MH 4M - Instructions for use



Like dokumenter
MH 5M - Instructions for use

MH 5M E - Instructions for use

UZ Instructions for use

MH 4M - Instructions for use

AERO 20 AERO C

GD 5 - GD 10 - Instructions for use

ALTO 101 D - Instructions for use

Din bruksanvisning NILFISK NEPTUNE 7 FA

AERO 20 AERO

MH 7P - Instructions for use

B INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG 80P MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

ATTIX PC/XC ATTIX PC EC Instructions for use

NEPTUNE 4 FA Operating Instructions

GU Series - Instructions for use

NEPTUNE 7 FA Operating Instructions

Din bruksanvisning NILFISK P

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG UZ 934 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Din bruksanvisning NILFISK NEPTUNE PE/DE

POSEIDON B

Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL- HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA

C / C / C C X-TRA (C NZ) C / C X-TRA, C / C X-TRA. Instruksjonsbok

Din bruksanvisning NILFISK NEPTUNE 2 SPECIAL

C / C-PG X-TRA / C 135.1i X-TRA Instruksjonsbok

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

POSEIDON 8. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

Operating instructions NEPTUNE 5 FA

Monteringsanvisning. Brukerveiledning. Vannsystempakke 230V

Din bruksanvisning NILFISK C X-TRA

Avtrekkshette

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

MC 5M - MC 6P - MC 7P - Instructions for use

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Stasjonære høytrykksvaskere

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE 8

Operating instructions ALPHA BOOSTER 3 & 5

NEPTUNE 4 FA Operating Instructions

Elektronisk to-greps og berøringsfritt kjøkkenbatteri 8020, Oras Ventura Monterings og serviceveiledning. Oras Ventura.

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

SILA 1000A SILA 2000A

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Operating instructions

VC300 Operating Instructions

Operating instructions NEPTUNE E

Instructions for use e ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2

WEDA PUMPE. Lensepumpe RL 2010 INSTRUKSJONER OG RESERVEDELSKATALOG RL NO

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

HW 3000 / HW 3500 HW 3000 INOX / HW 3500 INOX. Betriebsanleitung _a I 05/2012

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Alt du trenger for å gjøre verkstedet rent, ryddig og effektivt

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

TF 18 EL FNO Montering og demontering

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Installasjonsveiledning COMBI+ Les denne veiledningen før installasjon

MDI polymer (Methan diphenyl diisocyanat).

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1


Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr Bestillingsnr.

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning


Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

C INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063

Bruksanvisning Vannkoker. Wasserkocher

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

Calendar of Hospitality Events

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

SCAN COMBIFLEX 45. Instruksjonsbok. Scanmaskin Sverige AB Box Lindome Tele: Fax:

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Relekta Brannakryl Multi Fugemasse for branntetting

AUTOMATISK FORspyler APS-650 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING. (Oversettelse av original bruksanvisning) Fra og med serienummer:

GENERELL REPARASJONS- OG TESTINFORMASJON SIKKER REPARASJON OG TESTING AV WABCO-UTSTYR

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

Bruksanvisning Styring WX-15S

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

UZ 964 Operating Instructions

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

Installasjonsveiledning COMBI. Les denne veiledningen før installasjon

Mobile varmtvannsvaskere

GRE MONOBLOCK SANDFILTER

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Transkript:

MH 4M - Instructions for use 107140469 F (03. 2015)

Innhold 1 Sikkerhetsinstrukser...87 2 Beskrivelse...87 2.1 Bruksområde...87 2.2 Betjeningselementer...87 3 Før idriftsettelse...88 3.1 Oppstilling...88 3.2 Aktivering av brems...88 3.3 Montering av sveiv for slangetrommel...89 3.5 Fylling av beholderen for rengjøringsmiddel...89 3.6 Fylling av beholder for Nilfisk AntiStone...89 3.4 Montering av klemme for høytrykksstrålerør...89 3.7 Avleiringshemmer...90 3.8 Fylling av brennstofftank...90 3.9 Tilkobling av høytrykksslange...90 3.10 Tilkobling av vannslange...91 3.11 Elektrisk tilkobling...91 3.12 Oppfanging av frostvæske...91 4 Betjening / drift...92 4.1 Tilkoplinger...92 4.2 Innkobling av maskinen...92 4.3 Trykkregulering med Tornado-lanse...93 4.4 Trykkregulering med Variopress-spyleanordning...93 4.5 Bruk av rengjøringsmidler...93 5 Bruksområder og arbeidsmetoder...93 5.1 Generelle informasjoner...93 5.2 Typiske anvendelser...94 6 Etter arbeidet...96 6.1 Utkobling av maskinen...96 6.2 Frakobling av forsyningsledninger...96 6.3 Opprulling av tilkoblingsledning og høytrykksslange, oppbevaring av tilbehør...96 6.4 Oppbevaring av maskinen (frostsikker lagring)...96 7 Vedlikehold...97 7.1 Vedlikeholdsskjema...97 7.2 Vedlikeholdsarbeide...97 8 Utbedring av feil...99 8.1 Visninger på betjeningsfeltet...99 8.2 Ytterligere feil...100 9 Annet...101 9.1 Resirkulering av maskinen...101 9.2 Garanti...101 9.3 CE samsvarserklæring...101 9.4 Tekniske data...102 86

1 Sikkerhetsinstrukser High Pressure Washer - SAFETY INSTRUCTIONS 107141898 D (09-2015) 2 Beskrivelse 2.1 Bruksområde Denne høytrykksvaskeren er designet for profesjonell bruk. Den kan brukes til rengjøring av landbruks- og anleggsutstyr, staller, kjøretøy, rustne flater osv. Høytrykksvaskeren er ikke godkjent for rengjøring av overflater som kommer i kontakt med næringsmidler. Kapittel 5 beskriver bruken av høytrykksvaskeren til forskjellige rengjøringsjobber. Bruk alltid høytrykksvaskeren som angitt i brukerveiledningen. All annen bruk kan skade høytrykksvaskeren eller overflaten som skal rengjøres, eller det kan føre til personskader. 2.2 Betjeningselementer 1 Sprøytepistol 2 Holder for sprøyterør 3 Betjeningsfelt 4 Manometer 5 Påfyllingsstuss for brennstoff 6 Feste for kranoppheng 7 Lås for deksel 8 Sveiv for slangetrommel (MH 4M..X) 9 Høytrykks-slangetilkobling for maskiner uten slangetrommel 10 Hovedbryter med temperaturregulator Se illustrasjonen på utbrettsiden foran i denne bruksveiledningen. 11 Dosering av rengjøringsmiddel 12 Beredskapsindikator 13 Etterfylling av pumpeolje 14 Tid for service utført av Nilfisk service 15 Etterfylling av Nilfisk AntiStone 16 Etterfylling av brennstoff 17 Styrerull med brems 18 Vanntilkobling 19 Påfyllingsstuss for frostvæske 20 Påfyllingsstuss for Nilfisk AntiStone 21 Beholder for rengjøringsmiddel 22 Slangetrommel (MH 4M..X) 23 Kabelkrok 24 Spalte for åpning av deksel 87

3 Før idriftsettelse 3.1 Oppstilling For feilfri drift krever enhver oljebrenner en nøyaktig tilpasset blanding av forbrenningsluft og brennstoff. Lufttrykk og oksygenverdi er avhengig av maskinens innsatsområde og stedshøyde. Dette er uavhengig av type brennstoff som benyttes. Høytrykksvaskeren har gått igjennom omfattende kontroller og er fra fabrikken stilt inn for maksimal ytelse. Fabrikken befinner seg ca. 120m (390 ft) over havflaten, og oljebrennerens innstillinger er optimale for denne høyden. Skal maskinen tas i bruk i en høyde over 1200 m (3900 ft) over havflaten, må brenneren stilles inn for feilfri drift og økonomisk effektivitet. Ta kontakt med din forhandler eller Nilfisk service. 3.2 Aktivering av brems 1. Før første gangs idriftsettelse, kontroller maskinen nøye med hensyn til feil eller mangler. Ved feil, meld fra til Nilfisk forhandleren umiddelbart. 2. Sett maskinen kun i drift hvis den er i feilfri stand. 3. Aktiver bremsen. 4. Hvis høytrykksvaskeren står i en helling må den ikke overskride 10 grader i noen retning. 88

3.3 Montering av sveiv for slangetrommel STOP 1. Trekk sveivens festeknapp i pilens retning. 2. Sentrer sveivens festeneser i samsvar med utsparingene til slangetrommelens aksel. 3. Fest sveiven til akselen. 4. Trykk inn festeknappen for å feste sveiven. 3.4 Montering av klemme for høytrykksstrålerør ø 1 Stikk klemmen inn i holderen på Høytrykksstrålerør Klemme 1. Ø 2. 3.5 Fylling av beholderen for rengjøringsmiddel 1. Fyll tank med Nilfisk-rengjøringsmiddel. For påfyllingsmengder, se kapittel 9.4, Tekniske data. 3.6 Fylling av beholder for Nilfisk AntiStone 1. Benytt vedlagte flaske for påfylling. Kalkbeskyttelseskonsentratet Nilfisk Anti-Stone forhindrer kalkdannelser og virker samtidig korrosjonsbeskyt-tende. Benytt kun det godkjente Nilfisk Anti-Stone. Bestill reservepakke tidsnok (bestillingsnr. 8466, 6 x 1 l). 89

3.7 Avleiringshemmer Nilfisk doseringssystem for avleiringshemmere er innstilt fra fabrikken. For å justere vannets hardhet anbefaler vi å teste tilførselsvannet. Bruk skjemaet til å finne riktig dosering av No Scale/Anti- Stone og vann, og tilsett blandingen i beholderen for avleiringshemmer. Tilførselsmengde l/t Pumpestørrelse ml/t dh f e Dosering 800 35 0-12 0-21,5 0-15 1:1 = 17ml/h 800 35 12-30 21,5-53,7 15-37,5 Pure = 35ml/h 900 35 0-12 0-21,5 0-15 1:1 = 17ml/h 900 35 12-30 21,5-53,7 15-37,5 Pure = 35ml/h 1000 35 0-12 0-21,5 0-15 1:1 = 17ml/h 1000 35 12-30 21,5-53,7 15-37,5 Pure = 35ml/h 3.8 Fylling av brennstofftank MERK! Ved temperaturer under 8ºC begynner brennoljen å stivne (utskillelse av parafin). Dette kan forårsake startproblemer for brenneren. Tilsett derfor stivnepunkts- og flyteforbedringsmiddel (tilgjengelig i faghandler for brennolje) i oljen før vinteren setter inn, eller benytt vinterdieselolje. 3.9 Tilkobling av høytrykksslange 3.9.1 Maskiner med slangetrommel Når maskinen er kald: 1. Fyll opp drivstofftanken fra en ren beholder med ferskt drivstoff, fyringsolje, DIN 52603-1 (uten biodiesel) el- ler Diesel EN 590 (Diesel med biodieselinnhold på opp til 7 %). I henhold til EN 590 kan diesel (opp til 7 % biodiesel) brukes under følgende restriksjoner: Maksimal oppbevaringstid i høytrykksvaskerens dieseltank: 1 måned. Diesel som er lagret i mer enn 6 måneder er det ikke tillatt å fylle på Nilfisk høytrykksvaskere. Diesel EN 590 er ikke anbefalt for bruk i høytrykksvaskere ved temperaturer under 0 C. Diesel EN 590 fra åpen beholder må ikke brukes. 1. Stikk høytrykksslangens tilkobling på nippelen i midten av akselen. 3.9.2 Maskiner uten slangetrommel 1. Koble høytrykksslangen med hurtigkobling til maskinens høytrykkstilkobling. 90

230V 230V 400V 400V 3.10 Tilkobling av vannslange MERK! For vannmengde og vanntrykk, se kapittel 9.4, Tekniske data. I overensstemmelse med de nasjonale forskrifter og reglene fra vannforsyningsselskapene skal det kontrolleres at det er forhindret at vannet kan renne tilbake hvis trykket i vannettet synker under det atmosfæriske trykket. Monter et vannfilter i vanntilførselen dersom vannkvaliteten er dårlig 1. Skyll vannslangen med vann like før den kobles til maskinen for å unngå at sand eller andre smusspartikler trenger inn i maskinen. 2. Koble vannslangen med hurtigkobling til vanntilkoblingen. 3. Åpne vannkranen. (sand e.l.). For tilkobling av maskinen, benytt en tekstilforsterket vannslange med en nominell vidde på minst ¾ (19 mm). 3.11 Elektrisk tilkobling 230 00 220 0 Ved maskiner med spenningsomkobling må man alltid påse at korrekt nettspenning er innstilt på maskinen før støpselet stikkes i stikkontakten. Ellers kan maskinens elektriske komponenter bli ødelagt. FORSIKTIG! Ved bruk av kabeltromler: 1. På grunn av faren for overoppheting og brann må tilkoplingsledningen alltid vikles helt av. Koble maskinen kun til en elektrisk installasjon som er i forskriftsmessig stand. 1. Vær oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen i kapittel 1. 2. Stikk maskinens støpsel inn i stikkontakten. 3.12 Oppfanging av frostvæske Maskinens ledningssystem er fylt med frostvæske fra fabrikken. Fang opp væsken som først renner ut (for gjenbruk, ca. 5 l) i en egnet beholder. 91

4 Betjening / drift 4.1 Tilkoplinger 4.1.1 Tilkopling av sprøyterøret til sprøytepistolen B A C 1. Trekk den blå hurtigkoblingen (A) på sprøytepistolen bakover. 2. Stikk nippelen på lansen (B) inn i hurtigkoblingen og slipp denne frem. 3. Trekk lansen (eller annet utstyr) forover for å sjekke at den er godt festet til sprøytepistolen. MERKNAD! Rengjør alltid nippelen for eventuelle smusspartikler før sprøyterøret forbindes med sprøytepistolen. 4.2 Innkobling av maskinen 4.2.1 Kaldtvannsdrift / varmtvannsdrift (opptil 100ºC) OFF 140 284 A 20 C 68 F 40 104 100 212 80 60 140 B 1. Sett hovedbryteren i stillingen for kaldtvann (A). Styreelektronikken utfører en egentest, slik at alle LED er lyser én gang. Motoren starter. lyser. 2. Sett hovedbryteren i stillingen for varmtvann (B) og velg temperatur. 3. Lås opp sprøytepistolen og aktivér den. Brenneren kopler inn. OBS! For maskiner med slangetrommel: Ved varmtvannsdrift skal høytrykksslangen vikles fullstendig av slangetrommelen, da slangetrommelen ellers kan defomerers grunnet varmepåvirkningen Ved arbeidsavbrudd: Aktivér sikringsknappen også ved kortere arbeidsavbrudd (se fig. i kapittel 6. 4.2.2 Dampdrift (over 100ºC (212ºF)) Utvis forsiktighet på grunn av vann- og damputslipp på opp til 150 C når du bruker utstyret i damptrinnet. 1. Åpne hetten. 2. Vri dreieknappen på sikkerhetsblokken mot urviseren helt til anslag. 3. Sett hovedbryteren i stillingen for varmtvann. 4. Velg temperatur (over 100ºC). Ved spesielle anvendelser, benytt strålerør med dampdyse. 92

4.3 Trykkregulering med Tornado-lanse 1. Drei dreieknappen på sprøyteinnretningen: Høytrykk = med urviseren (+) Lavtrykk = mot urviseren (-) 4.4 Trykkregulering med Variopressspyleanordning Av sikkerhetshensyn må du aldri binde opp eller kile fast avtrekkeren på sprøytepistolen i åpen posisjon under drift. Avtrekkeren må være fri til å stenge når den blir sluppet, slik at vannstrømmen stoppes. 1. Vri dreiehåndtaket på spyleanordningen: Vannmengde ( ) (+) min. maks. 4.5 Bruk av rengjøringsmidler 0 1. Innstill ønsket konsentrasjon av rengjøringsmiddelet ved hjelp av rengjøringsmiddeldoseringen. 2. Spyl enheten som skal rengjøres. 3. La det virke inn, avhengig av tilsmussingsgrad. Spyl deretter rent med høytrykksstråle. For spesielle bruksområder (f. eks. desinfeksjon) skal oppsugd mengde rengjøringsmiddel måles. For maskinens vannkapasitet, se kapittel 9.4, Tekniske data. VIKTIG! Rengjøringsmidler må ikke få tørke. Dette kan føre til skader på overflaten! 5 Bruksområder og arbeidsmetoder 5.1 Generelle informasjoner Effektiv høytrykksrengjøring kan man oppnå ved å følge noen få instrukser, kombinert med Deres egne erfaringer på det spesielle bruksområdet. Tilbehør og rengjøringsmidler kan bedre rengjøringseffekten, forutsatt at de brukes på riktig måte. Her finner De noen grunnleggende informasjoner. 93

5.1.1 Oppmykning Harde eller tykke lag med smuss kan løsnes eller mykes opp hvis rengjøringsløsningen får virke i en tid. Dette er en ideell metode, spesielt innen landbruket - f.eks. for rengjøring i grisefjøs. Den beste virkningen oppnås ved bruk av skumrengjøringsmidler og alkaliske rengjøringsmidler. Sprøyt inn flaten med rengjøringsmiddelløsning og la den virke i 30 minutter. Deretter går rengjøringen av flaten med høytrykksstrålen betydelig raskere. 5.1.2 Påføring av rengjøringsmiddel og skum Rengjøringsmiddel og skum skal sprøytes på den tørre flaten, slik at rengjørings-middelet kommer i direkte kontakt med smusset, uten ytterligere fortynning.på vertikale flater skal det jobbes nedenfra og oppover, slik at det ikke dannes striper når rengjøringsmiddel-løsnin-gen renner nedover. La rengjørings-middelet virke i noen minutter før flaten rengjøres ved hjelp av høytrykksstrålen. Ikke la rengjøringsmiddelet tørke på flaten. 5.1.3 Temperatur Rengjøringsvirkningen blir bedre ved høyere temperaturer. Spesielt fett og olje er enklere og raskere å fjerne hvis temperaturen er høy. Proteiner er enklest å fjerne ved en temperatur på rundt 60 C, olje og fett ved en temperatur på 70 til 90 C (Poseidon max. 85 C). 5.1.4 Mekaniske virkemidler For å løse opp tykke smusslag er det i tillegg nødvendig med mekaniske virkemidler. Spesielle sprøyterør og (roterende) vaskebørster gir den beste effekten ved fjerning av smusslag. 5.1.5 God vanneffekt og høyt trykk Høyt trykk er ikke alltid den beste løsningen og for høyt trykk kan til og med skade overflatene som skal rengjøres. Rengjøringsvirkningen er i like stor grad avhengig av vanneffekten. Et trykk på 100 bar (i kombinasjon med varmt vann) er tilstrekkelig ved rengjøring av kjøretøyer. En høyere vanneffekt gjør det mulig å spyle løs og bevege løsnet smuss. 5.2 Typiske anvendelser 5.2.1 Landbruk Anvendelse Tilbehør Metode Fjøs Grisebinge Rengjøring av vegger, gulv, innredning Desinfeksjon Maskinpark Traktor, plog etc. Skuminjektor Skumrør Powerspeed/ FloorCleaner Rengjøringsmiddel Universal Alkafoam Desinfeksjon DES 3000 Standardrør Rengjøringsmiddelinj. Powerspeed-rør Bøyd rør og understellsvasker Børster 1. Oppmykning - Påfør skum på alle flater (nedenfra og oppover) og la skummet virke i 30 minutter. 2. Fjern smusset med høytrykk og ev. tilsvarende tilbehør. På vertikale flater skal det arbeides nedenfra og oppover. 3. For å bevege store mengder smuss skal det brukes størst mulig vanngjennomstrømning. 4. For å tilfredsstille kravene til hygiene skal det kun brukes anbefalte desinfeksjonsmidler. Desinfeksjonsmiddelet må kun påføres etter at alt smuss er fjernet. 1. Påfør rengjøringsmiddel på overflaten for å løsne smusset. Arbeid nedenfra og oppover. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Arbeid nedenfra og oppover. Bruk egnet tilbehør for å komme til på vanskelig tilgjengelige steder. 3. Rengjør ømfintlige deler som motor og gummi med lavere trykk, slik at det ikke oppstår skader. 94

5.2.2 Kjøretøyer Anvendelse Tilbehør Metode Kjøretøyers overflater Standardrør Rengjøringsmiddelinj. Bøyd rør og understellsvasker Børster Rengjøringsmiddel Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop 1. Påfør rengjøringsmiddel på overflaten for å løsne smusset. Arbeid nedenfra og oppover. For å fjerne insektrester skal det først sprayes med f.eks. Allosil, deretter spyles med lavtrykk og hele kjøretøyet rengjøres med rengjøringsmiddel. La rengjøringsmiddelet virke i ca. 5 minutter. Metallflater skal rengjøres med RimTop. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Arbeid nedenfra og oppover. Bruk egnet tilbehør for å komme til på vanskelig tilgjengelige steder. Bruk børster. Korte sprøyterør er velegnet for rengjøring av motor og hjulkasse. Bruk bøyde sprøyterør eller understellsvasker. 3. Rengjør ømfintlige deler som motor og gummi med lavere trykk, slik at det ikke oppstår skader. 4. Påfør flytende voks ved hjelp av høytrykksvaskeren, da dette har en smussavvisende virkning. 5.2.3 Bygg og industri Anvendelse Tilbehør Metode Overflater Metall-gjenstander Skuminjektor Standardrør Bøyd rør Tankrengjøringshode Rustede, skadede overflater før behandling Rengjøringsmiddel Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfeksjon DES 3000 Våtstråleinnretning 1. Påfør et tykt skumlag på den tørre overflaten. På vertikale flater skal det jobbes nedenfra og oppover. La skummet virke i ca. 30 minutter, slik at effekten er best mulig. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Bruk tilsvarende tilbehør. Bruk høyt trykk for å løsne smuss. Bruk lavt trykk og høy vannmengde for å transportere bort smusset. 3. Desinfeksjonsmiddelet må først påføres etter at alt smuss er fjernet. Sterkt smuss, f.eks. på slakterier, kan transporteres bort ved hjelp av en høy vannmengde. Tankrengjøringshoder brukes til rengjøring av fat, kar, blandebeholdere osv. Tankrengjøringshoder drives elektrisk eller hydraulisk og muliggjør en automatisk rengjøring uten at man må holde øye med rengjøringen hele tiden. Forbind våtstråleinnretningen med høytrykksvaskeren og stikk sugeslangen ned i sandbeholderen. 2. Bruk vernebriller og -klær mens arbeidene utføres. 3. Ved hjelp av sand/vann-blandingen kan rust og lakk fjernes. 4. Etter sandblåsingen skal overflatene forsegles mot rust (metall) eller råte (tre). Dette er kun noen anvendelseseksempler. Det kan være store forskjeller fra en rengjøringsoppgave til en annen. Ta kontakt med Deres Nilfisk-forhandler for å få hjelp til å finne best mulig løsning på Deres rengjøringsarbeider. 95

6 Etter arbeidet 6.1 Utkobling av maskinen 1. Slå av hovedbryteren, bryteren i stilling OFF. 2. Steng vannkranen. 3. Aktiver sprøytepistolen til maskinen er trykkløs. 4. Aktiver sikringsbolten på sprøytepistolen. 6.2 Frakobling av forsyningsledninger 1. Steng vannkranen. 2. Koble inn maskinen og aktiver sprøytepistolen helt til vanntrykket er borte. 3. Aktiver sikringsbolten på sprøytepistolen. 4. Koble ut maskinen. 5. Koble vannslangen fra maskinen. 6. Trekk maskinens støpsel ut av stikkontakten. 6.3 Opprulling av tilkoblingsledning og høytrykksslange, oppbevaring av tilbehør Snublefare! For å forebygge ulykker skal tilkoblingsledningen og høytrykksslangen alltid rulles omhyggelig opp. 1. Rull opp tilkoblingsledningen. 2. Rull opp høytrykksslangen. 3. Heng sprøyterøret og tilbehøret på holderne. 6.4 Oppbevaring av maskinen (frostsikker A lagring (32ºF)) Sett maskinen i et tørt, frostbeskyttet rom eller beskytt den mot frost på følgende måte: 1. Koble vanninnløpsslangen fra maskinen. 2. Ta av sprøyterøret. 3. Slå på maskinen, bryterstilling "kaldtvann". 4. Aktiver sprøytepistolen. 5. Fyll på frostvæske litt etter litt (ca. 5 l) i vannbeholderen (A). 6. Aktiver sprøytepistolen 2 til 3 ganger under innsugningen. 7. Maskinen er frostsikker hvis det renner frosvæske ut av sprøytepistolen. 8. Aktiver sikringsbolten på sprøytepistolen. 9. Koble ut maskinen, bryteren i stilling OFF. 10. For å utelukke enhver risiko, bør maskinen oppbevares i et oppvarmet rom før den settes i drift igjen. 11. Fang opp frostvæsken for gjenbruk ved neste gangs idriftsettelse av maskinen. 96

7 Vedlikehold 7.1 Vedlikeholdsskjema Ukentlig Etter de første 50 driftstimene For hver 6. måned eller for hver 500. driftstime Ved behov 7.2.1 Rengjøring av vannfilter 7.2.2 Rengjøring av drivstoffilter 7.2.3 Kontroll av pumpeolje 7.2.4 Skifte av pumpeolje 7.2.5 Tømming av brennstofftanken 7.2.6 Flammesensor 7.2 Vedlikeholdsarbeide 7.2.1 Rengjøring av vannfilter I vanninnløpsslangen befinner det seg to siler som holder større smusspartikler tilbake, slik at disse ikke trenger inn i høytrykkspumpen. 1. Skru av koblingen. 2. Ta ut filteret med et verktøy og rengjør det. 7.2.2 Rengjøring av oljefilter 1. Rengjøring / skifte av filter: Skru av filterdekselet (. 2. Ta ut oljefilteret (2) og rengjør det / skift det ut. 3. Fjern rengjøringsmiddelet / det defekte filteret i samsvar med gjeldende forskrifter. 97

7.2.3 Kontroll av pumpeolje 1. Kontroller pumpeoljens farge. Er oljen tilnærmet grå eller hvit, skift den ut som beskrevet i kapittel 7.2.4. 2. Om nødvendig, etterfyll pumpeolje når maskinen er kald. For oljetype, se kapittel 9.4, Tekniske data. 7.2.4 Skifte av pumpeolje 1. Åpne oljetappeskruen (A) på undersiden av pumpehuset, fang opp oljen som renner ut i en egnet beholder og fjern den i samsvar med gjeldende forskrifter. 2. Kontroller pakningen og fest skruen igjen. 3. Fyll på olje og steng oljepluggen. For oljetype og -mengde, se kapittel 9.4, Tekniske data. 7.2.5 Flammesensor 1. Demonter sensoren og rengjør den med en myk klut. 2. Sørg for at sensoren sitter korrekt når du installerer den igjen symbolene må vende oppover. 98

8 Utbedring av feil 8.1 Visninger på betjeningsfeltet Visning på betjeningsfeltet Årsak Grønn LED lyser > Maskiner driftsklare. Ved innkopling lyser alle LED er én gang før motoren kopler inn. Gul LED lyser > Brennstoffnivå på minimum Gul LED blinker > Nilfisk AntiStone på minimum Rød LED blinker > Serviceintervall: Tid for service om 20 timer Rød LED blin- Grønn LED ker lyser Rød LED lyser > Tid for service overskredet Utbedring Etterfyll brennstoff Kaldtvannsdrift mulig Etterfyll Nilfisk AntiStone Underrett Nilfisk service Underrett Nilfisk service > Pumpeolje på minimum Etterfyll pumpeolje > Feil på flowsensor Underrett Nilfisk service Kaldtvannsdrift mulig > Vannkran stengt eller vanntilførsel for liten > Beholder for rengjøringsmiddel tom > Trykkmengderegulering hhv. Variopress-anordning innstilt på for liten vannmengde For krav, se kapittel 9.4., Tekniske data Fyll på beholderen for rengjøringsmiddel eller sett doseringsventilen i stilling OFF Still inn trykkmengdereguleringen hhv. Variopress-anordningen på større vanngjennomstrømning (se kapittel 4.2.2 og 4. 4) > Maskin forkalket Underrett Nilfisk service Grønn LED rød LED samtidig og blinker > Lekkasje eller ikke tillatt driftstilstand etter korttidsdrift Maskinen kobler ut etter tre gangers korttidsdrift. For reset: Sett hovedbryteren i stilling OFF, start deretter maskinen på ny. Hold sprøytepistolen inne i over 3 sekunder > Sprøytepistol utett Kontroller sprøytepistolen > Høytrykksslange, høytrykksforskruing eller rørledning utett > Beholder for rengjøringsmiddel tom > Filter i vanninnløp tilsmusset > Høytrykkspumpe suger luft Ettertrekk skruforbindelser, skift ut høytrykksslangen eller rørledninger Fyll opp beholderen for rengjøringsmiddel eller sett doseringsventilen i stilling OFF Rengjør filteret (se kapittel 7.2. Utbedre utettheter Fortsettelse 99

Visning på betjeningsfeltet Grønn LED rød LED skiftevis og blinker Årsak Utbedring > Motor overopphetet Sett hovedbryteren i stilling OFF, la maskinen avkjøle Stikk støpselet direkte i stikkontakten (uten forlengelseskabel) Eventuell fasefeil. Få den elektriske tilkoblingen kontrollert av elektriker > Maskin overopphetet Underrett Nilfisk service Grønn LED sakte rød LED blinker raskt blinker > Flammesensor tilsotet Demonter og rengjør flammesensoren (se kapittel 7.2.5) > Feil på tenn- eller brennstoffsystem Underrett Nilfisk service Kaldtvannsdrift mulig 8.2 Ytterligere feil Feil Årsak Utbedring Lyser ikke > Støpselet ikke satt i stikkontakten Stikk støpselet i stikkontakten Kontroller for tilstrekkelig sikring (se kapittel 9.4, Tekniske data) Trykket for lavt > Høytrykksdyse slitt Skift ut høytrykksdysen ute- Rengjøringsmiddel blir > Trykkmengderegulering hhv. Variopress-anordning innstilt på for lavt trykk > Beholder for rengjøringsmiddel tom > Beholder for rengjøringsmiddel full av slam > Sugeventil på sugeslangen for rengjøringsmiddel tilsmusset Drei trykkmengdereguleringen på sikkerhetsblokken i retning + hhv. still inn Variopressdreieknappen på pistolen på en større vannmengde (se kapittel 4.4) Fyll opp beholderen for rengjøringsmiddel Rengjør beholderen for rengjøringsmiddel Demonter og rengjør sugeventilen Brenner soter > Brennstoff urent Underrett Nilfisk service > Brenner tilsmusset eller ikke korrekt innstilt 100

9 Annet 9.1 Resirkulering av maskinen En utrangert maskin skal omgående gjøres ubrukelig. 1. Kople fra nettstøpselet og klipp over tilkoplingsledningen. Elektrisk utstyr skal ikke kastes som husholdningsavfall! I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EC om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig måte. Ved spørsmål ta kontakt med kommunen eller nærmeste forhandler. 9.2 Garanti For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår. Ved egenmektige endringer på maskinen, bruk av feil reservedeler, tilbehør og rengjøringsmidler samt hvis maskinen brukes til andre formål enn den er konstruert for, bortfaller produsentens garanti for alle skader som kan tilbakeføres til dette. 9.3 CE samsvarserklæring Vi, Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1, DK-2605 Broendby DENMARK Erklærer herved at produktet: HPW - Professional - Mobile Beskrivelse: 230V 1~, 400V 3~, 50/60Hz, IPX5 Type: MH 4M* Er i samsvar med følgende standarder: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN 50581:2012 I henhold til bestemmelsene i: Maskindirektivet 2006/42/EC EMC-direktivet 2004/108/EC RoHS-direktivet 2011/65/EC Støyutslippsdirektiv 2000/14/EC Vurderingsprosedyre for samsvar i henhold til Vedlegg V. - Lydtrykknivå [db]: 75-80 - Garantert lydtrykknivå [db]: 91-94 Hadsund 04-03-2015 Anton Sørensen Senior Vice President Global R&D 101

9.4 Tekniske data MH 4M Spenning 200 V / 3~ / 50Hz Spenning 200 V / 3~ / 60Hz Spenning 220 V / 1~ / 60Hz Spenning 230 V / 1~ / 50Hz Spenning 230 V / 1~ / 60Hz Spenning 240 V / 1~ / 50Hz Descr. 4M- 140/560 X EU 4M- 165/820 X 4M- 180/860 L 4M- 180/860 X 4M- 170/890 JP 4M- 170/890 JP 4M-190/960 4M-190/960 X 4M-190/960 4M-190/960 X 4M-200/1010 4M-200/1010 X Spenning 400 V / 3~ / 50Hz EU EU EU EU / AU EU Spenning 400/230 V / 3~ / 50Hz Spenning 220/440 V / 3~ / 60Hz NO 4M-200/1010 Sikring A 16 16 16 16 20 20 16 25 / 16 16 15 / 25 EXPT Nominell effekt kw 3.1 4.7 5.2 5.2 4.8 4.7 6 / 6.1 6.2 / 6 6.5 / 6.7 6.4 / 6.3 Energiforbruk A 15.1 9.2 9.7 9.7 18.9 16.8 13 / 13.1 22.5 / 12.4 12.5 / 12.7 12.4 / 22.5 Beskyttelsesklasse IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 Arbeidstrykk bar (Mpa) 135 (13.5) 165 (16.5) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 170 (17) 190 (19) 190 (19) 200 (20) 200 (20) Tillatt trykk P max bar (Mpa) 210 250 250 250 250 250 250 250 250 250 Tilførselsmengde (maks) l/h 565 820 860 860 890 890 960 960 1010 1010 Tilførselsmengde Q IEC l/h 525 760 800 800 830 830 900 900 960 960 Høytrykksmunnstykke 0340 0450 0450 0450 0500 0500 0500 0500 0500 0550 Temperatur t max, varmtvann C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Temperatur t max, damp C 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 Maks. temperatur vanninntak C 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Maks. trykk vanninntak bar (Mpa) 10( 10( 10( 10( 10( 10( 10( 10( 10( 10( Mål l x b x h mm 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 1053 x 687 x 760 Vekt kg 136 136 125 136 136 136 136 / 141 136 / 141 136 / 141 136 / 141 Beregnet lydtrykk i en avstand på 1 m EN 60704-1 L pa +/- K pa * db(a) 80 +/- 1,5 80 +/- 1,5 80 +/- 1,5 80 +/- 1,5 75 +/- 1,5 75 +/- 1,5 76 +/- 1,5 76 +/- 1,5 77 +/- 1,5 77 +/- 1,5 Lydeffektnivå L wa MAX inkludert K wa = 1,5dB * db(a) 94 94 94 94 91 91 91 91 92 92 Vibrasjon ISO 5349 m/s² 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Rekylkrefter N 18.2 30.1 33.3 33.3 36 37 38 38 42 42 Varmekapasitet kw 48 61 51 61 66 66 66 66 66 66 Drivstoffbeholder l 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 Vaskemiddelbeholder A / B l 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Oljemengde l 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Oljetype BP Energol GR-XP 220 * Støyutslipp i henhold til EN 60335-2-79 ZAA.2.7 102

HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfi sk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+6 2 98348100 www.nilfi sk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfi sk.at BELGIUM Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 www.nilfi sk.be BRAZIL Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+1 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfi sk.com.br CANADA Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+ 800-668-8400 www.nilfi sk.ca CHILE Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 www.nilfi sk.cl CHINA Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 www.nilfi sk.dk FINLAND Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfi sk.de GREECE Nilfisk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfisk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+3 036 5460760 www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfisk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 www.nilfi sk.com HUNGARY Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 www.nilfi sk.hu INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+9 22 6118 8188 www.nilfi sk.in IRELAND Nilfisk 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfi sk.ie ITALY Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfi sk.it JAPAN Nilfisk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+8 45548 2571 www.nilfi sk.com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfi sk.com MEXICO Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfi sk.com NEW ZEALAND Nilfisk Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1061 Tel.: (+64) 9526 3890 www.nilfi sk.com.au NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfi sk.no PERU Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (51 435-6840 www.nilfi sk.com POLAND Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: (+35 21 911 2670 www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfisk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 www.nilfi sk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 www.densin.com SLOVAKIA Nilfisk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+42 910 222 928 www.nilfi sk.sk SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060 www.wap.com.za SOUTH KOREA Nilfisk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 www.nilfi sk.co.kr SPAIN Nilfisk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 www.nilfisk.es SWEDEN Nilfisk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfisk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+4 71 92 38 444 www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfisk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfi sk.tw THAILAND Nilfisk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfi sk.co.th TURKEY Nilfisk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfi sk.com.tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+97 (0) 655-78813 www.nilfi sk.com UNITED KINGDOM Nilfisk Ltd. Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfi sk.co.uk UNITED STATES Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+ 800-989-2235 www.nilfi sk.com VIETNAM Nilfisk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 www.nilfi sk.com