Brukerveiledning. Internasjonal. utviklet for verdens tøffeste klimaer... (uansett hvor du bor)



Like dokumenter
Brukerveiledning. Internasjonal. utviklet for verdens tøffeste klimaer... (uansett hvor du bor)

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Bruksanvisning HotSpot

BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

INSTALLASJONS BRUKSANVISNING

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Kjøkkenventilator 400

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

Turny bladvender Brukerveiledning

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

MP.com Isvannsaggregat

BRUKSANVISNING OG MONTERING

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

BRUKSANVISNING. MANDERA SPA med BALBOA SYSTEM. Versjon 11

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Innholdsfortegnelse. FARE! Indikerer skaderisiko. ADVARSEL! Indikerer informasjon som er kritisk viktig.

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

Brukermanual for RadioLink base

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat


Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisning. BRUKERVEILEDNING. Olimpia Splendid Bi2

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/

Håndholdt multifunksjonsklokke. ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr

Snøproduksjonsmøte 10 nov Utstyret vi bruker Traktor Container Snøkanon Hydranter

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco

MIKROPROSESSOR KONTROLL

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

BRUKERVEILEDNING FOR Gymform Disk Ab Exerciser

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Når du bruker elektrisk utstyr, skal grunnleggende forholdsregler alltid følges, inkludert følgende:

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Noah Wall Heater Art. Nr:

Brukerhåndbok Fjernkontroll

Installasjon og brukermanual Elektrisk VARMEKOLBE / EL-VARMER

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

BRIGG Massasjebadekar. Monteringsanvisning. Edition 1-10

KJETTINGTALJE. 250 kg

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER

Aquaspeed strykejern

(Put in picture of NORDIC 140 cycle)

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Brukerveiledning Put in a picture

Bruksanvisning massasjestol

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

VIA MONTEVERDI, NOVARA-ITALY UB-6035R / 6135R UB-6235 / 6220 / 6210 UB-6335 / 6320 / 6310

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

BRUKERVEILEDNING. Automatisk rengjører. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les og følg alle anvisninger nøye før du begynner å montere og bruke dette produktet.

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

KDIX Monteringsinstruksjoner

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. BroadLink RM2

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Transkript:

Brukerveiledning Internasjonal utviklet for verdens tøffeste klimaer... (uansett hvor du bor)

Gratulerer! Valget ditt av et Arctic Spa tyder på at bare det beste er bra nok for deg. Hos Arctic Spas mener vi at et godt grunnlag er nødvendig for å bygge et fullkomment produkt, både når det gjelder design og filosofi. Kanadiskbygd som det er med de beste materialer og avansert eknologi for å motstå selv de hardeste værforhold, er Arctic Spas laget for ytelse... uansett hvor du bor. For trygg og effektiv bruk av spabadet ditt anbefaler vi at du tar deg tid til å lese denne veiledningen før du kobler til og betjener spabadet. Denne veiledningen vil gjøre deg kjent med med betjeningsfunksjoner og prosedyrer for tilkobling, vedlikehold og sikkerhet. Dette vil gi deg en hyggelig brukeropplevelse helt fra starten av. Hvis du trenger mer informasjon, vennligst ring din lokale Arctic Spas -forhandler. En fullstendig liste over forhandlere og internasjonale Arctic Spas-nettsteder finner du på www.arcticspas.com. VIKTIG! I de fleste land trenger du tillatelse til å montere elektriske kretser eller konstruere utvendige overflater (terrasser og lysthus). I tillegg kan noen kommuner ha vedtatt forskrifter om barrierer som kan kreve inngjerding og/eller selvlukkende porter på eiendommen for å hindre uovervåket tilgang til et svømmebasseng eller spabad for barn under 5 år. Ditt Arctic Spa er utstyrt med et låsbart deksel som oppfyller ASTM F1346-91 standard for sikkerhetsdeksel. Dette betyr at det vanligvis er unntatt fra de fleste barrierekrav. Som en generell regel vil den lokale plan- og bygningsetaten informere deg om eventuelle krav til barrierer på det tidspunktet en tillatelse innhentes for montering av en elektrisk krets. Din forhandler av Arctic Spas vil ha informasjon om hvilke tillatelser som kreves. 1

Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner...3 Hypertermi...5 Spaspesifikasjoner...6 Installasjonsinstruksjoner...7 Elektriske spesifikasjoner...8 Instruksjoner for el-installasjon...8 Oppstartsprosedyrer...9 Spaoversikt...11 Arctic Chiller...11 Dyser...12 Kontrollpanelets overside...13 Hurtigreferansekort...14 Spapleie og -vedlikehold...16 Skifte av LED...19 Vannvedlikehold...20 Vanlige problemer med spavann ~ årsak og utbedring...25 Garanti...27 Les og følge alle instruksjoner Det er viktig å informere tilfeldige spabrukere om denne veiledningens FARER, ADVARSLER og FORSIKTIGHETSREGLER før bruk av spabadet. Feilsøking av spaproblemer...29 Utføre programvareoppgradering...30 FORSIKTIG! Indikerer en situasjon der skader på utstyr eller materiale kan oppstå. FARE! Indikerer skaderisiko. ADVARSEL! Indikerer informasjon av kritisk viktighet. 2

VIKTIG! Denne veiledningen ble skrevet for å sørge for riktig bruk og installasjon av et Arctic Spa. Eventuelle endringer av de beskrevne prosedyrene kan føre til at garantien din annulleres. Vennligst les denne veiledningen for å unngå unødvendige skader på spabadet og utstyret. Viktige sikkerhetsinstruksjoner: LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER NØYE Under installasjon og bruk av dette elektriske utstyret mår grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges, inkludert: 1) ADVARSEL: For å redusere faren for personskade må barn ikke bruke dette produktet med mindre de er nøye overvåket til enhver tid. 2) ADVARSEL: En jordledning leveres med denne enheten for å koble til minimum en nr. 8 AWG solid kobberleder (USA), nr. 6 AWG trådet (Canada), 8,4 mm (Europa) mellom denne enheten og eventuelt metallutstyr, metalldeksel på elektrisk utstyr, vannrør eller kanal av metall innen 1,5 m (5 fot) fra enheten. 3) FARE:Drukningsfare. Det må utvises ekstrem forsiktighet for å forhindre at barn får uautorisert tilgang For å unngå ulykker må barn ikke kunne dette boblebadet med mindre de overvåkes til enhver tid. Bruk stroppene på boblebadet, festet på dekselet og klips for å feste dekselet når det ikke er i bruk. Dette vil bidra til å motvirke at barn bruker boblebadet uten tilsyn. Det garanteres ikke at dekselet, klipsene eller låsene vil hindre tilgang til boblebadet. 4) FARE: Risiko for personskade. Innsugsbeslagene på dette boblebadet er tilpasset den spesifikke vannstrømmen som skapes av pumpen. Hvis behovet skulle oppstå for å skifte innsugsbeslagene eller pumpen, pass på at strømningshastighetene er kompatible. Bruk aldri boblebadet hvis innsugsbeslagene er ødelagt eller mangler. Kontakt med din lokale forhandler for å få hjelp med å velge et passende reservebeslag. 5) FARE: Risiko for elektrosjokk. Installer minst 1,5 m (5 fot) fra alle metalloverflater. Som et alternativ kan boblebadet installeres innen (1,5 m) (5 fot) fra metalloverflater hvis alle metalloverflater er permanent koblet (festet) av minimum nr. 8 AWG solid kobberleder (USA), nr. 6 AWG trådet (Canada), 8,4 mm (Europa) festet til trådforbindelsen på den potensialutlignende stangen på siden av spabadets kontrollpakke. 6) FARE: Risiko for elektrisk støt. Ikke tillat at noen elektriske apparater, f.eks. lamper, telefon, radio, TV, er plassert nærmere enn 1,5 m (5 fot) fra boblebadet. Alle kontroller eller apparater som er tilgjengelige fra spabadet, må drives av maksimum 12-volts likestrøm. Ikke tillat at noen elektriske apparater som drives av 12-volts likestrøm eller mer, er plassert nærmere enn 1,5 m fra boblebadet. 7) STRØMFORSYNING: Strømforsyningen for dette produktet må inkludere en egnet sikring av typen GFCI (Nord-Amerika) RCD (Europa) for å åpne alle ujordede strømledere. Frakoblingsinnretningen må være lett tilgjengelig og synlig for brukeren av boblebadet, men installert minst 1,5 m (5 fot) fra vannet i boblebadet. 8) ADVARSEL: For å redusere faren for personskade: a) Vannet i boblebadet må aldri overskride 40 ºC (104 ºF). Vanntemperaturer mellom 38 ºC (100 ºF) og 40 ºC (104 ºF) betraktes som trygge for friske voksne personer. Lavere vanntemperaturer anbefales for små barn og når bruken av boblebadet overskrider 10 minutter. 3

b) Ettersom for høye vanntemperaturer medfører betydelig fare for fosterskader i de første månedene av et svangerskap, bør gravide eller mulig gravide begrense vanntemperaturen i boblebadet til 38 ºC (100 ºF). Hvis du er gravid, vennligst ta kontakt med en lege før du bruker boblebadet. c) Bruk av alkohol, narkotika eller medikamenter før eller under bruk av boblebadet kan føre til tap av bevissthet og fare for drukning. d) Personer som er overvektige eller har en sykdomshistorie med hjertesykdom, lavt eller høyt blodtrykk, problemer med blodomløpet eller diabetes, bør forhøre seg med lege før bruk av boblebad. e) Personer som bruker medisiner bør kontakte lege før bruk av boblebad, siden enkelte medisiner kan føre til søvnighet, mens andre medisiner kan påvirke hjerterytmen, blodtrykket og blodsirkulasjonen. 9)En jordingsskinne er festet på siden av spabadet for å muliggjøre jording av hele spabadet. For å redusere faren for elektrosjokk må det lokale fellesjordingsnettet i området rundt boblebadet kobles til disse terminalene med en isolert eller uisolert kobberledning som ikke er mindre enn nr. 8 AWG solid (USA), nr. 6 AWG trådet (Canada), 8,4 mm (Europa). ADVARSLER! LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE ADVARSEL: Barn må ikke bruke boblebad uten tilsyn av voksne. AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les enfants utiliser une cuve de relaxation sans surveillance. ADVARSEL: Ikke bruk boblebad med mindre alle innsugsvern er installert for å hindre at kropp og hår setter seg fast. AVERTISSEMENT: Pour eviter que les cheveux ou une partie du corps Puissent étre aspires, ne pas utiliser une cuve de relaxation si esgrilles de prise d aspiration ne sont pas toutes en place. ADVARSEL: Mennesker med smittsomme sykdommer bør ikke bruke boblebad. AVERTISSEMENT: Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser une cuve de relaxation. ADVARSEL: For å unngå personskade må du utvise forsiktighet når du går inn eller ut av boblebadet. AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, user de prudent en entrant dans une de cuve de relaxation et en sortant. ADVARSEL: Ikke innta narkotika eller alkohol før eller under bruk av boblebadet. Dette er viktig for for å unngå tap av bevissthet og mulig drukning. AVERTISSEMENT: Pour éviter l évanouissement et la noyade éventuelle, ne prendre ni drogue ni alcool avant d utiliser une cuve de relaxation ni quand on s y trouve. ADVARSEL: Gravide eller mulig gravide bør ta kontakt med en lege før bruk av boblebad. AVERTISSEMENT: Les femmes enceintes, que leur grossesse soit confirmée ou non, devraient consulter un médecin avant d utiliser la cuve de relaxation. ADVARSEL: Vanntemperaturer over 38 ºC (100 ºF) kan være skadelig for helsen. AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux pour la santé de se plonger dans de l eau a plus de 100ºF (38 C). ADVARSEL: Før du går i boblebadet, mål vanntemperaturen med et nøyaktig termometer. 4

AVERTISSEMENT: Avant d utiliser une cuve de relaxation mesurer la température de l eau à l aide d un ther momètre précis. ADVARSEL: Ikke bruk boblebadet umiddelbart etter anstrengende fysisk trening. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une cuve de relaxation immédiatement après un exercice fatigant. ADVARSEL: Langvarig opphold i boblebad kan være helseskadelig. AVERTISSEMENT: L utilisation prolongée d une cuve de relaxation peut être dangereuse pour la santé. ADVARSEL: Ikke tillat noen elektriske apparater (f.eks. lamper, telefon, radio, TV innen 1,5 meter (5 fot) fra boblebadet. AVERTISSEMENT: Ne pas placer d appareil éléctrique (luminaire, téléphone, radio, téléviseur, etc.) à moins de 5 feet (1.5m) de cett cuve de relaxation. FORSIKTIG: Vedlikehold vannets kjemi i samsvar med produsentens instruksjoner. ATTENTION: La teneur de l eau en matières dissoutes doit être conformé aux directives du fabricant. ADVARSEL: Bruk av alkohol eller narkotika kan vesentlig øke faren for hypertermi med dødelig utfall i boblebad. AVERTISSEMENT: La consommation d alcool ou de drogue augmente considérablement les risques d hyperthermie mortelle dans une cuve de relaxation. ADVARSEL: Personer som bruker medisiner og / eller har en spesiell sykdomsbakgrunn, bør ta kontakt med en lege før bruk av spa eller boblebad. AVERTISSEMENT: Les personnes qui prennent des médicaments ou ont des problémes de santé devraient consulter un médecin avant d utiliser une cuve de relaxation. Hypertermi Langvarig nedsenking i varmt vann kan føre til hypertermi. Hypertermi finner sted når kroppens interntemperatur når et nivå flere grader over den normale kroppstemperaturen på 37 ºC (99 F). Symptomene på hypertermi inkluderer søvnighet, apati, og en økning i den innvendige kroppstemperaturen. Virkningene av hypertermi inkluderer: ADVARSEL! Bruk av alkohol eller narkotika kan vesentlig øke faren Å ikke være klar over overhengende fare, Å ikke være i stand til å oppfatte varme, Å ikke forstå nødvendigheten av å gå ut av boblebadet, Å ikke være fysisk i stand til å gå ut av boblebadet, Fosterskader hos gravide kvinner, og Tap av bevissthet og fare for drukning. for hypertermi med dødelig utfall i boblebad eller spa. 5

SPASPESIFIKASJONER Utvendige Mål Høyde Varmeapparat (Watt) Vann Kapasitet Tørr vekt Elektriske krav Nord-Amerika Elektriske krav Europa Athabasca 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Beauport 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Cub 86 x 86 217 cm x 217 cm 41 104 cm 311 gallon 1176 liter 721 pund 327 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Fox 86 x 69 217 cm x 174 cm 38,75 98 cm 233 gallon 877 liter 679 pund 308 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Frontier 86 x 93 217 cm x 235 cm 38,75 98 cm 334 gallon 1266 liter 935 pund 424 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Glacier 86 x 86 217 cm x 217 cm 41 104 cm 299 gallon 1130 liter 743 pund 337 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Glacier XL 86 x 93 217 cm x 235 cm 38,75 98 cm 334 gallon 1266 liter 935 pund 424 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32Amp, 3Øx16Amp 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Hudson 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Juneau 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 60 A 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A Kingfisher 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 60 A 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A Klondiker 93 x 93 235 cm x 235 cm 38,75 98 cm 333 gallon 1262 liter 959 pund 435 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Norsk 93 x 93 235 cm x 235 cm 38,75 98 cm 602 gallon 2280 liter 1011 pund 458 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Ocean 93 x 93 235 cm x 235 cm 50.5 128.5 cm 5500/2x3600 1609 gallon 6090 liter 1909 pund. 866 kg 240 V, 50 A (série Epic : 60 A) 11Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Okanagan 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1609 gallon 6090 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A Summit 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 38,75 98 cm 372 gallon 1408 liter 968 pund 439 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Summit XL 117 x 93 297 cm x 235 cm 38,75 98 cm 647 gallon 2,451 liter 1212 pund 550 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Tundra 93 x 93 235 cm x 235 cm 38,75 98 cm 425 gallon 1610 liter 1011 pund 458 kg 240 V, 50 A (Epic-serien krever 60 A) 1Øx32 A, 3Øx16 A (Epic-serien krever 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A) Wolverine 171,75 x 93 436 cm x 236 cm 50,5 128,5 cm 1459 gallon 5522 liter 1909 pund 866 kg 240 V, 60 A 1Øx40 A, 3Øx16 A, 3Øx20 A, 3Øx25 A Yukon 86 x 86 217 cm x 217 cm 41 104 cm 5 500/2 x 3 600 311 gallon 1 176 liter 721 pund 327 kg 240 V, 50 A 1-faset x 32 A eller 3-faset x 16 A * Et nordamerikansk spa kan kjøre 1-faset 240 V, 40, 50 og 60 A. Lavnivåprogrammering bør utføres for å gjenspeile hva slags strøm som tilføres. Når tilført strøm er mindre enn det som kreves, vil spapakken justeres tilsvarende for ikke å overskride tilgjengelig strøm. Dette kan føre til at det ikke er mulig å betjene alle apparater på én gang. 6 ** Europeiske spa kan kjøre enfaset og trefaset med 16, 20, 25, 32 og 40 A. Lavnivåprogrammering bør settes for å gjenspeile hva slags strøm som tilføres. Når tilført strøm er mindre enn det som kreves, vil spapakken justeres tilsvarende for ikke å overskride tilgjengelig strøm. Dette kan føre til at det ikke er mulig å betjene alle apparater på én gang.

Installasjonsinstruksjoner Klargjøring av installasjonssted Vennligst sørg for følgende: Plasser alltid spabadet på en strukturelt trygg og plan overflate. Et fylt spabad kan veie ganske mye. Sørg for å velge et sted som tåler vekten av et fylt spabad. Plasser utstyrsrommet, der alle elektriske komponenter er samlet, på et sted med enkel tilgang for regelmessig pleie og vedlikehold av spabadet. Sørg for god tilgang til alle serviceluker. Utendørs bakkeinstallasjon Uansett hvor du installerer spabadet er det viktig at det får et solid underlag. Hvis du installerer et spabad med tresokkel utendørs, anbefaler vi at du plasserer betongheller med jevne mellomrom under det. Hellene bør være minst to tommer tykke med et areal på 30 cm x 30 cm. Selv med hellene på plass, kan spabadet muligens forskyve seg og bli ujevnt. Ny planering kan bli nødvendig over tid. Hvis du installerer et spabad med Forever Floor utendørs, kan du sette det på praktisk talt en hvilken som helst plan overflate. Installasjon på gulv Du må kjenne gulvets maksimale bæreevne for å være sikker på at det tåler spabadet. Rådfør deg med en kvalifisert bygningsentreprenør eller -ingeniør. Vekten av spabadet, innholdet og brukerne er angitt i tabellen spaspesifikasjoner. Vekten per kvadratfot må ikke overskride konstruksjonens nominelle kapasitet, ellers kan det oppstå alvorlig strukturell skade. Arctic Spas -forhandleren kan hjelpe deg med lokal informasjon, for eksempel om reguleringer og byggeforskrifter. Alle spabad trenger en solid, plan sokkel Alle Arctic Spas -modeller trenger en solid, plan sokkel. Arctic Ocean spesielt, på grunn av vekten og størrelsen, trenger en solid, plan sokkel. Forberedelser av grunnen under allværsbasseng Det nye allværsbassenget skal plasseres på et forberedt, jevnt og solid og plant underlag (betongplatting, riktig konstruert treplatting e.l.). Bassenget skal ikke plasseres direkte på en plen, bar bakke eller grusunderlag, da denne typen underlag er ujevne og kan forårsake strukturell skade på kabinettet og skallet og gjøre garantien ugyldig. ADVARSEL! ADVARSEL! Vi anbefaler at Arctic Spa installeres over bakkenivå. Rådfør deg med en autorisert bygningsentreprenør for å designe eller evaluere hvordan plattingen skal se ut. Sørg for at dørene på alle fire sider av spabadet kan åpnes, sånn at service kan utføres. Balkonger, betongplattinger og treplattinger skal konstrueres i samsvar med alle byggeforskrifter og skal kunne motstå 146 pund per kvadratfot. Arctic Spa har adgangsluker på alle fire sidene. Det er kundens ansvar å sørge for tilgang og sikre at det er minst 18-24 tommer plass på alle sidene. Snakk med en selger eller serviceavdeling om hvordan du kan få til denne klareringen. 7

Elektriske spesifikasjoner ADVARSEL! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av en autorisert elektriker! Underpanel Koblingsskjema Eksempel VIKTIGE TILKOBLINGER: (Nordamerikansk installasjon) Nullederen til GFCI må kobles til nullsamleskinnen. Nullederen fra spabadet må kobles til sikringen. Fra sikringsskap til spabad Eco-Pak spapakke lar deg bruke alle funksjonene i vår gratisapp, onspa, for smarttelefon. onspa har en lang rekke brukerveiledninger og informasjon som vil være nyttig for alle spapakker. Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner om bruk av onspa, last ned appen her http://www.arcticspas.com/support/downloads-manuals-brochures/ eller gå til www.arcticspas.com Instruksjoner for el-installasjon ARCTIC SPAS MÅ KOBLES TIL I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE ELEKTRISKE FORSKRIFTER. ALT ELEKTRISK ARBEID MÅ UTFØRES AV EN ERFAREN, AUTORISERT ELEKTRIKER OG GODKJENNES AV EN LOKAL BYGNINGS-/ELEKTROINSPEKTØR. Strømtilførselen må oppfylle spabadets krav, som er trykt på sertifiseringsmerket i nærheten av spakontrolleren (spapakken). Hvis merkingen ikke er lesbar eller du ikke finner den, vennligst ta kontakt med fabrikken for hjelp. - IKKE GJETT! ADVARSEL: Å fjerne eller omgå GFCI-/RCD-sikringer vil føre til et utrygt spabad og vil oppheve spabadets garanti. VIKTIG: Ditt Arctic Spa er nøye konstruert for å gi maksimal sikkerhet mot elektrisk støt. Hvis spabadet kobles til en feilkoblet krets, vil det oppheve mange av sikkerhetsfunksjonene. Merknad til europeiske kunder: De elektriske kravene for 8 Epic-serien er 240 V, 40 A enfaset eller 2-20 A eller 3-20 A eller 3-16 A, og du kan velge 1-, 2-, eller 3-faset strømtilførsel med 16, 20, 25, 32, 40, 50, og 60 A. 8 FARE! Fare for støt. IKKE UTFØR hvis du ikke er autorisert elektriker. Dette diagrammet er kun for referanseformål!

Oppstartsprosedyrer VIKTIG: Ditt Arctic Spa er blitt grundig testet i løpet av produksjonsprosessen for å sørge for pålitelighet og langvarig kundetilfredshet. Før du fyller spabadet, tørk av spaskallet med en myk klut. Følgende instruksjoner må leses og følges nøyaktig for å sørge for en vellykket oppstart eller påfylling. 1) Sørg for at de elektriske koblingene er utført i samsvar med denne veiledningen. 2) Sørg for at alle O-ringer er installert i koblinger og at koblingene er godt tiltrukket. 3) Sørg for at alle kuleventiler er åpne og at avløpet er lukket. 4) Bruk hageslangen med et forfilter og fyll spabadet med det forfiltrerte vannet til bunnen av putene (eller drøye 2 meter over bunnen av det flytende overløpet). 5) Når spabadet er fylt til riktig nivå, slår du på strømmen til spaet ved å slå på GFCI/RCD-sikringen på panelet. 6) Jetpumpen, varmesystemet og alle innvendige rørsystemer vil oppnå en delvis klargjøring etterhvert som spaet fylles. Når du skal innsprøytingssystemets virkemåte og fjerne eventuell luft fra rørsystemet, følg disse trinnene: a) Alle modeller: Trykk ned Pumpe 1-knappen en gang til for å sette pumpen på høy hastighet. La den kjøre i 1 minutt. b) Signature-, Ultra-, Epic- og Legend-serien: Trykk ned Pumpe 2-knappen også. Denne pumpen kjører kun i høy hastighet. Kjør i ett minutt. c) Legend- og Epic-serien: Trykk også ned Pumpe 3-knappen. Denne pumpen kjører kun i høy hastighet. Kjør i ett minutt. Når dysesystemet er fullt funksjonelt (som indikert av sterke, ikke-brusende stråler), er klargjøringen av spabadet fullført. Trykk ned hver pumpeknapp én gang for å slå av pumpene. d) Med Epic-serien trykkes pumpeknappene 4 og 5 én gang for å slå på og kjøre i ett minutt. VIKTIG: Svake eller brusende stråler er en indikasjon på lavt vannivå, tilstoppet filterkassett eller feiljustert filteroverløp. 7) Juster kjemikaliene og vannbalansen i samsvar med forhandlerens instruksjoner. Retningslinjer er også inkludert i denne veiledningen, under avsnittet Vedlikehold av vann. 8) Sett temperaturkontrollen til ønsket temperatur (mellom 38 ºC og 40 ºC (100 ºF og 104 ºF), og plasser deretter det isolerte dekselet på spabadet og la vanntemperaturen stabilisere seg (omtrent 16 timer). Sørg for å feste dekselet ved hjelp av deksellåsene. Kontroller vanntemperaturen i spabadet regelmessig. 9

Når vanntemperaturen stiger over 29 ºC (85 ºF), fortsetter du til neste trinn. 9) Test og juster rensemiddelnivået (ideelt klornivå 1 3 ppm eller ideelt bromnivå 3 5 ppm). 10) Roter avledere til midtstillingen og trykk på Pumpe 2 -knappen på kontrollpanelet øverst i 5 sekunder for å aktivere Boost filtration system (forsterket filtreringssystem). Når systemet er aktivert, vil boo vises på skjermen. Dette gir 45 minutter med sirkulasjon og filtrering for å spre kjemikaliene. 11) Du kan sette temperaturen (mellom 38 C og 40 C eller 100 F til 104 F) ved å trykke på knappene TEMP ( ) og TEMP ( ) på kontrollpanelet. Spabadet vil vanligvis nå riktig temperaturnivå innen 16 til 24 timer. Sett spadekselet tilbake på plass mens temperaturen når innstilt verdi. VIKTIG: Av sikkerhetsårsaker kan du låse ønsket temperaturinnstilling. Se avsnittet Kontrollpanelets overside for detaljer. FORSIKTIG! Ikke slå på strømmen til spabadet før spabadet er fylt til ønsket nivå. Å kjøre spapumpen uten vann kan føre til umiddelbare skader og oppheve garantien! 10

Spaoversikt B F D E A C G A: Kontrollpanelets overside Se avsnittet om kontrollpanelets overside i denne håndboken. B: Vannstråle Styres av en AV/PÅ-ventil. C: Nakkedyser De roterende nakkedysene er utformet for personlig komfort og kontrolleres av en AV/PÅ-ventil. D: Monsoon-dyse E: Dyser Alle dyser er justerbare og kan skrus AV/PÅ ved bare å rotere dysefronten. F: Avleder Hvis spabadet er utstyrt med en avleder, er formålet dens at den skrur Monsoon-dysen AV/PÅ. G: Venturi Slipper luft inn i dysene for å forbedre ytelsen når pumpe 1 er på. La den stå i "lukket" posisjon når spabadet ikke er i bruk. 11

Stråle Enkel Puls Femtommers (5 ) stråler Den femtommers vannmassasjestrålen gir en bred sirkelmassasje. Disse strålene kan justeres ved å vri stråleflaten med klokken for å oppnå en sterkere strøm. Vri mot klokken hvis du ønsker en mykere strøm eller vil slå den av (når du vrir langt nok). Enkel Halsstråle Puls Tretommers (3 ) stråler Turbo enkeltstråle gir en bred sirkelmassasje. Den tretommers strålen er utformet for en grundig massasje av musklene øverst i ryggen, skuldrene og nakken. Disse strålene kan justeres ved å vri stråleflaten med klokken for å oppnå en sterkere strøm. Vri mot klokken hvis du ønsker en mykere strøm eller vil slå den av (når du vrir langt nok). Monsoon-stråle (enkelte modeller) Monsoon-strålen er en stor vannmassasjestråle utformet for å maksimere massasjefunksjonen på et bestemt kroppsområde. Den befinner seg på den nedre delen av spabadet for enkel massasje av føtter, ben, hofter og korsrygg. Intensiteten av Monsoon-strålen kan endres ved hjelp av en Fusion TM -avleder (lokasjonen varierer avhengig av spamodellen). Kontakt din lokale forhandler for å høre hvilken avlederspak du skal bruke, eller bare sett i gang og eksperimenter selv. Therapy Air-stråler (ekstrautstyr) Når Therapy Air-systemet er slått på (se spakontrollfunksjoner), vil myke luftbobler dannes rundt deg for en oppkvikkende massasje. 12

Kontrollpanelets overside Spakontrollpanelet er spesialdesignet. Det innebærer at ganske enkelt ved å koble til en riktig jordet kilde og følge oppstartsprosedyrene i denne veiledningen, vil spabadet automatisk varmes opp til innstilt temperatur. Mange andre funksjoner som filtrering, sikkerhetskontroller og vedlikeholdspåminnelser er automatisert slik at spaopplevelsen blir så problemfri som mulig. Men du har kontrollen! Kontrollpanelet øverst (TSC) lar deg stille inn temperaturen, starte filtreringssyklusen, kontrollere lysene og aktivere eller deaktivere pumpen(e) og viften. TSC-displayet reagerer for å la deg få vite at du har trykket på en knapp og at den valgte funksjonen er utført. Oppstartspåvisning Når spaet startes opp utfører det en sjekk for å se om sonden for øvre grense er festet til varmekammeret. Mens dette pågår vises tst i displayet og lysene i spaet blinker til testen er over. Hvis tst svikter, ser du HPt på skjermen. Les hurtigreferanseguiden på neste side for å finne sannsynlige løsninger. Therapy Air Pumpe 2 Pumpe 1 Lyskontroll Displaypanel Pumpe 3 Filter Skift Opp Pil Ned Pil Funksjonsindikatordel En liten omvendt trekant over symbolet indikerer at den tilsvarende funksjonen er aktiv. Pumpe 2 Pumpe 3 Lyskontroll Pumpe 1 Displaypanel Pumpe 4 Pumpe 5 Opp Pil 13 Ned Pil Funksjonsindikatordel En liten omvendt trekant over symbolet indikerer at den tilsvarende funksjonen er aktiv.

Hurtigreferansekort Hurtigreferansekortet gir en rask oversikt over spabadets hovedfunksjoner The og Quick betjening Reference som Card er tilgjengelige provides a quick med overview den digitale of your kontrollen. spa s main functions and The Quick Reference the operations Card provides accessible a quick with overview your digital of your control spa s main pad. functions and The The Quick Quick Reference Card provides quick overview of your spa s main functions and Starting Starte Reference pumpe Pump the 1: operations Card provides accessible a quick with overview your Temperature Temperaturenhet: digital of your control unit: spa s pad. main functions and Press Trykk Pump på the Pumpe 1 button operations 1-knappen to turn Pump for 1 accessible å on sette at low pumpe with 1 på your lav Press Trykk digital and på hold og hold control the light-knappen button pad. for i 5 sekunder 5 seconds for to å toggle Starting Pump the 1: operations accessible with your Temperature digital control unit: pad. veksle 3 3 3 4 4 4 5 5 5 speed. Press a second time to turn Pump 1 to high between ºF and ºC. Press Starting hastighet. Pump Pump 1 Trykk button 1: en to gang turn Pump til for 1 å on sette at low pumpe 1 på høy Press Temperature mellom and hold C og the unit: F. light button for 5 seconds to toggle Starting speed. Press hastighet. Pump Press Pump Et a second tredje button 1: trykk time to turn slår to turn Pump av pumpe Pump on 1. 1 at to En low high innebygd timer vil Temperature between Press Turning and ºF the hold and unit: light the ºC. light button for seconds to toggle Press speed. Pump Press 1 button second to time turn to Pump turn Pump 1 on at to low high Press on: unless automatisk it has been slå av manually pumpe 1 etter deactivated. 20 minutter, med mindre den er between Skru and på ºF hold lyset: and the ºC. light button for 5 seconds to toggle speed. Press a second time to turn Pump 1 to high between Press Light button to turn light on. Press a second The manuelt Pump deaktivert. 1 indicator lights up when Pump 1 is on Turning Trykk på the ºF Light-tasten and light ºC. on: for å slå på lyset. Trykk én gang unless Indikatoren it has been for manually pumpe deactivated. 1 lyser når den er satt på Press Turning til Light for å the slå button lyset light av to on: igjen. turn En light innebygd on. Press timer a second vil automatisk slå det av The unless speed. høy Pump hastighet. it has 1 indicator been Den manually blinker lights når up deactivated. pumpe when Pump 1 er satt 1 is på on Turning Press etter Light 2 the timer, button light med on: to mindre turn light den er on. manuelt Press deaktivert. second unless The Pump it indicator been manually lights up deactivated. lav hastighet. when Pump is on Press deactivated. Light-indikatoren button to vil turn vises light når lyset on. Press er på. a second The Light indicator is displayed when the light is on. speed. The Pump 1 indicator lights up when Pump 1 is on Starting Pump deactivated. speed. Starte pumpe 2: Press Pump 2 button to turn pump 2 on. A second The deactivated. Stereo Stereo Light (on indicator (på spabad stereo-equipped is displayed utstyrt med when stereo): spas): the light is on. speed. Starting Trykk på Pumpe 2: 2-knappen for å slå på pumpe 2. Ett trykk til deactivated. The Alle Light brukerfunksjoner indicator is displayed vil skru på when stereoen the light i to timer. Any user function will turn the stereo on for 2 hours. is on. Press Starting slår Pump av pumpe Pump 2 button 2. 2: En innebygd to turn pump timer 2 vil on. automatisk A second The slå av pumpe 2 Stereo Light (on indicator stereo-equipped is displayed when spas): the light is on. Starting Press Pump Pump button 2: manually etter 20 deactivated. minutter, med to mindre turn pump den er on. manuelt second deaktivert. Any Stereo Foss Waterfall user (on function stereo-equipped will turn the stereo spas): on for 2 hours. Press Pump 2 button to turn pump 2 on. A second Stereo Any Fossen user (on function vil stereo-equipped betjenes will av turn pumpen the stereo spas): som er on nærmest, The Indikatoren Pump 2 indicator for pumpe lights up 2 when tennes Pump når 2 is pumpen on er på The waterfall will be operated by turning for pump hours. 1 on manually manually at høy high hastighet. speed. deactivated. Any Waterfall og user vil variere function etter will hvilken turn the spamodell stereo on og for -serie 2 hours. det gjelder. deactivated. and adjusting a small bear paw control nearest to the The Pump 2 indicator lights up when Pump 2 is on The Fossen Waterfall The Pump indicator lights up when Pump is on waterspouts waterfall kan to will skrus vary be på the operated ved å holde amount by inne of turning flow. This pump can 1 vary on manually vifte-knappen (pumpe 3 på Epic-serien) i tre sekunder. in at Starting high speed. deactivated. Waterfall and at high speed. Pump The location adjusting waterfall by the will a model small be operated bear by turning pump on and adjusting small bear and paw series. control nearest to the The Starte Pump pumpe 2 indicator 3: lights up when Pump 2 is on The waterspouts waterfall to will vary be the operated amount paw by control of turning flow. nearest This pump can to 1 vary on the in at Press 3 high Trykk Pump speed. på Pumpe 3 button 3-knappen to turn Pump for å slå 3 on. på pumpe Press a 3. Trykk én and waterspouts Standbymodus: adjusting to a vary small the bear amount paw control of flow. nearest This can to vary the Starting Pump 3: location the model and series. in waterspouts Starting Pump 3: location Standby Trykk by på mode: the og to vary model hold the Pumpe and amount series. 3-knappen of flow. i This 5 sekunder can vary for in å gå inn Press gang Pump til for 3 å button slå av pumpe to turn 3. Pump En innebygd 3 on. Press timer a vil automatisk Starting Press Pump Pump button 3: location to turn Pump on. Press Press i standbymodus. the model and hold Pump Stby and 3 button vises, series. og for oppvarming 5 seconds to og enter filtrering vil være Press unless slå Pump av it has pumpe 3 been button manually 3 etter to turn 20 deactivated. Pump minutter, 3 on. Press med a mindre den er Standby deaktivert standby Standby mode. mode: i 30 minutter. Trykk på en vilkårlig knapp for å gå ut av manuelt deaktivert. mode: The stby message is displayed and Press standbymodus. hold Pump 3 button for 5 seconds to enter unless unless Starting it has it has Pump been been 4 manually manually (Epic series deactivated. deactivated. only): Standby standby Press Merk: and hold Pump button for seconds to enter Pressing mode. Hvis mode: systemet any button The stby slås will exit message av mens varmeapparatet standby. is displayed and er på, vil pumpe Press Pump 4 button to turn Pump 4 on. Press a Starte pumpe (kun Epic-serien): standby 1 kjøre and mode. hold i ytterligere Pump The stby 33 minutter. button message for 5 is seconds displayed to and enter unless Starting it has Pump been 4 manually (Epic series deactivated. only): Note: If the system is turned down while the heater is Starting Trykk på Pumpe 4-knappen (Epic series for å only): slå på pumpe 4. Trykk én Pressing standby mode. Pressing on, Pump any any 1 will button The stby button run will for will an exit message exit additional standby. is displayed and Press Pump 4 button to turn Pump 4 on. Press a standby. 3 minutes. Starting Press gang Pump til Pump for å button slå 4 av (Epic pumpe to series turn 4. Pump En only): innebygd on. Press timer vil automatisk Note: Låsing If the av system kontrollenhet: is turned down while the heater is unless it has been manually deactivated. Pressing Press Note: If the system is turned down while the heater is slå Pump av pumpe 4 button 3 etter to 20 turn minutter, Pump 4 med on. mindre Press a on, Du Pump kan any 1 will velge button run mellom for will an exit additional to standby. modi: full 3 minutes. eller delvis lås. Full lås den er manuelt Note: on, Pad betyr Pump Lockout: If the at system will alle run tastaturfunksjoner is for turned an additional down while er minutes. låst. the heater Delvis is lås betyr at unless unless Starting deaktivert. it has it has Pump been been 5 manually manually (Epic series deactivated. deactivated. only): on, There bare Pump are de two 1 will grunnleggende modes for you an can additional funksjonene choose 3 from: minutes. vil Full være or par-tilgjengeligtial (pumper, Press Pump 5 button to turn Pump 5 on. Press a Pad Pad lock. Lockout: unless Lockout: Full vifte, lock lys). means that all keypad functions are Starting it has Starte pumpe Pump been 5 manually (Epic (kun series deactivated. Epic-serien): only): There Starting Pump (Epic series only): locked. Slik are låser There are Partial two du modes din two modes lock digitale means you can kontrollenhet: you can that choose choose only the from: from: basic Full Full functions or partial Press Pump 5 button to turn Pump 5 on. Press a Pad or partial lock. remain på Full og 5 Trykk på Pumpe 5-knappen for å slå på pumpe 5. Trykk én Press Pump button to turn Pump on. Press will Trykk lock. Lockout: Full accessible lock hold means Pumpe (pumps, that 1 i 5 all sekunder. all blower, keypad Skjermen keypad light). functions vil are Starting Pump 5 (Epic series only): vise LocP, hvor functions are unless it has been manually deactivated. locked. There are gang til for å slå av pumpe 5. En innebygd timer vil automatisk Locking P representerer Partial two modes locked. Partial your digital lock means you can delvis lock means control lås. that choose that pad: Slipp only knappen, the from: basic Full så functions or partial går tastaturet inn i Press Pump 5 button to turn Pump 5 on. Press a will lock. only the basic functions will Press delvis remain Full slå av pumpe 5 etter 20 minutter, med mindre den er manuelt remain and låsemodus. hold accessible lock means accessible Pump (pumps, that all 1 (pumps, for 5 seconds. blower, keypad blower, The light). functions are light). display will unless unless Starting it has it has the been been blower: manually deactivated. locked. Locking Partial manually deactivated. Locking show Hold LocP, your knappen digital lock means your with inne digital P control that control representing i ytterligere pad: only the basic functions pad: partial lock. Release deaktivert. will 5 sekunder hvis du ønsker full Press the Blower button once to turn on the Therapy Press remain Press the låsemodus. button and hold accessible and hold and En Pump Pump the LocF -melding keypad 1 (pumps, for 5 for will seconds. blower, seconds. be vil vises. in Partial The light). display The display lock mode. will unless Starting it has will Starting Air (TA) blower. the been blower: manually deactivated. Locking the blower: A second time turns the TA show Keep Når LocP, your show button kontrollenheten with digital LocP, pressed P control with P down representing pad: er låst, representing for vil 5 more alle partial automatiske partial seconds lock. lock. if Release Release you funksjoner kjøre Press Starte the Blower viften: button once to turn on the Therapy Press the Press the Blower third button once to turn on the Therapy want som button and hold the to vanlig. be and Pump and in Full Hvis the the lock en keypad 1 for knapp keypad mode. will 5 seconds. trykkes will The be be LocF in ned, Partial The display in Partial message vil en LocP - mode. will Starting lock mode. will eller LocF - Air Trykk (TA) på blower. the blower: Vifte-knappen A second én time gang turns for å skru the på TA Therapy Air (TA)-viften. Keep show Air (TA) blower. second time turns the TA Keep then melding button LocP, be button displayed. vises pressed with P i ett down representing sekund. for Når 5 more partial du skal seconds lock. låse opp if Release you Press the Blower button once to turn on the Therapy button and tastaturet, bare pressed the keypad down will for be more in Partial seconds lock if mode. you Air Ett (TA) trykk blower. til slår third want av TA-viften. Ett trykk til slår TA-viften av. Ett tredje third When trykker to want to control be du in på Full be in Full pad og lock lock is holder locked, mode. Pumpe mode. all The The automatic 1-knappen LocF message LocF message functions igjen i will A second time turns the TA Keep 5 sekunder. will will Setting trykk slår water av SJ-viften. temperature: then run then as be button be usual. displayed. pressed down for 5 more seconds if you third want displayed. If a button is pressed down, a LocP or Use Up or Down arrow button to regulate water When to LocF Boostmodus: control be in Full When control message pad lock pad will is locked, mode. is be locked, displayed all The automatic LocF message all automatic for 1 second. functions will functions To unlock will Setting will temperature. water Setting Innstilling water The temperature: then av temperature: vanntemperatur: temperature setting will be run the Trykk as be run keypad, usual. displayed. på og as usual. simply If a hold button If button press Pumpe is and pressed 2-knappen pressed hold down, down, Pump i 5 a 1 LocP sekunder button or LocP or again for å aktivere Use Up or Down arrow button to regulate water Use Up or Down arrow button to regulate water - LocF When control LocF for boostmodus. 5 seconds. message pad will is I denne be locked, displayed all automatic modusen vil for ozonatoren 1 second. functions To og unlock will pumpe 1 på høy temperature. Setting water temperature: message will be displayed for second. To unlock tion. Bruk temperature. Water Up eller temperature The Down-piltasten temperature The temperature can be for setting setting adjusted å regulere will will by be run vanntemperaturen. from Temperaturinnstillingen 59 to 104ºF (15 to 40ºC). vises i 5 - be 1º the hastighet keypad, as usual. simply If a button kjøre i 45 press is minutter. and pressed hold down, Etter Pump aktivering 1 a button LocP or vil en again boo -melding Use Up or Down arrow button to regulate water the keypad, simply press and hold Pump button again increments LocF sekunder for å for Boost 5 vises. seconds. message will be displayed for 1 second. To unlock for seconds. Mode: Denne modusen brukes til å øke hastigheten på filtreringen tion. temperature. The temperature setting will be tion. The bekrefte temperature Water det temperature nye Water temperature symbol valget. can indicates Vann- be temperaturen adjusted can be adjusted the desired by 1º the keypad, simply press and hold Pump 1 button again kan by 1º temperature, på 1 grad, justeres i trinn Press etter and intensiv hold Pump bruk 2 av button spaet, for eller 5 seconds til å hjelpe to enable med å blande increments - increments NOT from fra from the 15 59 til 59 current to 40 C 104ºF (59 to 104ºF water (15 til 104 (15 temperature. to 40ºC). F). Boost for 5 to 40ºC). Boost kjemikalier seconds. Boost mode. Mode: Mode: In som this nettopp mode, Pump er tilsatt. 1 high Trykk speed på en and vilkårlig the knapp for tion. The temperature Water temperature symbol indicates can be adjusted the desired by 1º temperature, NOT the current water temperature. Boost Press å gå ut av boostmodus. increments The Temperaturmåleren temperature from 59 symbol to viser 104ºF indicates ønsket (15 to temperatur, the 40ºC). desired temperature, temperaturen. NOT the IKKE den faktiske Boost ozonator and Press and Mode: will hold hold run Pump Pump for 45 2 button button minutes. for for When 5 seconds seconds enabled, to enable to enable boo The symbol current indicates water temperature. the desired temperature, Automatic NOT water the current heater water start: Press message mode. Boost mode. is displayed. In this mode, In this mode, This Pump mode Pump is 1 high used speed high speed to speed and and up the Fogger-foss and hold Pump 2 button for 5 seconds to enable the ozonator will run for 45 minutes. When enabled, boo temperature. Boost ozonator Fogger-fossen mode. will In run this aktiveres for mode, 45 minutes. ved Pump å trykke 1 When high på enabled, speed og holde and inne boo the lys - When water temperature is 1ºF (0.5ºC) lower than message ozonator chemicals is message is just displayed. displayed. added to This This the mode mode spa. is Pressing used to is used to any speed speed button up Automatic up Automatic the Automatisk Set Point, water water the start heater heater av vannvarmer: knappen will i 2 run sekunder. for 45 minutes. Dette aktiverer When lysene, enabled, foggeren boo og den lille heater will start: start: automatically turn on & message will exit boost mode. When heat Når When until vanntemperaturen water water the temperature temperature er is 0,5 1ºF ºC (0.5ºC) (1 is 1ºF (0.5ºC) reaches ºF) lavere lower lower 1ºF enn than pumpen is displayed. som driver This systemet. mode Trykk is used én gang to speed til på up lys -knappen Automatic water heater start: (0.5ºC) chemicals just added to the spa. Pressing any button the than chemicals just added to the spa. Pressing any button above ønsket Set the Set the Point, temperatur, Point, set the point. heater vil vannvarmeren will automatically automatisk turn on skru & seg på og will for exit å slå boost foggeren/fossen mode. av. Systemet forblir aktivt i 2 timer, med When heat water temperature the heater will is 1ºF automatically (0.5ºC) lower turn than on chemicals will mindre exit boost just det blir added mode. skrudd to the av manuelt spa. Pressing med lys -knappen. any button the The varme heat Set Heater until opp the until Point, the indicator vannet water temperature the til water heater temperature lights temperaturen will up automatically when reaches reaches the er 0,5 heater 1ºF ºC (0.5ºC) (1 1ºF turn (0.5ºC) is on ºF) on. & over ønsket above the set point. will exit boost mode. heat The above temperatur. Heater until the the set indicator water point. temperature lights up when reaches the heater 1ºF (0.5ºC) is on. Når systemet starter for første gang, anbefales det at du heller det above The Heater-indikatoren the set indicator point. vil lights lyse når up when varmeapparatet the heater er is på. on. vann inn i åpningen på foggeren/fossen for å fylle opp området og The Heater indicator lights up when the heater is on. forhindre skade på fogger-enhetene. 14

PROGRAMMERING AV INNSTILLINGENE Under en filtreringssyklus: - Pumpe 2, pumpe 3 (pumpe 4 og pumpe 5 på et spabad fra Epic-serien) og viften kjøres først i 20 sekunder - Pumpe 1 kjører så på lav hastighet i antall programmerte timer (se nedenfor), og - ozonatoren slås på Trykk på Filter-knappen (Pumpe 5 på Epic-serien) for å se dine filtreringsalternativer. Skjermen vil vise Sett, og herfra kan du velge innstillinger. Trykk på Filter/Pumpe 5-knappen igjen for å vise ditt første valg. Dette er ozonsyklustiden din (hvis en slik er aktivert). Bruk piltastene til å velge ozonsyklustid. Du kan velge fra 1 til 24 timer per dag. Trykk på Filter/Pumpe 5-knappen igjen. Displayet vil nå vise innstillingene for Onzen-systemet (hvis det er installert). Bruk piltastene til å velge filtrasjonssyklusfrekvensen, fra 1 til 4 ganger per dag. Bruk piltastene til å velge Onzen-syklustid. Du kan velge fra 1 til 24 timer per dag. Trykk på Filter/Pumpe 5-knappen igjen. Skjermen vil nå vise innstillingene for filtrasjonsvarigheten. Bruk piltastene til å velge filtrasjonsvarighet i timer. Du kan velge fra 0 til 6 timer. Trykk på Filter/Pumpe 5-knappen igjen. Skjermen vil nå vise innstillingene for filtrasjonssyklusfrekvensen. Merk: Du vil se alternativene som er tilgjengelige for ditt spabad. Hvis du hverken har ozon eller onzen, vil du fortsette direkte til innstilling av filtrasjonsvarigheten. Og selv om Epic har et annet design på oversiden, vil trinnene være de samme som vises. Du kan bevege deg baklengs gjennom innstillingene ved å trykke på Pumpe 3-knappen (Pumpe 4 på spabad i Epic-serien). Pumpe 1-knappen vil la deg forlate menyen uten å lagre noen endringer. Når du kommer til slutten av alternativene, trykker du på filtertasten én gang til for å lagre endringene og starte en filtrasjonssyklus med det samme. Hvis du ikke trykker på filtertasten igjen, vil endringene bli lagret og filtrasjonssyklusen vil starte på det innprogrammerte tidspunktet. Pause på 45 minutter for filtreringssyklusen: Hvis du slår på en pumpe, vifte eller lys i løpet av filtreringssyklusen, vil syklusen avbrytes. Den påbegynnes igjen 45 minutter etter at du (eller systemet) har slått av den siste aktive effekten. FEILSØKING FEILKODE Prr HL Hl FLO FLC oth (blinkende) FrEEzE ProtEct decl GF locp locf tst BESKRIVELSE Temperatursonden har løsnet fra bunnlisten Overtemperatur. Vanntemperaturen i spabadet er > 44,5 C (112 F) Øvre grense Temperaturen i varmekammeret er > 48 C (119 F) Flow-bryter åpen Flow-bryteren registrerer ikke noen vannstrøm når pumpe 1 kjører. Flow-bryter lukket. Flow-bryteren registrerer en vannstrøm når pumpe 1 er av. Varmekammeret varmes opp for raskt. Sjekkes kun når varmeapparatet er på. Frostbeskyttelsesmodus. Starter når vanntemperaturen er < 10 C (50 F) og avsluttes når vanntemperaturen når 15 C (59 F) Forespørselen ble avslått ettersom den ønskede funksjonen hadde overbelastet sikringen. Den ønskede funksjonen er deaktivert på grunn av mistanke om jordingsfeil. Toppen er delvis låst Toppen er helt låst Når spaet startes opp utfører det en sjekk for å se om sonden for øvre grense er festet til varmekammeret. tst vises mens dette skjer. hpt Hvis varmeprobetesten feiler, vises "HPt ". hd ph Hvis sonden for øvre grense kobles fra listen, vises "Hd". Hvis Spa- Boy er installert, og ph-verdien er over 8,2, vises "ph". * Hvis det er aktivert i lavnivåprogrammering, vil lysene blinke når en feilkode er til stede. 15

Spapleie og -vedlikehold Ditt Arctic Spa produseres av materialer av høyeste tilgjengelige kvalitet og slitestyrke. Likevel er det dine rutiner for spapleie og -vedlikehold som i siste instans vil avgjøre hvor lenge spabadet og dets individuelle komponenter vil vare. Regelmessig vedlikehold i samsvar med rådene i denne delen vil hjelpe deg med å beskytte investeringen din. VIKTIG: Før du utfører vedlikehold på spabadet, utfør en visuell inspeksjon av spabadet for å få en forståelse av hvilken tilstand det er i og om noe ser uvanlig ut. Hvis en del ser ut som om den er skadet, løs eller mangler, ikke fortsett. Ta umiddelbart kontakt med en fabrikkautorisert forhandler. Tømme ut vannet Såperester og oppløste faste stoffer fra badedrakter og kjemikalier vil gradvis samle seg i vannet i spabadet. Vanligvis vil det ta tre til fire måneder før vannet blir vanskelig å balansere og bør skiftes ut. Å dusje uten såpe før du går i spabadet eller bare bruke skylleprogrammet når du vasker badedrakten din vil bidra til å redusere vaskemiddelrestene i spavannet. Men skumproblemer forårsakes oftest av en oppbygning av organisk forurensning i spabadet, for det meste fra kroppsoljer. Hvis du bruker spabadet ofte med mange badende, vil vannet måtte skiftes oftere. Spavannet vil gradvis miste kvaliteten på grunn av oppbygning av ufiltrerbar forurensing. VIKTIG: Husk å skifte vannet hver tredje til fjerde måned. Slik tømmer du spabadet: 1. Steng av GFCI/RCD-sikringen du finner i underpanelet eller hurtigkoblingen. 2. Finn frem til spabadets hovedavløpsventil på utsiden av kabinettet til høyre for utstyrsrommet. Fest den gjengede hannenden av en hageslange til avløpsventilen, og før den andre enden av slangen til et passende avløpsområde. *Hvis boblebadet har et syntetisk kabinett, vil avløpsventilen befinne seg bak et av panelene. Du må fjerne det utvendige panelet for å få tilgang til avløpsventilen. 3. Åpne ventilen ved å vri den store utvendige ringen mot klokken. Spabadet vil bli tømt ved hjelp av tyngdekraften. Merk: Alle Arctic Spas -modeller tømmes gjennom avløp i gulvet. Utstyr som pumpe(r) og varmeapparat vil tømmes. Alle modeller vil etterlate en liten mengde vann i fotbrønnen. Eventuelt restvann i rør eller utstyr etter tømming må bare fjernes hvis spabadet vinterisoleres. 4. Når det er tomt, inspiser spaskallet og rengjør etter behov. 5. Lukk avløpsventilen. 6. Fyll spabadet FØR du setter på strømmen igjen. VIKTIG: Med gjenbrukbare filtre er det viktig å skylle filterkassettene ukentlig. Hver måned og hver gang spabadet tømmes for rengjøring, rengjør kassettene i filterrenseren. (Med Arctic Spas engangsfiltre kan du ganske enkelt skifte kassetten hver gang spabadet tømmes eller omtrent hver tredje måned). 16

Filtreringssystem Bruken av klargjøringsmidler og skumstabilisatorer anbefales ikke sammen med engangsfiltre! Arctic Spas er utstyrt med balansert filtrering, noe som betyr at filterkassettene er tilpasset for pumpesystemets størrelsesbehov. I likhet med alle andre vannfiltreringssystemer kan filterkassetten bli tilstoppet, noe som fører til redusert vannstrøm. Det er viktig å opprettholde et rent, utilstoppet filtersystem. Vi anbefaler at filterkassetten erstattes med en engangs Arctic Pure filterkassett hver tredje (3) måned. Fjerning og installasjon av filterkassett 1. Sett spabadet i ventemodus ved hjelp av av/på-knappen øverst på kontrollpanelet. 2. Fjern teleskopisk filtersylinder 3. Skru ut filterkassetten, og rengjør det gjenbrukbare filteret eller kast engangsfilteret. 4. Gjeng om det rene eller nye filteret. 5. Skift den teleskopiske filtersylinderen. Pleie av spaputer Spaputene i mange Arctic Spas -modeller vil gi årevis med komfort hvis de behandles med omtanke. De er posisjonert over vannivået for å redusere blekingen fra klorvann og andre kjemikalier i spavannet. For å forlenge levetiden bør spaputene fjernes og rengjøres når spaskallet rengjøres. Kroppsoljer kan fjernes med mildt såpevann. Skyll ALLTID spaputene grundig for å fjerne såperester. Putene kan behandles med Arctic Pure Cover Renew rengjøringsmiddel etter rengjøring. Hvis spabadet ikke skal benyttes over lengre tid (f.eks. under ferier eller hvis spabadet vinterisoleres), eller når spavannet superkloreres, bør spaputene fjernes inntil spabadet skal brukes neste gang. Slik fjerner og erstatter du spaputene: 1. Trekk puten direkte oppover til den er helt trukket ut. Ved siden av akrylskallet er det en knapp du kan trykke på for puten oppover og helt ut. 2. For å montere spaputen igjen trykker du på knappen og setter puten forsiktig på plass. Pleie av spaskallet Ditt Arctic Spa har et glassfiberforsterket Lucite -støpt akrylskall. Flekker og smuss vil vanligvis ikke sette seg fast på spabadets overflate. En myk klut eller svamp vil enkelt fjerne nesten all smuss. De fleste husholdningskjemikalier er skadelige for spaskallet. Natriumbikarbonat (natron) eller eddik kan også benyttes til lettere rengjøring av overflater. Skyll alltid grundig av rengjøringsmidler på spaskallet med ferskvann. Servicemerknader: 1. Jern og kobber i vannet kan sette flekker på spaskallet hvis de ikke tas hånd om. Din Arctic Spas -forhandler fører Arctic Pure Best Defence. Dette middelet egner seg hvis spavannet har en høy konsentrasjon av uoppløste mineraler. 2. Rengjøring av overflaten på spaskallet med alkohol eller andre rengjøringsmidler enn de oppførte anbefales IKKE. IKKE bruk noen rengjøringsprodukter som inneholder slipemidler eller løsemidler, ettersom de kan skade skalloverflaten. Skader på skallet etter bruk av kraftige kjemikalier er ikke dekket av garantien. 17

MANUELT SIKKERHETSDEKSEL Pleie av spadeksel ADVARSEL: Dekselet er et manuelt sikkerhetsdeksel som oppfyller eller overskrider alle gjeldende krav i ASTM-standardene for sikkerhetsdeksler for spabad, når dekselet er installert og brukes riktig på produksjonsdatoen. Usikret eller feil sikret deksel utgjør en fare. Åpne dekselet til fullstendig åpen posisjon før bruk. Sørg for å sjekke dekselet for slitasje eller nedbryting. Ved bruk over tid er det fare for normal slitasje og nedbryting av dekselet. Retningslinjer for riktig vedlikehold av dekselet er beskrevet nedenfor. Vinyldeksel Spadekselet av vinyl er et pent, slitesterkt, skumisolert produkt. Månedlig rengjøring og pleie anbefales for å vedlikeholde utseendet på det. Slik rengjør og pleier du vinyldekselet: 1. Fjern dekselet fra spabadet og plasser det forsiktig opp mot en vegg eller et gjerde. 2. Spray dekselet med en hageslange for å løsne og skylle bort smuss eller rester. 3. Bruk en stor svamp og/eller en myk børste og bruk svært mildt såpevann eller natron. Skrubb vinyloverflaten med en sirkelbevegelse. Ikke la vinylen tørke med såpe på før den kan skylles ren. 4. Skrubb rundt dekselet og sideklaffene. Skyll rent med vann. 5. Skyll undersiden av dekselet bare med vann (ikke bruk såpe), og tørk av med en tørr klut. 6. Dekselet kan pleies etter rengjøring ved å påføre et tynt lag Arctic Pure Cover Renew på vinyloverflaten og polere den. Pleie av spakabinettet Sederkabinett: Når det pleies riktig, vil spabadets trekabinett kunne beholde skjønnheten i mange år. Arctic Spa-kabinettet er spesialbehandlet med Olympic Maximum trebeis. Bruk regelmessig denne beisen eller et lignende produkt for å beskytte treverket i kabinettet slik at spabadet ser flott ut i flere år fremover. Forever Flex TM -kabinett: Vask med såpevann. (ingen sterke kjemikalier) 18

Skifte av LED-lamper Alle Arctic Spas leveres utstyrt med to 12-volts flerfargede undervannslys for bruk om kvelden. Alternativet familielyspakke leveres med fem lamper. Hvis du må skifte en lampe, følger du disse enkle trinnene: 1. Pass på at lysene er slått av, ved å se øverst at lysikonet ikke vises. 2. Skru ut skruene som fester tilgangspanelene på utstyret, og fjern panelene. 3. Finn reflektoren, som er festet til lysstativet. Roter reflektoren forsiktig mot klokken til den løsner fra lysstativet. 4. Koble forsiktig fra eventuelle ledninger (merk plasseringen til ledningen(e), LED-enheten har to kontakter), og fjern lysenheten fra kontakten eller sporet. 5. Monter den nye LED-enheten i sporet eller kontakten, og koble deretter til ledningene igjen. 6. Når du skal montere undervannslyset igjen, roterer du lampeenheten med klokken på lysstativet til det er festet. Hvis Ultimate Lights slutter å fungere, ring din nærmeste autoriserte tjenesteleverandør. Instruksjoner for feriepleie Hvis du planlegger å være hjemmefra i 7 til 14 dager, følg disse instruksjonene for å opprettholde vannkvaliteten i spabadet. 1. Juster ph etter behov. 2. Sørg for nok desinfiseringsmiddel slik at det varer til du kommer hjem. 3. Superklorer spabadet med Arctic Pure Boost eller Refresh. 4. Senk temperaturen. Når du kommer hjem igjen: 1. Superklorer spabadet med Arctic Pure Boost eller Refresh. 2. Pass på at du har nok desinfiseringsmiddel for vanlig bruk. 3. Returner temperaturen til utgangsinnstillingen. Du kan bruke spabadet når resten av desinfiseringsmiddelet faller innenfor ideelt intervall. Merk: Hvis du ikke skal bruke spabadet på mer enn 14 dager og en nabo, venn eller vedlikeholdstjeneste ikke er tilgjengelig for å kontrollere og balansere vannkjemien, anbefales det å tømme eller vinterisolere (bare om vinteren) spabadet. Vinterisoler spabadet Hvis du planlegger å la spabadet være ubrukt over en lengre tidsperiode i svært kaldt vær, bør du tømme spabadet for å unngå at det fryser på grunn av strømbrudd eller utstyrshavari. Vi anbefaler at din lokale autoriserte forhandler vinterisolerer spabadet. Frysing kan føre til alvorlig skade på spabadet. Feil vinterisolering av spabadet kan oppheve garantien. Aquatremor, Aquatemor Deluxe eller WetTunes Stereo (ekstrautstyr) Med nye Eco-Pak som har Bluetooth -tilkobling. All musikken din kan nå strømmes fra en Bluetooth-aktivert enhet til spabadet, for eksempel fra en smarttelefon. For å aktivere stereoanlegget må du trykke på en knapp på det øverste kontrollpanelet. Strømmen til stereoanlegget vil automatisk stoppe to timer etter forrige gang du trykket på en av knappene. 19