Din bruksanvisning GRUNDIG SE 9102 SV BARCELONA http://no.yourpdfguides.com/dref/2918490

Like dokumenter
VIDEORECORDER GV 29 VPS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3000 VPS/2

Din bruksanvisning GRUNDIG PALERMO SE 1300 SV

Din bruksanvisning GRUNDIG GV 940 NIC

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 3740/2 TOP

Din bruksanvisning PHILIPS 20PV184

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

Din bruksanvisning HITACHI VTFX145ENAV

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

Din bruksanvisning GRUNDIG TVR 5100 (VERS.3)

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. m Slå av. RECORD n Innspilling. STANDBY m Slå av. SV SHOWVIEW -programmering

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3100 VPS/2

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Wilo-Digital timer Ed.01/

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

BRUKSANVISNING VR 666/16

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Din bruksanvisning PHILIPS 25PT4523

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

Din bruksanvisning PHILIPS 28PT4721

Din bruksanvisning GRUNDIG VIVANCE GV 3200 VPS

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Sl av. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Innspilling.

Xcam våpenkamera manual

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

BRUKSANVISNING VR 678/16

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

HR-J458E HR-J258E BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN

Brukerveiledning Tv-dekoder (versjon 1960) med opptaks- og pausefunksjon

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

HR-J648EH (Hi-Fi) HR-J648E (Hi-Fi) HR-J448E (Mono) HR-J248E (Mono)

KORT BETJENINGSGUIDE. Fjernkontrollen. Forsiden av apparatet. Innspilling. Ned/programnummer minus. Opp/programnummer pluss. Sl av.

VELKOMMEN TIL DIN NYE TV-OPPLEVELSE

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

venner med tv-pakken Bli venner med tv-pakken ved hjelp av fjernkontroll og tastatur

HR-E249E BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK INNHOLD SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

Din bruksanvisning GRUNDIG APOLLO 42 PW TOP

AEG CTV 4803 ST/VT. Farge-TV. Bruksanvisning

2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen.

HRB Hadeland og Ringerike Bredbånd

Din bruksanvisning GRUNDIG APOLLO 42 PW TOP

BRUKSANVISNING VR 969/16

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.


Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

Comfort Contego Bruksanvisning

SMART-boks II Kom i gang!

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

Nordic Eye Solo PC og MAC

Tv-dekoder med opptaks- og pausefunksjon

Guide 2 BRUKERMANUAL

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP2018. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3014. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

SIKKERHET OG OPPSETT

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

C-J14EP/C-J21EP/ C-JT14EP/C-JT21EP

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Innhold Kom i gang med å se på TV Skifte kanaler/programmer Bruke hovedmenyen Bruke TV-guide Ta opp TV-programmer Styre direktesendt TV Leie film

Falck 5716 FjernKontroll

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Nordic Eye Solo VGA & USB

Din bruksanvisning GRUNDIG XEPHIA 42 PXW REF

SMART-boks II Kom i gang!

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO

INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Tilbehør Tilkobling og kontroll Bakpanel Fjernkontroll Tilkobling 5

Din bruksanvisning PHILIPS HDRW720

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Din bruksanvisning DORO GALAX

HR-J313EU BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK FØRST. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

Falck 5700 Kari StyringsBoks ver.3

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr:

Humanware. Trekker Breeze versjon

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T A4

COLOR TELEVISION AMIRA 15 LCD BS AMIRA 17 LW BS AMIRA 20 LCD BS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

VIDEO- KASSETTSPILLER

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

DEN NYE TV-OPPLEVELSEN

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for GRUNDIG SE 9102 SV BARCELONA. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: @@til ca. @@ Den TV-kanalen som i øyeblikket "vises" på TV-skjermen tas opp med en gang opptaket startes. ShowView-opptak Kjempelett programmering av opptaket. Velg ut et TV-program i programbladet, tast inn tallsekvensen, programmeringen er ferdig. SAT-Video-Control Kontakt for TIMER-styring av en tilkoplet Grundig satelitt-mottaker. Inkludert i leveringen 4 1 4 7 SV TIMER / V+ 5 1 Videoopptaker SE 9102 SV 2 Fjernkontroll 3 2 batterier, 1,5 V, Mignontype 4 HF-(antenne-) tilslutningskabel 2 5 8 0 3 6 9 VIDEORECORDER 1 INFO RECORD 5 EURO-AV-kabel 6 Bruksanvisning OK SP/LP CLEAR ON/OFF 6 TIMER MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 2 3 4 PLASSERING OG SIKKERHET C C C C 2h OK INFO Det er veldig viktig at du følger punktene nedenfor under installasjonen av videoopptakeren. Da vil denne avanserte og komfortable opptakeren være til glede og underholdning for deg i lang tid framover. Denne videoopptakeren er konstruert for mottak, opptak og avspilling av bildeog lydsignaler. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet på noen annen bruk. Når videoopptakeren utsettes for store temperaturforskjeller, for eksempel under transport fra et kaldt til et varmt sted, må du kople den til strømnettet og la den stå i minst to timer uten innsatt kassett. Videoopptakeren er beregnet på bruk i tørre rom. Hvis du allikevel bruker den utendørs, må du sørge for at den ikke kan bli utsatt for fuktighet (regn, vannsprut). Videoopptakeren og kassetten må ikke utsettes for noen som helst form for fuktighet. Plasser videoopptakeren på et flatt og hardt underlag. Legg ingen gjenstander (for eksempel aviser) på opptakeren og legg ikke duker eller lignende under videoopptakeren. Plasser ikke videoopptakeren like i nærheten av radiatorer eller i sterk sol, da kjølesystemet kan skades. Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av magnetfelt (for eksempel høyttalere). Du må aldri stikke fremmedlegemer inn i videoopptakerens kassettrom, det kan skade presisjonsmekanikken. Du må ikke under noen omstendighet åpne videoopptakeren. Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av ukyndige inngrep. Plasser aldri beholdere (vaser eller lignende) som er fylt med vann på opptakeren. Beholderen kan velte, og væsken kan redusere den elektriske sikkerheten. Tordenvær innebærer en fare for alle elektriske apparater. Lynet kan slå ned i lysnettet og/eller antenneledningen og forårsake skader på videoopptakeren, selv om denne er slått av. Derfor må du alltid trekke ut nett- og antennestøpselet i tordenvær. Denne videoopptakeren er konstruert ut fra et overbevisende samlet teknisk og økologisk konsept. Det brukes f.eks. kun økologisk høyverdige materialer. Emballasjen består av nesten 100% makulaturpapir, kunststoffandelen er redusert til et minimum. De vedlagte batteriene er fri for kvikksølv og kadmium av hensyn til miljøvernet er det ikke brukt hjelpebatterier. Antallet kunststoffsorter er konsekvent redusert for å gjøre det mulig med en effektiv recycling etter at apparatet tas ut av bruk alle store kunststoffdeler er kjennemerket. Denne videoopptakeren har en konstruksjon som gjør det lett å demontere delene, slik at det blir lettere å utføre servicearbeider og man får en optimal gjenvinning. P OK INFO P Krieg im Balkan LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE NORSK 5 KORT OVERSIKT Videoopptakerens front OK INFO P A N > OK > INFO *P ÜP q Slår av videoopptakeren. Skyver ut kassetten. Henter fram data, bekrefter og lagrer innstillinger. Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet. Velger kanaler nedover. Velger kanaler oppover. Starter opptaket. Starter avspillingen. s Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner. Merk: Tastene og «s» er belyst etter at videoopptakeren er slått på. 6 KORT OVERSIKT Videoopptakerens bakside LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I ) RF OUT SORTIE ANTENNE Ü Nettkabel til stikkontakten. Lydsignalutgang til HiFi-anlegget. Euro/AV-tilkopling til eksternt apparat. Euro/AV-tilkopling til TV-apparatet. Antennekontakt (fra husantennen). Antennekontakt (til TV-apparat). AUDIO OUT R L LINE 2 (II) IN/DECODER LINE 1 (I) IN/OUT ANTENNA IN RF OUT NORSK 7 KORT OVERSIKT Fjernkontrollen På denne siden finner du fjernkontrollens viktigste funksjoner. Betjeningen beskrives i de respektive kapitlene i denne bruksanvisningen. Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen. Slår av videoopptakeren (standby). 1...0 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 SV TIMER/V+ Talltaster for forskjellige inntastinger, «0» innstiller kanalplassene «A I», «A 2». Åpner ShowViewopptaket. Pause under opptak, stillbilde under avspilling. Bildesøking bakover ved avspilling; tilbakespoling av båndet til "stopp". Starter avspillingen. Bildesøking framover ved avspilling; framspoling av båndet til "stopp". II s Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner og kopler videoopptakeren til "stopp". Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet. Starter opptaket. Innstiller kanaler, «+» oppover, nedover; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. Henter fram data, bekrefter og lagrer data. E For fininnstilling av programmene; innstiller forskjellige funksjoner i menyene. Aktiverer og deaktiverer TIMER-opptaket. Uten funksjon. Sletter data, aktiverer datainntastinger, innstiller spilletidindikeringen på «0 : 0 0 : 0 0». Veksler TV-skjermen fram og tilbake mellom TV-apparatets bilde og opptakerens bilde (monitor-drift). Uten funksjon. Aktiverer INDEX-søkefunksjonen. Uten funksjon. Veksler til video-betjeningsnivå 2. Veksler til betjening av TV-apparat. Mulighetene beskrives på side 38. i INFO q RECORD INFO RECORD CD OK F OK SP/LP CLEAR ON/OFF TIMER MONITOR AUDIO INDEX DUB TIMER TV VIDEO 2 ON/OFF SP/LP CLEAR MONITOR AUDIO INDEX DUB VIDEO 2 TV 8 TILKOPLING OG FORBEREDELSER SAT TV R 1 4C L R EURO AV TV EURO AV DECODER EURO AV VCR INPUT-SAT VIDEO CONTROL 220-240 V~ 50-60 Hz AV1 AV2 TV 4D 4E 2 3 5 4B LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) 4A ANTENNA IN ENTREE ANTENNE LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE Merknader: Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med Megalogic-funksjoner, må videoopptakeren og TV-apparatet være tilsluttet med den vedlagte EURO-AVkabelen, se pkt.

3. Hvis du ønsker å kople en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til videoopptakeren, må du tilkople denne før du utfører innstillingene, begynn med pkt. 2 i eksemplet. Tilkopling av antenne, TV-apparat, satelitt-mottaker og nettkabel 1 Plugg husantennens antennekabel inn i videoopptakerens «ANTENNA IN» LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE antennekontakt. LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE 2 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten «RF OUT» på videoopptakeren og inn i antennekontakten på TV-apparatet. LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE 3 Når TV-apparatet er utstyrt med en eller flere EURO-AV-kontakter: Plugg den vedlagte EURO-AV-kabelen inn i kontakten «LINE 1 (I) IN/OUT» på videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1. Fordelen med denne tilkoplingen er en bedre bilde- og lydkvalitet under avspillingen. LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE NORSK 9 TILKOPLING OG FORBEREDELSER 4 Hvis det er koplet en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til videoline 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE opptakeren: Tilslutt kontakten «LINE 2 (II) IN/DECODER» på videoopptakeren og VCR-kontakten på satelitt-mottakeren med en standard EURO-AV kabel (tilkopling 4A). Tilslutt kontakten på videoopptakeren kontakten «VIDEO CONTROL» på satelitt-mottakeren med en standard Cinch-kabel (tilkopling 4B). Plugg husantennens antennekabel inn i tilsvarende antennekontakt (É) på satelitt-mottakeren. Plugg antennekabelen for satelittantennen inn i tilsvarende antennekontakt (INPUT-SAT) på satelitt-mottakeren (tilkoplinger 4C). Tilslutt kontakten «ANTENNA IN» på videoopptakeren og tilsvarende kontakt (TV) på satelitt-mottakeren med en standard antennekabel (tilkopling 4D). Tilslutt EURO-AV-kontakten (TV) på satelitt-mottakeren og kontakt AV2 på TVapparatet med en standard EURO-AV-kabel (tilkopling 4E). Merk: Til kontakt «Ltilling av TV-kanaler automatisk (med ATS euro plus) Videoopptakeren har en egen mottakerdel. På denne måten kan den uavhengig av TV-apparatet motta og ta opp TV-kanaler. Derfor må du innstille TV-programmenes kanaler på videoopptakeren. Under denne innstillingen aktualiseres også klokkeslettet automatisk. Forutsetningen for dette er at en TV-kanal med tekst-tv er innstilt på videoopptakerens kanalplass 1. Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres, må du innstille klokken manuelt, se kapittel "Innstilling av dato og klokkeslett" på side 35. Det står 84 kanalplasser til disposisjon, som kan tilordnes med TVkanaler fra antenne, kabel eller satelitt-mottaker. Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, overtar videoopptakeren under denne innstillingen de TV-kanaler som er lagret i TV-apparatet. Er en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt koplet til videoopptakeren, overføres også satelitt-mottakerens TV-kanaler til videoopptakerens stasjonstabell. Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen «AV» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN. Innstilling 1 Trykk på» s». På TV-skjermen vises tavlen «AUTO INSTALLATION» (AUTOMATISK INSTALLASJON). Hjelp: Hvis tavlen «AUTO INSTALLATION» ikke vises på TV-skjermen: Trykk inn «P» og «INFO» samtidig på videoopptakeren helt til tavlen kommer til syne. OK :EINGABE INFO:ENDE SPRACHE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUESE 2 Start innstillingen med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «SPRACHE» (SPRÅK). 3 Velg språk med «C D F E» og bekreft med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «COUNTRY» (LAND). : WÄHLEN OK :EINGABE INFO:ENDE 13 NORSK INNSTILLINGER COUNTRY A B DK FIN D NL I N P E S CH OTHERS 4 Velg land (oppstillingsplass) med «C D F E». Finnes ikke det landet du trenger i menyen, velger du linjen «OTHERS» (ANDRE). Bekreft innstillingen av land med «OK». 5 På TV-skjermen vises en tavle med spørsmål om antenne- og EURO-AVkabelen er tilkoplet på videoopptakeren. Gå videre til neste innstilling med «OK». : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT SAT RECEIVER SAT CONTROL ON OFF 6 På TV-skjermen vises tavlen «SAT RECEIVER» (SAT-MOTTAKER). Er det ikke tilkoplet satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til videoopptakeren, velges innstillingen «SAT CONTROL OFF» (SAT-STYRING AV) med «F» eller «E» og innstillingen fortsettes med pkt. 7. Er det tilkoplet satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt, velges innstillingen «SAT CONTROL ON» (SAT-STYRING PÅ) med «F» eller «E». På TVskjermen vises en tavle med oppfordring om å kople satelittmottakeren til videoopptakeren. OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 1 C 02 AUTOMATIC SORTING. PLEASE WAIT.............. 7 Start søkingen med «OK». Videoopptakeren søker gjennom alle stasjonene etter TV-kanaler, organiserer og lagrer dem. Søkingen kan ta noen minutter. Når søkingen er avsluttet, vises tavlen «MOVE» (FLYTTE) på billedskjermen. Merk: Nå kan du omorganisere de TV-kanalene som ble funnet etter eget ønske. Hvis du er fornøyd med TV-kanalenes rekkefølge, avslutter du innstillingen med pkt. 10. INFO:EXIT 1NRK 2TV2 3TV3 4RTL2 5SAT1 6PRO7 MOVE 17C23 18C24 19C31 10C47 11 12 1/5 13 14 15 16 17 18 8 Velg den TV-kanalen du ønsker å forskyve med «C D F E» og marker den med «OK». 9 "Skyv" den markerte TV-kanalen til den ønskede kanalplassen med «C D F E» og bekreft med «OK». Omorganisering av flere TV-kanaler: gjenta pkt. 8 og 9. : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 10 Avslutt innstillingen med «i INFO». Merk: Beskrivelsen av ytterligere innstillinger som f. eks. manuell søking, omorganisering av TV-kanalenes rekkefølge på et senere tidspunkt, sletting av TV-kanaler fra stasjonslisten, eller å gi en TV-kanal et navn står på side 31 og utover. 14 AVSPILLING Hovedfunksjoner for avspillingen Forberedelser Slå på TV-apparatet.

@@Skyv en innspilt kassett med vinduet vendt opp inn i kassettrommet til den trekkes automatisk inn. På videoopptakerens display vises: «z» (kassettsymbol). OK INFO P 1 Start avspillingen med. På billedskjermen vises båndindikeringen, litt senere resterende spilletid på båndet. Merk: Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, slås TV-apparatet på fra standby så snart man har startet avspillingen, det innstiller automatisk kanalplass «AV». 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 2 Velg stillbilde*/pause med «II». Trykker man gjentatte ganger på tasten, koples stillbildet trinnvis videre. 3 Velg billedsøk bakover med under avspillingen. Velg billedsøk framover med under avspillingen. Trykkes tastene gjentatte ganger, veksles det til ulike avspillingshastigheter. 4 Avslutt avspillingen med «s». INFO RECORD 5 Båndet spoles tilbake med «6 Kassetten skyves ut med, båndet spoles fram med på videoopptakeren.». OK SP/LP CLEAR ON/OFF TIMER MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 Merknader: Når det skyves en kassett uten slettevern inn i videoopptakeren, startes avspillingen automatisk. Med «OK» kan man velge følgende på videoopptakerens display: Båndindikering, båndets resterende spilletid («R») og klokkeslett. Med «CLEAR» kan båndindikeringen innstilles på «0 : 0 0 : 0 0». * Stillbilde med flimrende striper. 15 NORSK AVSPILLING Tilleggsfunksjoner for avspillingen Dobbelt avspillingshastighet 1 Trykk på under avspilling.». 2 Tilbake til avspilling: trykk en gang til på «Sakte kino 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes «II» lenge. På videoopptakerens display vises et øyeblikk: «SLOW» (SAKTE). 2 Tilbake til avspilling: trykk på. Trinnvis viderekopling av stillbilder 1 Under stillbilde (avspilling/pause) trykkes «II» gjentatte ganger. På videoopptakerens display vises et øyeblikk: «STILL» (STILLBILDE). 2 Tilbake til avspilling: trykk på. Forbedring av stillbildet Hvis stillbildet skjelver eller virker urolig, kan det optimaliseres: 1 Under stillbilde (avspilling/pause) kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med «C eller D». 2 Tilbake til avspilling: trykk på. Fjerne billedforstyrrelser (innstilling av sporstilling) 1 Under avspilling kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med «C» eller «D». Denne innstillingen lagres helt til kassetten blir tatt ut. 2 Når man trykker «* P Ü» på videoopptakeren samtidig, aktiveres P funksjonen «AUTOTRACKING» (AUTOMATISK SPORSTILLING). Automatisk billedforbedring (ACC Plus) Kassetter som er innspilt på en annen videoopptaker kan ha dårlig billedog/eller lydkvalitet. Dette skyldes ikke feil på videoopptakeren! 1 Trykk under avspillingen på «OK» på videoopptakeren, da optimaliserer den OK automatiske billedforbedringen (ACC Plus) bildet. Merk: Funksjonene stillbilde og billedsøk slår etter en viss tid av videoopptakeren automatisk. 16 AVSPILLING Avspilling av opptak gjort med NTSC-fargenorm Under avspilling av NTSC-opptak kopler videoopptakeren automatisk over til dette systemet. Merk: Under NTSC-avspilling er stillbilde-funksjonen ikke mulig. Go-tofunksjon Dette søkesystemet gjør det mulig med en automatisk tilbakespoling til båndposisjonen «0 : 0 0 : 0 0». Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@Skyv inn den ønskede kassetten. Betjening 1 Start avspillingen med. 2 Velg båndindikering med «OK». 3 Bruk «CLEAR» til å innstille båndindikeringen på «0 : 0 0 : 0 0» på det ønskede stedet på båndet. 4 Spol tilbake til den markerte båndposisjonen, ved å trykke på «INDEX» og «0» i rekkefølge. Båndet spoles tilbake til det markerte stedet. 17 NORSK OPPTAK Tre opptaksmetoder: Du har tre ulike muligheter til å ta opp TV-programmer med videoopptakeren din: 1 Straksopptak, dvs. 2 Opptak senere ved hjelp av ShowView-nummeret. 3 Opptak senere ved at du taster inn dataene for den ønskede TV-kanalen når du ikke kjenner ShowView-nummeret. Velger du opptaksmåte 2 eller 3, kan du legge inn opptaksdata for åtte TVprogrammer innen et år, eller ta opp TV-programmer som sendes daglig eller ukentlig på samme klokkeslett. Ved hjelp av Video-Programme-System (VPS) blir dine favorittprogrammer tatt opp styrt av kringkasterne. Video-Programme-System (VPS/PDC) Styringen ved hjelp av dette systemet garanterer at TV-programmet alltid blir tatt korrekt opp når opptaket skjer på et senere tidspunkt. Opplysninger om Video- Programme-System Mange kringkastere stråler ut et tilleggssignal (VPS/PDC-signal), som markerer start og varighet av hvert enkelt TV-program. Av denne grunn er det viktig å taste inn start- og stopptidene nøyaktig på minuttet under programmeringen av videoopptakeren. Hvis TV-programmene forandres eller forskyves, blir det angitt separate VPS/PDC-tider i programoversiktene, som må tastes inn i stedet for den normale starttiden. TV-kanaler uten VPS/PDCsignal Når det gjelder kringkastere som ikke sender ut noe VPS/PDC-signal, startes opptaket kun ved hjelp av innkoplingstiden og avsluttes kun ved hjelp av utkoplingstiden. Det spiller ikke noen rolle om VPS/PDC-signalet ble bekreftet eller slettet under programmeringen av videoopptakeren. Programmering av flere TV-program som sendes samme dag Hvis du vil forhåndsprogrammere flere TV-program som sendes samme dag på forskjellige TV-kanaler, må du bestemme deg for hvilket TV-program som skal tas opp i sin helhet hvis det skulle oppstå tidsforskyvelser. TV-kanaler fra satelitt-mottaker med antennerotor Hvis du legger inn opptaksdata for TV-kanaler fra ulike satelitt-posisjoner, må du bare programmere VPS-signalet for TV-kanalen til en satelittposisjon.

I motsatt fall kan satelittrotorens motor bli overbelastet. 18 OPPTAK Straksopptak Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@@@ På opptakerens display vises: «z» (kassettsymbol). OK INFO P Betjening 1 Før opptaket velges den ønskede TV-kanal med «C D» eller «* P Ü» eller «0... 9». 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 Merk: Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, kan den TV-kanalen som du ser på TV-skjermen tas opp ved at du trykker på «q RECORD». Det er da ikke nødvendig å velge kanalplass på videoopptakeren. 2 Start opptaket, ved å trykke lenge på «q RECORD». Gjentatt trykking angir stopptiden i 10 minutters-trinn. 3 Velg opptakspause med «II». 4 Avslutt opptaket med «s». INFO RECORD OK SP/LP CLEAR ON/OFF 5 Båndet spoles tilbake med «TIMER», båndet spoles fram med på videoopptakeren.». 6 Kassetten skyves ut med «MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 Merk: Med «CLEAR» kan båndindikeringen innstilles på «0 : 0 0 : 0 0». 19 NORSK OPPTAK Sømløs sammenføyning av opptak (Assemble) Ved hjelp av denne funksjonen får du sømløse overganger uten forstyrrende soner mellom opptakene når du spiller dem av. 1 Under avspilling må du finne fram til slutten av den bildescenen hvor det nye opptaket skal settes inn. Trykk på «II» ved denne båndposisjonen. 2 Sett videoopptakeren på opptakspause med «q RECORD». 3 Legg inn et en- eller tosifret tall for ønsket TV-kanal med «0...9» og start den nye opptaket med «q RECORD». 4 Avslutt opptaket med «s». Søking etter spesielle opptak med Video Index Such System (VISS) Med dette søkesystemet kan du presist og hurtig lokalisere begynnelsen til ethvert eget opptak. Den nødvendige "markering" settes automatisk på båndet ved begynnelsen av hvert eget opptak. Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@Skyv inn kassetten. Betjening 1 Trykk på «INDEX». 2 Ved å trykke gjentatte ganger på eller kan du legge inn nummeret for det ønskede opptaket (maks. 19). Båndet spoles fram til det valgte opptaket, der begynner avspillingen. 20 OPPTAK Opptak senere med inntasting av ShowViewnummeret @@ShowView-nummeret til aller TV-program finner du i programbladene. @@Betjeningen kan til enhver tid avbrytes med tasten. SHOWVIEW er et varemerke tilhørende Gemstar Development Corporation. Varemerkeregistrering ers ansøkt. SHOWVIEW System produseres på lisens fra Gemstar Development Corporation. Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen» AV» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. @@ sshowview NO. ONCE WEEKLY DAILY Hvis videoopptakeren er i opptaksberedskap, avbrytes denne med «TIMER ON/OFF». Eksempel : SELECT OK :ENTER 0~9 :DATA INFO:EXIT 1 Start innstillingen med «TIMER SV». På TV-skjermen vises tavlen «SHOWVIEW». 2 Tast inn ShowView-nummeret for det ønskede TV-programmet med «0...9». sshowview NO. 12555 ONCE WEEKLY DAILY Merk: Ved feilinntasting kan hele ShowView-nummeret slettes tall for tall med «CLEAR». Skal programmet tas opp "daglig" eller "ukentlig" til samme tid, trykker du på «D» for å velge linjen «ONCE WEEKLY DAILY» (ENGANG UKENTLIG DAGLIG) og aktiverer den ønskede funksjonen med «F» eller «E». Funksjonen "daglig" er ikke mulig for opptak på lørdager eller søndager. : SELECT OK :ENTER 0~9 :DATA INFO:EXIT 21 NORSK OPPTAK 1/2 DATE 11/ 02 / / / PR 12 START 19:30 : : : STOP 20:15 : : : SP* 3 Bekreft ShowView-nummeret med «OK». På billedskjermen vises de aktuelle opptaksdata. Merk: Ved førstegangs programmering av en TV-kanaler indikeringen «PR» markert på tavlen. Videoopptakeren må først "lære" på hvilke kanalplasser de enkelte TV-kanalene er lagret. Tast inn et tosifret tall for ønsket TV-kanal (f.eks. «03») med «0... 9». Under all videre programmering med denne TV-kanalen er det ikke lenger nødvendig med kanalvalg. @@Satelittmottakeren må være slått på på det innstilte tidspunktet for opptaket og så lenge TIMER-opptaket varer. DATE:DAY/MONTH : SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 1/2 DATE 11 / 02 / - / / PR 12 START 19:30 : : : STOP 20:15 : : : : OFF SP* VPS/PDC * : ON 4 Velg VPS/PDC-styring (når dette ønskes), ved å velge indikeringen med «E» og aktivere eller deaktivere VPS med «C» eller «D». Indikeringen betyr opptak med VPS. : SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT * * 5 Lagre opptaksdataene med «OK». sshowview NO. ONCE WEEKLY DAILY På TV-skjermen vises på nytt tavlen «SHOWVIEW». Vil du gjøre flere opptak, kan du gjenta betjeningen fra pkt. 2 eller du kan avslutte betjeningen med pkt. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Bekreft innstillingen med «OK». @@@@@@@@@@ Gjenta betjeningen fra pkt. @@@@@@@@Velg kanalplassen» AV» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. Kontroll av opptaksdata 1 Trykk på «TIMER ON/OFF» når opptaksberedskap er aktivert. 2 Trykk på «s».

Videoopptakeren slår seg på. 3 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 1/2 DATE 11 / 02 / / / PR 12 START 19:30 : : : 2/2 STOP 20:15 : : : SP* linjen «TIMER» med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «TIMER». Kontroller opptaksdataene. 4 Velg 5 Trykk på «i INFO» for å dekativere «TIMER» tavlen. 6 Sett videoopptakeren på opptaksberedskap med «TIMER ON/OFF». På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen «videoopptakeren er nå i opptaksberedskap.» lyser, CLEAR:CANCEL : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT Endring av opptaksdata 1 Trykk på «TIMER ON/OFF» når opptaksberedskap er aktivert. 2 Trykk på «s». Videoopptakeren slår seg på. 3 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 4 Velg linjen «TIMER» med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «TIMER». 5 Velg den respektive TIMERplass med «C» eller «D» og aktiver den med 1/2 DATE 11 / 02 / / / PR 12 START 19:45 : : : STOP 20:15 : : : SP* «OK». 6 Velg de respektive opptaksdata med «F» eller «E» og endre dem med «C» eller «D» eller «0...9». : SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 7 Lagre opptaksdataene med «OK». 8 Trykk på «i INFO» for å dekativere «TIMER» tavlen. 9 Sett videoopptakeren på opptaksberedskap med «TIMER ON/OFF». 25 NORSK På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen «videoopptakeren er nå i opptaksberedskap.» lyser, OPPTAK Sletting av opptaksdata 1/2 DATE 11 / 02 11 / 02 / / PR 12 14 START 19:30 21:00 : : 2/2 STOP 20:15 22:00 : : SP* SP* 1 Trykk på «TIMER ON/OFF» når opptaksberedskap er aktivert. 2 Trykk på «s». Videoopptakeren slår seg på. CLEAR:CANCEL : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 3 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 4 Velg linjen «TIMER» med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «TIMER». 1/2 DATE 11 / 02 / / / PR 12 START 19:30 : : : 2/2 STOP 20:15 : : : SP* 5 Velg den respektive TIMER-plass med «C» eller «D» og slett den med «CLEAR». 6 Trykk på «i INFO» for å dekativere «TIMER» tavlen. 7 Hvis du har programmert flere TIMER-plasser, setter du videoopptakeren i opptaksberedskap med «TIMER ON/OFF». På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen «videoopptakeren er nå i opptaksberedskap.» lyser, CLEAR:CANCEL : SELECT OK :ENTER INFO:EXIT Avbryte videoopptakerens opptaksberedskap Du har programmert TIMER-plasser og vil bruke videoopptakeren under opptaksberedskapen. 1 Trykk på «TIMER ON/OFF». 2 Slå videoopptakeren på med «s». 3 Utfør den ønskede funksjonen. Aktiver videoopptakerens opptaksberedskap igjen 1 Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp inn i kassettrommet, trykk deretter på «TIMER ON/OFF». På videoopptakeren vises klokkeslettet, og TIMER-indikeringen «videoopptakeren er nå i opptaksberedskap.» lyser, 26 KOPIERING... fra en annen videoopptaker eller DVD-spiller 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 L O U T AUDIO L I N 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 R R LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) ANTENNA IN ENTREE ANTENNE LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE L R AV1 AV2 Tilkopling av en annen videoopptaker eller DVD-spiller Sammenslutt denne videoopptakerens kontakt «LINE 2 (II) IN/DECODER» og tilsvarende kontakt på den andre videoopptakeren eller DVD-spilleren med en standard EURO-AV-kabel. Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@Sett den Compact Disc (CD) eller kassett som skal kopieres inn i DVD-spilleren eller i avspillingsopptakeren. Skyv en kassett med tilstrekkelig spilletid og intakt tapp (ikke sperret kassett) inn i kassettrommet på innspillings-opptakeren. Betjening 1 Velg kanalplass for den andre videoopptakeren eller DVDspilleren på innspillings-opptakeren, ved å trykke gjentatte ganger på «0» til kanalplass «A 2» vises på displayet. 2 Start opptaket på innspillingsopptakeren, ved å trykke lenge på «q RECORD»; start samtidig avspillingen på avspillings-apparatet. 3 Avslutt opptaket med «s». 27 NORSK SATELITT-MOTTAKER Bruk sammen med satelitt-mottaker uten SAT-styrekontakt SAT TV R PAY-TV 6 L R EURO AV TV EURO AV DECODER EURO AV VCR INPUT-SAT 220-240 V~ 50-60 Hz AV1 AV2 TV 3 7 4 LINE 2(II) IN/DECODER CANAL PLUS / L2(II) 2 9 5 ANTENNA IN ENTREE ANTENNE LINE 1(I) IN/OUT SON / VIDEO(L1/I) RF OUT SORTIE ANTENNE 8 Tilkopling 1 Slå av TVapparatet og satelitt-mottakeren. 2 Trekk videoopptakerens nettstøpsel ut av stikkontakten. 3 Opprett en forbindelse mellom EURO-AV-kontakten (TV) på satelitt-mottakeren og kontakt AV2 på TV-apparatet med en standard EURO-AV-kabel. Merk: Hvis satelitt-mottakeren er utstyrt med en ekstra EURO-AVkontakt (DECODER) for dekoder, kan man kople en PAY-TV-dekoder til denne.

4 Opprett en forbindelse mellom kontakten «LINE 2 (II) IN/DECODER» på videoopptakeren og tilsvarende EURO-AV-kontakt mottakeren med en standard EURO-AV-kabel. (VCR) på satelitt- 5 Opprett en forbindelse mellom kontakten «LINE 1 (I) IN/OUT» på videoopptakeren og EURO-AV-kontakten (AV1) på TV-apparatet med den vedlagte EURO-AV-kabelen. 6 Plugg husantennens antennekabel inn i tilsvarende antennekontakt (É) på satelitt-mottakeren. Plugg antennekabelen for satelittantennen inn i tilsvarende antennekontakt (INPUT-SAT) på satelitt-mottakeren. 28 SATELITT-MOTTAKER 7 Tilslutt kontakten «ANTENNA IN» på videoopptakeren og tilsvarende kontakt (TV) på satelitt-mottakeren med en standard antennekabel. 8 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten «RF OUT» på videoopptakeren og inn i antennekontakten (É) på TV-apparatet. 9 Plugg videoopptakerens nettkabel inn i stikkontakten igjen. Forberedelser @@ Betjening 1 Slå på satelittmottakeren og velg den ønskede satelitt-kanalen. 2 Trykk gjentatte ganger på «0», helt til kanalplass «A 2» vises på videoopptakerens display. 3 Start opptaket, ved å trykke lenge på «q RECORD». 4 Avslutt opptaket med «s». 29 NORSK BRUK SAMMEN MED EN DEKODER Hvis videoopptakeren mottar kodete TV-kanaler fra private tilbydere, kreves det en dekoder for disse. Spør etter en dekoder hos en spesialisert forhandler. Tilkopling Tilslutt kontakten «LINE 2 (II) IN/DECODER» på videoopptakeren og en egnet kontakt på dekoderen med en EURO-AV kabel. Forberedelser MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen «AV» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. Innstilling av kanalplass for en dekoder 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». INFO:EXIT : SELECT OK :ENTER 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». spreset NRK ON ON CHANNEL FINE TUNING DECODER SKIP 1 C 06 OFF OFF 3 Velg linjen «CHANNEL PRESET» (INNSTILLING AV STASJON) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». 4 Aktiver «MANUAL TUNING» med «OK». På TV-skjermen vises tavlen for innstilling av stasjoner. Linjen «PRESET» (TV-KANAL) er markert. : SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 5 Velg den ønskede kanalplass med «0...9», dvs. den kanalplassen hvor det kreves dekoder for TV-kanalen. PRESET CHANNEL FINE TUNING sdecoder SKIP NRK ON ON 1 C 06 OFF OFF 6 Velg linjen «DECODER» med «C» eller «D» og velg «ON» (PÅ) med «F» eller «E». 7 Lagre innstillingen for denne kanalplassen med «OK». 8 Avslutt innstillingene med «i INFO». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT Betjening 1 Slå på TV-apparatet. 2 Velg kanalplass for PAY-TV-kanalen med «C» eller «D» eller «* P Ü» eller «0...9» før opptaket. 3 Start opptaket, ved å trykke lenge på «q RECORD». - PAY-TV-kanalen tas opp. 30 SPESIALFUNKSJONER Omorganisering av TV-kanaler manuelt Forberedelser Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen»av» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». På TV-skjermen vises tavlen «MENU» MENY) 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen» INSTALLATION». 3 Velg linjen «CHANNEL SORT» (OMORGANISERE STASJONER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «CHANNEL SORT». :SELECT OK :ENTER 4 Velg linjen «MOVE» med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». INFO:EXIT På billedskjermen vises stasjonstabellen, og i bakgrunnen vises bildet til den innstilte kanalplassen. 1/5 1NRK 2TV2 3TV3 4RTL2 5SAT1 6PRO7 MOVE 17C23 18C24 19C31 10C47 11 12 13 14 15 16 17 18 5 Velg den TV-kanalen du ønsker å forskyve med «C D F E» og marker den med «OK». 6 "Skyv" den markerte TV-kanalen til den ønskede kanalplassen med «C D F E» og bekreft med «OK». Omorganisering av flere TV-kanaler: gjenta pkt. 5 og 6. :SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 7 Avslutt innstillingen med «i INFO». Sletting av TV-kanaler fra stasjonslisten Forberedelser Slå på TV-apparatet. Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». På TV-skjermen vises tavlen «MENU» (MENY). 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» 3 Velg linjen «CHANNEL SORT» (OMORGANISERE STASJONER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «CHANNEL SORT». 31 NORSK og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «INSTALLATION». SPESIALFUNKSJONER CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME 4 Velg linjen «CANCEL» (SLETTE) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På billedskjermen vises stasjonstabellen, og i bakgrunnen vises bildet til den innstilte kanalplassen. 5 Velg den TV-kanalen du ønsker å slette med «C» eller «D» og bekreft med :SELECT OK :ENTER INFO:EXIT «OK». 6 Slett TV-kanalen med «OK». 7 Vil du slette flere TV-kanaler, må du gjenta pkt. 5 og 6. 8 Avslutt innstillingen med «i INFO». Endring eller innlegging av navn på TV-kanal Forberedelser Slå på TV-apparatet. Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». På TV-skjermen vises tavlen «MENÜ» (MENY). 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK».

På TV-skjermen vises tavlen «INSTALLATION». CHANNEL SORT MOVE CANCEL NAME 3 Velg linjen «CHANNEL SORT» (OMORGANISERE STASJONER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «CHANNEL SORT». 4 Velg linjen «NAME» (NAVN) med «C» eller «D» og aktiver den med :SELECT OK :ENTER INFO:EXIT «OK». På billedskjermen vises stasjonstabellen, og i bakgrunnen vises bildet til den innstilte kanalplassen. 1/5 1NRK 2TV2 3TV3 4RTL2 5SAT1 6PRO7 MOVE 17C23 18C24 19C31 10C47 11 12 13 14 15 16 17 18 5 Velg den TV-kanalen du vil legge inn et navn for med «C» eller «D» og bekreft med «OK». Første tegn i navnet er markert. 6 Tast inn tegnet med «C» eller «D», velg neste tegn med «F» eller «E» og gjenta inntastingen for resten av tegnene (maks. 5 tegn). Lagre innstillingen med «OK». :SELECT OK :ENTER INFO:EXIT 7 Vil du gi navn til flere TV-kanaler, må du gjenta pkt. 5 og 6. 8 Avslutt innstillingen med «i INFO». 32 SPESIALFUNKSJONER Innstilling av TV-kanaler, ved hjelp av manuell søking eller direkte inntasting av kanalnummer Hvis du ikke kjenner til kanaltallet/spesialkanaltallet til de respektive TVkanaler, eller hvis videoopptakeren ikke finner en TV-kanal med søking-lagring-systemet, kan du starte en manuell søking. Hvis du kjenner til kanaltallet/spesialkanaltallet til de respektive TV-kanaler, kan du også taste inn disse dataene direkte. Forberedelser Slå på TV-apparatet. Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». 3 Velg linjen «CHANNEL PRESET» (INSTILLING AV STASJON) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». 4 Aktiver linjen «MANUAL TUNING» med «OK». På TV-skjermen vises tavlen for innstilling av stasjoner. Linjen «PRESET» (TV-KANAL) er markert. spreset NRK ON ON CHANNEL FINE TUNING DECODER SKIP 1 C 06 OFF OFF 5 Velg den kanalplassen hvor du vil lagre den nye TV-kanalen med «0...9». 6 Velg linjen «CHANNEL» (KANAL) med «C» eller «D». 7 Start søkingen med «F» eller «E». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT Søkingen stanser når en TV-kanal blir funnet, eller tast inn kanaltallet tosifret med talltastene «0...9». omsjalting fra normale kanaler (indikering: «C») til spesial-/hyperbåndkanaler (indikering: «S») og tilbake igjen med «MONITOR». 8 Fininnstill TVkanalen (når det er nødvendig), trykk da på «C» eller «D» for å velge linjen «FINETUNING» (FININNSTILLING) og innstill med «F» eller «E». 9 Lagre innstillingen for denne kanalplassen med «OK». Vil du innstille flere TV-kanaler, må du gjenta pkt. 5 til 8. 10 Avslutt innstillingen med «i INFO». 33 NORSK SPESIALFUNKSJONER "Utelate" TV-kanaler Denne funksjonen aktiverer du hvis du vil hoppe over en eller flere kanalplasser når du går trinnvis videre fra en kanalplass til neste med «C» eller «D». Forberedelser Slå på TVapparatet. Velg kanalplassen»av» for opptaker-avspilling på TV-apparatet. Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». 3 Velg linjen «CHANNEL PRESET» (INNSTILLING AV STASJON) med «C» spreset NRK ON ON CHANNEL FINE TUNING DECODER SKIP 1 C 06 OFF OFF eller «D» og aktiver den med «OK». 4 Aktiver linjen «MANUAL TUNING» med «OK». På TV-skjermen vises tavlen for innstilling av stasjoner. Linjen «PRESET» (TV-KANAL) er markert. :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 5 Velg den kanalplassen som skal "utelates" med «0...9». 6 Velg linjen «ASKIP» (UTELATE) med «C» eller «D». PRESET CHANNEL FINE TUNING DECODER sskip NRK 1 C 06 7 Velg «ON» (PÅ) med «F» eller «E». Merk: Hvis du på nytt vil kunne velge disse kanalplassene, må du gjenta innstillingen; i pkt. 7 må du da velge «OFF» (AV). ON OFF ON OFF :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 34 INNSTILLING AV DATO/KLOKKE Videoopptakerens digitalur fortsetter å gå i ca. 1 time, selv om videoopptakeren er koplet fra strømnettet. Klokkeslettet er derimot ikke synlig på opptakerens display. Automatisk aktualisering av dato og klokkeslett Hvis det er innstilt en TV-kanal med tekst-tv på videoopptakerens kanalplass 1, aktualiserer videoopptakeren sin "interne" klokke ved hjelp av denne. Denne aktualiseringen gjentas regelmessig, på den måten registrerer videoopptakeren også sommer-/vintertidsomstillingen. Slå videoopptakeren av med for å aktualisere dato og klokkeslett. Manuell innstilling av dato og klokkeslett Forberedelser Slå på TV-apparatet. @@Slå videoopptakeren på med «s». CLOCK MODE TIME 24H 12:00 DATE YEAR 10/05 99 * Innstilling 1 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». 2 Velg linjen «INSTALLATION» (GRUNNINNSTILLINGER) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». C 3 Velg linjen «CLOCK» (KLOKKE) med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På billedskjermen vises tavlen «CLOCK», indikeringen «MODE» er markert. MODE :24H/12H :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT CLOCK MODE TIME 24H 12:00 DATE YEAR 10/05 99 * 4 Med «C» eller «D» kan du velge (når du ønsker det) mellom 12 timersindikering («12H») og 24 timers-indikering («24H»). 5 Velg «TIME» (KLOKKESLETT) med «F» eller «E» og legg inn klokkeslettet :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT trinnvis med «C» eller «D», eller som firesifret tall med «0.

..9». 6 Velg «DATE» (DATO) med «F» eller «E» og legg inn klokkeslettet trinnvis med «C» eller «D», eller som firesifret tall med «0...9». CLOCK MODE TIME 24H 12:00 DATE YEAR 10/05 99 * 7 Velg «YEAR» (ÅR) med «F» eller «E» og legg inn klokkeslettet trinnvis med «C» eller «D», eller som firesifret tall med «0...9». Merk: Indikeringen betyr at klokkeslettet aktualiseres automatisk. For å deaktivere denne funksjonen må du velge indikeringen med «F» eller «E» og deaktivere funksjonen med «C» eller «D». 8 Lagre innstillingen med «OK». 9 Avslutt innstillingen med «i INFO». 35 NORSK :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT * * SPESIELLE FUNKSJONER Funksjonene "Ut- og innblending av billedskjermindikeringer", "Kontinuerlig avspilling" og "Valg av videoopptakerens betjeningsnivå" kan du velge fra menyen «MODE». Valg av «MODE» menyen 1 Slå på TV-apparatet. 2 @@3 Slå videoopptakeren på med «s». sosd-mode VCR NO. REPEAT AUTO OFF 1 2 ON OFF 4 Hent fram hovedmenyen med «i INFO». På TV-skjermen vises tavlen «MENU» (MENY). 5 Velg linjen «MODE» med «C» eller «D» og aktiver den med «OK». På TV-skjermen vises tavlen «MODE». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 6 Velg den ønskede funksjon fra tavlen «MODE»; du finner en beskrivelse av den videre betjening i de følgende kapitler, henholdsvis fra pkt. 1. sosd-mode VCR NO. REPEAT AUTO OFF 1 2 ON OFF Ut- og innblending av billedskjermindikeringer (OSD On Screen Display) 1 Velg linjen «OSD MODE» med «C» eller «D». 2 Velg «OFF» (AV) eller «AUTO» med «F» eller «E» og bekreft med «OK». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 3 Avslutt innstillingen med «i INFO». Kontinuerlig avspilling OSD-MODE VCR NO. srepeat AUTO OFF 1 2 ON OFF Når denne funksjonen er aktivert, spoler videoopptakeren kassetten automatisk tilbake ved enden av båndet og starter på nytt med avspillingen. 1 Velg linjen «REPEAT» (GJENTAKELSE) med «C» eller «D». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 2 Velg «ON» (PÅ) (eller «OFF» (AV)) med «F» eller «E» og bekreft med «OK». 3 Avslutt innstillingen med «i INFO». 36 SPESIELLE FUNKSJONER Valg av videoopptakerens betjeningsnivå Med denne fjernkontrollen kan du betjene ulike GRUNDIG videoopptakere uavhengig av hverandre. Spør din forhandler hvilke GRUNDIG videoopptakere som er egnet til dette. For at de to videoopptakerne ikke skal forstyrre hverandre gjensidig, må betjeningsnivået for SE 9102 omstilles. svcr NO. OSD-MODE REPEAT AUTO OFF 1 2 ON OFF 1 Velg linjen «VCR NO.» med «C» eller «D». 2 Velg «2» (eller «1») med «F» eller «E» og bekreft med «OK». :SELECT OK :ENTER :CHANGE INFO:EXIT 3 Avslutt innstillingen med «i INFO». SE 9102 er innstilt på betjeningsnivå 2. For å betjene SE 9102 må man nå holde «VIDEO 2» nedtrykket og samtidig trykke på den tast man til enhver tid trenger. Barnelås Ved hjelp av barnelåsen kan du låse alle videoopptakerens funksjoner. 1 Trykk «A» i 3 sekunder. Indikeringen på videoopptakeren blinker i 3 sekunder, deretter lyser den. Alle videoopptakerens funksjoner er låst. 2 Slå av barnelåsen, trykk i denne forbindelse på «A» i 3 sekunder. Indikeringen slukker på videoopptakeren. 37 NORSK FJERNBETJENING AV TV-APPARATER Med denne video-fjernkontrollen kan du også fjernbetjene GRUNDIG TVapparater. Hvilke funksjoner du kan betjene, er avhengig av GRUNDIG-TV-apparatets utstyr. Merk: Hold fjernkontrollen rettet mot TV-apparatet. TV Omsjalter fjernkontrollen til betjening av TV-apparat. Trykk i denne forbindelse ned og hold «TV», trykk deretter på den respektive tast for den funksjonen du ønsker. Slår av TV-apparatet (standby). 1 4 7 SV TIMER / V+ 2 5 8 0 3 6 9 1...0 Velger TV-kanal direkte, «0» velger kanalplassene «A V». Ved tekst-tv funksjon: Tresifret inntasting av sidetallet. Henter fram "DIALOG CENTER" eller veksler til menyfunksjonen. Innstilling av lydstyrken, lavere, «+» høyere. Ved menyfunksjon: venstre markør, «+» høyre markør. Velger TV-kanaler, «+» oppover, nedover. Ved meny-funksjon: «+» markør oppover, markør nedover. Aktiverer og forandrer funksjoner, henter fram data, bekrefter og lagrer data. Veksler skiftesvis mellom tekst-tv-drift og TV-drift. Kopler lyden inn/ut (stumkopling). Henter fram menyen "Bildeinnstillinger". Ved tekst-tv funksjon: "Bla" en side tilbake. Ved tekst-tv-drift: "Bla" en side fram. Ved tekst-tv-drift: Henter fram neste "kapittel". Henter fram menyen "Lydinnstillinger". Ved tekst-tv funksjon: Henter fram neste "tema". i INFO FE CD OK INFO RECORD SP/LP CLEAR OK SP/LP CLEAR ON/OFF TIMER MONITOR MONITOR AUDIO INDEX DUB TV VIDEO 2 AUDIO INDEX DUB 38 FJERNE PROBLEMER PÅ EGENHÅND Ikke alle forstyrrelser på bilde og lyd kan nødvendigvis føres tilbake til en defekt på videoopptakeren din. @@@@@@Aktuelt klokkeslett finnes ikke i videoopptakeren. Antennekabelen er ikke tilkoplet. @@Innstill klokkeslett og dato. Kople til antennekabelen. Innstill TV-kanalen. Svikt på TV-stasjonen eller antenne- Foreta en kontroll ved å innstille anlegget er defekt. TV-kanalen som skal tas opp på TV-apparatet, eller spør naboen om han får inn TV-kanalen på sin TV. Opptak ikke mulig. TIMER-opptaket ble ikke utført. Kassetten er utstyrt med slettevern (tappen er brukket av). ShowView-nummeret eller datoen var ikke korrekt. For VPS/PDC-programmerte opptak ble det tastet inn feil VPS/PDC- tid.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Etter avbrudd på opptaksberedskapen glemte man å trykke på «TIMER ON/OFF». Dårlig kvalitet på avspillingens bilde. Videoopptakeren og TV-apparatet er ikke riktig innstilt på hverandre. Sporstillingen er dårlig innstilt. Tilpass videoopptakeren og TV-apparatet (se side 12). Under avspilling kan du innstille bildet etter subjektivt beste inntrykk med «C» eller «D». Ta kontakt med forhandleren din. Sett inn nye batterier. Dekk åpningen bak på kassetten med limbånd. Videohodene er utslitte. Betjening med fjernkontrollen er ikke mulig. Batteriene i fjernkontrollen er oppbrukt. Fjernkontrollen peker ikke mot videoopptakeren. Rett fjernkontrollen mot videoopptakeren. 39 NORSK TEKNISKE DATA Denne videoopptakeren svarer til sikkerhetsbestemmelsene etter VDE 0860 og dermed til bestemmelsene i de internasjonale sikkerhetsforskriftene IEC 65 og CEE 1. Produktet tilfredsstiller kravene i direktivene 89/336/EØF og 73/23/EØF. FS-norm: System: Nettspenning: Vekt: Strømforbruk: under opptak: stand by: energispare-drift: Driftsstilling: Omgivelsestemperatur: Relativ luftfuktighet: Omspolingstid under tilbakespoling: SAT-styrekontakt: 2 Euro-AV-kontakter: Antenne-inngangskontakt: Antenne-utgangskontakt: CCIR, PAL B/G, 625 linjer CCIR, MESEC B/G, 625 linjer VHS 230 V, 50 Hz ca. 3,2 kg ca. 16 W 6,0 W 2,0 W vannrett +10 C til +35 C inntil 80% med E 180-kassett typisk 72 sekunder Cinch 21-polete (DIN/EN 50049) Koaksial B, inngang 75 (DIN 45325) Koaksial S, utgang 75 40 HJELP VED PROBLEMER GRUNDIG kundeservice GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14 D-22113 Hamburg +49/40-7 33 31-0 GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53 D-68167 Mannheim +49/6 21-33-76-70 GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19 D-50858 Köln +49/22 34-95 81-2 51 GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX GB Großbritannien/Great Britain +44/1 81-3 24 94 00 Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain +44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road EIR Dublin 12 +3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex +33/1-41 39 26 26 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH-8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa +3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) +34/93-4 79 92 00 GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65 D-90471 Nürnberg +49/9 11-7 03-0 GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e D-13509 Berlin +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski +47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse +45/44 48 68 22 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna +46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz +48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA Ges. m.b.h. Breitenfurter Straße 43-45 A-1120 Wien +43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam +31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento +39/4 61-89 31 11 41 NORSK Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.de.