Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. www.siemens.no / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Like dokumenter
Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Tilpassede instrumenter

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Pure micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Tilpassede instrumenter

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Nitro micon BTE. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Bruksanvisning. / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Ace primax. Bruksanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Aquaris micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Ace binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

Pure primax. Bruksanvisning

Motion SP primax. Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

Pure binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

SecureEar. Bruksanvisning

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

easypocket Version 2 Bruksanvisning Life sounds brilliant.

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Cellion primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

echarger Brukerveiledning

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SP primax. Bruksanvisning

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

Nokia minihøyttalere MD /1

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Silk Nx Sender. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Pure 312 Nx Sender

CROS Pure sender. Bruksanvisning

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Passport BTE- og ITEbruksanvisning

Innledning til dette heftet

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

minitek fjernkontroll

ConnexxLink. Trådløst programmeringssystem

Pure primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

VoiceLink Brukerveiledning

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Bruksanvisning

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

BrUksANVISNING. rite

Ace primax. Bruksanvisning

Induksjonslader. Hearing Systems

Induksjonslader. for bruk sammen med Cellion Bruksanvisning. Hearing Systems

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

easytek Bruksanvisning Life sounds brilliant.

Pure primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Bruksanvisning

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer:

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

CROS Pure sender. Bruksanvisning. Hearing Systems

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

BRUKSANVISNING. Bak-øret høreapparater

BAK-ØRET HØREAPPARATER Nano BTE

Passport Shift bruksanvisning

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO

Cellion primax. Bruksanvisning

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Transkript:

Motion M micon Motion P micon Bruksanvisning www.siemens.no / hearing Livet høres fantastisk ut.

Innhold Velkommen 5 Høreapparatene dine 6 Bli kjent med høreapparatene dine 6 Komponenter og navn 7 Kontroller 9 Innstillinger 11 Batteristørrelse og LifeTip 12 Serviceinformasjon 13 Advarsel mot for høyt lydtrykk 13 Batterier 14 Skifte batterier 14 Barnesikring (valgfritt) 16 Daglig bruk 17 Slå på og av 17 Sette inn 19 Ta ut 21 Justere volumet 22 Skifte lytteprogram 23 Videre justeringer (valgfritt) 24 Låse kontrollene 24 Bruke to høreapparater 25 2 Innhold

Telefonbruk 26 Telefonprogram 26 Automatisk bytting av program (AutoPhone) 27 Teleslyngeanlegg 29 Telespoleprogram og fjernkontroll 29 Audioinngang 30 Feste audioskoen 31 Fjerne audioskoen 32 Vedlikehold og pleie 33 Rengjøring 33 Tørke 35 Lagring 35 Skifte ut LifeTip og LifeTube 35 Feilsøking 36 Viktig informasjon 37 Tiltenkt bruk 37 Symbolforklaringer 37 Transport- og lagringsbetingelser 38 Informasjon om bortskaffelse 38 Konformitetsinformasjon 39 Innhold 3

Viktig sikkerhetsinformasjon 40 Personsikkerhet 40 Produktsikkerhet 43 4 Innhold

Velkommen Du har valgt et høreapparat fra Siemens, en pålitelig partner som hjelper deg gjennom hverdagen. Som alt annet nytt, vil det ta litt tid før du blir kjent med det. Dette dokumentet, med støtte fra høreapparatspesialisten din, vil hjelpe deg. Du vil fort sette pris på fordelene og den bedre livskvaliteten høreapparatet ditt tilbyr. FORSIKTIG Les nøye og helt gjennom denne bruksanvisningen og følg sikkerhetsinformasjonen i dette dokumentet for å unngå skade eller personskade. Bruk høreapparatet hver dag og hele dagen for å få det meste ut av det. Spesielt etter lengre perioder med hørselstap, anbefales dedikert hørselsopplæring, med en høreapparatspesialist eller hjemme. Velkommen 5

Høreapparatene dine Bli kjent med høreapparatene dine Det anbefales at du gjør deg kjent med de nye høreapparatene dine. Med apparatene dine i hånden, prøv å bruke kontrollene og legg merke til hvor de finnes på apparatet. Dette vil gjøre det enklere for deg å følge og trykke på kontrollene mens du bruker høreapparatene. Dersom du har problemer med å trykke på kontrollene på høreapparatene dine mens du bruker dem, kan du spørre høreapparatspesialisten din om muligheten for en fjernkontroll. 6 Høreapparatene dine

Komponenter og navn Denne bruksanvisningen beskriver flere typer høreapparater. Bruk følgende bilder til å identifisere type høreapparat du bruker. Høreapparatene dine er enten utstyrt med et LifeTube eller med en hook. Motion M ➊ LifeTip (Dome) ➋ Sportslås (valgfritt) ➌ S-LifeTube (Tynnslange) ➍ Hook ➎ Mikrofonåpninger ➏ Trykknapp ➐ Vippebryter ➑ Batteriluke Høreapparatene dine 7

Motion P ➊ LifeTip (Dome) ➋ Sportslås (valgfritt) ➌ S-LifeTube (Tynnslange) ➍ Hook ➎ Mikrofonåpninger ➏ Trykknapp ➐ Vippebryter ➑ Batteriluke 8 Høreapparatene dine

Kontroller Med kontrollene kan du, for eksempel, justere lydstyrken eller skifte lytteprogrammer. Høreapparatet ditt har en trykknapp og en vippebryter. Be høreapparatspesialisten om å merke dine kontroller og deres funksjoner på de følgende sidene. Du kan også bruke en fjernkontroll. Høreapparatene dine 9

Trykknapp Funksjon Venstre Høyre Programendring Standby/slå på trykk kort, trykk i 2 sekunder Vippebryter Funksjon Venstre Høyre Venstre Høyre Lydstyrke opp/ned Tinnitusstøynivå opp/ned SoundBalance (diskantkontroll) Trykknapp og vippebryter Funksjon Lås / lås opp kontrollene Les mer i delen "Låse kontrollene". 10 Høreapparatene dine

Innstillinger Be høreapparatspesialisten om å merke dine individuelle innstillinger på de følgende sidene. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Les mer i delen "Skifte lytteprogram". Funksjoner Oppstartsforsinkelse gjør det mulig å sette inn høreapparater uten pipelyd. Les mer i delen "Slå på og av". e2e wireless muliggjør samtidig kontroll av begge høreapparater. Les mer i delen "Bruke to høreapparater". AutoPhone bytter automatisk til telefonprogrammet når telefonrøret føres nært øret. Les mer i delen "Telefonbruk". Høreapparatene dine 11

Tilleggsutstyr Fjernkontroll Lydstreamer Batteristørrelse og ørestykker Batterier Ikke-oppladbare (størrelse 13) Utskiftbare LifeTip (Domer) (kun med S-LifeTubes) Størrelse LifeTip åpen eller tett LifeTip dobbel LifeTip semi-open S-LifeTube Størrelse S-LifeTube 12 Høreapparatene dine

Serviceinformasjon Serienumre Venstre: Høyre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspesialist Kjøpsdato: ADVARSEL Hvis det maksimale utgangslydtrykket overstiger 132 db SPL (målt etter IEC 118-0 med øresimulator) må man ta spesielle hensyn ved tilpassing og bruk, da det er fare for å skade hørselen ytterligere. Høreapparatene dine 13

Batterier Når batteriet er svakt blir lyden svakere eller du hører et varselsignal. Det avhenger av batteritypen hvor lang tid det er igjen til du må skifte ut batteriet. Når batteriluken er låst, trenger du et verktøy for å åpne den. Les mer i delen "Barnesikring". Skifte batterier Fjern tomme batterier med én gang og kast de i henhold til lokale bestemmelser. Husk å alltid ha med deg ekstra batterier. Ta ut: u Åpne batteriluken. u Dunk apparatet lett eller bruk magnetpinnen til å fjerne batteriet. Magnetpinnen er tilgjengelig som et tilleggsutstyr. 14 Batterier

Sette inn: u Fjern beskyttelsesfilmen fra det nye batteriet. u Sett inn batteriet med "+"-symbolet vendt opp (se bildet). u Lukk batteriluken forsiktig. Hvis du føler motstand er ikke batteriet satt helt inn. Ikke forsøk å lukke batteriluken med makt. Den kan bli skadet. Batterier 15

Barnesikring (valgfritt) Høreapparatet ditt kan ha en batteriluke som kan være låst (barnesikring). Når barnesikringen er på, låses batteriluken automatisk når den lukkes. Dette forhindrer at f.eks. et barn tar ut og svelger batteriet. Be høreapparatspesialisten din om å aktivere barnesikringen ved å låse batteriluken. Den låste batteriluken kan åpnes et par millimeter for å slå av høreapparatet via batteriluken. Du trenger et verktøy for å åpne den låste batteriluken helt. Verktøyet følger med i leveringen. Slik åpner du en låst batteriluke: u Bruk verktøyet til å skyve den hvite låsestolpen til motsatt side. u Hold den på plass og åpne batteriluken samtidig. 16 Batterier

Daglig bruk Slå på og av Du har flere valgmuligheter for å slå høreapparatene på eller av. Via batteriluken: u Slå på: Lukk batteriluken. Standard lydstyrke og lytteprogram er stilt inn. u Slå av: Åpne batteriluken. Dersom batterirommet er låst, kan det bare åpnes noen få millimeter. Dette er nok til å slå av høreapparatet. Via trykknapp: u Slå på eller av: Hold trykknappen nede i 2 sekunder. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Etter oppstart, stilles tidligere brukt lydstyrke og lytteprogram inn. Daglig bruk 17

Via fjernkontroll: u Følg anvisningene i fjernkontrollens bruksanvisning. Etter påslåing, stilles tidligere brukt lydstyrke og lytteprogram inn. Når du bruker høreapparatene, kan et ekstra signal indikere når et apparat er slått på eller av. Ta ut batteriene dersom høreapparatene ikke skal brukes på flere dager. Når oppstartsforsinkelsen er aktivert, slås høreapparatene på etter en forsinkelse på flere sekunder. I løpet av denne tiden kan du sette inn høreapparatene uten å oppleve ubehagelige pipelyder. "Oppstartsforsinkelse" kan aktiveres av høreapparatspesialisten din. 18 Daglig bruk

Sette inn Høreapparatene dine har blitt fininnstilt for ditt høyre og venstre øre. Fargelagte markører indikerer siden: rød markør = høyre øre blå markør = venstre øre Slik setter du inn høreapparatet: u Hold slangen etter den bøyde delen. u Sett LifeTip/propp forsiktig inn i ørekanalen. u Vri den noe til den sitter godt fast. Åpne og lukk munnen for å unngå at luft samles i ørekanalen. u Løft høreapparatet og før det over øvre del av øret. FORSIKTIG Skadefare! u Sett LifeTip/propp forsiktig inn og ikke for dypt inn i øret. Daglig bruk 19

Sett inn høyre høreapparat med høyre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Dersom du har problemer med å sette inn LifeTip/propp, bruker du den andre hånden til å forsiktig dra ned øreflippen. Dette åpner ørekanalen og gjør det enklere å sette inn LifeTip/propp. Den ekstra sportslåsen hjelper til med å holde LifeTip/ propp sikkert på plass i øret. Slik setter du sportslåsen i posisjon: u Bøy sportslåsen og plasser den forsiktig inn i øret (henvis til bildet). 20 Daglig bruk

Ta ut u Løft høreapparatet og før det over øvre del av øret. u Hold slangen og trekk LifeTip/propp forsiktig ut. FORSIKTIG Skadefare! u I svært sjeldne tilfeller kan LifeTip forbli i øret når høreapparatet fjernes. Hvis dette skjer, må du få LifeTip fjernet av en person i helsevesenet. Rengjør og tørk høreapparatene dine etter bruk. Les mer i delen "Vedlikehold og pleie". Daglig bruk 21

Justere volumet Høreapparatene dine justerer automatisk lydstyrken etter lyttesituasjonen. u Dersom du foretrekker å justere lydstyrken manuelt, trykker du på vippebryteren eller bruker en fjernkontroll. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Et ekstra signal kan indikere endringen av lydstyrken. 22 Daglig bruk

Skifte lytteprogram Normalt vil høreapparatet automatisk velge et lytteprogram som passer til ulike situasjoner som du møter i hverdagen. Du kan likevel, etter avtale med høreapparatspesialisten din, få høreapparater som har flere valgbare lytteprogrammer. Lytteprogrammet endrer egenskapene på lyden som kommer gjennom høreapparatet. De hjelper deg med å velge det beste oppsettet for hver lyttesituasjon. Et ekstra signal kan indikere endring av lytteprogrammet. u For å skifte lytteprogrammet, trykker du på trykknappen eller bruker en fjernkontroll. Se delen "Kontroller" og delen "Innstillinger" for dine personlige innstillinger og for en liste over lytteprogrammene dine. Dersom AutoPhone-funksjonen er aktivert, bytter lytteprogrammet automatisk til et telefonprogram når telefonrøret er nært øret. Les mer i delen "Telefonbruk". Høreapparatspesialisten kan konfigurere høreapparatet ditt slik at det automatisk bytter til lydskoprogrammet dersom lydskoen kobles til. Les mer i delen "Audioinngang". Daglig bruk 23

Videre justeringer (valgfritt) Kontrollene på høreapparatene dine kan også brukes for å endre, for eksempel, SoundBalance (diskantkontroll) eller tinnitusstøynivået. SoundBalance (diskantkontroll) lar deg justere bass og diskant etter dine behov. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Låse kontrollene For å forhindre utilsiktet operasjon, kan du låse kontrollene. Når kontrollene er låst, deaktiveres både trykknappen og vippebryteren. u For å låse kontrollene, trykker du på toppen av vippebryteren og holder den. Trykk samtidig på programknappen i 3 sekunder. u For å låse opp kontrollene, trykker du på bunnen av vippebryteren og holder den. Trykk samtidig på programknappen i 3 sekunder. 24 Daglig bruk

Bruke to høreapparater Svært sjeldent er bare ett øre påvirket av hørselstap, derfor sikrer bruk av to høreapparater at du forbedrer hørselen din i alle situasjoner slik at du bedre kan ta del i ditt daglige liv. Når du kontrollerer to apparater har du følgende muligheter til å, for eksempel, skifte lytteprogrammet: Du kan kontrollere hvert høreapparat separat. Du kan kontrollere begge høreapparater samtidig. Høreapparatspesialisten din må aktivere "e2e wireless"- funksjonen, som gjør det mulig for begge høreapparater å utveksle informasjon. Du kan deretter bruke enten en fjernkontroll eller brukerkontrollene på ett av apparatene for ønsket funksjon, f.eks. endring av lydstyrke. Kontrollelementene til begge apparater kan til og med stilles inn forskjellig, som kan gjøre betjeningen lettere (f.eks. ved at lydstyrke endres på høyre apparat mens lytteprogrammet velges på venstre apparat). Daglig bruk 25

Telefonbruk Når du bruker telefonen, holder du telefonrøret noe over øret. Høreapparatet og telefonrøret må være på linje med hverandre. Snu røret litt slik at øret ikke dekkes helt til. Telefonprogram Det kan hende at du foretrekker en bestemt lydstyrke når du bruker telefonen. Be høreapparatspesialisten om å konfigurere et telefonprogram. u Bytt til telefonprogrammet når du snakker i telefonen eller bruk den automatiske programbryteren. Hvorvidt et telefonprogram eller den automatiske programbryteren er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". 26 Telefonbruk

Automatisk bytting av program (AutoPhone) Høreapparatene dine kan automatisk velge telefonprogrammet når du holder telefonrøret nært øret. Når du avslutter telefonsamtalen, aktiveres tidligere brukt program. Hvis du vil bruke denne funksjonen, ber du høreapparatspesialisten din om å gjøre følgende: Aktivere AutoPhone-funksjonen. Kontrollere telefonrørets magnetiske felt. For automatisk bytting av program, registrerer høreapparatet ditt telefonrørets magnetiske felt. Ikke alle telefoner lager et magnetfelt som er sterkt nok til å aktivere AutoPhone-funksjonen. Dersom dette er tilfellet, kan du bruke Siemens AutoPhone-magneten, som er tilgjengelig som et tilleggsutstyr og feste det til telefonrøret. NB! u Se bruksanvisningen for AutoPhone-magneten for forklaring om hvordan du plasserer magneten. u Bruk bare den godkjente AutoPhone-magneten. Spør høreapparatspesialisten din om dette tilbehøret. Telefonbruk 27

NB! Magneter kan forstyrre elektriske apparater og slette lagrede data. u Hold magneter unna datamaskiner, skjermer, fjernsyn, lagringsmedier og annet elektronisk utstyr/apparater. ADVARSEL Fare for påvirkning av hjerte-lungemaskiner! u Bruk bare en magnet når den er ved en trygg avstand fra hjerte-lungemaskiner, som pacemakere eller magnetiske klaffer. For eksempel, sikker avstand mellom en pacemaker og en magnet må være minst 10 cm. 28 Telefonbruk

Teleslyngeanlegg Mange telefoner samt offentlige steder som teatre tilbyr lydsignalet (musikk og tale) gjennom et teleslyngeanlegg. Med dette anlegget, kan høreapparatene dine motta ønsket signal direkte uten forstyrrende støy i miljøet. Du kan vanligvis kjenne igjen teleslyngeanlegg med enkelte symboler. Be høreapparatspesialisten om å konfigurere et telespoleprogram. u Bytt til telespoleprogrammet når du er på et sted med et teleslyngeanlegg. Informasjon om hvorvidt telespoleprogrammet er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". Telespoleprogram og fjernkontroll NB! For instrumenter med trådløs tilkoblingsmulighet: Når telespoleprogrammet er aktivt, kan fjernkontrollen lage en pulserende lyd. u Bruk fjernkontrollen ved en større avstand enn 10 cm. Teleslyngeanlegg 29

Audioinngang Med en audiosko kan du koble høreapparatet ditt til et FM-system. Et FM-system samler inn tale ved stemmekilden (via en separat mikrofon) og overfører lyden direkte til høreapparatet. Dette kan være praktisk for voksne i situasjoner hvor det er vanskelig å høre samt for barn i klasserom. I disse tider kan de fleste FM-systemer koples sammen med lydenheter som en MP3-spiller. Høreapparatspesialisten kan stille inn høreapparatet ditt slik at det automatisk bytter til audioprogrammet dersom audioskoen kobles til. ADVARSEL Fare for elektrisk sjokk! u Koble bare til utstyr som tilfredsstiller IEC 60065, IEC-norm for lydutstyr, video og annet elektronisk utstyr. NB! Det må monteres en ny batteriluke! Bruk bare en godkjent audiosko. Spør høreapparatspesialisten din om dette tilbehøret. NB! Ta et godt grep rundt lydskoen når du fjerner FM-mottakeren. 30 Audioinngang

Feste audioskoen u Åpne batteriluken. u Trekk dekslet ut. Fasongen på dekslet avhenger av hvilket type høreapparat du har. u Skyv inn audioskoen. u Sørg for at det klikker på plass. click u Lukk batteriluken. Audioinngang 31

Fjerne audioskoen Når audioskoen ikke er koblet til, kan du feste et deksel for å forhindre at støv og smuss kommer inn. u Åpne batteriluken. u Dra glidebryteren på audioskoen tilbake og trykk samtidig audioskoen nedover for å fjerne den fra enheten. u Skyv dekslet i pilens retning til det står i posisjon. Fasongen på dekslet avhenger av hvilket type høreapparat du har. u Lukk batteriluken. 32 Audioinngang

Vedlikehold og pleie Høreapparater fra Siemens er så robuste at de gir pålitelig bruk i flere år. Det er derimot viktig at du tar vare på apparatene dine og følger noen grunnleggende regler, som snart vil bli en vane. Rengjøring Av hensyn til hygiene og for å opprettholde funksjonalitet, må du rengjøre høreapparatene dine hver dag. NB! u Ikke la høreapparatene komme ned i vann. Ikke senk LifeTubes eller LifeTips ned i vann. u Rengjør høreapparatene med en myk, tørr klut. u Hvis høreapparatene dine er utstyrt med LifeTube, rengjør du rørene regelmessig med spesielle rengjøringstråder. Henvis til delen "Rengjøre LifeTubes" for detaljer. u Spør høreapparatspesialisten om anbefalte rengjøringsprodukter, et spesielt vedlikeholdssett og ytterligere informasjon om hvordan du holder høreapparatene i god stand. u For en grundigere profesjonell rengjøring, tar du apparatene dine til høreapparatspesialisten. Vedlikehold og pleie 33

Rengjøre LifeTubes Hvis høreapparatene dine er utstyrt med LifeTubes, kan du fjerne ørevoks fra rørene ved å bruke en spesiell rengjøringstråd. Spør din høreapparatspesialist om passende rengjøringstråder. u Skru av LifeTube. u Sett rengjøringstråden forsiktig inn i røret. Start fra motsatt side av festet til LifeTip. u Skyv rengjøringstråden helt gjennom LifeTube. u Tørk bort all ørevoks og eventuell smuss som kommer løst fra røret. u Fjern rengjøringstråden helt fra LifeTube. u Skru LifeTube på høreapparatet. FORSIKTIG Fare for skade på ørekanal og trommehinne. u Fjern alltid Life-rengjøringstråden fra LifeTube før du fester den til høreapparatet igjen. 34 Vedlikehold og pleie

Tørke u Tørk høreapparatene dine over natten. u Spør høreapparatspesialisten om anbefalte tørkeprodukter. Lagring u Når høreapparatene ikke skal brukes på lengre tid, oppbevarer du dem med åpen batteriluke (og med batteriene tatt ut) i et tørkesystem for å forhindre at fukt kommer inn. Skifte ut LifeTip og LifeTube For høreapparater med et LifeTube: u Bytt ut LifeTip og LifeTube ca. hver 3. eller 6. måned eller etter behov. Vedlikehold og pleie 35

Feilsøking Problem Lyden er svak. Høreapparatet avgir pipelyder. Lyden er fordreid. Høreapparatet sender ut signallyder. Høreapparatet fungerer ikke. Mulig løsning Øk lydstyrken. Skift ut det tomme batteriet. Rengjør eller skift ut slangen og LifeTip/propp. Prøv å sette inn LifeTip/propp igjen så det sitter godt. Demp lydstyrken. Rengjør eller skift ut LifeTip/propp. Demp lydstyrken. Skift ut det tomme batteriet. Rengjør eller skift ut slangen og LifeTip/propp. Skift ut det tomme batteriet. Slå på høreapparatet. Lukk batteriluken helt, forsiktig. Skift ut det tomme batteriet. Kontroller at batteriet settes inn på riktig måte. Oppstartsforsinkelsen er aktiv. Vent flere sekunder og forsøk på nytt. Hvis disse løsningsforslagene ikke løser problemet, kan du henvende deg der du fikk høreapparatet utlevert eller sende det til vår serviceavdeling (se adresse på baksiden av bruksanvisningen). 36 Feilsøking

Viktig informasjon Tiltenkt bruk Høreapparater er ment å skulle forbedre hørselen til hørselshemmede personer. Diagnoser og foreskriving av et høreapparat må gjøres av en høreapparatspesialist, dvs., akustikere, audiografer eller øre-, nese-, halsleger. Bruk kun høreapparatene og tilleggsutstyr som beskrevet i denne brukerveiledningen. Symbolforklaringer Viser en situasjon som kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Indikerer mulig materiell skade. Råd og tips om hvordan du best kan håndtere enheten. Informasjon og advarsler for barn med høreapparater. Viktig informasjon 37

Transport- og lagringsbetingelser Under lengre perioder med transport og lagring, må du observere følgende betingelser: Lagring Transport Temperatur 10-40 C -20-60 C Relativ 10-80 % 5-90 % luftfuktighet Lufttrykk 700-1050 hpa 200-1200 hpa Andre betingelser kan gjelde for andre deler, som batterier. Informasjon om bortskaffelse Innenfor EU er det merkede utstyret omfattet av "Europaparlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF datert 27. januar 2003 vedrørende kassert elektrisk og elektronisk utstyr". Med tilføyelser i "Direktiv 2003/108/EF" (WEEE). NB! u Resirkuler høreapparat, tilbehør og emballasje i henhold til nasjonale forskrifter. 38 Viktig informasjon

NB! u For å unngå miljøforurensning, må du ikke kaste batteriene sammen med husholdningsavfallet. u Resirkuler eller kast batterier i henhold til nasjonale bestemmelser, eller lever dem til din høreapparatspesialist. Konformitetsinformasjon Med CE-sertifiseringen bekrefter Siemens samsvar med EU-direktiv 93/42/EEC angående medisinsk utstyr. Når det gjelder produktene med e2e wireless 2.0, 0123 bekrefter Siemens også at det er samsvar med det europeiske direktivet 99/5/EC (R&TTE) angående terminale radio- og telekommunikasjonsenheter. Viktig informasjon 39

Viktig sikkerhetsinformasjon Personsikkerhet FORSIKTIG Skadefare! u Koble alltid til LifeTip/propp til slange ved bruk. u Forviss deg om at LifeTip/propp er helt festet. ADVARSEL Fare for påvirkning av elektronisk utstyr! u I områder hvor bruk av elektroniske eller trådløse enheter er begrenset, må du sjekke om enheten din må slås av. ADVARSEL Fare for innvirkning på brukerens gjenværende hørsel. u Bruk bare høreapparater som har blitt spesielt tilpasset for dine behov. ADVARSEL Skadefare! u Ikke bruk enheter som har åpenbare skader og returner dem til salgsstedet. 40 Viktig sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL Eksplosjonsfare! u Ikke bruk høreapparatet ditt i eksplosive atmosfærer (f.eks. i gruver). ADVARSEL Kvelningsfare! Høreapparatet ditt inneholder små deler som kan svelges. u Sørg for nødvendig oppsyn dersom spedbarn, små barn eller psykisk utviklingshemmede skal bruke høreapparater. u Kontroller fullstendigheten til høreapparatene regelmessig. u Sørg for at barnet ditt ikke tar høreapparatet ut av øreåpningen. u Ta kontakt med høreapparatspesialisten din dersom du har andre problemer. u Hold batterirommet lukket. Kontroller at låsemekanismen fungerer som den skal. u Hold batterier og tilbehør utenfor rekkevidde for barn. u Ta kontakt med lege eller sykehus dersom delene svelges. Viktig sikkerhetsinformasjon 41

Produktsikkerhet NB! Batterier med lekkasje skader høreapparatet. u Ta ut batteriene dersom høreapparatet ikke skal brukes for en lengre tidsperiode. u Slå av høreapparatet når det ikke er i bruk for å spare batteriet. NB! u Beskytt høreapparatet ditt mot ekstrem varme. Ikke utsett dem for direkte sollys. NB! u Ikke tørk høreapparatet i mikrobølgeovnen. NB! Forskjellige typer sterk stråling, f.eks. under røntgen- eller MRI-hodeundersøkelser, kan skade høreapparater. u Ikke bruk høreapparatet under disse eller lignende prosedyrer. Svakere stråling, f.eks. fra radioutstyr eller flyplassikkerhet, skader ikke høreapparatet. 42 Viktig sikkerhetsinformasjon

NB! u Beskytt høreapparatet ditt mot høy fuktighet. Ikke bruk dem i dusjen, eller når du tar på deg makeup, parfyme, aftershave, hårspray eller solkrem. Bare for to apparater eller for bruk av en fjernkontroll: I noen land er det restriksjoner på bruk av trådløst utstyr. u Kontakt lokale myndigheter for videre informasjon. NB! Høreapparatet ditt er utviklet for å overholde internasjonale standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men interferens med nærliggende elektroniske apparater kan oppstå. Dersom dette skjer, flytter du unna kilden til interferens. Viktig sikkerhetsinformasjon 43

Legal manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Din kontakt i Norge Besøksadresse: Siemens Høreapparater AS Østre Aker Vei 90 0596 OSLO Postadresse: Siemens Høreapparater AS Postboks 1, Alna 0613 OSLO Telefon: 22 63 22 22 epost: hoereapparater@siemens.com Formula A/S 3204257-1 / 1 / 500 / 0513 Siemens AG, 02.2013 www.siemens.no /hearing