Din bruksanvisning HITACHI CPX880 http://no.yourpdfguides.com/dref/1276080

Like dokumenter
Din bruksanvisning HITACHI CPX870

Din bruksanvisning HITACHI CPX885

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

X70/X80. Multimedia Projektør Brukerhåndbok. Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Din bruksanvisning HITACHI ED-S3350

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Din bruksanvisning HITACHI CPS225WA

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Din bruksanvisning HITACHI CP-X300WF

Din bruksanvisning HITACHI CP-X505W

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Din bruksanvisning HITACHI CP-X3WF

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Din bruksanvisning HITACHI CP-RX93

LWU420. Brukerhåndbok (detaljert) - Bruksveiledning

Din bruksanvisning HITACHI ED-X20EF

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Styrepute og tastatur

Din bruksanvisning HP COMPAQ EVO D510 E-PC

CP-X4020 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P

Din bruksanvisning HP PAVILION T500

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Plug and play trenger bare en vanlig stikkontakt.

Installasjonsveiledning. LCD-fargeskjerm

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Brukerveiledning fjernkontroll MR-CH01 og MR-CC01

BRUKSANVISNING OG MONTERING

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Prosjektør IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Brukerhåndbok (konsis)

BRUKERVEILEDNING COBRA HD COBRA HD DUO

Rev.nr NO. Bruksanvisning Aquatic Radio

Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor.

Installasjonsveiledning. LCD-fargeskjerm

Fjernkontroll for HP Media (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Modell: LTV15L LCD TV / MONITOR ON SCREEN DISPLAY FJERNKONTROLL AUDIO / VIDEO / VGA-INN S-VIDEO INNGANG HODETELEFON UTTAK SCART M/RGB

Din bruksanvisning HITACHI ED-X15EF

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok

Turny bladvender Brukerveiledning

Satmap Active 10 forklaring

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

Installasjon IDT 120. Art. nr:

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

Xcam våpenkamera manual

IN5132/IN5142/IN5134/IN5134a/ IN5144/IN5144a/IN5135/IN5145

DataGuard. Installasjonsguide. Internett. Thomson Speedtouch 585i v7

Styrepute og tastatur

Din bruksanvisning HP POINT OF SALE RP5000

Brukerhåndbok Fjernkontroll

Brukermanual QL-700. Etikettskriver

Pasientveiledning. Tilhører:

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

SUB BRUKERMANUAL 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKING. 1

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Styrepute og tastatur

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Earset DE-10. Norsk

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Veiledning for områdeklargjøring. September 2015

Telefon CL100 og CL100+

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

PlayStation Move skarpskytter

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

L6792. Laughtop.

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Styrepute og tastatur

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PHILIPS 19PFL4322

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

SIKKERHETSSYMBOLER I denne veiledningen brukes sikkerhetssymbolene nedenfor. De angir kritisk informasjon. Les dem grundig.

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

BIPAC 5100S ADSL Modem/Router

LX750/LW650/LS+700/LW720

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

BRUKERVEILEDNING COBRA HD DUO PANORAMA HD

Disk Station. Installasjonsveiledning DS409+, DS409. Dokument-ID: Synology_QIG_4bay2_

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater!

ivisjon TV BRUKERVEILEDNING

CP-WU8451/CP-WU8461. Brukerhåndbok (konsis) Innholdsfortegnelse. Prosjektør

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: VESA og SVGA er varemerker tilhørende Video Electronics Standard Association. Windows er et registrert varemerke tilhørende Microsoft Corporation. Alle andre varemerker er eiendommen til deres respektive eiere. INNHOLD Side Side PROSJEKTØR EGENSKAPER...2 FØR BRUK....2 NAVN PÅ DELER... 4 OPPSETT AV PROSJEKTØREN...6 KOBLE TIL ENHETER..8 BRUKE FJERNKONTROLLEN.....13 SLÅ PÅ STRØMMEN......15 SLÅ AV STRØMMEN..17 JUSTERE VOLUMET......18 MIDLERTIDIG DEMPING AV LYDEN....18 JUSTERE POSISJONEN......19 BRUKE DEN AUTOMATISKE JUSTERINGSFUNKSJONEN....20 KORRIGERE KEYSTONEFORVRENGNING......21 BRUKE FORSTØRRINGSFUNKSJONEN...22 FRYSE SKJERMEN....22 JUSTERING AV SKJERMEN MED ETT-TRYKK.....23 VELGE STØRRELSESFORHOLD.....24 MIDLERTIDIG SLUKKING AV SKJERMEN...

...24 VISE UNDERVINDUET (P. IN. @@@@Kontroller at alle delene er inkludert. @@@@ Bruk bare den nettkabelen som fulgte med prosjektøren. FORSØK ALDRI Å FORBIGÅ JORDINGEN PÅ DEN TREARMEDE KONTAKTEN! Pass på at du fester nettkabelen skikkelig i prosjektøren og vegguttaket. 1 Koble enhetene til prosjektøren Koble datamaskin, video og/eller andre enheter du skal bruke til prosjektøren. 2 Sett batteriene i fjernkontrollen 3 Koble til nettkabelen (1) Sett pluggen på nettledningen i strøminngangen på hovedenheten. (2) Sett nettkabelens stikkontakt i vegguttaket, og kontroller at den er festet skikkelig Skikkontakt (1) Vekselstrøminngang (2) Nettkabel 3 NAVN PÅ DELER PROSJEKTØREN Angir tilsvarende referanseside INPUT-knapp RGB-indikator BNC-indikator DVI-indikator BNC RGB INPUT KEYSTONE KEYSTONE-knapp ONE TOUCH-knapp RESET-knapp FOCUS-knapp ZOOM-knapp FOCUS RESET ZOOM VIDEO-indikator S-VIDEO-indikator COMPONENT-indikator STANDBY/ON-knapp DVI VIDEO S-VIDEO COMPONENT STANDBY/ON ONE TOUCH MENU-knapp Vol.2 LAMP-indikator TEMP-indikator MENU TENP LANP Kontrollpanel Vol.2 Justeringsskrue Justerbare føtter Linsedeksel Luftfilter Fjernkontrollsensor Linse Heveknapp COMPONENT VIDEO-terminal CONTROL-terminal WIRELESS & NETWORK MODULE-terminal Vol.2 RGB OUTterminal DVI-terminal RGB-terminal REMOTE CONTROL-terminal VIDEO IN-terminal S-VIDEO IN-terminal Fjernkontrollsensor Vekselstrøminngang På/Av-bryter BNC-terminal AUDIO IN R/L-terminal USB-terminal AUDIO OUT-terminal AUDIO IN 1/2-terminal 4 FJERNKONTROLLEN LASER INDICATOR VIDEO-knapp STANDBY/ON-knapp FOCUS-knapper BLANK-knapp Diskputen <For musekontroll> STANDBY/ON VIDEO RGB-knapp ZOOM-knapper PAGE-knapper UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN LASER INDICATOR RGB BLANK LASER LASER-knapp Høyre museknapp <For musekontroll> Musemarkørbevegelser Venstre museklikk Høyre museklikk ASPECT Spakbryter (*) PUSH ASPECT-knapp Venstre /Høyre Tastaturknapper ESC-knapp MENU-knapp POSITION-knapp MAGNIFY-knapper WIRELESS-knapp Vol. 2 KEYSTONE-knapp ENTER ESC MENU RESET RESET-knapp AUTO-knapp PinP-knapp POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE VOLUME-knapp MUTE-knapp FREEZE-knapp ONE TOUCH-knapp KEYSTONE ONE TOUCH REMOTE CONTROL-terminal * Bruke spakbryteren Vipp mot diskputen : Opp ( ) tast Vipp mot MENU-knappen : Ned ( ) tast Trykk i midten : ENTER-knapp 5 OPPSETT AV PROSJEKTØREN FORSIKTIG Installer projektøren et egnet sted i samsvar med anvisningene i "SIKKERHETSINSTRUKSJONER" og denne bruksanvisningen. Hvis du trykker på heveknappene uten å holde prosjektøren kan den falle ned, tippe over, smadre fingrene dine og muligens medføre at den ikke fungerer som den skal. For å unngå skade på prosjektøren og deg selv, MÅ PROSJEKTØREN ALLTID HOLDES når heveknappene brukes for å stille inn de justerbare føttene. Regulering av prosjektørens justerbare føtter Hvis overflaten prosjektøren er plassert på eller skjermen heller, brukes de justerbare føttene og justeringsskruen for å justere hovedenhetens projeksjonsvinkel. Justeringsområdet til de justerbare føttene er 0 til 9 grader. 1 Trykk og hold heveknappene inne Heveknapp 2 Hev eller senk prosjektøren til ønsket høyde og slipp deretter heveknappene Når du slipper heveknappene vil de justerbare føttene låses i posisjon. Justerbare føtter 3 Vri på justeringsskruen for å fininnstille. Justeringsskrue 6 Justere skjermstørrelse og prosjektøravstand Se illustrasjonene og tabellene nedenfor for å avgjøre skjermstørrelsen og prosjektøravstanden. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm a:avstanden fra prosjektøren til skjermen (±10%) b:avstanden fra senter av linsen til underkanten av skjermen (±10%) b:avstanden fra senter av linsen til overkanten av skjermen (±10%) Skjermen Sett ovenfra Hvis størrelsesforholdet er 4:3 4 3 Skjermstørrelse [Tommer (m)] 30 (0,8) 40 (1,0) 50 (1,3) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5) c Senter av linsen Sett fra siden a a [tommer (m)] b Min. Maks. [tommer (cm)] 34 (0,9) 52 (1,3) 0 (0) 46 (1,2) 71 (1,8) 0 (0) 58 (1,5) 89 (2,3) 0 (0) 71 (1,8) 107 (2,7) 0 (0) 83 (2,1) 126 (3,2) 0 (0) 95 (2,4) 144 (3,7) 0 (0) 108 (2,7) 162 (4,1) 0 (0) 120 (3,0) 181 (4,6) 0 (0) 144 (3,7) 217 (5,5) 0 (0) 181 (4,6) 272 (6,9) 0 (0) 243 (6,2) 364 (9,2) 0 (0) 304 (7,7) 455 (11,6) 0 (0) 366 (9,3) 547 (13,9) 0 (0) c [tommer (cm)] 18 (46) 24 (61) 30 (76) 36 (91) 42 (107) 48 (122) 54 (137) 60 (152) 72 (183) 90 (229) 120 (305) 150 (381) 180 (457) Skjermen Sett ovenfra Hvis størrelsesforholdet er 16:9 16 9 Skjermstørrelse [Tommer (m)] 30 (0,8) 40 (1,0) 50 (1,3) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5) c Senter av linsen Sett fra siden; koble denne prosjektøren til datamaskiner som er kompatible med VESA DDC (display data channel). Vennligst benytt fordelen denne funksjonen innebærer ved å koble RGB-kabelen (tilleggsutstyr) til terminalen RGB (DDC 1/2B-kompatibel). Det er mulig Plug and Play ikke fungerer korrekt hvis en annen type tilkobling forsøkes. Plug and Play er et system bestående av datamaskinen, dens operativsystem og ytre enheter (for eksempel skjermenheter). Vennligst bruk standarddriverne da denne prosjektøren er en Plug and Play-monitor. 9 KOBLE TIL ENHETER (fortsetter) Koble til en datamaskin VÆR OPPMERKSOM Når en bærbar datamaskin tilkobles prosjektøren må den bærbare datamaskinens eksterne RGB-visning aktiveres (sett den bærbare datamaskinen på CRT-visning eller samtidig LCD- og CRT-visning).

Vennligst se i brukerhåndboken til den aktuelle bærbare datamaskinen for informasjon om hvordan dette gjøres. REMOTE CONTROL DVI CR/PR Ca/Pa Y COMPONENT VIIDEO DVI CR/PR Ca/Pa Y REMOTE CONTROL COMPONENT VIIDEO RGB R/CR/PR G/Y RGB OUT B/Ca/Pa H V CONTROL R- AUDIO IN-L VIDEO IN 1 2 S-VIDEO IN RGB R/CR/PR G/Y RGB OUT B/Ca/Pa H V CONTROL R-AUDIO IN-L VIDEO IN 1 2 S-VIDEO IN BNC AUDIO IN AUDIO OUT USB BNC AUDIO IN AUDIO OUT USB USB-kabel AUDIO-kabel (Stereo, mini) AUDIO OUT Hvis tilkobling til en datamaskin som er utstyrt med USBterminal USB OUT MOUSE-kabel RGB-kabel AUDIO-kabel (Stereo, mini) AUDIO OUT Bærbar datamaskin MERK Noen datamaskiner har flere modi for skjermvisning. Det er ikke alle som kan brukes med denne projektøren. For enkelte modi kreves den ekstra tilgjelige Mac-adapteren. RGB-kabel Analog RGB OUT CONTROL OUT Analog RGB OUT Bordmaskin 10 Koble til en datamaskin (fortsetter) BNC-inngang REMOTE CONTROL DVI CR/PR Ca/Pa Y COMPONENT VIIDEO DVI DVI-inngang REMOTE CONTROL CR/PR Ca/Pa Y COMPONENT VIIDEO RGB R/CR/PR G/Y RGB OUT B/Ca/Pa H V CONTROL R-AUDIO IN-L VIDEO IN 1 2 S-VIDEO IN RGB R/CR/PR G/Y RGB OUT B/Ca/Pa H V CONTROL R-AUDIO IN-L VIDEO IN 1 2 S-VIDEO IN BNC AUDIO IN AUDIO OUT USB BNC AUDIO IN AUDIO OUT USB AUDIO-kabel (Stereo, mini) AUDIollen må ikke demonteres. Ikke slipp eller utsett fjernkontrollen for fysiske støt. Ikke la fjernkontrollen bli våt og ikke plasser den på våte gjenstander. Dette kan medføre funksjonssvikt. Ikke plasser fjernkontrollen i nærheten av prosjektørens linse, vifter eller ventilasjonsåpninger. Ta batteriene ut av fjernkontrollen og oppbevar dem på et trygt sted hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en tid. Bytt batteriene når fjernkontrollens funksjoner begynner å svikte. Det er mulig at fjernkontrollen slutter å fungere hvis sterkt lys, som direkte sollys eller lys fra en kilde som står svært nærme (så som fra en fluoriserende lampe), treffer prosjektørens fjernkontrollsensor. Juster retningen på prosjektøren slik at ikke lys skinner direkte på prosjektørens fjernkontrollsensor. 14 20 grader 30 20 gra SLÅ PÅ STRØMMEN Forholdsregler Alle enheter som skal brukes må kobles til prosjektøren før strømmen slås på. ADVARSEL Når strømmen er PÅ sendes det ut et sterkt lys. Ikke se inn i linsen. LASER INDICATOR 1 STANDBY/ON VIDEO RGB Pass på at nettkabelen er koblet korrekt og er skikkelig festet til prosjektøren og vegguttaket. UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER 2 Slå på strømmen på prosjektøren Sett På/Av-bryteren i posisjon [ ] (ON). Indikatoren STANDBAY/ON vil lyse med et fast oransje lys. på/av-bryter på/av-bryter Kontrollpanel RGB BNC DVI VIDEO S-VIDEO COMPONENT STANDBY/ON MENU ONE TOUCH FOCUS RESET ZOOM INPUT KEYSTONE STANDBY/ON-indikator TENP LANP 3 Trykk på knappen STANDBY/ON (på kontrollpanelet eller fjernkontrollen) Prosjektøren begynner å varmes opp, og STANDBY/ONindikator blinker grønt. STANDBY/ON-indikator slutter å blinke og STANDBY/ON lyser grønt når prosjektøren er fullstendig slått på. MERK Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. Slå strømmen til prosjektøren på før PC'en eller videospilleren. Slå strømmen til prosjektøren av etter PC'en eller videospilleren. 4 Fjern linsedekselet Bildet projiseres 15 SLÅ PÅ STRØMMEN (fortsetter) Velge et inngangssignal 5 Bruke fjernkontrollen Hvis RGB-inngangen skal velges Trykk på RGB-knappen Trykk på knappen for å veksle mellom enheter tilkoblet RGB IN 1 og 2. Som illustrert nedenfor vil prosjektøren veksle mellom RGB IN 1 og 2 hver gang du trykker på RGB-knappen. RGB Når BNC (RGB) er valgt: RGB BNC(RGB) DVI Bruke prosjektørens kontrollpanel Vri på INPUT-knapp Ved å vri på skiven veksles det mellom inngangene som vist under. Velg terminalen som signalet du ønsker å prosjektere er koblet til. Når BNC (RGB) er valgt: RGB BNC(RGB) DVI GB INPUT Når BNC (COMPONENT) er valgt: RGB DVI COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO Bruke fjernkontrollen Hvis videoinngangen skal velges VIDEO Trykk på VIDEO-knappen Trykk på denne knappen for å veksle mellom enheter tilkoblet VIDEO IN, SVIDEO IN og COMPONENT VIDEO. Som illustrert nedenfor vil prosjektøren veksle mellom VIDEO IN, S-VIDEO IN og COMPONENT VIDEO hver gang du trykker på VIDEO-knappen. Velg det signalet du ønsker å vise. Når BNC (RGB) er valgt: Når BNC (COMPONENT) er valgt: RGB BNC(COMPONENT) DVI COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO MERK Vri på INPUT-knapp og sett den til klikkpunktet, ellers er det mulig at inngangssignalvalget ikke blir korrekt. VIDEO IN S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO Når BNC (COMPONENT) er valgt: VIDEO IN S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO BNC(COMPONENT) ZOOM 6 Bruk ZOOMknappene / for å justere størrelsen på skjermen ZOOM (Kontrollpanel) (Fjernkontroll) 7 Bruk FOCUS-knappene justere fokus / for å FOCUS FOCUS (Kontrollpanel) (Fjernkontroll) 16 SLÅ AV STRØMMEN LASER INDICATOR 1 Trykk på knappen STANDBY/ON (på kontrollpanelet eller fjernkontrollen) Meldingen "Slå av?" vises på skjermen i omtrent fem sekunder. STANDBY/ON STANDBY/ON VIDEO RGB UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER 2 ASPECT Trykk på knappen STANDBY/ON en gang til (på kontrollpanelet eller fjernkontrollen) Trykk på knappen STANDBY/ON en gang til mens meldingen "Slå av?" vises. Prosjektørlampen slukker og begynner å kjøles ned. Under nedkjøling vil STANDBY/ON-indikatoren blinke oransje. Et trykk på knappen STANDBY/ON har ingen effekt når enheten er i denne tilstanden. Når lampen er kjølt ned vil indikatoren STANDBY/ON slutte å blinke og lyse med et fast oransje lys. STANDBY/ON PUSH ENTER ESC MENU RESET POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE KEYSTONE ONE TOUCH Kontrollpanel RGB BNC DVI VIDEO S-VIDEO COMPONENT STANDBY/ON MENU ONE TOUCH FOCUS RESET ZOOM INPUT KEYSTONE 3 TENP LANP Sjekk at STANDBY/ON indikator slutter å blinke og skifter til oransje.

på/av-bryter Sett På/Av-bryteren i posisjon [O] (OFF). STANDBY/ON-indikator MERK Med unntak av i nødstilfeller må hovedstrømbryteren ikke slås av mens STANDBY/ON-indikatoren lyser eller blinker grønt. Dette vil kunne forkorte lampens levetid. 4 Bekreft at STANDBY/ON indikator har slukket og sett deretter på linsedekselet. Når prosjektøren er fullstendig strømløs vil STANDBY/ON-indikator slukkes. 17 JUSTERE VOLUMET LASER INDICATOR 1 Trykk på VOLUME-knappen Som illustrert til høyre vil en dialogboks som hjelper deg med justeringen av volumet vises på skjermen. VOLUME VOLUM STANDBY/ON VIDEO RGB UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER 16 2 ASPECT PUSH Bruk spakbryteren volumet / for å justere ENTER ESC MENU RESET Trykk på VOLUME-knappen igjen for å lukke dialogboksen og fullføre denne operasjonen. (Selv om du ikke gjør noen ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.) AUTO PinP POSITION VOLUM MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE Trykk på denne for å øke volumet Trykk på denne for å senke volumet 16 KEYSTONE ONE TOUCH MIDLERTIDIG DEMPING AV LYDEN DOWN BLANK LASER 1 Trykk på MUTE-knappen Som illustrert til høyre vil en dialogboks som angir at du har dempet lyden vises på skjermen. Trykk på VOLUMEknappen for å lukke dialogboksen. (Selv om du ikke gjør noen ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.) Trykk på MUTE-knappen en gang til for å gjenopprette lyden. VOLUM ASPECT PUSH ENTER ESC MENU RESET MUTE POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE KEYSTONE ONE TOUCH 16 18 JUSTERE POSISJONEN LASER INDICATOR 1 Trykk på POSITION-knappen Som illustrert til høyre vil en dialogboks som hjelper deg med justeringen av posisjonen vises på skjermen. STANDBY/ON VIDEO RGB UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER POSITION POSISJON ASPECT PUSH ENTER ESC MENU RESET 2 AUTO PinP VOLUME Trykk på knappene justere posisjonen,,, for å POSITION MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS MUTE KEYSTONE ONE TOUCH Når du ønsker å initialisere posisjonen trykker du på RESETknappen under justeringen. Trykk på POSITION-knappen igjen for å lukke dialogboksen og fullføre denne operasjonen. @@POSIT), vertikal posisjon (V. POSIT), klokkefase (H. PHASE) og horisontal størrelse (H. SIZE) justeres automatisk. @@Mørke bilder kan fortsatt være feiljustert. @@@@@@@@@@@@@@Trykk på FREEZE-knappen en gang til. @@@@Ikke la prosjektøren stå i FREEZE-modus for lenge. 22 JUSTERING AV SKJERMEN MED ETT-TRYKK FOCUS ZOOM PAGE DOWN 1 Trykk på ONE TOUCH-knappen Du kan aktivere følgende funksjoner ved å bare trykke på ONE TOUCH-knappen: ONE TOUCH BLANK LASER ASPECT (1) Signalsøk: Veksle mellom inngangssignaler, vise bildene av signaler som blir funnet. Hvis det ikke blir funnet noe signal vil enheten returnere til signalet som var valgt før søket begynte. Når BNC (RGB) er valgt: RGB MENU RESET AUTO PinP PUSH ENTER ESC BNC(RGB) DVI POSITION COMPONENT VIDEO MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS KEYSTONE ONE TOUCH MUTE VOLUME S-VIDEO VIDEO Når BNC (COMPONENT) er valgt: RGB BNC(COMPONENT) DVI COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO (2) Automatisk justering: I RGB-modus justeres bildets posisjon og størrelse automatisk. Ved VIDEOinngangssignaler velges signalmodus automatisk. ( ) (3) Automatisk keystone forvrengningskorrigering: Dette utføres bare hvis ETT TRYKK i menyen AUTO er angitt som SKRU PÅ. Ved utførelsen vil enheten automatisk korrigere vertikal forvrengning som skyldes vinkelen (fremover/bakover) hovedenheten står i. @@@@@@@@IN. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Må bare kobles til en PC. @@@@@@2. Dersom en USBkabel er koblet til, må denne kobles fra. @@3. @@Funksjonene i tabellen under kan kontrolleres. @@Tilgjengelige funksjoner Flytt markøren STANDBY/ON VIDEO RGB UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER Bruk av fjernkontroll Flytt ved hjelp av Trykk på midten på diskputen av diskputen ASPECT Venstreklikk med musen Høyreklikk med musen Trykk på den høyre museknappen PUSH ENTER ESC MENU RESET USBmus/tastaturkontroll 1. Koble prosjektørens USB-terminal til en datamaskin ved hjelp av en USBkabel. Funksjonene i tabellen under kan kontrolleres. Tilgjengelige funksjoner Bruk av fjernkontroll Flytt ved hjelp av Trykk på midten på diskputen av diskputen POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE KEYSTONE ONE TOUCH Flytt markøren Venstreklikk med musen Høyreklikk med musen Trykk på tastene på tastaturet Trykk på den høyre museknappen Trykk på Trykk på ENTER-knappen Trykk på PAGE UP-knappen Trykk på PAGE DOWN-knappen Trykk på ESC-knappen Trykk på tastaturets ENTER-tast Trykk på tastaturets PAGE UP-tast Trykk på tastaturets PAGE DOWN-tast Trykk på tastaturets ESC-tast MERKNADER Det kan hende at det ikke er mulig å kontrollere bærbare datamaskiner og andre datamaskiner med innebygde pekeenheter (for eksempel track balls) med denne fjernkontrollen. I så tilfelle må du gå inn i BIOS (systemoppsettet) og velge ekstern mus, samt deaktivere pekeenheter. I tillegg er det mulig at musen ikke fungerer hvis datamaskinen ikke har det nødvendige nytteprogrammet. Se i datamaskinens maskinvarehåndbok for ytterligere detaljer. USB-kontrollen kan brukes sammen med Windows 95 OSR 2.1 eller høyere. Det kan hende at det ikke er mulig å bruke fjernkontrollen, avhengig av datamaskinens konfigurasjon og musedrivere. USB-kontrollen kan bare brukes til funksjoner som nevnt over. Du kan ikke utføre handlinger som å trykke på to knapper samtidig (for eksempel det å trykke på to knapper samtidig for å flytte musemarkøren diagonalt). Denne funksjonen er ikke tilgjengelig mens lampen varmes opp (indikatoren POWER blinker grønt), mens volumet og displayet justeres, under korrigering av trapesdistorsjon, zooming på skjermen, ved bruk av BLANK-funksjonen eller under visning av skjermmenyen. 26 LAMPEN HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK Bruk følgende fremgangsmåte for å skifte lampen. Kontroller modellnummeret til erstatningslampen (selges separat) og kontakt din lokale forhandler.

Lampemodellnummer på erstatningslampe: DT00531 Be din lokale forhandler bytte lampen dersom prosjektøren er montert i taket eller hvis lampen har gått i stykker. Skifte av lampen kan være farlig og bør ikke foretas av brukeren. Pass på at strømbryteren er slått av og at nettkabelen ikke er koblet til før lampen skiftes. Vent minst 45 minutter for å forsikre deg om at lampen er tilstrekkelig nedkjølt. Håndtering av lampen mens denne er varm kan forårsake brannskader og at lampen skades. Denne flytende krystallprosjektøren bruker en glasspære. Dette er en kvikksølvlampe med høyt internt trykk. Kvikksølvlamper med høyt trykk kan sprekke med et smell eller brenne ut, hvis de ristes, ripes opp eller etter lang tids bruk. @@@@@@@@I tillegg vil det å arbeide i høyden være farlig. @@@@@@@@@@@@@@ Hvis lampen går i stykker (den vil avgi et høyt smell når dette skjer), må rommet ventileres skikkelig. Pass på at du ikke puster inn gassen som kommer ut av ventilasjonsåpningene på prosjektøren, og at du heller ikke får denne i øynene eller i munnen. Hvis lampen går i stykker (den vil avgi et høyt smell når dette skjer), må nettkabelen kobles fra stikkontakten. Pass på at du bestiller en erstatningslampe fra din lokale forhandler. Merk deg at glasskår kan skade utstyr inne i prosjektøren eller forårsake skade under håndtering. Vennligst ikke forsøk å rense prosjektøren eller bytte lampen selv. Følg lokale bestemmelser når den brukte lampen kastes. I de fleste tilfeller er det mulig å kvitte seg med brukte lamper på samme sted som brukte glassflasker, men noen ganger sorteres pærer for seg. prosjektøren må ikke brukes uten at lampedekslet er på montert. ADVARSEL 27 LAMPEN (fortsetter) Skifte lampen Alle prosjektørlamper vil bli før eller senere bli utbrukt. Ved lang tids bruk kan bildet bli mørkere samt at fargekonstrasten også kan påvirkes. Vi anbefaler at du skifter lampen hvert år. Hvis indikatoren LAMP blir rød, eller en melding ber deg skifte lampen når du starter prosjektøren, må lampen skiftes. (Se "Relaterte meldinger" (Vol.2 ) og "Angående indikatorlampene" (Vol.2 ) for mer informasjon og detaljer.) 1 Slå av prosjektøren og koble fra nettkabelen. La pæren kjøle seg ned i minst 45 minutter og klargjør en ny lampe (serienummer: DT00531). Etter å ha forsikret deg om at prosjektøren er tilstrekkelig nedkjølt, skyves knotten til låsen på lampedekselet som vist på figuren. Da er den ene siden av lampedekselet hevet. Løft lampedekselet opp og fjern det som vist på figuren. Knott til lås på lampens deksel. PC CO LAMP 4 Sett i den nye lampen og fest de tre skruene, slik at lampen låses på plass. Lås de to kantene på lampedekselet til prosjektøren når lampedekselet settes på prosjektøren. @@@@@@@@ Lampens timer må ikke nullstilles uten at lampen skiftes ut. Timeren må alltid nullstilles ved utskifting av lampen. Meldingsfunksjonen vil ikke fungere korrekt med mindre lampentimeren nullstilles skikkelig. Når lampen er skiftet etter at meldingen "SKIFT LAMPENSTRØMUTKOPLING ETTER 0 TIMER" er vist, eller hvis LAMP-indikatoren er rød, utføres følgende operasjon i løpet av ti minutter etter at strømmen er slått på. MERK LAMP-indikatoren er også rød når lampen har høy temperatur. Før lampen skiftes slås strømmen av. Vent omtrent 20 minutter og slå deretter strømmen på igjen. @@@@@@@@Erstatning, luftfiltermodell: NJ07081 1 2 Slå av prosjektøren og koble fra nettkabelen. Klargjør et nytt luftfilter (som er spesifisert for din prosjektør). Fjern luftfilterdekselet og luftfilteret. 3 Sett i det nye filteret og sett tilbake filterdekselet. 4 Slå på prosjektøren og initier tidsmåleren for filteret ved hjelp av menyen. Velg FILTERTID fra menyen VALG for å initiere tidsmåleren for filteret. VÆR OPPMERKSOM Pass på at du slår av strømmen og tar ut nettkabelen før enheten håndteres og vedlikeholdes. Vennligst les "Sikkerhetsanvisninger" nøye, slik at du kan behandle prosjektøren korrekt. Ikke bruk enheten uten at luftfilterdekselet er på plass. Hvis luftfilteret blir tett av støv eller lignende, den innvendige temperaturen er for høy og kan funksjonssvikt. Vil strømmen slås av automatisk for å hindre at enheten overopphetes. 30 ANNEN BEHANDLING Behandle innsiden av prosjektøren: Vennligst la din lokale forhandler rense og inspisere prosjektøren hvert annet år, slik at trygg bruk av prosjektøren sikres. Forsøk aldri å behandle innsiden av enheten selv. Dette kan være farlig. Behandle linsen: Tørk forsiktig av linsen med en kommersielt tilgjengelig klut for rensing av linser. Ikke ta på linsen med hendene. Behandle kabinettet og fjernkontrollen: Tør forsiktig av med en myk klut. Hvis enheten er svært skitten, dypp en myk klut i vann og et nøytralt vaskemiddel. Vri opp kluten og tørk forsiktig av enheten. Tørk deretter med en tørr myk klut. VÆR OPPMERKSOM Pass på at du slår av strømmen og tar ut nettkabelen før enheten håndteres og vedlikeholdes. Vennligst les "Sikkerhetsanvisninger" i denne håndboken, slik at du kan behandle prosjektøren korrekt. Ikke bruk rensemidler eller andre kjemikalier enn de som er nevnt over. Dette omfatter lettbensin og malingstynner. Ikke bruk spraybokser og sprayflasker. Ikke poler eller tørk av med harde gjenstander. 31 Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 12 Nishi Shinbashi, 2 Chome, Minato Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S. A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE- DUS.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 101-1 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion. cliente@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE srl Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia ITALY Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu. com HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france. consommateur@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com HITACH EUROPE AB Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti FINLAND Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com Hitachi Europe Ltd Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com www.hitachidigitalmedia. com.