Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok. 9200804 1. utgave NO



Like dokumenter
Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brukerhåndbok

Trådløst Nokia-headset (HS-53W) Brukerhåndbok

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia Bluetooth-headset BH-501 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok Utgave 2 NO

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Nokia Bluetooth-headset BH-804 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia stereoheadset WH /2

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia minihøyttalere MD /1

Nokia trådløs bilhåndfrienhet til sigarettenneruttak HF-33W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-7W /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218

Brukerhåndbok for Nokia Luna

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-5W /1

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia J (BH-806) 2.0. utgave

Brukerhåndbok for Nokia Luna med trådløs lading (BH-220)

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Nokia minihøyttalere MD /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon med klemme (HS-3W) utgave

Nokia ladeplate DT utgave

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia høyttalertelefon HF /1

Din bruksanvisning NOKIA HS-12W

Nokia høyttalertelefon HF-300 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH utgave

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Nokia trådløst stereo headset (HS-12W) Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Medallion I utgave

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Din bruksanvisning NOKIA SU-1B

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul (LD-1W) utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul LD-3W /1

Nokia MD-310 trådløs musikkmottaker

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Nokia sykkelladersett utgave

Din bruksanvisning NOKIA SU-8W WIRELESS KEYBOARD

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Brukerhåndbok for Nokia Reaction Bluetooth-headset

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-221

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-19

Brukerhåndbok Microsoft Portable Power (DC-21)

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

Din bruksanvisning NOKIA CK-7W

Nokia trådløst tastatur (SU-8W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Brukerveiledning for Nokia Digitalpenn (SU-27W)

Transkript:

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok 9200804 1. utgave NO

ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at produktet HS-89W er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak. Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel. Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.

Uautoriserte endringer på denne enheten kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. Eksportkontroll Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. 9200803 / 1. utgave NO

Innhold 1. Innledning... 5 Trådløs Bluetooth-teknologi... 5 2. Komme i gang... 7 Oversikt... 7 Ladere... 8 Lade batteriet... 8 Slå headsettet på eller av... 9 Sammenkoble headsettet... 10 Koble fra headsettet... 11 Koble til headsettet igjen... 11 Feilsøking... 11 3. Grunnleggende bruk... 12 Plassere headsettet på øret... 12 Anropshåndtering... 13 Justere volumet på headsettet... 14 Slå mikrofonen av eller på... 15 Overføre samtalen mellom headsettet og mobilenheten... 15 Fjerne innstillinger eller tilbakestille... 15 4. Batteriinformasjon... 16 Stell og vedlikehold... 17 4

1. Innledning Innledning Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-803 kan du ringe og motta samtaler når du er på farten, og bruke mobilenheten håndfritt. Du kan bruke headsettet med kompatible enheter som støtter trådløs Bluetoothteknologi. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker headsettet. Les også brukerhåndboken for mobilenheten din. Der finner du viktig informasjon om sikkerhet og vedlikehold. Oppbevar headsettet og tilbehør utilgjengelig for barn. Trådløs Bluetooth-teknologi Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du koble sammen kompatible enheter uten kabler. En Bluetooth-tilkobling krever ikke at det er fri sikt mellom mobilenheten og headsettet, men avstanden <10m mellom enhetene bør ikke være mer enn 10 meter. Jo nærmere mobilenheten og headsettet er, desto bedre er ytelsen. Det optimale driftsområdet vises i grått på bildet. Tilkoblingen kan utsettes for forstyrrelser pga. avstand og hindringer (vist i lys grå farge) eller andre elektroniske enheter. 5

Innledning Headsettet er i samsvar med Bluetooth-spesifikasjonen 2.0 + EDR og støtter følgende profiler: Headset Profile 1.1 og Hands-Free Profile 1.5. Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten. Det kan være restriksjoner for bruk av Bluetooth-teknologi i enkelte områder. Ta kontakt med lokale myndigheter eller tjenesteleverandøren. 6

2. Komme i gang Komme i gang Oversikt Headsettet består av følgende deler: Øreplugg (1) 2 Indikatorlampe (2) 1 3 Laderkontakt (3) 4 6 Flerfunksjonstast (4) Berøringsfølsomt område 5 for volumjustering (5) 7 Ørekrok (6) Mikrofon (7) Før du kan begynne å bruke headsettet må du lade batteriet og koble headsettet sammen med en kompatibel enhet. Deler av headsettet er magnetisk. Headsettet kan trekke til seg metaller. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av headsettet ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet. 7

Komme i gang Ladere Kontroller modellnummeret på laderen før den brukes med dette headsettet. Headsettet er beregnet for bruk med ladere av typen AC-6 og DC-6. Advarsel: Bruk bare ladere som er godkjent av Nokia for bruk med dette ekstrautstyret. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen. Lade batteriet Headsettet har et internt, fastmontert og oppladbart batteri. Du må ikke prøve å fjerne batteriet fra headsettet, da dette kan skade headsettet. 1. Koble laderen til en stikkontakt. 2. Koble laderkabelen til laderkontakten. Indikatorlampen lyser rødt under lading. Det kan ta litt tid før ladingen starter. Hvis ladingen ikke starter, kobler du fra laderen, kobler den til igjen og prøver på nytt. Det kan ta opptil 1 time å lade batteriet helt opp med AC-6- eller DC-6-laderen. 3. Når batteriet er ladet helt opp, lyser indikatorlampen grønt. Koble laderen fra headsettet og stikkontakten. 8

Komme i gang Batteriet kan også lades opp via USB-porten på en kompatibel PC ved hjelp av Nokia-tilkoblingskabel CA-101 (selges separat). Koble den ene enden av kabelen til laderkontakten og den andre enden til USB-porten på PC-en. Et fulladet batteri har nok strøm til opptil 6 timer taletid eller opptil 160 timer standby-tid. Tale- og standby-tiden kan variere med ulike kompa-tible Bluetooth-enheter, brukeroppsett, brukervaner og omgivelsene. Når det er lite strøm igjen i batteriet, piper headsettet en gang i minuttet og indikatorlampen blinker rødt. Slå headsettet på eller av Du slår på headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten til headsettet piper og det blir lys i indikatorlampen. Når headsettet kan kobles til en sammenkoblet enhet, blinker indikatorlampen grønt i sakte tempo. Når headsettet er koblet til en sammenkoblet enhet og er klart til bruk, blinker indikatorlampen blått i sakte tempo. Hvis headsettet ikke er sammenkoblet med en enhet, går det automatisk til sammenkoblingsmodus (se Sammenkoble headsettet på side 10). Du slår av headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten i minst 4 sekunder til indikatorlampen lyser rødt. Hvis du ikke kobler headsettet til en sammenkoblet enhet innen ca. 30 minutter, slår det seg av automatisk. 9

Komme i gang Sammenkoble headsettet 1. Kontroller at mobilenheten er slått på. 2. Hvis du vil sammenkoble headsettet og det ikke har vært sammenkoblet med en enhet tidligere, slår du det på. Headsettet går til sammenkoblingsmodus, og indikatorlampen blinker blått i raskt tempo. Hvis du vil sammenkoble headsettet og det har vært sammenkoblet med en annen enhet tidligere, forsikrer du deg om at headsettet er slått av og holder inne flerfunksjonstasten til indikatorlampen begynner å blinke blått i raskt tempo. 3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten, og angi at den skal søke etter Bluetooth-enheter. Du finner flere instruksjoner i bruker-håndboken for enheten. 4. Velg headsettet (Nokia BH-803) fra listen over enhetene som er funnet. 5. Skriv inn passordet 0000 for å koble sammen headsettet og enheten og opprette en kobling mellom dem. For enkelte mobilenheter må tilkoblingen gjøres separat etter at sammenkoblingen er utført. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for enheten. Sammenkoblingen av headsettet og enheten trenger du bare gjøre én gang. Hvis sammenkoblingen var vellykket, vises headsettet i menyen på mobilenheten der du kan se de sammenkoblede Bluetooth-enhetene. 10

Koble fra headsettet Komme i gang Du kobler headsettet fra mobilenheten ved å slå det av eller koble det fra i Bluetooth-menyen på enheten. Du trenger ikke å slette sammenkoblingen til headsettet for å koble det fra. Koble til headsettet igjen Du kobler headsettet til den sammenkoblede mobilenheten ved å slå på headsettet og gjøre tilkoblingen i Bluetooth-meyen på enheten, eller ved å holde inne flerfunksjonstasten til du hører et kort pip. I enheten kan det hende at du kan tillate at headsettet kobler til enheten automatisk når headsettet slås på. På Nokia-enheter gjør du dette ved å endre sammenkoblingsinnstillingene i Bluetooth-menyen. Feilsøking Hvis du har problemer med å koble headsettet til mobilenheten, gjør du følgende: Kontroller at headsettet er ladet, slått på og sammenkoblet med enheten. Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på enheten. Kontroller at headsettet er mindre enn 10 meter fra enheten, og at det ikke er noen hindringer mellom headsettet og enheten, for eksempel vegger, eller forstyrrelser fra andre elektroniske enheter. 11

Grunnleggende bruk 3. Grunnleggende bruk Plassere headsettet på øret Headsettet leveres med en ørekrok som du kan bruke for at det skal sitte bedre på øret. Hvis du skal bruke headsettet uten ørekroken, skyver du ørepluggen forsiktig inn i øret (1) slik at headsettet peker mot munnen. Hvis du skal bruke headsettet med ørekroken, plasserer du ørekroken i den lille åpningen på baksiden av headsettet (2). Hvis du vil bruke headsettet på høyre øre, roterer du ørekroken slik at kroken er til høyre for Nokia-logoen. Plasser ørekroken over øret (3), og skyv eller dra ørekroken for å justere lengden. Juster headsettet slik at det peker mot munnen (4). 1 2 3 4 Hvis du vil bruke headsettet på venstre øre, roterer du ørekroken slik at kroken er til venstre for logoen (5). 12

Grunnleggende bruk Du tar av ørekroken ved å trekke den forsiktig løs fra headsettet. Anropshåndtering 5 Du ringer ved å bruke mobilenheten på vanlig måte når headsettet er koblet til telefonen. Indikatorlampen blinker blått under samtalen. Hvis enheten støtter tilbakeringing til det sist ringte nummeret med headsettet, trykker du to ganger på flerfunksjonstasten når det ikke er noen aktiv samtale. Hvis enheten støtter taleoppringing med headsettet, holder du inne flerfunksjonstasten i ca. 2 3 sekunder til mobilenheten starter taleoppringing, og fortsetter som beskrevet i brukerhåndboken for enheten. Taleoppringing kan ikke brukes under en samtale. Når du mottar en samtale, blinker indikatorlampen blått i raskt tempo, og du hører en ringetone gjennom headsettet. Du besvarer et anrop ved å trykke på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. 13

Grunnleggende bruk Du avviser et innkommende anrop ved å trykke to ganger på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. Du avslutter en samtale ved å trykke på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. Du setter en samtale på venting (eller innhenter samtalen) ved å holde inne flerfunksjonstasten. Du svarer på en ventende samtale og setter den aktive samtalen på venting ved å holde inne flerfunksjonstasten. Du svarer på en ventende samtale og avslutter den aktive samtalen ved å trykke raskt på fler-funksjonstasten. Du bytter mellom den aktive samtalen og den ventende samtalen ved å holde inne flerfunksjonstasten. Du avslutter den aktive samtalen og innhenter den ventende samtalen ved å trykke raskt på flerfunksjonstasten. For at du skal kunne bruke disse funksjonene må mobilenheten støtte Bluetooth Hands-Free Profile 1.5, og samtale venter må være aktivert på enheten. Samtale venter er en nettverkstjeneste. Justere volumet på headsettet Du øker volumet ved å dra fingeren over det berøringsfølsomme området mot flerfunksjonstasten, og reduserer volumet ved å dra fingeren mot mikrofonen, eller du kan bruke tastene på mobilenheten. + - 14

Slå mikrofonen av eller på Grunnleggende bruk Du kan slå mikrofonen av eller på under en samtale ved å trykke lett to ganger på det berøringsfølsomme området, eller du kan bruke tilsvarende funksjonstaster på mobilenheten. Overføre samtalen mellom headsettet og mobilenheten Hvis du vil overføre samtalen fra headsettet til en tilkoblet enhet, holder du inne flerfunksjonstasten i ca. 4 sekunder (headsettet slår seg av) eller bruker tastene på enheten. Du overfører samtalen tilbake til headsettet ved å slå på headsettet (og koble det til den sammenkoblede enheten), eller ved å holde inne flerfunksjonstasten (hvis headsettet er på). Fjerne innstillinger eller tilbakestille Du sletter alle sammenkoblingsinnstillingene fra headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten mens du drar fingeren tre ganger over det berøringsfølsomme området i retning flerfunksjonstasten. Indikatorlampen blinker rødt, grønt og blått to ganger. Når innstillingene er slettet, går headsettet i sammenkoblingsmodus i ca. 5 minutter (indikatorlampen blinker blått i raskt tempo). Du kan tilbakestille headsettet hvis det slutter å fungere selv om det er ladet opp. Koble laderen til headsettet mens du holder inne flerfunksjonstasten. Innstillingene for headsettet slettes ikke ved tilbakestille. 15

Batteriinformasjon 4. Batteriinformasjon Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Lad batteriet bare med ladere som er godkjent av Nokia, og som er utformet for denne enheten. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriet levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Bruk aldri en lader som er skadet. Hvis du lar enheten ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode selv om batteriet er fullstendig ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. 16

Stell og vedlikehold Stell og vedlikehold Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene. Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker inneholder mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, lar du den tørke helt. Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt. Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller smelte plastdeler. Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort. Ikke forsøk å åpne enheten. Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk. Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten. Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten fungerer skikkelig. Alle rådene som er nevnt ovenfor, gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt annet ekstrautstyr. Hvis noen av enhetene ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested for å få utført service. 17

Stell og vedlikehold Avhending Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet eller emballasjen innebærer at innenfor EU må alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer kastes separat på slutten av levetiden. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Returner produktene til innsamling for å hindre skade på miljø eller helse på grunn av ukontrollert avhending, og for å fremme forsvarlig gjenbruk av materialressurser. Innsamlingsinformasjon finner du hos leverandøren, lokale avhendingsmyndigheter, nasjonale produsentansvarsorganisasjoner eller din lokale Nokia-representant. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se produktets Ecodeklarasjon eller informasjon for hvert enkelt land på www.nokia.com. 18