BRUKSANVISNING MIG/MAG. Wirematic 2703 PRO Wirematic 3303 PRO



Like dokumenter
BRUKSANVISNING. MIG/MAG Wirematic 1601

BRUKSANVISNING. MIG/MAG Wirematic 2003 Wirematic 2503 Wirematic 3003

IDEALARC CV 420 & CV 505

COOLARC-45 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

BRUKSANVISNING OG DELELISTE

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

INVERTEC PC 65 & PC 105

Brukerveiledning Slagdrill

HANDY MIG / HANDY CORE

W83CE031 06/2000 Rev.0 INVERTEC V140-S BRUKSANVISNING OG DELELISTE. LINCOLN ELECTRIC NORGE AS Postboks 146 Alnabru OSLO

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

INVERTEC V145-S BRUKSANVISNING OG DELELISTE. IM /2011 Rev. 6 NORWEGIAN

POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising.

INVERTEC V160 BRUKSANVISNING OG DELELISTE. IM /2011 Rev. 2 NORWEGIAN

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Installasjon IDT 120. Art. nr:

INVERTEC 170TX 170TPX & 220TPX

POWER WAVE STT module CE

Kjøkkenventilator 400

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

GLX150 varmelistsystem

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Elektra V GB NO DE PL

INVERTEC V160 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Brukermanual for RadioLink base

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Turny bladvender Brukerveiledning

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Bruksanvisning Styring WX-15S

Elektrisk koblingsskjema for regulator T-MB og MB kort på Sabiana fancoiler.

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Innholdsfortegnelse. Forord

CV 350 T og CV 450 T

INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

LINC FEED 33 BRUKSANVISNING OG DELELISTE IM /2016 REV07 NORWEGIAN

ISMASKIN med KALDTVANNDISPENSER. Manual for installasjon, bruk og vedlikehold

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

STARLYF CYCLONIC VAC

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

INVERTEC PC208 & PC210

Godkjent av: <ikke styrt>

PT-32EH. Tillegg til håndbok (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as,

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

Montasjeanvisning for TTP-TTS stråleflateovner MTTP/TTS-206

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Noah Wall Heater Art. Nr:

TransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG. Elektrode & TIG DC SVEISER BEDRE

Teknisk reglement Terreng Touring Kunngjort

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING OG DELELISTE. IM /2014 rev05 NORWEGIAN

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 ELEKTRISK OPVARMNING OG FAN ARTIKEL NR

HS2800. Montering og brukerveiledning. Hytteliv Senteret AS

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco

IM /2014 REV05 SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S og 505SP

Transkript:

TM MIG/MAG Wirematic 0 PRO Wirematic 0 PRO

INNHOLD SIDE SIKKERHETSREGLER ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC) TEKNSKE DATA. GENERELL BESKRIVELSE. TEKNISKE SPESIFIKASJONER NETTILKOBLING OG INSTALLASJON. NETTILKOBLING. INSTALLASJON. Wirematic 0 PRO, Wirematic 0 PRO FRONTPANEL MONTERING AV BAKHJUL. INSTRUKSJON FOR MONTERING AV BAKHJUL TILKOBLING AV SVEISEPISTOLEN OG GJENNOMKJØRING AV TRÅD SVEISEMASKIN BESKRIVELSE. MASKININNSTILLING. PUNKTSVEISING FEILSØKING. ELEKTRISK FEILSØKINGSSKJEMA. SVEISEPROBLEMLØSING DELELISTE. Wirematic 0 PRO DELLISTE, BESTILLINGSNR. OG DELETEGNINGER. Wirematic 0 PRO DELLISTE, BESTILLINGSNR. OG DELETEGNINGER 0 0 KOBLINGSSKJEMA 0. Wirematic 0 PRO OG Wirematic 0 PRO KOBLINGSSKJEMA

. SIKKERHETSREGLER Les hele uksanvisningen før utstyret tas i uk. For å beskytte deg selv og andre fra mulige skader da det er viktig å følge sikkerhetsreglene som er forklart nedenfor. Hold barn unna. Bærere av peacemaker bør konsultere sin lege før utstyret tas i uk. Vær sikker på at all installasjon, betjening, vedlikehold og reparasjon utføres av kvalifisert personell. For å unngå personskader, alvorlige ulykker, tap av menneskeliv eller skade på utstyr må retningslinjene nedenfor følges. ELEKTRISK STØT kan drepe.a. Elektroden og arbeidsstykket (gods) står under spenning når maskinen er slått på. Ikke berør disse deler med bar hud eller fuktige klær. Bruk hansker uten hull..b. For å unngå fysisk kontakt til arbeidsstykket og gods/jord skal hele kroppsoverflaten være isolert ved uk av tørre klær..c. Ved halvautomatisk eller automatisk trådsveising er tråden, matehjul, sveisehodet og kontaktrør, under spenning..d. Sørg for at godskabelen har god kontakt til arbeidsstykket. Tilkobling skal være så nær sveisestedet som mulig..e. Hold elektrodeholder, godsklemme, sveisekabel og sveisemaskin i god operativ stand. Forny defekt isolasjon..f. Dypp aldri elektrodeholderen i vann for avkjøling..g. Bruk sikkerhetsbelte når det arbeides over gulvnivå, for å sikre mot fall som følge av elektrisk støt. STRÅLING FRA BUEN kan skade ø ynene og forårsake hudskader..a. Benytt sveisemaske/hjelm med tilstrekkelig lysfiltergrad. Bør tilsvare EURO standard..b. Bruk verneutstyr/klær av ikke ennbart materiale..c. Vær forsikret om at andre i arbeidsområdet er beskyttet mot stråling, sprut og varmt metall. SVEISESPRUT kan forårsake ann og eksplosjon..a. Brannfarlige ting i området fjernes eller tildekkes for å forhindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett gjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha annslukningsapparat klart..b. Følg uksanvisning og sikkerhetsregler for uk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner..c. Vær sikker på at ingen deler av elektrodekretsen berører arbeidsstykket eller jord når det ikke sveises. Tilfeldig kontakt kan være årsaken til overoppheting og annfare..d. Ved oppvarming, sveising eller skjæring på tanker, o.l., må man være sikker på at dette ikke fremkaller giftige eller antennbare damper. Eksplosjon kan oppstå selv om tankene er renset..e. Ventiler hult støpegods eller beholdere før oppvarming, skjæring eller sveising. De kan eksplodere..f. Sprut slynges fra buen. Bruk oljefri vernekledning slik som skinnhansker, solid forkle, bukser uten oppett, høye sko og lue over håret. Bruk ørepropper ved sveising i stilling eller trange rom. Bruk alltid verneiller med sidebeskyttelse..g. Godskabelen tilkobles arbeidsstykket så nær sveisestedet som mulig. Hvis godskabelen tilkobles metalldeler utenom sveisestedet, øker faren for overoppheting/antennelse og skade på utstyret. RØYK OG GASS kan være farlig.a. Ved sveising kan det dannes helsefarlig røyk og gass. Unngå å puste inn denne røken og gassen. Bruk god ventilasjon og/eller punktavsug for å holde røyrøyken og gassen borte fra pustesonen. Når det sveises med elektroder som krever spesiell ventilasjon, f.eks. rustfrie- og påleggselektroder eller på bly-, sink- eller kadmiumbelagte stål og andre metaller som avgir giftig røyk, er det særdeles viktig å benytte effektive avsug for å holde forurensninger under tillatt grenseverdi (TLV-indeks). I små eller trange rom eller ved sveising på særlig farlig materiale, kan det være aktuelt med gassmaske..b. Sveis ikke i områder nær klorer hydrokarbondamp som kommer fra avfetting, rense- eller sprøyteoperasjone. Varmen og stråler fra lysbue kan reagere med løsningsdamper og danne fosgen (en svært giftig gas), og andre irriterende forbindelser..c. Beskyttelsesgass som ukes til sveising kan fortrenge luft og forårsake ulykker eller død. Bruk alltid nok ventilasjon, spesielt i avgrenset område, slik at pusteluften er sikker..d. Følg arbeidsgiverens sikkerhetspraksis. GASSFLASKER kan eksplodere hvis de er skadet.a. Sjekk at beskyttelsesgass og gassregulatorer er riktig for sveiseprosessen. Alle slanger, fittings, etc. må passe for utstyret og være i god stand..b. Ha alltid gassflaskene i oppreist stilling og sikkert festet til en vogn, eller annen stødig festeanordning..c. Gassflaskene skal være plassert vekk fra områder hvor de kan bli utsatt for slag og i sikker avstand fra skjære- /sveisebue, gnister eller åpen flamme..d. Berør aldri gassflasken med elektrodeholderen eller med annen gjenstand som står under elektrisk spenning..e. Hold kroppen vekk fra ventilutløpet når ventilen åpnes..f. Les og følg instruksjonene på gassflasken og tilhørende utstyr..g. Gassflaskene skal være plassert vekk fra områder hvor de kan bli utsatt for slag og i sikker avstand fra skjære- /sveisebue, gnister eller åpen flamme. ELEKTRISK OG MAGNETISK FELT kan være farlig.a. Elektrisk strøm som flyter gjennom en leder forårsaker elektromagnetisk felt(emf). Alle sveisere bør uke følgende prosedyre for å redusere eksponeringen av EMF:.b. Legg elektrode og godskabel sammen. Tapes sammen hvis mulig..c. Ikke kveil elektrodekabelen rundt kroppen..d. Ikke plasser deg mellom elektrodekabel og godskabel..e. Godskablen tilkobles så nær sveisestedet som mulig..f. Ikke arbeid nær sveisestrømkilder.

. ELEKTROMAGNETISKKOMPATIBILITET (EMC) ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC) Dette produktet er i samsvar med EU-direktiv / EEC og EN0 produktstandard for Elektromagnetisk kompatibilitet EMC, krav for utstyr til lysbuesveising og plasmaskjæring. INTRODUKSJON Alt elektrisk utstyr som datamaskiner, mikrobølgeovner, hårtørkere, kjøkkenmaskiner, sveisemaskiner etc. genererer små mengder elektromagnetiske stråler. Elektromagnetisk stråling kan bli sendt gjennom kraftlinjer eller stråle ut i rommet som fra en radiosender. Når strålingen blir mottatt av annet utstyr, kan denne strålingen forstyrre utstyret. Elektromagnetisk stråling kan påvirke mange elektroniske utstyr; annet nærliggende sveiseutstyr, radio og TV-mottakere, numerisk styrte maskiner, telefonsystemer, data-maskiner etc. Vær oppmerksom på at det kan oppstå forstyrrelser fra sveiseeller skjærestrømkilden og ekstra tiltak kan bli nødvendig å iverksette når strømkilden ukes i privathus o.l. INSTALLASJON OG BRUK Brukeren er ansvarlig for at installasjon og uk av utstyret gjøres iht. produsentens instruksjoner. Hvis elektromagnetisk forstyrrelse oppdages, er det ukeren av sveise-/skjæreutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. I noen tilfeller kan løsningen være jording av strømkretsen, se merknad. I andre tilfeller kan løsningen være konstruksjon av en elektromagnetisk skjerm, som omslutter strømkilden og arbeidsstykket fullstendig, og i tillegg montere inngangsfiltere. I alle tilfeller av elektromagnetisk forstyrrelse må den reduseres til et akseptabelt nivå. Merknad: Sveise-/skjærestrømkretsen kan, eller kan ikke, bli jordet av sikkerhetsmessige grunner i.h.t. nasjonale forskrifter. Endring av jordingsarrangementet skal utføres av kvalifisert fagmann, som kan bedømme om endringen kan øke risikoen for ulykker, f.eks. ved å tillate parallelle returveier av strømmen. Dette kan ødelegge jordforbindelsen for andre apparater. VURDERING AV OMRÅDET Før installasjon av sveise-/skjæreutstyr, skal ukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder. Vurder følgende: a) andre tilførselskabler, kontrollkabler, signal- og telefonkabler, over, under og i nærheten av sveise-/skjærestrømkilder b) radio, TV sender og mottaker c) datamaskiner og kontrollutstyr d) kritisk sikkerhetsutstyr, d.v.s. sikring av industri e) helsen til folk omkring; d.v.s. ukere av pacemaker, høreapparater f) utstyr for kaliering av måleinstrumenter g) immuniteten til andre apparater i området. Brukeren skal forsikre seg om at sveise-/skjæreutstyret kan samkjøres (er kompatibelt) med annet utstyr i området h) tid på dagen som sveisingen, eller andre aktiviteter, skal foregå. Størrelsen av omliggende område avhenger av utførelsen av bygningen og andre aktiviteter som finner sted der omliggende område kan strekke seg utenfor avgrensingen av lokalitetene. METODER FOR REDUSERING AV STRÅLING Nettilkobling Sveise-/skjæreutstyret skal kobles til nettet iht. produsentens anbefalinger. Hvis forstyrrelse oppstår kan det være nødvendig med ekstra tiltak, f.eks. installering av nettfilter. Det bør overveies å skjerme nettledning i metallfolie o.l. for permanent installert utstyr. Skjermingen skal være kontinuerlig i hele nettledningens lengde og skal kobles til strømkilden, slik at god elektrisk kontakt oppnås mellom skjerming og strømkildens kapsling. VEDLIKEHOLD AV SVEISE/ SKJÆREUTSTYRET Utstyret skal rutinemessig vedlikeholdes iht. produsentens anbefalinger. Alle adgangs- servicedører og deksler skal være lukket og festet når utstyret er i uk. Utstyret må ikke endres eller ombygges på noen måte, unntatt de endringer og justeringer som er anbefalt av produsenten. Spesielt gnistgap for tenning og buestabilisering må justeres og vedlikeholdes iht. produsentens anbefalinger. Sveise-/skjærekabler Kablene skal holdes så korte som mulig, og legges nær hverandre, og så nær gulvet som mulig. Sammenkobling av potensial Sammenkobling av metalldeler i sveise-/skjære-installasjonen skal det tas hensyn til. Metalldeler, som er koblet til arbeidsstykket vil øke faren for elektrisk støt ved at elektroden og de sammenkoblede deler berøres samtidig. Operatøren må isoleres fra slike sammenkoblede metalldeler. Jording av arbeidsstykket Der hvor arbeidsstykket ikke er koblet til jord av sikkerhetsgrunner, eller på grunn av dets størrelse og beliggenhet, d.v.s. skipsskrog eller byggverks stålkonstruksjoner, kan en sammenkobling til jord redusere stråling i noen tilfelle, men ikke bestandig. En bør prøve å unngå jording av arbeidsstykket, da jordingen vil øke risikoen for uhell for operatøren, eller ødeleggelse av annet utstyr. Når det er nødvendig, skal jordingen til arbeidsstykket skje direkte, men i noen land er direkte jording ikke tillatt. Koblingen skal da gjøres med en passende kondensator etter de nasjonale bestemmelser. Skjerming og beskyttelse Selektiv skjerming og beskyttelse av andre kabler og utstyr i omkringliggende områder kan redusere problemer med forstyrrelse. Skjerming av hele installasjonen bør vurderes i spesielle tilfeller. ) ) Deler av teksten står i EN0: "Electromagnetic Compatibility (EMC) product standard for arc welding equipment."

TEKNISKE DATA. GENERELL BESKRIVELSE Wirematic PRO maskinen er en konstantspennings strømkilde (CV) med steg-kontroll av volten i lysbuen, som gjør at man kan sveise uavutt (MIG/MAG) på stål og andre metalliske materialerialer både med kompakt- og rørtråd.. TEKNISKESPESIFIKASJONER MODEL NETTSPENNING POWER SVEISE STRØM STEG OMGANGS SPOLER TRÅD IP BREDDE HØYDE LENGDE VEKT 0/0Hz STRØMFORBRUK AMPERE OMRÅDE SPENNING Ø Ø V KVA A A n V mm mm cm cm cm Kg 0% 0% Wirematic 0 PRO x0/00 0 0 0 0. 00/00 0.-.0 Wirematic 0 PRO x0/00 0 0 0 00/00 0.-. NETTILKOBLING OG INSTALLASJON. NETTILKOBLING Før maskinen tas i uk kontroller at nettspenning, faser og frekvenser stemmer overens med det som angis på dataskiltet. Bruk autorisert elektriker! Sjekk at maskinyteren stå i posisjon O før maskinen kobles til nettet. Maskinen leveres med nettledning, uten støpsel. Koblet for 00 Volt nettspenning. Alle disse -fasede maskiner kan omkobles mellom 0/00 volt. Kontroller at nettkabelens jordledning (gul/grønn) er koblet til jord. Bruk ledningstverrsnitt etter gjeldene bestemmelser. Nettilkoblingen sikres med trege sikringer. Automatsikringer kan ukes istedet for smeltesikringer. Koble maskinen som vist på figurene nedenfor. Dette er også illustrert inne i strømkilden. 0 00 0 00 0 00 00 0 Alle disse -fasede maskinene har nettledning bestående av ledninger som må kobles til nettet, mens den GULE/GRØNNE ledningen ( fjerde ledningen) må kobles til jord. Nettstøpselet der hvor strømkilden skal tilkobles må være jordet, og koblet opp mot trege sikringer av rett størrelse. Sikringsstørrelsen vises i tabellen nedenfor. MODEL NETTSPENNING (V) HOVEDSIKRING TREG KABELTVERRSNITT Wirematic 0 PRO 0/00 A/A,X Wirematic 0 PRO 0/00 A/A X. INSTALLASJON Utstyret plasseres i omgivelser hvor det er fri sirkulasjon av luft, gjennom gitteret bak og ut foran. Innkapslingen er IP- klassifisert Omgivelser med minst mulig røyk og smuss vil imidlertidig begrense nedfellingen av støv og urenheter som ville hemme viftenes kjølefunksjon.

ON OFF WIRESPEED 0 ON 0 0 0 0 0 Wirematic PRO. WIREMATIC 0 PRO, WIREMATIC 0 PRO FRONTPANEL 0 V A A B 0 På frontpanelet finner du: () Potmeter for justering av trådhastighet; () Potmeter for tidsjustering av punkssveising; () /-takt og punktsveisings metodeyter; () Potmeter for trådakslelerasjon; () Potmeter for tilbakeann; () Strøm PÅ kontrollampe; () Kontrollampe for overoppheting; () Strinnyter for lysbuevolt; () Maskinkontakt for høy/lav induktans; (0) PÅ/AV hovedyter; () Eurokobling; () Kaldmating av tråd, gasstester; () (Valgfritt) Amper/volt meter. Fig. MONTERING AV BAKHJUL DELENE LIGGER I MATESKAPET Akselholder: Stk Hjulaksel: Stk Hjul: Stk Hjullåsing: Stk Fig.. INSTRUKSJON FOR MONTERING AV BAKHJUL LA MASKINEN STÅ PÅ PALLEN Fig... Monter akselholderene ned i slissesporene.. Før hjulakselen igjennom hullene på akselholderen.. Monter hjulene på hjulakselen med lik avstand til begge endene.. Sett så på hjullåsene på begge endene av hjulakselen, og slå disse skikkelig fast.

TILKOBLING AV SVEISEPISTOL OG GJENNOMKJØRING AV TRÅD Alle mateverkene er utstyrt med eurokobling for tilkobling av sveisepistolen. Det er viktig å sjekke at det inne i sentralkoblingen sitter et trådføringsrør; det er dette som styrer tråden fra matehjulet og til lineren inne i sveisepistolen. Denne instruksjonen bør følges når man skal sette inn/ eller skifte trådspole: a) Blås rent, og sjekk at det ikke er noen fremmed partikler inne i rommet for mateverket; b) Sjekk matehjulet for slitasje og at det stemmer med dimensjonen på sveisetråden; c) Skru av låseringen på spindelen, og sørg for at eventuelle hull i trådspolen treffer låsepinnen ; d) Slå opp pressarmen på mateverket og før tråden igjennom hele mateverket og litt ut i lineren på pistolen; e) Kontroller at tråden ligger midt i trådsporet på matehjulet, lukk så pressarmen, og sjekk at trykket er passe stramt. BESKRIVELSE AV MASKINEN. MASKIN INNSTILLING Ved å stille /-takt metodeyteren (pos. Fig. ) helt til venstre, opereres sveisepistolen med vanlig -takt, ved å stille den i den midtre stillingen opereres pistolen med -takt (symbol med piler). Når rett beskyttelsesgass og tråddiameter er valgt er det bare å igjen stille inn rett trådmatningshastighet og lysbuevolt. Lybuevolten reguleres av potmeteret (pos. Fig.) på frontpanelet. Denne bestemmes av den innstillte trådhastigheten. Trådmatingshastigheten justeres ved at potmeter for trådhastighet ( pos. Fig. ) dreies mot- eller med klokken, og det kan stilles inn mellom og m/min.. PUNKTSVEISING Alle strømkildene har innebygget punktsveisefunksjon. Drei metodeyteren for /-takt helt over ti høyre. ( Fig. ). Til høyte for metodeyteren er potmeteret for innstilling av punktsveisetiden (pos. Fig ), slik at hver gang avtrekkeren på sveisepistolen trykkes inn gir strømkilden strøm og tråd iht. den innstilte tiden på det ovenfor nevnte potmeteret. FEILSØING. ELEKTRISK FEILSØKING FEIL Maskinen kan ikke skrues på Lav sveisestrøm og/ eller lav tomgangsspenning Ingen sveisestrøm MULIG ÅRSAK Sjekk nettspenningen Sjekk nettsikringen Sjekk sikringen i maskinen Sjekk fasene Sjekk nettspenningen Sjekk nettsikring Feil på ytere Feil på kontaktor Sjekk yter på sveisepistol Sjekk at strøm PÅ lyser

. SVEISEPROBLEMLØSING PROBLEM Vanlige sveisefeil (porer, sprut, dårlig trådmating, etc.) Porer Varmsprekker Dårlig innenning Fastenning Undermål Sveisesprut MULIG ÅRSAK Dårlig eller ingen dekkgass Feil tråd eller gass Smuss eller urenheter på arbeidsstykket Feil på sveisepistol Skitten eller tett trådliner Feil dimensjon på kontaktrør Feil innstillte sveiseparametere Sjekk dekkgassen / fuktighet smuss, eller rust på arbeidsstykket For lang lysbue Smuss og urenheter på arbeidsstykket For smal sveisefuge For høye sveiseparametere Dårlig eller feil sveisetråd Tilsatstråd med for høyt innhold av karbon, fosfor og andre urenheter For lav lysbuevolt Ikke konstant trådmating For stor sveisefuge Feil pistolvinkel Lav induktans For langt utstikk For raske bevegelser med pistolen For lav drossel For lav volt Oksider på arbeidsstykket For høy sveisehastighet For høy sveisestrøm For høy ampere For lav drossel Urenheter i gassmunnstykket Pistolen holdes for skrått mot arbeidsstykket Ustabil lysbue Manglende eller feil dekkgass Feil på strømkilden

DELELISTE. Wirematic 0 PRO RESERVEDELER, BESTILLINGSNR. OG DELETEGNINGER 0 0 0 BESTILLINGS NUMMER BESKRIVELSE POS BESTILLINGS NUMMER BESKRIVELSE 0 HÅNDTAK 0 SVINGBART FORHJUL 0 FESTE FOR HÅNDTAK /0 MASKINKONTAKT 0 DEKSEL FOR V/A-METER 00 TRINNS BRYTER 0 TRYKKARM 0 0 TRINNS BRYTER 0 TRYKKHJUL PÅ/AV HOVEDBRYTER 0 EUROKOBLING HJELPETRAFO 0 0. 0. Fe MATEHJUL 00 KRETSKORT 0 0..0 Fe MATEHJUL SIKRINGSHOLDER 0.0. Fe MATEHJUL 0 NETTSPENNINGSVELGER 0.0. Al MATEHJUL 0 KONTAKTOR 0 DEKSEL FOR MATEHJUL 0 VIFTEMOTOR 0 GIR BRAKETT VIFTE 0 LUKE 0 STREKKAVLASTER 00 BAKHJUL KABEL x. 0 DØR LÅS 0 GASSVENTIL 0 0 HENGSEL DROSSEL SPINDEL 00 LIKERETTERBRO 00 GASSFLASKE HOLDER 0 /-TAKT METODEBRYTER 00 MATEMOTOR 0 KNAPPDEKSEL 00 DROSSEL 0 KNAPP FOR PUNKTTIMER 00 TRAFO 0 KNAPP FOR TRÅDMATING POS.

. Wirematic 0 PRO DELISTE, BESTILLINGSNR. AND DELETEGNINGER 0 0 0 BESTILLINGS NUMMER BESKRIVELSE POS. BESTILLINGS NUMMER BESKRIVELSE 0 HÅNDTAK 0 SVINGBART FORHJUL 0 FESTE FOR HÅNDTAK /0 MASKINKONTAKT 0 DEKSEL FOR V/A-METER 00 TRINS BRYTER 0 TRYKKARM 0 0 TRINNS BRYTER 0 TRYKKHJUL PÅ/AV HOVEDBRYTER 0 EUROKOBLING HJELPETRAFO 0 0. 0. Fe MATEHJUL 00 KRETSKORT 0 0..0 Fe MATEHJUL SIKRINGSHOLDER 0.0. Fe MATEHJUL 0 NETTSPENNINGS VELGER 0.0. Al MATEHJUL 0 KONTAKTOR 0 DEKSEL FOR MATEHJUL 0 VIFTEMOTOR 0 GIRBRAKETT VIFTE 0 LUKE 0 STREKKAVLASTER 00 BAKHJUL KABEL X 0 DØRLÅS 0 GASSVENTIL 0 0 HENGSEL DROSSEL SPINDEL 0 LIKETRETTERBRO 00 FLASKEHOLDER 0 /-TAKT METODEBRYTER 00 MATEMOTOR 0 KNAPPDEKSEL 000 DROSEL 0 KNAPP FOR PUNKTTIMER 0 TRAFO 0 KNAPP FOR TRÅDMATING POS. 0 KOBLINGSSKJEMA 0

0. Wirematic 0 PRO og Wirematic 0 PRO KOBLINGSSKJEMA SWITCH 0 POS R 0 00 W V U W V U bk V U W V U W az az U W V U az S L L L bk bk W V PE bk bk MAIN CONTACTOR T 0 SWITCH POS bk ON /OFF SWITCH wh or FUSE FUSE gr re az 0 0 00 0 az wh 00 0 0 AUX TRANSFORMER 0 re az wh JP JP M WIRE JP FEEDER JP FAN JP JP JP BIPOLAR wh or wh re az az wh ye SW SW SOLENOID VALVE or gr gr SW-TORCH bk + - az=azure =own bk=black gr=gray or=orange re=red vi=violet wh=white ye=yellow VOLT AMMETER CONNECTION bk bk ye ye