptak BRUK SAMMEN MED EN DEKODER Dekoder-drift med TV-kanaler fra VCR-SAT modul Hvis videoopptakeren mottar kodete TV-kanaler fra private tilbydere, kreves det en dekoder for disse. Dekoderen kan kun brukes for TV-kanaler som mottas via VCR-SAT modulen. Spør etter en dekoder hos en spesialisert forhandler. 1 50 23 0V -60 Hz PAY-TV INPU T T SA SAT R 0 MH 15 V 0-2 8 95 14/1 max. 5A 0,3 z TV SAT-LINK VCR DEC VE CO VE MO TS T RE AR NO E-P DO RD LIV ZA HA RS L R AV1 AV2 EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AC IN L AUDIO OUT R TV Tilkopling 1 Kople en PAY-TVdekoder med EURO-AV-kabel til dekoderkontakten på VCR-SAT modulen. Innstilling av kanalplass for en dekoder OSD-MODE OFF VCR NO. 1 16:9 AUTO NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF OFF DECODER sav2in 1 Hent fram hovedmenyen med» i «. 2 Velg linjen» MODE«med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. 3 Velg linjen» AV2-IN«med» + «eller» «og innstillingen» DECODER«med» «. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 4 Lagre innstillingen med» OK «. 5 Hent fram hovedmenyen med» i «. 54 BRUK SAMMEN MED EN DEKODER spreset PREM CHANNEL SOURCE 30 SAT01 SAT MENU OFF 6 Velg linjen» INSTALL«(GRUNNINNSTILLINGER) med» + «eller» «og aktiver den med» OK «. SAT- MODULE SKIP 7 Aktiver linjen»channel SELECTION«(INNSTILLING AV STASJON) med» OK «. 8 Aktiver linjen»channel PRESET«(INNSTILLING AV STASJON) med 0-9 :SELECT OK :ENTER <> : DATA :CHANGE INFO:EXIT» OK «. 9 Velg linjen» PRESET«(TV-KANAL) med» + «eller» «og velg den ønskede kanalplass for den satellitt-kanalen dekoderen behøves for med» «eller» «. PRESET CHANNEL SOURCE ssat-module PREM 30 SAT01 SAT MENU OFF 10 Velg linjen» SAT-MODULE«med» + «eller» «og aktiver» MENU«med» «eller» «. SKIP 11 Velg linjen» DECODER«med» + «eller» «og trykk» «eller» ON BB LIN «eller» ON BB PAL«eller» ON FBAS«. Innstillingen varierer, alt etter hvilken dekoder som brukes. :SELECT OK :ENTER <> :CHANGE INFO:EXIT 12 Lagre innstillingen for denne kanalplassen med» OK «. 13 Avslutt innstillingene med» i «. PROGRAM 1 FREQU. 10964,0 MHZ POL/ANT. HOR A LOW AUDIO 7,02/7,20 MHZ MODE SSTEREO AUDIO BW 110 KHZ ON FBAS sdecoder LNB LO 1 9, 750 GHZ CONTRAST 2 (32) :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT Opptak av PAY-TV-kanaler Forberedelser Velg kanalplassen»av«for videoopptakeren på TV-apparatet. Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet på videoopptakeren. 1 Velg kanalplass for PAY- TV-kanalen med» + «eller» «eller» * P Ü «eller»0... 9«før opptaket. 2 Start opptaket, ved å trykke lenge på»q«(opptak). PAY-TV-kanalen tas opp. 55 NORSK Opptak LYDGJENGIVELSE Videoopptakeren har to ulike innspillings- og avspillingssystemer for lyd. Et HiFi-spor for stereoopptak og opptak på to språk. Et mono-spor for gjengivelse av lyd tatt opp på mono-videoopptakere og for dubbing. Tilkopling 1 Opprett en forbindelse mellom kontaktene»audio OUT EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 L AUDIO OUT R TV R L«på baksiden av videoopptakeren og tilsvarende inngangskontakter på HiFieller Surround-Sound-anlegget ved hjelp av en standard Cinchkabel.