MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR FREMO OLJEBRENNER. Type F-50



Like dokumenter
SIME Serie E kw

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BRUKSANVISNING. FOMA Powerheater Transportable byggvarmere. Diesel drevne

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X X 60

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Noah Wall Heater Art. Nr:

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as,

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Byggtørkere EC22 EC32 EC55 EC85 GE36 GE46

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Manual Phoen 110 byggtørker

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Dantherm IMA varmluftsaggregater

VARMLUFTSGENERATOR VERTIGO L-L FO BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING

Bruksanvisning. Byggvarmer. Powerheater 22S Powerheater 32S

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Terrassevarmer feilsøking

Automatikkskap type ABS CP

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Fiorentini Dival 500, 1" -1 ½" - LA og LE stengeventiler Produsent: Pietro Fiorentini S.A Importør: Tolcon AS

Bruksanvisning Byggvarmer. Powerheater 55S Powerheater 85S

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

Liberty Hanging Heater

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Kjøkkenventilator 761 Opal

DOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

ISFRITT TERMOSTAT BRUKSOMRÅDE... 2 BESKRIVELSE... 2 INSTALLASJON... 2 SPESIFIKASJONER... 2 TERMOSTATENHET... 3 FEILSØKING... 5 ADVARSLER...

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Revidert Atle Hjelmerud. Termostatsett Algas-SDI 40/40 120/60 direktefyrte fordampere

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Bruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Falck 6901 EpiTon Varenr:

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

110191N CI 50. Monterings-/Brukerveiledning Styrepanel

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Ettermonteringssett belysning

Sempa ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS. TermoMax EL 250 & EL 350

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as,

TRÅDLØS FJERNSTART for Honda EU70is BRUKERMANUAL MONTERINGSANVISNING

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading.

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

Brukerveiledning Rev. 3,

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Turny bladvender Brukerveiledning

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR FREMO OLJEBRENNER. Type HF-740 og HF-930

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Transkript:

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR FREMO OLJEBRENNER Type F-50 Godkjenninger: DSB 001-535/536 1

- 2 -

INNHOLD Generelle opplysninger Side 4 Tekniske data Side 6 Montering og tilkobling Side 8 Innregulering. Side 10 Vedlikehold Side 17 Koblingsskjema. Side 18 Komponentoversikt. Side 22 Komponentbeskrivelse... Side 24 Feilsøkingsskjema... Side 26 Tabell over dysekapasitet... Side 28 Diagram over flammelengder og diameter... Side 29 Vedlegg... Side 30 3

ADVARSEL DENNE INSTRUKSJONSBOKEN LEVERES MED SOM EN INTEGRERT OG VIKTIG DEL AV PRODUKTET OG MÅ ALLTID LEVERES TIL BRUKEREN. INFORMASJONEN SOM FINNES I DENNE DELEN ER TILTENKT BÅDE BRUKER OG INSTALLATØR SÅ VEL SOM VEDLIKEHOLDSANSVARLIG. BRUKEREN VIL FINNE YTTERLIGERE INFORMASJON OM BRUKEN OG RESTRIKSJONER I FORHOLD TIL BRUK I DEN ANDRE DELEN AV DENNE INSTRUKSJONSBOKEN. VI ANBEFALER STERKT AT DU LESER DEN. TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONSBOKEN FOR SENERE BRUK 1) GENERELT Utstyret må installeres i overensstemmelse med gjeldende forskrifter, produsentens instruksjoner må følges og installasjonen må utføres av kvalifisert personell. Med kvalifisert personell forstås personer med teknisk kunnskap om utstyr for varmeanlegg for bolighus eller industri og VVS-anlegg generelt, og personer ansatt i serviceverksteder som er godkjent av produsenten. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for feil installasjon. Feil installasjon kan forårsake skade på mennesker, dyr eller eiendom. Fjern all emballasje og undersøk om utstyret er i orden. Hvis det er noen som helst grunn til å tvile på hvilken stand utstyret er i, bør forhandler kontaktes. Emballasjen (trekasser, spiker, festeanordninger, plastposer, polystyrenskum, osv.) må ikke etterlates slik at barn kan skade seg på det. Før rengjøring eller vedlikehold, må utstyret kobles fra strømforsyningen ved hjelp av hovedstrømbryteren som skal stå i stilling OFF, eller ved hjelp av utkoblingsutstyret som følger med. Sørg for at inntak eller avgassgitrene ikke er tildekket. Hvis det påvises feil, eller hvis utstyret ikke fungerer, må utstyret frakobles. Forsøk ikke å reparere eller modifisere enheten. Ta kontakt med kvalifisert personell. Enhetene skal bare repareres av serviceverksteder som er godkjent av produsenten og med originale reservedeler. Hvis instruksjonene ovenfor ikke følges, kan det føre til dårligere sikkerhet. For å sikre at utstyret fungerer som det skal, må det utføres periodisk vedlikehold av kvalifisert personell, og produsentens instruksjoner må følges. Hvis det blir bestemt at utstyret ikke skal brukes lenger, må delene som kan være farlige, uskadeliggjøres. Hvis utstyret skal selges eller overføres til annen bruker, eller hvis den opprinnelige brukeren forlater utstyret, må man sørge for at denne instruksjonsboken til enhver tid følger utstyret, slik at den også kan brukes av den nye eieren og/eller installatøren. Hvis en enhet skal modifiseres eller utstyres med ekstrautstyr, må det bare brukes originalt ekstrautstyr. Denne enheten må kun brukes slik det er ment at den skal brukes. All annen bruk må oppfattes som feil bruk, og er dermed farlig. Produsenten kan ikke holdes erstatningsansvarlig, ved avtale eller på annen måte, for skader som følge av feil installasjon, bruk eller på grunn av at instruksjonene gitt av produsenten ikke er blitt fulgt. 2) SPESIELLE INSTRUKSJONER FOR BRENNERE Brenneren må installeres i et egnet rom med ventilasjonsåpninger i henhold til gjeldende krav og bestemmelser og som er tilfredsstillende for god forbrenning. Kun brennere som er utformet iht. gjeldende regelverk må brukes. Denne brenneren må kun brukes til det formålet den er laget for. Før man kobler til brenneren, må man forsikre seg om at enhetens tekniske spesifikasjoner tilsvarer energikilden (elektrisk, gass, olje eller annet drivstoff). Vær forsiktig med varme brennerkomponenter. Disse er ofte i nærheten av flammen og forvarmingssystemet for drivstoffet. De blir varme mens enheten er i drift, og de vil være varme en stund etter at brenneren er slukket. Når det er bestemt at brenneren ikke skal brukes lenger, skal brukeren sørge for at kvalifisert personell utfører følgende operasjoner: a) Koble fra strømtilførselen ved å koble hovedstrømledningen fra nettet. b) Koble fra drivstofftilførselen ved å skru igjen kranene. Spesielle advarsler Ved installasjon må du sørge for at brenneren er festet godt til apparatet, slik at flammen brenner inne i apparatets brennkammer. Før brenneren startes og etterpå, minst én gang i året, må følgende operasjoner utføres av kvalifisert personell a) still inn brennerens drivstofftilførsel i forhold til varmemengden apparatet skal produsere: b) still inn brennerens lufttilførsel for å sikre effektiv forbrenning minst på nivå med det laveste nivået som kreves i gjeldende regelverk 4

c) kontroller at enheten har god forbrenning for å unngå at farlige eller forurensende ubrente gasser overstiger grensene i gjeldende regelverk d) kontroller at kontroll- og sikkerhetsutstyret fungerer korrekt e) kontroller at røykgassrørene som er laget for å lede bort røykgassen virker som de skal; f) kontroller at alle mekaniske lukke- og kontrollsystemer er trukket til etter at det er foretatt innstilling og justeringer g) kontroller at det foreligger et eksemplar av instruksjonsbokens kapitler og bruk og vedlikehold av brenneren i fyrrommet. Hvis brenneren stopper ofte, må man unngå å prøve å justere den manuelt. Kontakt kvalifisert personell for å ta seg av slike feil. Enheten skal brukes og vedlikeholdes kun av kvalifisert personell i samsvar med gjeldende regelverk. 3) GENERELLE INSTRUKSJONER AVHENGIG AV TYPE DRIVSTOFF SOM SKAL BRUKES 3a) ELEKTRISK TILKOBLING Av sikkerhetshensyn må utstyret jordes tilfredsstillende og installeres i samsvar med gjeldende sikkerhetsregler. Det er svært viktig at alle sikkerhetskrav oppfylles. Hvis du er i tvil, må det foretas en kontroll av det elektriske utstyret av kvalifisert personell, siden produsenten ikke kan holdes ansvarlig for skader som skyldes manglende jording av utstyret. Kvalifisert personell må kontrollere systemet for å sikre at det kan brukes på maksimum effekt som vist på merkeskiltet. Det er særlig viktig å sikre at systemkabelen som går gjennom anlegget er dimensjonert riktig i forhold til anleggets forbruk. Det er ikke tillatt å koble spenning til anlegget med fordelere, skjøteledninger eller annet løst utstyr. En flerpolet brannbryter skal kobles inn iht. gjeldende sikkerhetsregler. Bruk av enhver spenningsførende komponent medfører at man må følge gjeldende grunnleggende regler, som for eksempel: ikke berør anlegget med våte eller fuktige kroppsdeler og/eller med bare føtter ikke dra i elektriske kabler utsett ikke utstyret for vær og vind (regn, sol, osv.) hvis det ikke er tydelig uttrykt at det kan brukes under slike forhold ikke la barn eller uerfarne personer bruke utstyret Brukeren må ikke skifte anleggets matekabel. Hvis kabelen blir skadet, må anlegget slås av og kvalifisert personell kontaktes for å skifte kabelen. Når anlegget ikke skal brukes på en stund, må den elektriske bryteren som forsyner alle strømdrevne komponenter i systemet (dvs. pumper, brenner, osv.) slås av. 3b) FYRING MED GASS, OLJE ELLER ANNET DRIVSTOFF GENERELT Brenneren må installeres av kvalifisert personell i overensstemmelse med gjeldende forskrifter og bestemmelser; feil installasjon kan forårsake skade på mennesker og dyr, eller det kan forårsake skade på eiendom. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for slik skade. Før installasjon anbefales det at tilførselsledningene for drivstoff rengjøres grundig innvendig for å fjerne fremmedmateriale som kan hindre brenneren i å fungere riktig. Før brenneren blir satt i gang, bør kvalifisert personell undersøke følgende: a) om tilførselssystemet for drivstoff er tett b) drivstoffmengden, for å forsikre seg om at den er innstilt i forhold til kravene som gjelder for den aktuelle brenneren c) at brennertypen passer for det aktuelle drivstoffet d) at trykket på drivstofftilførselen er i samsvar med det som står på merkeskiltet e) at dimensjonene på drivstofftilførselssystemet er tilstrekkelige for brenneren, og at systemet er utstyrt med alle sikkerhets- og kontrollanordningene som gjeldende forskrifter krever. Når brenneren ikke skal brukes på en stund, bør kranene for drivstofftilførselen stenges. SPESIELLE INSTRUKSJONER FOR BRUK AV GASS Få kvalifisert personell til å kontrollere at: a) gasstilførselssystemet er i overensstemmelse med gjeldende lover og regler b) alle gasskoblinger er tette c) ventilasjonsåpningene i fyrrommet er i en slik forfatning at de sikrer tilstrekkelig lufttilførsel i samsvar med gjeldende regler, og at det er nok luft for korrekt forbrenning. Bruk ikke gassrør som jording av elektrisk utstyr. La aldri brenneren være tilkoblet når den ikke er i bruk. Skru alltid av gassventilen. Hvis brenneren ikke skal brukes på lang tid, må også ventilen til hovedgasstilførsel skrues igjen. Forholdsregler hvis du lukter gass a) bruk ikke elektriske brytere, telefon, eller annet som kan avgi gnister b) åpne dører og vinduer øyeblikkelig for å få gjennomtrekk c) skru igjen gassventilene d) tilkall kvalifisert personell. Ikke dekk til ventilasjonsåpningene i rommet der gassapparater er installert, dette for å unngå farlige situasjoner som for eksempel at det utvikles giftige eller eksplosive blandinger. 5

DEL I: INSTALLASJONSHÅNDBOK TEKNISKE DATA Brennere F-50-30-2D F-50-50-2D Effekt min kw max kw 95 356 180 600 Drivstoff Lettolje Lettolje Type Fyringsolje nr 1 Fyringsolje nr 1 Oljemengde min kg/h max kg/h 8 30 15 50 Oljetrykk 12 bar 12 bar Spenning/frekvens 230/400V 50 Hz 230/400V 50 Hz Total strømforbruk 2,36/1,36 Amp 2,36/1,36 Amp Viftemotor effekt 0,55 kw 0,55 kw Beskyttelsesklasse IP55 IP55 Vekt kg 36 36 Drift system To-trinn 2D To-trinn 2D 6

7

MONTERING OG TILKOBLING Emballering Brennerne sendes i pappkasser med følgende dimensjoner: 740 x 540 x 440mm (L x H x B) Emballasje som dette påvirkes av fuktighet og skal ikke stables. Følgende utstyr finnes i kassene: 1 brenner elektrisk koblet 1 brennerrør 1 brennerinnsats 2 fleksible oljeslanger 1 pakning som skal plasseres mellom brenneren og kjelen 1 denne instruksjonsbok. Ved deponering av emballasjen og hvis emballasjen kondemneres, må man følge prosedyrene i gjeldende forskrifter for deponering. Når brenneren pakkes opp må det sørges for at de elektriske tilkoblingene ikke blir koblet fra brenneren. Monter deretter brennerinnsats og brennerrør. Monter brenneren til kjelen Fest brennerens flens til kjelen slik vist i figur 1. Tegnforklaring 1) Brenner 2) Festemutter 3) Stoppskive 4) Pakning 5) Bolt 6) Seglass, kjel 7) Brennerrør Fig 1 Eurokontakter for F-50 7-polet brun/sort L1 = Styrestrøm 1-fas = Jord N = Styrestrøm 1-fas T1 = Termostat drift T2 = Termostat drift S3 = Feilvarsel ekstern, rød lampe. Kobles etter behov B4 = Drift dyse 1, grønn lampe/timeteller. Kobles etter behov 4-polet grønn B5 = Magnetventil T6 = Termostat dyse 2, høy flamme T7 = Magnetventil T8 = Termostat dyse 2, høy flamme 4-polet sort L1 = Motor 3-fas = Jord N = Motor 3-fas L2 = Motor 3-fas FØLG GJELDENDE SIKKERHETSFORSKRIFTER. PÅSE AT JORDINGEN ER TILKOBLET JORDINGSSYSTEMET. IKKE BYTT OM FASE OG NULLLEDER. MONTER EN RIKTIG DIMENSJONERT SIKRING 9

Bestemme diameter på tilførselsrør for fyringsolje Fig. 7 SUNTEC AN67C H (m) L (m) Ø10 Ø12 Ø14 Ø16 0 6 27 70 150 0,5 7 31 79 150 1,0 8 34 87 150 2,0 13 48 121 150 3,0 13 48 121 150 4,0 15 55 138 150 Ettrørsystem Brennerne er klargjort for 2-rørs tilførsel når de forlater fabrikken. Man kan imidlertid konvertere dem til ettrør-tilførsel (anbefales i tilfelle der tank er montert høyere enn brenner). Se tillegget for mer informasjon om hva som må gjøres.

Innregulering Innregulering av oljemengde Juster oljemengden ved å velge en dyse med riktig størrelse og justere oljetrykket i pumpen. Se tabell for valg av riktig dyse; se tekniske data på oljepumpen for justering av pumpetrykk. Se tillegget for mer informasjon om oljepumper side 47. Starte brenneren Før du foretar justeringen må du starte brenneren på følgende måte: før du tar i bruk brenneren, må du påse at returrøret til tanken ikke er tilstoppet. Tilstoppinger vil føre til at akselpakningen ødelegges. Start brenneren, lys opp fotomotstanden etter å ha åpnet magnetventilen og la luften slippe ut fra manometerport i oljepumpen. Merk: alle pumper er stilt på 12 bar. Innfyrt oljemengde ved lav flamme må ikke være lavere enn minimum brennereffekt. Forklaring EV Magnetventil M Manometer P Pumpe Fig. 8 Justering av luftspjeld Fra fabrikken blir stillmotoren og oljepumpen levert med ferdig innstilte verdier. 1. Fjern dekselet over stillmotoren. 2. Start brenneren og la den kjøre i lav-flamme modus. 3. For å justere lufttilførselen på lav-flamme vri den oransje hendelen. For mindre luft dreies den mot høyre, for mer mot venstre. 4. Kjør brenneren opp på høy-flamme. 5. For å justere lufttilførselen på høy-flamme vri den røde hendelen. For mindre luft dreies den mot høyre, for mer mot venstre. 6. Sort hendel er for inn- og utkobling av magnetventil for dyse 2. Hendelen må stå i sektoren mellom orange og rød hendel. Dreining mot høyre, mot orange hendel, gir tidligere innkobling av dyse 2 (ved drift fra lav til høy flamme) og senere utkobling av dyse 2 (ved drift fra høy til lav flamme). 7. Monter dekselet over stillmotoren. 11

10 9 5 1 3 2 Siemens stillmotor 1 = Skala 0-90 2 = Viser for indikering av luftspjeldstilling 3 = Stengt luftspjeld Blå hendel 5 = Luftspjeldstilling dyse 1 Oransje hendel 9 = Luftspjeldstilling dyse 2 Rød hendel 10 = Inn- og utkobling dyse 2 Sort hendel Generell grunninstilling: F-50-30-2D / F-50-50-2D Stillmotor trinn 1 Lavlast 10/20 (Oransje) Stillmotor trinn 2 Magnetventil 15/30 (Sort) Stillmotor trinn 2 Full last luft 35/50 (Rød) Stillmotor stengt spjeld Stillstand 0 (Blå)

13

Innstillinger F 50-30 Overtrykk i brennkammer (~ 6 mbar) Effekt kw/h 150 180 230 280 o S Dysestørrelse GPH St I 2,0 60 Spredningsvinkel o St II 1,0 60 o S 2,5 60 o S 3,0 60 o S 4,0 60 o S 1,25 60 o S 1,5 45 o S 2,0 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 12 a Mål +/- 1mm b Mål mm 43 40 38 30 19 19 19 19 o Stillmotor St I 10 12 20 25 Skala o St II 22 o 28 o 43 o o o o 80 o Overtrykk i brennkammer (~ 3 mbar) * 360 kw/*h = 1,2 mbar overtrykk (i F) Effekt kw/h 150 180 230 280 360 * o S Dysestørrelse GPH St I 2,0 60 Spredningsvinkel o St II 1,0 60 o S 2,5 60 o S 3,0 60 o S 4,0 60 o S 4,0 60 o S 1,25 60 o S 1,5 60 o S 2,0 45 o S 2,5 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 12 14 a Mål +/- 1mm 44 42 35 32 30 b Mål mm 19 19 19 19 19 o o Stillmotor St I 10 12 17 20 25 Skala o St II 20 o 20 o 32 o 45 o o o o 80 o Undertrykk i brennkammer (~ - 0,2 mbar) Effekt kw/h 150 180 230 290 360 o S Dysestørrelse GPH St I 2,0 60 Spredningsvinkel o St II 1,0 60 o S 2,5 60 o S 3,5 60 o S 4,0 60 o S 4,0 60 o S 1,25 60 o S 1,75 45 o S 2,0 45 o S 2,5 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 12 14 a Mål +/- 1mm 45 42 40 37 32 b Mål mm 19 19 19 19 19 o o Stillmotor St I 10 12 18 20 23 Skala o St II 20 o 22 o 29 o 45 o o o o 60 o Innstillinger er gjort ved anvendelse av DIN-godkjente flammerør. Innstillinger kan avvike ved tilpasning til kjel. a-målet kan varieres fra 30 45 mm avhengig av belastning og oljekvalitet. Større avstand = lavere belastning. Mindre avstand = større belastning. Måletoleranse +/- 1 mm. a-mål er avstand fra bakside flammeskive til framkant av brennerrør. b-mål er avstand fra dyse til framkant flammeskive.

Innstillinger F 50-50 Overtrykk i brennkammer (~ 6 mbar) Effekt kw/h 300 420 490 o S Dysestørrelse GPH St I 4,0 60 Spredningsvinkel o St II 2,0 45 o S 6,0 60 o SS 6,0 60 o SS 3,0 45 o S 4,0 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 a Mål +/- 1mm 56 47 43 b Mål mm 19 19 19 o Stillmotor St I 20 30 35 Skala o St II 32 o 55 o o o 70 o Overtrykk i brennkammer (~ 3 mbar) Effekt kw/h 300 420 490 550 o S Dysestørrelse GPH St I 4,0 60 Spredningsvinkel o St II 2,0 45 o S 6,0 60 o SS 6,0 60 o SS 7,0 60 o SS 3,0 45 o S 4,0 45 o S 4,0 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 12 a Mål +/- 1mm 56 48 43 40 b Mål mm 19 19 19 19 o Stillmotor St I 20 28 32 38 Skala o St II 30 o 43 o 67 o o o o 85 o Undertrykk i brennkammer (~ - 0,4 mbar) Effekt kw/h 300 420 490 600 o S Dysestørrelse GPH St I 4,0 60 Spredningsvinkel o St II 2,0 45 o S 6,0 60 o SS 6,0 60 o SS 8,0 60 o SS 3,0 45 o S 4,0 45 o S 4,0 45 o S P Pumpe (bar) 12 12 12 12 a Mål +/- 1mm 56 48 44 40 b Mål mm 19 19 19 19 o Stillmotor St I 15 27 30 38 Skala o St II 30 o 42 o 64 o o o o 80 o Innstillinger er gjort ved anvendelse av DIN-godkjente flammerør. Innstillinger kan avvike ved tilpasning til kjel. a-målet kan varieres fra 40 56 mm avhengig av belastning og oljekvalitet. Større avstand = lavere belastning. Mindre avstand = større belastning. Måletoleranse +/- 1 mm. a-mål er avstand fra bakside flammeskive til framkant av brennerrør. b-mål er avstand fra dyse til framkant flammeskive. 15

Plassering av elektroder Elektrodene skal plasseres i dreid stilling i forhold til brennerinnsatsens senterakse. For avstander vennligst se vedlagte skjema OB.3-596No

DEL II: BRUKERHÅNDBOK BEGRENSNINGER I BRUKEN AV UTSTYRET BRENNEREN ER BEREGNET PÅ BRUK BARE NÅR DEN ER KORREKT MONTERT I EN VARMEPRODUSERENDE ENHET (F.EKS. FYRKJEL, LUFTVARMERE, FORBRENNINGSOVNER ETC.). ALL ANNEN BRUK BETRAKTES DERFOR SOM FEIL BRUK OG ER DERFOR FARLIG. BRUKEREN MÅ GARANTERE AT UTSTYRET ER RIKTIG MONTERT OG AT DET ER INSTALLERT AV KVALIFISERT PERSONELL. FØRSTE GANG ANLEGGET SKAL BRUKES SKAL DET SETTES I GANG AV PERSONELL FRA ET SERVICESENTER SOM ER GODKJENT AV PRODUSENTEN AV BRENNEREN. ALLE ELEKTRISKE KOBLINGER TIL REGULERINGSENHETER OG SIKKERHETSUTSTYR KNYTTET TIL ANLEGGET (TERMOSTATER, SIKKERHETSANORDNINGER ETC.) SOM ER MONTERT FOR Å SIKRE AT BRENNEREN SKAL FUNGERE GODT, ER SVÆRT VIKTIGE. ENHVER MODIFISERING AV UTSTYRET SOM IKKE ER HJEMLET I INSTALLASJONSVEILEDNINGEN ELLER SOM OPPSTÅR ETTER FULLSTENDIG ELLER DELVIS FEIL INSTALLASJON (SOM FOR FRAKOBLING AV ELEKTRISKE DELER, ÅPNING AV KJELDØREN, DEMONTERING AV DELER I BRENNEREN), MÅ UNNGÅS. INGEN DEL AV UTSTYRET MÅ ÅPNES ELLER DEMONTERES. HVIS UTSTYRET STOPPER PÅ NYTT, MÅ DET UNNGÅS Å BRUKE RESET-KNAPPEN. KONTAKT KVALIFISERT PERSONELL SOM VIL KUNNE REPARERE ENHVER DRIFTSFEIL. ADVARSEL: UNDER NORMAL DRIFT ER DELENE TIL BRENNEREN UTSATT FOR OPPVARMING. IKKE RØR DEM SLIK AT DU UNNGÅR BRANNSKADER. BRUK 1. Aktiviser knappene for lav- og høyflamme. 2. Fyringsautomaten vil nå starte sitt tenningsprogram. 3. I starten vil luftspjeldet styres til full åpning. 4. Viftemotoren settes i gang, og utluftingsperioden starter. 5. I slutten av utluftingsperioden blir spjeldet lukket til tenningsposisjon. 6. Tenntransformatoren blir aktivisert. 7. Deretter åpnes magnetventilene. 8. Brenneren brenner med stabil flamme. 9. Trinn 2 legges inn og brenneren brenner med høy flamme. 17

DEL III: VEDLIKEHOLD Minst en gang i året bør vedlikeholdet som er beskrevet nedenfor gjennomføres. Sesongmessig vedlikehold anbefales utført i slutten av hver fyringssesong. Hvis det er helkontinuerlig drift av anlegget, bør vedlikeholdet utføres hver 6. måned. ADVARSEL: Ethvert vedlikeholdsarbeid på brenneren må kun utføres når strømforsyningen er frakoblet! PERIODISK VEDLIKEHOLD Inspiser filterinnsatsen. Skift den ut om nødvendig. Kontroller tilstanden til de fleksible oljeslangene og forsikre deg om at det ikke er tegn på lekkasje. Kontroller og bytt om nødvendig filteret inne i oljepumpen. Demonter, inspiser og rengjør flammeholder. Følg nøye dimensjonene vist i tabell side 14. Kontroller og rengjør tennelektrodene og tilhørende keramiske isolatorer: rengjør, juster og bytt om nødvendig Demonter og bytt oljedysen Viktig: bruk løsemidler og ikke metallverktøy til rengjøringen! Når vedlikeholdsarbeidet er ferdig monteres brenneren sammen igjen. Tenn flammen og kontroller formen på den. Bytt dysen hvis formen på flammen er tvilsom. Ved helkontinuerlig bruk anbefaler vi som et forebyggende tiltak å bytte dysen før hver fyringssesong starter. Kontroller og rengjør grundig fotomotstanden og bytt ut om nødvendig. Hvis du er i tvil, sjekker du deteksjonsstrømmen etter at du først har startet brenneren ved å følge prosedyren.

Forklaring til koblingsskjema F-50-30 a1 = Hovedbryter styrestrøm (dyse 1) b2 = Kontrollbryter dyse 2 b4 = Endebryter utsvingbar brenner b5 = Driftstermostat, ekstern b6 = Sikkerhetstermostat, ekstern b7 = Høy-lav termostat, ekstern c1 = Kontaktor motor e1 = Termisk rele motorkontakter e2 = Sikringer styrestrøm, ekstern e3 = Sikringer motor, ekstern h1 = Kontrollampe styrestrøm (dyse 1) h2 = Kontrollampe dyse 2 h4 = Kontrollampe feilvarsel, ekstern h5 = Kontrollampe drift lav flamme, ekstern h6 = Kontrollampe drift høy flamme, ekstern m1 = Motor m2 = Tenntrafo p1 = Siemens fotomotstand QRB s1 = Magnetventil dyse 1 s2 = Magnetventil dyse 2 s4 = Magnetventil sikkerhet s5 = Timeteller total driftstid s6 = Timeteller driftstid høy flamme u1 = Siemens fyringsautomat LOA 24 u2 = Stillmotor Siemens SQN75.244A21 x3 = Rekkeklemme brenner x4 = Rekkeklemme stillmotor 40 = Eurokontakt 4-polet sort 41 = Eurokontakt 7-polet sort/brun 90 = Eurokontakt 4-polet grønn 21

Forklaring til koblingsskjema F-50-50 a1 = Hovedbryter styrestrøm (dyse 1) b2 = Kontrollbryter dyse 2 b4 = Endebryter utsvingbar brenner b5 = Driftstermostat, ekstern b6 = Sikkerhetstermostat, ekstern b7 = Høy-lav termostat, ekstern c1 = Kontaktor motor e1 = Termisk rele motorkontakter e2 = Sikringer styrestrøm, ekstern e3 = Sikringer motor, ekstern h1 = Kontrollampe styrestrøm (dyse 1) h2 = Kontrollampe dyse 2 h4 = Kontrollampe feilvarsel, ekstern h5 = Kontrollampe drift lav flamme, ekstern h6 = Kontrollampe drift høy flamme, ekstern m1 = Motor m2 = Tenntrafo p1 = Siemens fotomotstand QRB s1 = Magnetventil dyse 1 s2 = Magnetventil dyse 2 s4 = Magnetventil sikkerhet s5 = Timeteller total driftstid s6 = Timeteller driftstid høy flamme u1 = Siemens fyringsautomat LOA/LMO 44 u2 = Stillmotor Siemens SQN75.244A21 x3 = Rekkeklemme brenner x4 = Rekkeklemme stillmotor 40 = Eurokontakt 4-polet sort 41 = Eurokontakt 7-polet sort/brun 90 = Eurokontakt 4-polet grønn

RESERVEDELSLISTE Stillmotor Magnetventiler Fotomotstand Hengselpinne Brennerør Tenntrafo Oljepumpe Luftspjeld Timetellere Kontaktor Motorvern Brytere for lav- og høyflamme Fyringsautomat Rekkeklemmer Motor 23

Fotomotstand Elektrodekabel Dyserør Dyser Tennelektroder Endebryter Viftehjul

Deleliste for F-50-30-2D 1023020 Gitter 1023025 Lås for deksel 1023032 Hengselpinne 1023040 Seglass 1023044 Oljerør 6mm 1023045 Typeskilt 1023090 Brennerrør 1023095 Luftspjeld 1023100 Flenspakning 8mm 1023105 Skottgjennomgang Ø6 (2 stk) 1023110 Trykkon 1023130 Festebrakett fyringsautomat 1104700 Brennerinnsats 1107109 Plastdeksel apparatskap 1126010 Drivkobling 1136010 Elektrode (2 stk) 1225100 Målenippel trykk 1/8 1255010 Tetningsskive r 1/8 (2 stk) 1257010 Tetningsskive r ¼ (3 stk) 1470510 Luftspjeldaksel 1471111 Elektrodeholder 1471312 Magnetventilblokk 1514012 Motor, 550 W 1523150 Stillmotor Siemens SQN75 1530310 Tennkabel 400mm (2 stk) 1530502 Tenntrafo Compact 10/20 1530508 Primærkabel 450 mm 1542310 Fotomotstand QRB 1A 1542770 Holder til fotomotstand 1618052 Kabel for magnetventil 750 mm (2 stk) 1621100 Kontakthylse (2 stk) 1622080 Gummigjennomføring (3 stk) 1661052 Oljepumpe AN67C 7233 1710145 Oljeslange 1,00m 3/8 x3/8 (2 stk) 1717340 Ansatsnippel 3/8 x1/4 (2 stk) 1717350 Ansatsnippel 3/8 x3/8 (2 stk) 1717520 Kobberpakning ¼ (2 stk) 1970600 Nippel 1/8 1970700 Nippel 1/8 (2 stk) 1971500 Connecting sleeve (7 stk) 1975010 Bolt M8x16 (4 stk) 1975130 Allan set skrue M6x6 1975140 Allan setskrue M8x8 (4 stk) 3656550 Servicenøkkel HF-300/400 3656560 Servicenøkkel 6mm 1471150 Flammeholder 1023072 Styringsholder for brennerinnsats 1690062 Viftehjul 200x64x14H 1542115 Fyringsautomat LOA 24 25

Deleliste for F-50-50-2D 1023020 Gitter 1023025 Lås for deksel 1023032 Hengselpinne 1023040 Seglass 1023044 Oljerør 6mm 1023092 Brennerrør 1023095 Luftspjeld 1023100 Flenspakning 8mm 1023105 Skottgjennomgang Ø6 (2 stk) 1023110 Trykkon 1023130 Festebrakett fyringsautomat 1104700 Brennerinnsats 1107109 Plastdeksel apparatskap 1126010 Drivkobling 1136010 Elektrode (2 stk) 1225100 Målenippel trykk 1/8 1255010 Tetningsskive r 1/8 (2 stk) 1257010 Tetningsskive r ¼ (3 stk) 1470510 Luftspjeldaksel 1471111 Elektrodeholder 1471312 Magnetventilblokk 1514012 Motor, 550 W 1523150 Stillmotor Siemens SQN75 1530400 Tennkabel 400mm (2 stk) 1530502 Tenntrafo Compact 10/20 1530509 Primærkabel 300 mm 1542310 Fotomotstand QRB 1A 1542770 Holder til fotomotstand 1618052 Kabel for magnetventil 750 mm (2 stk) 1621100 Kontakthylse (2 stk) 1622080 Gummigjennomføring (3 stk) 1661052 Oljepumpe AN67C 7233 1710145 Oljeslange 1,00m 3/8 x3/8 (2 stk) 1717340 Ansatsnippel 3/8 x1/4 (2 stk) 1717350 Ansatsnippel 3/8 x3/8 (2 stk) 1717520 Kobberpakning ¼ (2 stk) 1970600 Nippel 1/8 1970700 Nippel 1/8 (2 stk) 1971500 Connecting sleeve (7 stk) 1975010 Bolt M8x16 (4 stk) 1975130 Allan set skrue M6x6 1975140 Allan setskrue M8x8 (4 stk) 3656550 Servicenøkkel HF-300/400 3656560 Servicenøkkel 6mm 1471150 Flammeholder 1023072 Styringsholder for brennerinnsats 1542116 Fyringsautomat LOA 44 1690065 Viftehjul 200x74x14H 1970905 Nippel ¼ (2 stk) 1970910 Nippel t-06-01 (2 stk)

Feilsøkingsskjema Feil Årsak Utbedring Flammeovervåking blokkert Reset ved å presse brennerens resetknapp. Sjekk med voltmeter på term- Strømtilførsel frakoblet eller feil inaler i kontrollkabinettet, eller spenning tilført. L1, L2, L3 på motorkontaktor. Viftemotor starter ikke Oljepumpens motor virker ikke. Motor går, men det er ingen forsøk på å tenne flamme. Blokkering i utluftningssyklus. Sensorer ber ikke om varme. Overbelastningsvern slår ut på motorkontaktor. Defekt motorkontaktor. Defekt flammeovervåking. Defekt motor. Sjekk styrekrets terminaler. Reset. Sjekk motorstrøm for mulig overslag. Dersom spenning er ok, skift kontaktor. Skift defekt enhet. Dersom spenning er ok, skift motor. Indikator på styrepanel vil være på. Skift sikring. Sikring for strømforsyning defekt. Strømtilførsel frakoblet eller feil Sjekk med voltmeter på motor. spenning tilført. Overbelastningsvern slår ut på Reset. Sjekk motorstrøm for motorkontaktor. mulig overslag. Spenning ok til reléspole. Skift Defekt kontaktorspole. kontaktor. Koble fra pumpekupling. Dersom motor er i drift, er Pumpe vil ikke rotere. pumpen muligens blokkert eller bypassystem stengt (hvis brukt). Dersom spenning er ok, skift Defekt motor. motor. Ekstra kontakt på Bytt kontaktor. motorkontaktor er tilsmusset. Defekt flammeovervåkingsenhet. Skift enhet. Olje i bunnen av forbrenningskammer eller på Oljeoppsamling fortsetter å siden av brennerrør. Posisjoner brenne etter at brenner har dyser korrekt. Sjekk dyser for stoppet. korrekt flammebilde, spredningsvinkel og høyde. Skift dyser om nødvendig. 27

Feil Årsak Utbedring Motor starter, men oljen tennes ikke. Ingen tenning. Oljetank tom. Manuell ventil stenger sugeledning. Ingen olje i tilførselsledning (pumpen suger luft). Ventilspole åpnes ikke. Pumpen går ikke. Dyserør blokkert. Dyse blokkert. Lavt pumpetrykk. Dyser forstøver ikke. Tenngnist savnes eller er svak. Defekt pumpe. Defekt flammeovervåkingsenhet. Defekt tenntransformator. Vær oppmerksom på høy spenning. Fyll tanken. Åpne ventilen. Åpne pumpens måleventil og vent på at pumpen fylles. Eventuelt fyll selv. (Ikke kjør pumpen mer enn 2 min uten olje.) Defekt. Skift ut. Koble til og stram kupling. Rengjør. Bytt dyse Juster pumpetrykket. Sjekk tenntransformator og elektroder. Pumpen vil ikke fylles eller produsere trykk når fylt. Skift ut. Skift enhet. Rensing av kontakter er ikke anbefalt av produsent. Skift dersom defekt. Klarer ikke påvise høy-flamme. Flamme tennes og påvises, men ventil blokkerer under drift. Brenner tennes med et puff. Flammen er ikke klar nok (røykfull eller blåses ut). Uregelmessig flammebilde. Defekt flammeovervåking. Luft i oljeledning fører til ujevn tilførsel. Feil elektrodeplassering. For mye luft. Defekte dyser. Forsinket gnist. For mye eller for liten luft. Juster i henhold til instruksjoner. Defekte dyser eller flammeskive. Skift ut. Skill ut luften fra ledningen. Sjekk plassering. Reduser luft og juster. Skift ut. Skift tenntransformator.

Tabell over dysekapasitet i kg/h ved varierende arbeidstrykk Lettolje: Spesifikk vekt 0,85 v/25 ºC og viskositet 1,3º E v/20 ºC Nominell Arbeidstrykk i bar kap. GPH 7 9 10 12 14 16 18 19 21 24 28 32 35 0,50 1,6 1,8 1,9 2,1 2,3 2,4 2,6 2,7 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 0,60 1,9 2,2 2,3 2,5 2,7 2,7 3,1 3,2 3,3 3,6 3,9 4,1 4,3 0,75 2,4 2,7 2,9 3,2 3,4 3,7 3,9 4,0 4,2 4,5 4,8 5,2 5,4 0,85 2,7 3,1 3,3 3,6 3,9 4,1 4,4 4,5 4,7 5,1 5,5 5,9 6,1 1,00 3,2 3,7 3,9 4,2 4,6 4,9 5,2 5,3 5,6 6,0 6,4 6,9 7,2 1,20 3,9 4,4 4,6 5,1 5,5 5,8 6,2 6,4 6,7 7,1 7,7 8,3 8,7 1,35 4,3 4,9 5,2 5,7 6,1 6,6 7,0 7,2 7,5 8,0 8,7 9,3 9,7 1,50 4,8 5,5 5,8 6,3 6,8 7,2 7,7 8,0 8,4 8,9 9,7 10,3 10,8 1,65 5,3 6,0 6,3 7,0 7,5 8,3 8,5 8,8 9,2 9,8 10,6 11,4 11,9 1,75 5,6 6,4 6,7 7,4 8,0 8,5 9,0 9,3 9,7 10,4 11,3 12,1 12,6 2,00 6,4 7,7 7,7 8,4 9,1 9,7 10,3 10,6 11,1 11,9 12,9 13,8 14,4 2,25 7,2 8,2 8,7 9,5 10,2 10,9 11,6 11,9 12,5 13,4 14,5 15,5 16,2 2,50 8,0 9,1 9,6 10,5 11,4 12,2 12,9 13,3 13,9 14,9 16,1 17,2 18,00 3,00 9,7 10,9 11,5 12,6 13,7 14,6 15,4 15,9 16,7 17,9 19,3 20,7 21,6 3,50 11,3 12,8 13,5 14,8 15,9 17,0 18,0 18,6 19,5 20,8 22,5 24,1 25,2 4,00 12,9 14,6 15,4 16,9 18,2 19,5 20,6 21,2 22,3 23,8 25,7 27,5 28,8 4,50 14,5 16,4 17,3 19,0 20,5 21,9 23,2 23,9 25,1 26,8 29,0 31,0 32,4 5,00 16,1 18,2 19,2 21,1 22,8 24,3 25,7 26,5 27,8 29,8 32,2 34,4 36,0 5,50 17,7 20,1 21,1 23,2 25,0 26,8 28,3 29,2 30,6 32,7 35,4 37,9 39,6 6,00 19,3 21,9 23,1 25,3 27,3 29,2 30,9 31,9 33,4 35,7 38,6 41,3 43,2 6,50 21 24 25 27 30 32 34 35 36 39 42 45 47 7,00 23 26 27 30 32 34 36 37 39 42 45 48 50 7,50 24 27 29 32 34 37 39 40 42 45 48 52 54 8,00 26 29 31 34 36 39 41 43 45 48 52 55 58 9,00 29 33 35 38 41 44 46 48 50 54 58 62 65 10,00 32 37 38 42 46 49 52 53 56 60 64 69 72 11,00 35 40 42 46 50 54 57 58 61 66 71 76 79 12,00 39 44 46 51 55 58 62 64 67 72 77 83 87 13,00 42 47 50 55 59 63 67 69 72 77 84 90 94 14,00 45 51 54 59 64 68 72 74 78 83 90 96 101 15,00 48 55 58 63 68 73 77 80 84 89 97 103 108 16,00 52 58 62 67 73 78 82 85 89 95 103 110 115 17,00 55 62 65 72 77 83 88 90 95 101 109 117 123 18,00 58 66 69 76 82 88 93 96 100 107 116 124 130 20,00 64 73 77 84 91 97 103 106 11 119 129 138 144 22,00 71 80 85 93 100 107 113 117 122 131 142 152 159 24,00 77 88 92 101 109 117 124 127 134 143 154 165 173 26,00 84 95 100 110 118 127 134 138 145 155 167 179 187 28,00 90 102 108 118 127 136 144 149 156 167 180 193 202 30,00 97 109 115 126 137 146 154 159 167 179 193 207 216 32,00 103 117 123 135 146 156 165 170 178 191 206 220 231 35,00 113 128 135 148 159 170 180 186 195 208 225 241 252 40,00 129 146 154 169 182 195 206 212 223 238 257 275 288 45,00 145 164 173 190 205 219 232 239 250 268 290 310 324 50,00 161 182 192 211 227 243 257 265 278 298 322 344 360 29