Plantronics Explorer 380-/390-serien Brukerhåndbok
Velkommen Gratulerer med det nye hodesettet fra Plantronics. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke hodesettene Plantronics Explorer 380-/390-serien. Se i det separate sikkerhetsheftet som inneholder viktig informasjon om sikkerhet, lading, batterier og forskrifter, før du installerer eller bruker produktet. Få hjelp Plantronics Technical Assistance Center er klar til å hjelpe deg. Du finner svar på vanlige spørsmål, du kan stille spørsmål via e-post, motta tjenester over Internett eller snakke direkte med en representant. Gå til /support, eller ring støtten i ditt land som du finner bak i denne brukerhåndboken. Registrere produktet Gå til /productregistration for å registrere produktet elektronisk, slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte. ii
Innhold Velkommen...ii Hva er Bluetooth?...iv Innholdet i esken, funksjoner og tilbehør... 1 Lade opp hodesettet... 2 Slik lader du opp hodesettet med en vekselstrømsadapter... 2 Sammenkoble hodesettet... 3 Plantronics QuickPair -teknologi... 3 Slik kobler du telefonen sammen med hodesettet for første gang... 4 Slik kobler du hodesettet sammen med en enhet hvis det tidligere har vært koblet sammen med en annen enhet... 5 Justere passformen... 6 Hodesettkontroller... 7 Rekkevidde... 8 Bruke mer enn én Bluetooth-telefon... 8 Slik går du inn i gjenkjenningsmodus hvis hodesettet har vært sammenkoblet før... 8 Slik starter du en samtale... 8 Slik svarer du på en samtale mens du snakker i den andre telefonen... 8 Indikatorlamper... 10 Håndfrifunksjoner... 11 Feilsøking... 12 Produktspesifikasjoner... 13 iii
Hva er Bluetooth? Den trådløse teknologien Bluetooth er en måte som enheter kan kommunisere med hverandre på, ved å bruke en kortbølgeradiofrekvens i stedet for ledninger. To Bluetooth-enheter kan kommunisere så lenge de begge har slått på Bluetooth, de er innenfor rekkevidde av hverandre, og de har blitt sammenkoblet en rask introduksjonsprosess som kobler de to enhetene sammen. Bluetooth-rekkevidden er opptil 10 meter. Hindringer, som vegger eller andre elektroniske enheter, kan føre til forstyrrelser eller de kan forkorte den effektive rekkevidden. MERK Plasser hodesettet og telefonen på samme side av kroppen for å få best mulig ytelse. iv
Innholdet i pakken og funksjoner Hodesett, foran Ørebøyle Ringekontrollknapp (av/på) Indikatorlampe Volumkontroll Hodesett, bak Mikrofon Høyttaler/ørepropp Ladekontakt Vekselstrømslader 100 240 V Tilbehør* til Plantronics Explorer 380-/390-serien Ladeadapter for kjøretøy #76777-01 USB-hodesettlader #76016-01 Billader #78583-01 USB-snor #74948-01 *Er kanskje ikke tilgjengelig for alle modeller. Hvis du vil bestille, kan du kontakte Plantronics-leverandøren eller gå til. 1
Lade opp hodesettet 1 Ladetid 2 2 timer... Full opplading 20 minutter... Minste opplading før første gangs bruk Slik lader du opp hodesettet med en vekselstrømslader Før du bruker hodesettet for første gang, må du lade det opp i minst 20 minutter. Det tar ca. to timer å lade hodesettet helt opp. 1 Koble vekselstrømsladeren til et strømuttak. 2 Koble laderen til ladekontakten på hodesettet. Indikatoren lyser rødt mens hodesettet lades. Når hodesettet er fullladet, slår indikatoren seg av. Ikke bruk hodesettet mens det er koblet til laderen. Merk Ikke lad hodesettet på steder der temperaturen kan falle under 0 ºC (32 ºF) eller stige over 40 ºC (104 ºF) for eksempel i et kjøretøy uten tilsyn. Ikke lad hodesettet uten tilsyn. 2
Koble hodesettet sammen med en annen enhet Sammenkobling er prosessen med å introdusere hodesettet for telefonen din. Før du bruker hodesettet for første gang, må du koble det sammen med Bluetooth-telefonen. Vanligvis må du bare sammenkoble hodesettet med telefonen én gang. Hvis du vil se en demonstrasjon av sammenkoblingsprosessen, kan du gå til /EasyToPair (bare tilgjengelig på engelsk). Plantronics QuickPair -teknologi Det nye hodesettet er utstyrt med Plantronics QuickPair-teknologi for å forenkle Bluetooth-oppsettsprosessen. Den første gangen du slår på hodesettet, går hodesettet automatisk i sammenkoblingsmodus i 10 minutter (indikatorlampen blinker vekselvis rødt og blått). Når det er sammenkoblet, kan hodesettet brukes med én gang det blir slått på. Hvis sammenkoblingen ikke er vellykket etter ti minutter, slår hodesettet seg automatisk av. Når du slår hodesettet på igjen, går det automatisk i sammenkoblingsmodus til sammenkoblingen med en Bluetooth-telefon er vellykket. 3
Sammenkoble hodesettet for første gang 1 SETTINGS 2 3 BLUETOOTH Time and Date Phone Set ings Bluetooth Sound Set ings Network Services Security Reset Settings Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics 4 PASSKEY 0000 Slik kobler du telefonen sammen med hodesettet for første gang 1 Slå på Bluetooth-funksjonen på telefonen. På de fleste telefoner velger du Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > På. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 2 Slå på hodesettet. Trykk på og hold nede ringekontrollknappen til indikatorlampen blinker rødt og blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus. Hvis det ikke blinker rødt og blått, kan du trykke på og holde ringekontrollknappen nede for å slå av hodesettet, og deretter trykke på og holde nede ringekontrollknappen igjen, til du ser at det blinker rødt og blått. 3 Bruk kommandoene på telefonen for å finne hodesettet. På de fleste telefoner kan du velge Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > Søk > 3xxPlantronics. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 4 Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode/kode, skriver du inn 0000. Sammenkoblingen er vellykket når indikatorlampen på hodesettet lyser blått. Hodesettet ditt er nå tilkoblet og klart til bruk. (Se merknad på side 5.) 4
Koble hodesettet sammen med en annen enhet 1 2 3 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics 4 PASSKEY 0000 Slik sammenkobler du hodesettet hvis det tidligere har vært koblet sammen med en annen enhet 1 Slå av hodesettet. Trykk på og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren blir rød og deretter slukkes. 2 Slå på hodesettet. Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatorlampen blinker vekselvis rødt og blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus. 3 Bruk kommandoene på telefonen til å finne hodesettet. På de fleste telefoner velger du Innstillinger/Verktøy > Tilkoblinger > Bluetooth > Søk > 3xxPlantronics. Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon. 4 Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode/kode, skriver du inn 0000. Sammenkoblingen er vellykket når indikatorlampen på hodesettet lyser blått. Hodesettet ditt er nå tilkoblet og klart til bruk. merk Dette hodesettet er utstyrt med Secure Simple Pairing (SSP). Hvis telefonen støtter SSP, slipper du å utføre trinn 4. Du får i stedet se en melding på telefonen som varsler deg om en vellykket sammenkobling. 5
Justere passformen 1 1 Høyre 2 2 Venstre 1 Hvis du vil ta av ørebøylen, kan du trekke forsiktig i ørebøylen ved Plantronics-navnet til du hører et klikk. For å sette den på plass, trykk til du hører ett klikk. 2 Plasser ørebøylen som vist ovenfor. 3 Plasser ørebøylen bak øret. 4 Roter hodesettet slik at høyttaleren/øreproppen ligger komfortabelt i øret. 5 Rett inn mikrofonen mot munnviken. De du snakker med, hører deg best når mikrofonen plasseres mot munnviken. 4 3 5 6
Hodesettkontroller Slå på hodesettet Slå av hodesettet Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren lyser blått. Du vil høre stigende toner. Trykk og hold ringekontrollknappen nede til indikatoren lyser rødt. Du vil høre synkende toner. Når strømmen er av, lyser heller ikke indikatoren. Svare på en samtale Trykk på ringekontrollknappen. Når du mottar en samtale, kan det hende at telefonen ringer før hodesettet. Vent til du hører at det ringer i hodesettet før du trykker på ringekontrollknappen for å svare på samtalen. Avvise en samtale Ringe Justere volumet Trykk og hold ringekontrollknappen nede til du hører én lav tone når telefonen ringer. Tast inn nummeret på telefonen, og trykk på sendeknappen, slik at samtalen automatisk overføres til hodesettet. Det er ikke nødvendig å trykke på ringekontrollknappen. Trykk på volumknappen for å øke volumet. Ved den øvre grensen hører du to toner. Trykk én gang til for det laveste volumnivået. (Det finnes fem volumnivåer.) ADVARSEL Ikke bruk hodetelefoner/ hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Gå til / healthandsafety hvis du vil vite mer om hodesett og hørsel. 7
Hodesettkontroller Overføre en samtale fra hodesettet til telefonen Overføre en samtale fra telefon til hodesett Sjekk batterinivå Skru Multipoint på eller av (kun tilgjengelig på Explorer 390-serien) Tilbakestilling Rekkevidde Når en samtale pågår, trykker du på og holder nede ringekontrollknappen til du hører en lav tone. Når en samtale pågår, trykker du på og holder nede ringekontrollknappen til du hører en lav tone. Når hodesettet er på (men ikke under en samtale), trykker du og holder nede ringekontroll- og volumknappen. Indikatorlampen blinker rødt én gang når batteriet er fulladet, to ganger når batteriet er 2 / 3 ladet, eller tre ganger når batteriet er 1 / 3 ladet. Når hodesettet er avslått, trykker du og holder nede ringekontroll- og volumknappen. Indikatorlampen blinker blått to ganger når Multipoint slår seg på, eller én gang når det slår seg av. Når hodesettet er på (men ikke under en samtale), trykker du og holder nede ringekontrollknappen mens hodesettet kobles til eventuelle batteriladingstilbehør. Hvis du vil opprettholde en kobling, må du holde hodesettet innenfor en avstand på 10 meter fra Bluetooth-enheten. Hvis det finnes hindringer mellom hodesettet og enheten, kan det oppstå forstyrrelser. Plasser hodesettet og telefonen på samme side av kroppen for å få best mulig ytelse. Lydkvaliteten reduseres etter hvert som du beveger deg utenfor rekkevidde. Når du er så langt unna at du kan miste koblingen, hører du en høy tone i hodesettet. Merk Hodesettet forsøker å koble til på nytt i 30 sekunder. Hvis du flytter deg tilbake innenfor rekkevidde etter 30 sekunder, kan du manuelt koble til igjen ved å trykke på ringekontrollknappen. merk Lydkvaliteten er også avhengig av enheten som hodesettet er sammenkoblet med. 8
Bruke mer enn én Bluetooth-telefon [kun Explorer 390-serien] Plantronics Voyager 390 støtter Multipoint-teknologi (flerpunktsteknologi) som gjør det mulig å bruke ett hodesett med to forskjellige mobiltelefoner med Bluetooth. Slik går du i sammenkoblingsmodus hvis hodesettet har vært sammenkoblet før Trykk og hold nede ringekontrollknappen i 4 sekunder når hodesettet er avslått. Indikatorlampen lyser blått to ganger. Du vil høre en kort lav tone. Se trinn 1, 3 og 4 under Sammenkoble hodesettet på side 4 for å sammenkoble hodesettet med den andre telefonen din. Hvis hodesettet ikke er sammenkoblet innen to minutter, går det automatisk tilbake til stand by modus. Slik starter du en samtale Hodesettet starter en samtale på den telefonen du brukte sist. Hvis du vil bruke den andre telefonen, starter du samtalen ved å bruke kontrollene på den andre telefonen. Den andre telefonen oppretter en aktiv kobling til hodesettet. Slik svarer du på en samtale på én telefon mens du snakker i den andre telefonen Du må avbryte den første samtalen før du kan svare på den andre telefonen. Du kan ikke sette en samtale på vent mens du svarer på den andre telefonen. 1 Trykk på ringekontrollknappen én gang for å legge på den gjeldende samtalen. 2 Svar på den andre telefonen. 3 Overfør samtalen fra telefonen til hodesettet ved å trykke på og holde ringekontrollknappen på hodesettet nede i 2 sekunder, mens samtalen pågår. Du vil høre en kort lav tone før samtalen overføres. merk Hvis du velger å ikke besvare den andre samtalen, og du har talepost på den andre telefonen, vil samtalen slå inn på talepost. 9
Indikatorlamper Status for hodesettet Slår på strømmen Slår av strømmen Standby Lader batteriet. Lavt batterinivå Sammenkoblingsmodus Tapt samtale Innkommende samtale Indikatorlampen på hodesettet Konstant blått, deretter blinkende i ventemodus. Rød lampe lyser og slås deretter av. Blinkende blå. Rødt konstant lys. Indikatorlampen slås av når batteriet er ferdig oppladet og hodesettet er av. Tre røde blink. Vekslende blå/røde blink under sammenkobling, deretter blått når enhetene er koblet sammen. Tre gjentagende lilla blink. Trykk på ringekontrollknappen for å avbryte indikatorlampen. Tre gjentagende blå blink når det ringer. 10
Håndfrifunksjoner Hvis leverandørene av både telefon- og trådløstjenesten støtter håndfri, kan du bruke de følgende funksjonene: Tast det siste nummeret på nytt Bruke taleoppringing Avvise en samtale Hvis du vil aktivere funksjonen for å slå om igjen siste nummer, dobbelttrykker du på taleknappen. Du hører en dobbel tone etter hver gang du har trykket to ganger. Når hodesettet er slått på, må du trykke på ringekontrollknappen i to sekunder for å aktivere taleoppringing. MERK Hvis du vil bruke stemmestyrt oppringing, må taleoppringingsfunksjonen være aktivert på telefonen. Se i brukerhåndboken for Bluetooth-telefonen hvis du vil ha mer informasjon. Når du mottar en innkommende samtale, trykker du på ringekontrollknappen i to sekunder for å avvise samtalen. Du vil høre én enkelt lav tone når samtalen er avvist. 11
Feilsøking Hodesettet fungerer ikke med telefonen min. Jeg angav ikke PIN-koden eller koden. De som ringer, kan ikke høre meg, eller jeg hører ikke dem som ringer meg/summetonen. Hodesettet lades ikke Hodesettet var ikke i sammenkoblingsmodus da menyvalgene på mobiltelefonen ble foretatt. Se side 5 under Sammenkoble hodesettet. Du foretok feil menyvalg på mobiltelefonen. Se side 5 under Sammenkoble hodesettet. Det kan hende telefonen din støtter Secure Simple Pairing og at du slipper å angi PIN-kode. Telefonen fant ikke hodesettet. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 5. Du foretok feil menyvalg på mobiltelefonen. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 5. Hodesettet er ikke slått på eller hodesettet er ikke koblet til mobiltelefonen. Trykk på ringekontrollknappen i to sekunder helt til du hører en pipetone eller ser at indikatorlampen lyser blått for å slå på hodesettet. Hodesettet er utenfor rekkevidde. Flytt hodesettet nærmere telefonen eller Bluetooth-enheten. Hodesettbatteriet er helt utladet. Lad opp batteriet med vekselstrømsadapteren som følger med. Lyttevolumet er for lavt. Trykk volumknappen opp (mot øreproppen) for å øke lyden i hodesettet. Hodesettet er for øyeblikket i omgivelser der det enten er for kaldt eller for varmt. Flytt hodesettet til et sted der temperaturen er mellom 0 ºC 40 ºC (32 ºF 104 ºF). 12
Produktspesifikasjoner Taletid* Standby-tid* Ladetid Rekkevidde Strømforsyningskrav Batteritype Drift/lading/lagring Temperatur Versjon Opptil 7 timer avhengig av sammenkoblede enheter Ca. 8 dager eller 192 timer 2 timer Opptil Bluetooth-standarden på 10 meter 5 V likestrøm 180 ma Lithium-ion polymer (innebygd, kan ikke byttes ut) 0 ºC 40 ºC (32 ºF 104 ºF) Bluetooth 2.1 EDR med Secure Simple Pairing Støtter håndfri- og hodesettprofiler for Bluetooth. *Ved batteridrift. Ytelsen kan variere avhengig av enhetene du kobler sammen, og antall aktive sammenkoblinger. Levetiden til batteriet kan reduseres hvis flerpunktsfunksjonaliteten aktiveres. 13
Hvis du trenger mer sikkerhetsinformasjon, kan du se det separate heftet For din sikkerhet. Hvis du trenger mer informasjon om garanti, kan du se det separate heftet som heter 2 års garanti eller gå til en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 44 35 05 35 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) 1 477 3919 Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 031-28 95 00 tr Daha fazla bilgi için: 14
МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2008 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, Plantronics Explorer, QuickPair og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth-merket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens av Plantronics, Inc. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere. Amerikansk anmeldte patenter. 80492-16 Rev B