Styringsutstyr type ABS CA 441, CA 442, CA 443

Like dokumenter
Styringsutstyr Type ABS CA 441, CA 442, CA 443

Grafisk Operatørpanel Type ABS CA 511

Pumpekontroller Type ABS PC 242

Pumpekontroller Type ABS PC 441

Pumpekontroller Type ABS PC 242

Temperatur og Lekkasjerelee Type ABS CA 462

Automatikkskap Type ABS CP 112/212, CP 116/216

Automatikkskap Type ABS CP 112/212, CP 116/216

Pumpekontroller Type ABS PC 111/211

ABS Robusta lett avløpspumpe

ABS løftestasjon Sanimax

Pumpekontroller Type ABS PC 111/211

ABS løftestasjon Piranhamat

ABS lett avløpspumpe MF ABS Piranha nedsenkbar kvernepumpe

ABS løftestasjon Sanimat ABS løftestasjon Piranhamat

ABS Piranha nedsenkbar kvernepumpe


User manual English Svenska Norsk

Oversikt over I/O tilkoblinger og moduler på modellbyen

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Installasjon & brukerveiledning: eoalm eoalm side 1 of Juuce Ltd t/a EO Charging. All rights reserved.


Licon vegghengt viftekonvektor

manual Powerbank mah Item: Linocell

Data Sheet for Joysticks

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Data Sheet for Joysticks

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

JBV DSB godkjenninger

AC/DC Power supplies, switch mode AC/DC Kraftaggregater, switch mode

BMXART0814 ( ) M340 8 inn ana TC/RTD, 2*FCN

DC/AC inverters DC/AC invertere

AGRIBOX pro WWW. AGRILIGHT. COM. Hurtigintroduksjonsveiledning 4. Agrilight B.V. Tel: +31 (0)

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Odin fettutskiller med pumpekum type F-INNV under gulv

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

Windlass Control Panel

Institutt for biovitenskap

Brukerhåndbok. Prisma HD. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0912

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Uninterruptible Power Supply On-line Double Conversion 7.5KVA - 600KVA

Installasjonsveiledning

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Hegel H4A High End Power Amplifier

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Trigonometric Substitution

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Elektra H GB... 9 NO

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

STBART0200K ( ) STB kit 2 inn ana multitemp 16bit

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

Nødlyssentralen har følgende nøkkeldata:

TEKNISK DOKUMENTASJON

WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. V /9/13

Comar Benelux NV Brugzavel 8 B-9690 Kluisbergen T +32 (0) F +32 (0)

Bruksanvisning BreCOM VR 500

COMBI kanalers kombinasjonsmodul

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Konstantspenning dimmere med DMX

TSXCTY2C ( ) Opp/ned teller 1 MHZ SSI

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV

Odin fettutskiller med pumpekum type F-INNV under gulv

Revidert Atle Hjelmerud. Katalytisk gassensor SGM595/A

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Automatikkskap type ABS CP

Slope-Intercept Formula

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Netbook mouse SPM NO Brukerhåndbok. Register your product and get support at

Monitoring water sources.

Public roadmap for information management, governance and exchange SINTEF

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4

WO 65 ONLINE WEATHER STATION

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

HONSEL process monitoring

Installasjonsveiledning

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

Installasjonsveiledning. DEVIreg 531. Elektronisk termostat.

Nordic Eye Tempus HD 22. Bruks og monteringsanvisning LeseTV

Sitronelement. Materiell: Sitroner Galvaniserte spiker Blank kobbertråd. Press inn i sitronen en galvanisert spiker og en kobbertråd.

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Transkript:

www.sulzer.com Styringsutstyr type S,, nstallasjonsveiledning H (/)

opyright () Sulzer. lle rettigheter forbeholdt. enne håndboken, så vel som programvaren som er beskrevet i den, er levert på lisens og kan bare brukes eller kopieres i samsvar med de betingelser som gjelder for en slik lisens. nnholdet i håndboken er levert som informasjon alene, det kan endres uten forvarsel og skal ikke fortolkes som en forpliktelse fra Sulzer. Sulzer påtar seg intet ansvar eller forpliktelse i forhold til feil eller unøyaktigheter som måtte forekomme i denne boken. Med unntak for det som er tillatt i en slik lisens, kan ingen del av denne publikasjonen reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres, i noen form eller med noen midler, elektronisk, mekanisk, som opptak eller på annen måte, uten etter forutgående skriftlig tillatelse fra Sulzer. Sulzer forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner som følge av tekniske utviklinger. H

NSTLLSJON, and are extension modules to P and do not work stand alone.. Montering av styring Monter enheten på en mm N-skinne. nhetens fysiske dimensjonene er: x x mm (. x. x. inch) (H x x ). Hvis den ikke griper lett på skinnen kan du trekke den lille stroppen på undersiden av enheten ved hjelp av en liten skrutrekker.. oreta alle tilkoblingene. Terminalene skal være koblet til strømforsyning og sensorer. Se tabell for hver enhet: igur Ytre terminaler for X-serien. VRSL Kontroller at all strømforsyning er av, og at alle utgangsenheter som skal kobles til styringen også er slått av før du kobler til noe som helst! Power L N L larm-ler Strømforsyningen skal være likestrøm () mellom og volt. igur viser hvordan strømforsyningen kobles til, og hvordan det kobles til en batteripakke for avbruddsfri drift. or kabler lenger enn m bør det monteres ekstra overspenningsvern der det er behov for det.. elles for X enne delen av veiledningen er felles for alle tre enhetene,, og. Senere kapitler vil forklare forskjellene mellom enhetene. Uttrykket x blir brukt når det refereres til en uspesifisert enhet blant enhetene som er spesifisert over. Når enheten har strømforsyning og er i drift blir det grønne strømsignalet (L) tent. Se kapittel om N. isse fire lysdiodene styres fra overvåkningsstyringen, f.eks. P, og kan indikere forskjellige typer av feil eller funksjonssvikt. H

. N.. N t N-nettverk er av flerpunktstypen, som betyr at alle enhetene er koblet i parallell på den samme kabelen. et N-nettverk må hver enhet ha unik adresse eller -nummer. På x-serien er en del av adressen satt som standard, avhengig av enheten, den andre delen av adressen er satt med en heksadesimal bryter merket. Velg adresse med pumpenummer som i tabellen nedenfor. Hvis enheten har en unik adresse og kontakt med nettverksmaster, lyser N L fremdeles grønt. or feilkoder på N L, se brukerveiledning. ruk følgende adresser for å oppnå riktige funksjoner. Tabell. Lekkasjeovervåker N SU Overvåkningsfunksjon rukes ikke med P Pumpe eller pumpene - Pumpe Pumpe Pumpe - > rukes ikke med P Tabell. Temperaturovervåker N SU Overvåkningsfunksjon rukes ikke med P Pumpe eller pumpene - Pumpe Pumpe Pumpe Pumpe & Pumpe Pumpe & Pumpe - > rukes ikke med P Tabell. Strømforsyningsovervåker N SU Overvåkningsfunksjon Strømforsyningsovervåker Pumpe Pumpe Pumpe Pumpe - > rukes ikke med P H

.. N-VSLUTNNG N-bussen skal avsluttes i begge ender. Hvis den brukes er P "bussmaster" og har en innebygd avslutning som alltid er aktiv og derfor alltid skal plasseres på ett av endepunktene på kabelen. or andre enheter kan du aktivere den valgbare avslutningen med en bryter, markert N term. ktiver avslutning for enheten plassert på det andre endepunktet på kabelen. lle andre mellomliggende enheter skal ha sin avslutningsbryter i V -stilling (O). N TRM ON N TRM O N TRM O N TRM O lways ON x x x P igur N-nettverk med tilkobling.. N-tilkoblinger x N-kabelen bruker ledere. To ledere brukes til kommunikasjon N_L og N_H. n ledning er skjerm N_SHL og to ledninger brukes som busstrøm V+ og V. usstrømmen gjør det mulig for enhetene å få strøm direkte fra bussen. Koblingene er klargjort for å bli foretatt med skrueplugger i konnektorer. Tabell. Tilkoblinger på toppsiden # ruk V Spenningsforsyning neg. terminal N_L lav signallinje N_SHL kabelskjerm N_H høy signallinje V+ Spenningsforsyning pos. tilkobling x Spenning Strømforsyning atterilader. V V + Reserve batteripakke Sikring + + H igur Strømforsyningen skal være mellom og volt (likestrøm). or avbruddsfri drift i tilfelle strømbrudd, koble til en batteripakke i henhold til figuren.

. nhetene.. Produktet er laget for å måle lekkasje av vann inn i vannfrie områder i pumper Hvis pumpen bruker drivmotor eller frekvensomformer, må det tas ekstra forhåndsregler. et høye elektriske støynivået kan forstyrre elektriske avlesninger og dermed skade funksjonaliteten. or å unngå ledet elektrisk støy ved installering av frekvensomformer, bør man følge beste praksis og produsentens anbefalinger i forbindelse med M-samsvar. ruk sjermede kabler og cm mellomrom mellom effekt- og signalkablene. Sørg for at kabelene også er atskilte fra hverandre i kabinettet. Tabell. merkeytelser nngang S-modus Xylem-modus Område - kohm - kohm f one module of is used for all pumps, Sensor = Pump, Sensor = Pump etc. n case of one module for each pump, follow the table below. Tabell. onfiguration of the analogue input on - # ir. Signal escription Sensor Leakage sensor : Ref * Oil chamber GN Sensor Leakage sensor : Ref * GN onnect chamber Sensor Leakage sensor : Ref * Motor housing GN Sensor Leakage sensor : Ref * Not used GN * Ref is the negative reference point - it shall be connected to ground directly, or at pump if problems with Hz / Hz interference signal. + - + - igur Tilkobling av lekkasjesensor H

.. Produktet skal indikere temperatur og forhindre overoppheting av pumper. Hvis pumpen bruker drivmotor eller frekvensomformer, må det tas ekstra forhåndsregler. et høye elektriske støynivået kan forstyrre elektriske avlesninger og dermed skade funksjonaliteten. or å unngå ledet elektrisk støy ved installering av frekvensomformer, bør man følge beste praksis og produsentens anbefalinger i forbindelse med M-samsvar. ruk sjermede kabler og cm mellomrom mellom effekt- og signalkablene. Sørg for at kabelene også er atskilte fra hverandre i kabinettet. Tabell. merkeytelser nngang Område Kommentar lt. m i, -, m ±, m Pt - - + º (- - + º) ± º / ± º PT - kohm f one module of is used for all pumps, Sensor = Pump, Sensor = Pump etc. n case of one module for each pump, follow the table below. Tabell a. onfiguration of the temperature input on - # ir. Signal escription Sensor Temp. sensor : GN T Stator* Sensor Temp. sensor : GN T Upper bearing Sensor Temp. sensor : GN T Lower bearing Sensor Temp. sensor : GN T Stator* V Reference vibration sensor nalogue m in nalogue input ( - m) Vibration sensor * The properties of the inputs of T and T are shared. T and T are using same alarm number (see Modbus register manual for more information) and T and T can have separate type of sensors (T can be connected to PT and T Pt or vv.).... Vibration Terminal and are a - m analogue input for vibration sensor. The input is only active in -. f the sensor has own power supply: m n V + - kstern Sensor Med egen strømforsyning, - m H

f the sensor is loop powered: V+ H Shld L V- + Vibration sensor - V m in f additional temperature module, and are used. Tabell b. onfiguration of the temperature input on # ir. Signal escription Sensor Temp. sensor : T Stator L, Pump GN Sensor GN Sensor GN Sensor GN Temp. sensor : T Stator L, Pump Temp. sensor : T Stator L, Pump Temp. sensor : T Stator L, Pump V nalogue m in N/ in Tabell c. onfiguration of the temperature input on # ir. Signal escription Sensor Temp. sensor : T Stator L, Pump GN Sensor GN Sensor GN Sensor GN Temp. sensor : T Stator L, Pump Temp. sensor : T Stator L, Pump Temp. sensor : T Stator L, Pump V nalogue m in N/ in H

.. Produktet måler av løpende forbruk, faseavvik og inngangsspenning for en pumpe eller en komplett stasjon. f pump is operated from a frequency converter, special precautions are required. The high electric noise level can distort electrical readings, especially phase timing readings are sensitive to switch transients from frequency converter. Turn off all phase related alarms and dry run detection in P and ensure P firmware version is V.. or later Normal current transformers operate from - Hz and must be placed on mains line input to frequency converter. Use only mains phase (voltage) missing alarm for pump protection (blocking). To avoid conducted electrical noise in cabinet, follow best practices and manufacturer M compliance recommendation when installing frequency converters. Use shielded cables. nsure mains and motor cables are separated from signal cables in cabinet. General precautions: f for P also is used for mains monitoring, L, L and L voltage inputs must be connected before pump circuit breaker. Tabell. merkeytelser nngang Område Kommentar Spenning Strøm - V ±, V - ±, faseendring - grader ±, grader Ved høyere spenninger brukes en spenningstransformator ruk alltid strømtransformator Tabell. Tilkoblinger på bunnsiden # ir. Signal escription Sensor inngangsspenning L Sensor inngangsspenning L Sensor inngangsspenning L GN Spenningsinngangsreferanse a Sensor b GN a Sensor b GN a Sensor b GN Strøm transformatorinngang Strøm transformatorinngang Strøm transformatorinngang Tabell. L indicators from P firmware. L ndication Mains monitor ( or ) Pump monitor (-) Phase Voltage missing Voltage missing Phase Voltage missing Voltage missing Phase Voltage missing Voltage missing Warning larm wrong phase order larm phase missing Pending high voltage Pending low voltage Pending unbalanced voltage Pending high freq. Pending low freq. larm phase current missing H

~L ~L ~L P / L L V L GN a b maks. Strømtransformator igur nkel tilkobling av H

TKNSK T. Tekniske data x nhet Lufttemperatur i driftsområde Lufttemperatur ved lagring - til + (- til + ) - til + (- til + ) eskyttelsesgrad P, NM: Type Kabinettmateriale Montering nstallation category Pollution degree lame rate PPO og P N-skinne mm T V () Power rating current Transformers. -. V lass imensjon Hxx uktighet x x mm (. x. x. inch) Tilkoblingskonnektorer vil øke H med, mm (. inch) - % R ikke-kondenserende Strømforsyning - V SLV or lass Strømforbruk î m @ V => mw î m @ V =>, mw nnganger kanaler lekkasje kanaler temp, lav -strøm kanaler spenning, -strøm Moduser S modus Xylemmodus PT modus Pt modus /- m nt. oppløsn. Ω. PT-beskyttet Spenning Strøm a. område - kω - kω - kω - - + º (- º - + º) - m - V - Merk nngangsmodus kan stilles inn individuelt for hver kanal. nngangsmodus kan stilles inn individuelt for hver kanal. ll strømmåling foretas gjennom strømtransformatorer Utganger ngen Kommunikasjonsporter eltbuss N-port galvanisk isolert N-port Max altitude m pproval H

. Rengjøring Hvordan enheten holdes ren Strømmen til enheten skal slås av, on disconnect the connector for the phases, og bare utsiden/fronten skal rengjøres ved bruk av en tørr, myk klut. t godt valg vil være en klut av mikrofibertypen, for å tørke x-enheten varsomt på fronten for ikke å lage riper i belegget. Hvis den tørre kluten ikke klarer å fjerne skitten fullstendig skal det ikke presses hardere for å skrubbe den av. Om nødvendig skal kluten fuktes med litt vann med en tynn løsning av et mildt vaskemiddel, før det gjøres et nytt forsøk. ruk aldri vaskemidler med polermiddel eller løsemiddel som kan påvirke plastoverflaten. H

eclaration of onformity s defined by: M irective //U, RoHS irective //U, Low Voltage irective //U N eclaration of onformity SV G-försäkran om överensstämmelse G-Konformitätserklärung Us Samsvarserklæring R éclaration de onformité -Overensstemmelseserklæring NL -Overeenkomstigheidsverklaring U-Vaatimustenmukaisuusvakuutus S eclaración de confirmidad T Ü Vastavuse deklaratsioon PT eclaracão de conformidade PL eklaracja zgodnosci W T ichiarazione di conformità S Prohlášení o shodšĕ S L Δήλωση εναρμόνισης K SK Vyhlásenie o zhode TR T Uygunluk eyanı HU K Megfelelőségi nyilatkozat Sulzer Pumps Sweden, Rökerigatan, S- Johanneshov, Sweden N: : Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request: Name und dresse der Person, die berechtigt ist, das technische atenblatt den ehörden auf nfrage zusammenzustellen: R: Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichier technique auprès des autorités sur demande : NL: S: PT: T: L: TR: SV: : : : T: PL: S: SK: HU: Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand: Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades: Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico para as autoridades, caso solicitado: l nome e l indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta:: Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi: Namn och adress på den person som är auktoriserad att utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna: Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske filen til myndighetene ved forespørsel: Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om dette: Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: siku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni: Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez władze: Jméno a adresa osoby oprávnĕné na vyžádání ze strany úřadů vytvořit soubor technické dokumentace: Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie: smens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: rank nnenbach, irector Product Safety and Regulations, Sulzer Management G, Neuwiesenstrasse, Winterthur, Switzerland N: eclare under our sole responsibility that the products: SV: örsäkrar under eget ansvar att produkterna: : rklärt eigenverantwortlich dass die Produkte: : rklærer på eget ansvar, at følgende produkter R: éclarons sous notre seule responsabilité que les produits: : rklærer på eget ansvar, at følgende produkter: NL: Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten: : Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet S: eclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos: T: eklareerime ainuvastutajana, et tooted: PT: eclaramos sob nossa unicia responsabilidade que los produtos: PL: eklaruje z pelna odpowiedzialnoscia, ze urzadzenia typu: T: ichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti: S: Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že výrobky: L: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα: SK: Vyhlasujeme na našu zodpovednost, že výrobky: TR: Sorumluluk tamamen bize ait olarak beyan ederiz ki aşağıdaki ürünler: HU: elelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termékek: Moisture monitoring module type S, Temperature monitoring module type S, Motor and supply power monitoring module type S N: : R: NL: S: PT: T: L: TR: SV: : : : T: PL: S: SK: HU: to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: auf die sich diese rklärung bezieht, den folgenden und/oder anderen normativen okumenten entsprechen: auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux normes ou à d autres documents normatifs: waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: objeto de esta declaración, están conformes con las siguientes normas u otros documentos normativos: aque se refere esta declaracáo está em conformidade com as Normas our outros documentos normativos: ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alla seguente norma o ad altri documenti normativi: τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα: bu beyanın konusunu oluşturmakta olup aşağıdaki standart ve diğer norm belgelerine uygundur: som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande standarder eller andra regelgivande dokument: som dekkes av denne erklæringen, er i samsvar med følgende standarder eller andre normative dokumenter: som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: joihin tämä vakuutus liitty, ovat seuraavien standardien sekä muiden sääntöämääräävien asiakirjojen mukaisia: mida käespöev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmiste standardite ja muude normatiivdokumentidega: do których odnosi sie niniejsza deklaracja sa zgodne z nastepujacymi normami lub innymi dokumentami normatywnymi: na které se toto prohlášeni vztahuje, jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie, zodpovedajú nasledujúcim štandardom a iným záväzným dokumentom: amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következőszabványokban és egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak: Safety: N -: M: N -: Stockholm -- Per skenström Sulzer Pumps Sweden

opyright Sulzer Ltd Sulzer Pump Solutions reland Ltd., lonard Road, Wexford, reland Tel. +, www.sulzer.com