Gloser 21 Сно@ва в доро@ге



Like dokumenter
Transkript:

1 Соседи 3 Словарь Глава 21 Gloser 21 Сно@ва в доро@ге анекдо@т vits vits бы@вший her adj. tidligere, forhenværende tidlegare встре@ча møte møte выпускни@к avgangselev avgangselev же@ртва offer offer заинтересова@ть заинтересо@вывать заинтересо@вывать å vekke interesse hos å vekkje interesse hos заинтересова@ть интервью@ n. intervju intervju (bøyes ikke) как раз her: akkurat her: akkurat класс klasse klasse крестья@нка bondekvinne bondekvinne лу@чший her superl. best best av хоро@ший однокла@ссник klassekamerat klassekamerat предлага@ть 1 å tilby 2 foreslå 1 å tilby 2 gjere framlegg om предложи@ть сва@дьба bryllup bryllaup сле@дующий her adj. følgende, neste følgjande, neste сча@стье lykke lukke те@ма tema tema Сча@стье не тре@бует жертв бли@зкий nær nær великоду@шно storsinnet storsinna же@ртва offer offer замеча@ть заме@тить å merke å merke по-сво@ему på sin egen måte på sin eigen måte приноси@ть å bringe et offer å bringe eit offer принести@ же@ртву сча@стье lykke lukke тре@бовать å kreve, forlange å krevje, forlange потре@бовать устраивать å innrette, ordne å innrette, ordne устро@ить устро@ить устра@ивать эгоисти@чно egoistisk egoistisk

2 Степа@н, 23 го@да байда@рка kajakk kajakk би@знес forretning, business forretning, business ви@део video video втроём "vi tre", "de tre" "vi tre", "dei tre" де@вочка her muntlig: jente, kjæreste her munnleg: jente, kjæraste девчо@нка (muntlig, litt nedlatende) (munnleg, litt nedlatande) дели@ться подели@ться с + instr. ung jente å dele med ung jente å dele med затева@ть зате@ять å finne på, sette i gang å finne på, sette i gang зна@чить ipf. å bety å tyde компа@ния selskap selskap ли@чно personlig personleg меша@ть помеша@ть å forstyrre, være i veien å forstyrre, være i vegen мужско@й manns- mannsнеую@тно ukoselig ukoseleg обижа@ться å bli fornærmet på å bli fornærma på оби@деться на + akk. обстоя@тельство omstendighet, forhold omstende, tilhøve о@бщий felles felles отдава@ть отда@ть å gi fra seg å gi frå seg отда@ть отдава@ть о@тпуск ferie (fra jobb) ferie (frå jobb) пляж strand strand побы@ть pf. (kortvarig) å bli en stund, være litt (av ipf. быть å være) å bli ei stund, vere litt (av ipf. быть å vere) подели@ться дели@ться практи@чески faktisk, så godt som faktisk, så godt som представля@ть å forestille seg å førestelle seg предста@вить префера@нс preferans (populært kortspill) preferans (populært kortspill) прогора@ть (muntlig) å gå konkurs (munnleg) å gå konkurs прогоре@ть прогоре@ть прогора@ть руби@ть ipf. в + akk. (slang) å forstå seg på (slang) å forstå seg på споко@йно rolig roleg суть f. kjerne kjerne что уго@дно hva som helst kva som helst экра@н lerret, skjerm her: det å se film på kino lerret, skjerm her: det å sjå film på kino

3 Лари@са, 17 лет булавa@ kjegle kjegle возраже@ние motsigelse, innsigelse motseiing, motargument гимна@стика gymnastikk gymnastikk же@ртвовать поже@ртвовать å ofre (noe) å ofre (noe) + instr. запихну@ть pf. (engangs) в + akk (muntlig) å dytte, presse inn. (av pf. запиха@ть å stoppe inn i) her: å plassere i, sende til индивидуа@льный individuell individuell интере@с interesse interesse нагуля@ться pf. (nok) her: å feste fra seg, dra seg nok (av ipf. гуля@ть å feste) (munnleg) å dytte, presse inn. (av pf. запиха@ть å stoppe inn i) her: å plassere i, sende til her: å feste frå seg, dra seg nok (av ipf. гуля@ть å feste) недоста@точно utilstrekkelig utilstrekkeleg как бу@дто som om som om отзанима@ться pf. å bli ferdig med å drive med å bli ferdig med å drive med отма@хиваться å vifte bort, feie til side å vifte bort, feie til sides отмахну@ться подру@жка venninne venninne dim. av подру@га получа@ться her: å lykkes her: å lukkast получи@ться смешно@й morsom morosam her: latterlig, komisk her: latterleg, komisk спецшко@ла spesialskole (eliteskole) med spesialskole (eliteskole) med fordypning i bestemt(e) fag fordjuping i einskild(e) fag спортшко@ла idrettsskole idrettsskole то@лько и де@лаю jeg gjør ikke annet eg gjør ikkje anna то@пать ipf. å trampe, stampe å trampe, stampe her muntlig: å traske her munnleg: å traske å forlange, kreve å forlange, krevje тре@бовать потре@бовать тусова@ться ipf. уве@рен her adj. kortform av уве@ренный худо@жественный (slang) å samles (om venneflokk) overbevist kunstхудо@жественная гимна@стика rytmisk sportsgymnastikk худо@жественная шко@ла kunstskole (slang) å samlast (om venneflokk) overtydd kunstхудо@жественная гимна@стика rytmisk sportsgymnastikk худо@жественная шко@ла kunstskole

4 Юрий, 35 лет долг жа@ловаться пожа@ловаться забо@титься позаботиться о + lok. заду@мываться заду@маться (над + instr., о + lok.) gjeld в долгу@ i gjeld å klage å ha omsorg for, ta seg av å spekulere, tenke, gjøre seg refleksjoner (over) gjeld в долгу@ i gjeld å klage å ha omsut for, ta seg av å spekulere, tenkje, gjere seg refleksjonar (over) кно@пка knapp knapp ложь f. løgn løgn нажима@ть нажа@ть å trykke å trykkje наскво@зь tvers igjennom tvers igjennom не@ о ком ikke om noen ikkje om nokon не счита@я того@, что bortsett fra bortsett frå о@бщество samfunn samfunn одино@ко ensomt einsamt плита@ komfyr komfyr поме@ньше litt mindre litt mindre посы@л tese, utgangspunkt tese, utgangspunkt процвета@ть ipf. å blomstre å blomstre пусть + verb la (ham, henne, det ) gjøre la (han, ho, det ) gjere noko noe пы@шный her: yppig, frodig her: yppig, frodig разведён her adj., skilt, fraskilt skilt, fråskilt f. разведeнa@ kortform av разведённый реша@ть реши@ть å bestemme å bestemme ско@лько hvor mye, hvor mange kor mykje, kor mange собира@ться собра@ться + inf. å ha til hensikt, å tenke å gjøre å ha til forsett, å tenkje, å gjere сообща@ть сообщи@ть å si fra, gi beskjed å seie frå, gi melding стира@льная маши@на vaskemaskin vaskemaskin счита@ть сосчита@ть å telle, regne å telje, rekne счита@ть ipf. å regne med, inkludere, ta hensyn til å rekne med, inkludere, ta omsyn til тайм-а@ут time out, pause time out, pause тяжело@ tungt, kjedelig, slitsomt tungt, keisamt, slitsomt фальши@вый falsk falsk фальшь f. falskhet falskleik хоро@шее noe godt noko godt substantivert adj. цвет blomst blomster

5 Ири@на, 44 го@да благода@рность takknemlighet takksemd броса@ть бро@сить her: å slutte med, oppgi her: å slutte med, oppgi å kaste seg om halsen på å kaste seg om halsen på noen nokon броса@ться бро@ситься на грудь + dat. бро@сить броса@ть бро@ситься броса@ться воспита@ние oppdragelse oppseding восто@рг henrykkelse, begeistring hugnad, fagnad вслед за + instr. etter etter выража@ть вы@разить å uttrykke å uttrykkje вы@разить выража@ть гла@дить погла@дить å stryke (klær) å stryke (klær) грудь f. bryst bryst душа@ sjel, sinn sjel, sinn же@ртва offer offer карье@ра karrière karriere копе@йка kopek kopek любопы@тный nysgjerrig her: interessant nysfiken her: interessant малы@ш småbarn småbarn ни ра@зу aldri, ikke en eneste gang aldri, ikkje ein enaste gong одева@ть оде@ть å kle på, kle opp å kle på, kle opp оде@ть одева@ть отноше@ние отпра@вить отправля@ть отправля@ть отпра@вить перегла@дить перегла@живать перегла@живать перегла@дить (gjennomgang) погла@дить гла@дить forhold по отноше@нию к + dat. som berører, i forhold til å sende her: å stryke en stor mengde klær tilhøve по отноше@нию к + dat. som rører, i høve til å sende her: å stryke ei stor mengd klede покраси@вее her: pent, fint her: pent, fint поступа@ться å gi avkall på (noe) å gi avkall på (noko) поступи@ться + instr. поступи@ться поступа@ться посту@пок handling, gjerning handling, gjerning почему@-то av en eller annen grunn av ein eller annan grunn

6 просиде@ть her: å passe (barn) en viss tid her: å passe (barn) ei viss tid проси@живать (varighet) с + instr. профессиона@льный profesjonell profesjonell расце@нивать расцени@ть å sette pris på; karakterisere, betegne å setje pris på; karakterisere, nemne роди@ть рожа@ть рожа@ть роди@ть å føde å føde слеза@ tåre tåre сто@лько så mye så mye сходи@ть сойти@ å bli sprø, gå fra forstand å bli sprø, gå frå vettet с ума@ упрека@ть упрекну@ть å bebreide, klandre å laste, klandre чуть не nesten nesten эконо@мить å spare, økonomisere å spare, økonomisere сэконо@мить ю@бка skjørt skjørt

7 Grammatikk 21 Partisipp Side Aktiv presens 173 на сле@дующей не@деле presens partisipp aktiv langform entall hunkjønn lokativ Aktiv preteritum 173 он хо@чет уви@деть свои@х бы@вших однокла@ссников preteritum partisipp aktiv langform flertall akkusativ (levende) Passiv preteritum 173 так уж мы устро@ены preteritum partisipp passiv kortform flertall 175 роди@тели уве@рены preteritum partisipp passiv kortform flertall 175 жена@, с кото@рой мы не разведены@ preteritum partisipp passiv kortform flertall av verbet сле@довать = å følge сле@дуют = следуюj- ут следуj- + -ущ- + -ей сле@дующей av verbet быть = å være бы- + -вш- + -их бы@вших av verbet устро@ить = å lage, innrette устро@ю = устроj- у устроj- + -ен- + -ы устро@ены av verbet уве@рить = å forsikre, få noen til å tro уве@рю = увер - у увер - + -ен- + -ы уве@рены av verbet развести@ = å skille разведу@ = развед- у (не) развед- + -ен- + -ы не разведены@ Gerundium Imperfektivt 173 прошёл па@рень, предлага@я купи@ть газе@ты av verbet предлагать= å tilby предлага@ют = предлагаj- ут предлагаj- + -а предлага@я 175 она@ была@ замеча@тельной же@нщиной, не счита@я того@, что раз сто в день... Perfektivt 175 я бро@сила карье@ру, роди@в сы@на вслед за до@чкой 175 [бро@сила карье@ру,] просиде@в с ни@ми пять лет до@ма av verbet счита@ть = her: å regne med, inkludere счита@ют = считаj- ут считаj- + -а счита@я av verbet роди@ть = å føde роди- + -в роди@в av verbet просиде@ть = å sitte (en tid) просиде- + -в просиде@в