3B Board. Bruksanvisning

Like dokumenter
BedString. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

NS-Square. Bruksanvisning

SmartMove. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

Multiglide med håndtak. Bruksanvisning

Pediturn myk og hard. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

Thorax SlideSecure. Bruksanvisning

HandySwing. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

Wisemover. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

TurningMattress. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

HipTurner. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

TwinSheet. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

OneWayGlide Long - OWG Long. Bruksanvisning

4Way Midi. Bruksanvisning

4Way Mini. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

Molift EvoSling LowBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40103 Rev. C RgoSling Medium Back

Molift EvoSling FlexiStrap

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Molift EvoSling Hygiene

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

back in a boxtm seat in a boxtm

B R U K E R M A N U A L

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

back in a boxtm seat in a boxtm

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Bruksanvisning Sitteputer Gjelder produktene: Contur EX Trekk Delux Hygienetrekk Utjevningsplate. Artikkelnummer bruksanvisning:

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Molift RgoSling Active

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

swan Norsk bruksanvisning rev.3

crocodiletm Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

Bruksanvisning CuroCell AREA Selvregulerende trykkavlastingsmadrass. Artikkelnummer for bruksanvisning:

penguin Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

KJØPEHJELP VALLENTUNA. sofaserie. DESIGN Andreas Fredriksson Eva Lilja Löwenhielm Lisa Hilland

Hverdagen i hjemmet stiller store krav til gulv. GOLV gulv er testet i henhold til standardene for gulv til bruk i hjemmet og moderat bruk i

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

Molift EvoSling HighBack

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Molift EvoSling MediumBack

<180 cm. <80 kg. Crocodile User Guide EN EN ISO rev.01

Manual. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. Max: 150 kg/330 lbs

Blandebatterier til kjøkken

BRUKSANVISNING. Carl-Oskar & Rebel. Carl-Oskar Carl-Oskar HD. Rebel

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

<130 cm. <80 kg. Mustang User Guide EN EN ISO rev.01

b r u K e r m a n u a l

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

VELA Salsa 100/110/120

GULV KJØPEHJELP. GodT Å VITE Kan legges på eksisterende gulv, men ikke på tykke vegg-til-vegg-tepper. Bruk alltid NIVÅ gulvunderlag.

Blandebatterier til kjøkken

VELA Samba 100/110/120

Bruksanvisning for Walker gåhjelpemiddel

Transkript:

3B Board Bruksanvisning IMM1020_IFU_NB Utgave 5 2015

Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 max 20 cm 40 Illustrasjon 4 Illustrasjon 5 Illustrasjon 6 Illustrasjon 7 Illustrasjon 8 2

Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7 Serviceinformasjon...8 3

Generelt Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under flytting og bruk av produktene. Personen som betegnes som "brukeren" i denne bruksanvisningen er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller assistentene er personene som manøvrerer produktet. Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruksanvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet. Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter ieu-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs forflytningshjelpemidler. Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Symboler Vasking Strykes Etterlat ikke produktet på gulvet Maks brukervekt = maksimalt testet belastning Håndvask Må ikke renses Advarsel Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Tørkes av med klut Må ikke blekes Les bruksanvisningen Produsent Tørkes i tørketrommel Fare for nedglidning Batchnummer / LOTnummer. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr Må ikke utsettes for sollys Bruksområde 3B Board kan brukes til å forflytte brukere mellom rullestol og seng, baderom/toalett, bilsete og lignende. Bruksmiljø Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie 4

Praktisk bruk Plassering Plasser rullestolen med ca. 40 graders vinkel mot sengen (illustrasjon 1). Plasser 3B Board slik at de sklisikre sirklene på baksiden ligger trygt mot setet i rullestolen og sengeoverflaten på den andre siden (illustrasjon 4). Posisjoneringen blir enklere hvis brukeren enten lener seg i motsatt retning eller aker seg sideveis opp på glidebrettet (illustrasjon 5). Bruk Brukeren kan gli eller ake seg sakte over til rullestolen ved å skyve seg bort fra madrassen (illustrasjon 6 + 7). Assistenten kan hjelpe brukeren ved å støtte overkroppen, eventuelt ved hjelp av Support Belt, Smartmove eller Sling, avhengig av brukerens nivå. Tips Hvis man kan oppnå en høydeforskjell (for eksempel ved at sengen er litt høyere enn rullestolen), blir det enklere for brukeren å gli fra den ene flaten til den andre. Ved manuell forflytning er det ofte en fordel å bruke en Pediturn dreieskive for føttene og et støttebelte. For å fjerne 3B Board flytter brukeren vekten fra glidebrettet, løfter på seg og trekker brettet vekk (Illustrasjon 8). 5

Merknad Spesialfunksjoner Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det avhendes. Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Les bruksanvisningen grundig. Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Klienten kan oppfordres til å bidra der det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten. Produktet må aldri forlates på gulvet. Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg. Produktet må aldri brukes i våte omgivelser siden undersiden av brettet kan bli glatt når det har vært i kontakt med vann. Husk å trekke til bremsene på rullestolen og sengen. (illustrasjon 2 + 3) Kontakt Etac hvis du er i tvil. Materiale 3B Board er laget av polyeten. Vask Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk. Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Kan tørkes av med såpevann eller desinfiserende middel. 6

Artikler Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM403 3B Board B 225 x L 765 Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM99836GT PediTurn, dreieskive for gulvbruk Ø 400 IM99700 PediTurn, hard Ø 380 IM8017015 SupportBelt, 11 håndtak, ekstra stor B 150 x L 1700 IM8015013 SupportBelt, 8 håndtak, stor B 130 x L 1500 IM8013013 SupportBelt, 6 håndtak, middels B 130 x L 1300 IM8010513 SupportBelt, 5 håndtak, liten B 130 x L 1050 IM8010509 SupportBelt, 4 håndtak, ekstra liten B 90 x L 1050 IM8009009 SupportBelt, 4 håndtak, ekstra ekstra liten B 90 x L 900 IM428 Slynge, 2 x 4 håndtak B 200 x L 1850 IM425 SmartMove, 2 håndtak B 210 x L 600 IM428K Slynge, 2 x 4 håndtak, kort B 200 x L 1200 IM426 SmartMove, 4 håndtak B 210 x L 600 7

Serviceinformasjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Før produktet tas i bruk, må det alltid gjennomføres en risikovurdering i henhold til nasjonalt og/eller lokalt lovverk. Første gangs inspeksjon: Er emballasjen hel? Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring. Hvis produktet har tegn på slitasje, må det umiddelbart tas ut av bruk. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Visuell inspeksjon / kontroller produktet: Kontroller at materialene, sømmene, håndtakene og stroppene er hele og uten feil. Stabilitetstest: Forsøk å bøye produktet. Kontroller at det føles fast, stabilt og solid. Mekanisk belastning eller stress / Test av håndtak: Trekk hardt i håndtakene i flere retninger, og kontroller materialet og sømmene. Test av spenner: Fest spennene, og trekk i flere retninger. Kontroller spennen og sømmene. Test lav/høy friksjon: Plasser produktet på fast underlag eller en seng, legg hendene på materialet og test friksjonen ved å presse hendene dine ned i produktet. Lav friksjon glir uten motstand Høy friksjon ingen glidning/bevegelse Må alltid kontrolleres: Manuelle forflytningshjelpemidler med håndtak, stropper og spenner: Manuelle forflytningshjelpemidler for sittende og liggende forflytning: Manuelle forflytningshjelpemidler med høy eller lav friksjon: Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk Les bruksanvisningen Hvis du er i tvil, kan du kontakte Etac kundeservice eller din lokale forhandler for mer informasjon og veiledning. Kontakt Etacs forflytningseksperter, www.etac.no, for mer informasjon om opplæring og bruk av disse produktene. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr 8

Produsent: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com