NW10150 Andre utgave Februar 2015. ASUS-nettbrett. ASUS mobil dokking. Elektronisk håndbok. T100 Chi T100 Chi mobil dokking

Like dokumenter
NW10031 Tredje utgave Februar ASUS-nettbrett. ASUS mobil dokking. Elektronisk håndbok. T100 Serie

NW9159 Første utgave Mai ASUS-nettbrett. ASUS mobil dokking. Elektronisk håndbok. T200 Serie

NW9537 Fjerde utgave July2014. Bærbare PC. Elektronisk håndbok. T100 Serie

NW9763 Tredje utgave November 2014 Bærbare PC

ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

NW8516 August Bærbare PC. Elektronisk håndbok. T100T Serie

ASUS Transformer Book

NW10293 Tredje utgave April 2015 Bærbare PC

NW9333 Første utgave July 2014 Bærbare PC

NW9399 Første utgave Juni 2014 Bærbare PC

NW10478 Andre utgave juni 2015 Bærbare PC

NW8878 Første utgave April 2014 Bærbare PC

NW9102 Første utgave Mars 2014 Bærbare PC

NW9582 Første utgave August 2014 Bærbare PC

NW9564 Første utgave September 2014 Bærbare PC

NW9042 Første utgave April 2014 Bærbare PC

ASUS Transformer Book. Elektronisk håndbok

ASUS Transformer Book Trio

NW10103 Andre utgave Mars 2015 Bærbare PC

ASUS Tablet. Bruksanvisning NW9651

NW10231 Første utgave july ASUS-nettbrett. ASUS mobil dokking. Elektronisk håndbok. T100 Serie

NW8997 Første utgave Mars 2014 Bærbare PC

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

NW10024 Første utgave Mars 2015 Bærbare PC

NW9330 Første utgave July 2014 Bærbare PC

NW9526 Første utgave September 2014 Bærbare PC

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

NW8582 September 2013 Bærbare PC

Styrepute og tastatur

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Notebook PC. Elektronisk håndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

NW9959 Andre utgave Desember 2014 Bærbare PC

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Travelair N. Trådløs lagring. Brukerveiledning

Styrepute og tastatur

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Styrepute og tastatur

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Android Ver Hurtigveiledning nettbrett / NOR

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på din datamaskin.

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Styrepute og tastatur

NW8271 August Bærbare PC. Elektronisk håndbok. T300L Serie

NW8438 August Bærbare PC. Elektronisk håndbok. UX302 Serie

Styrepute og tastatur

NW8781 Første utgave Januar 2014 Bærbare PC

Programvareoppdateringer

Bærbare PC. Elektronisk håndbok : X551 Serie 14.0 : X451 Serie

FAQ for Transformer TF201

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Trinnvis veiledning for oppdatering til Windows 8.1

NW10077 Første utgave Mars 2015 Bærbare PC

FAQ for Eee Pad TF201

NW10479 Tredje utgave juni 2015 Bærbare PC

ASUS Transformer Book. Elektronisk håndbok

NW11819 Første utgave september Elektronisk håndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

HURTIGVEILEDNING FOR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Notebook PC. Elektronisk håndbok

FAQ for Eee Pad TF201

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

NW9940 Første utgave Desember 2014 Bærbare PC

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

NW9188 Første utgave April 2014 Bærbare PC

Notebook PC. Elektronisk håndbok

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og den optiske stasjonen.

Bærbare PC. Elektronisk håndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Mini Desktop PC (Tynn klient)

NW9974 Andre utgave Desember 2014 Bærbare PC

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

NW9075 Første utgave Mai 2014 Bærbare PC

VMware Horizon View Client. Brukerveiledning for nedlasting, installasjon og pålogging for fjerntilgang

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

Bruke QuickRestore-CDen

Bærbare PC. Elektronisk håndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Det beste fra Windows 10

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

NW10936 Første utgave februar Elektronisk håndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

NW10114 Første utgave April 2015 Bærbare PC

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

Programvareoppdateringer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Transkript:

NW10150 Andre utgave Februar 2015 ASUS-nettbrett ASUS mobil dokking Elektronisk håndbok T100 Chi T100 Chi mobil dokking

Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS"). ASUS ANBRINGER DENNE MANUALEN SOM DEN FREMGÅR UTEN GARANTI AV NOE SLAG, HELLER IKKE UTRYKKELIG ELLER INDIREKTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DEM INDIREKTE GARANTIER ELLER FORHOLD AV OMSETTELIGHET ELLER DUGELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. I INGEN TILFELLER SKAL ASUS, DETS LEDERE, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER HOLDES ANSVARLIGE FOR ENHVER INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADE (INKLUDERT SKADER FRA TAP AV FORTJENESTE, TAP AV FORRETNING, TAP AV BRUK ELLER DATA, DRIFTSFORSTYRRELSE I BEDRIFTEN OG LIGNENDE), SELV OM ASUS HAR BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETENE FOR SLIKE SKADER OPPSTÅTT FRA ENHVER DEFEKT ELLER FEIL I DENNE MANUALEN ELLER PRODUKTET. Produkter og bedriftsnavn som dukker opp i denne manualen er muligens registrerte varemerker eller opphavsrett av deres respektive firmaer og brukes kun for identifisering eller forklaring og til eierens fordel, uten hensikt til å krenke. SPESIFIKASJONER OG INFORMASJON SOM FINNES I DENNE MANUALEN ER UTFORMET KUN FOR INFORMASJONSBRUK OG KAN ENDRES TIL ENHVER TID UTEN BESKJED OG BØR IKKE TOLKES SOM EN FORPLIKTELSE AV ASUS. ASUS TAR INGEN ANSVAR FOR FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER SOM KAN BEFINNE SEG I DENNE MANUALEN, INKLUDERT FOR PRODUKTER OG PROGRAMVARE SOM BESKRIVES I DEN. Copyright 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Ettertrykk forbudt. Ansvarsbegrensning Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett på å få dekket skader fra ASUS. I hvert slikt tilfelle, uavhengig av grunnen til at du har rett på å få dekket skader fra ASUS, er ASUS ikke ansvarlig for noe mer enn kroppsskader (inkludert død) og skader på eiendom og personlige eiendeler; eller andre faktiske og direkte skader resultert fra utelatelse eller feil av utføring av rettsplikter under denne Garantierklæringen, opp til gjeldende overtakelseskurs for hvert produkt. ASUS vil kun være ansvarlige for eller erstatte deg for tap, skader eller krav basert i kontrakt, forvoldt skade eller krenkelser under denne Garantierklæringen. Denne begrensningen gjelder også for ASUS leverandører og forhandlere. Det er maksimum for hva ASUS, dets leverandører og din forhandler er ansvarlig for kollektivt. UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN. Service og support Besøk vårt flerspråkelige nettsted på http://support.asus.com 2 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Innhold Om denne håndboken...7 Begreper brukt i denne håndboken... 8 Ikoner... 8 Skrifttyper... 8 Sikkerhetshensyn...9 Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen... 9 Vedlikeholde ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen... 10 Riktig deponering... 11 Kapittel 1: Maskinvareoppsett ASUS-nettbrett...14 Sett forfra... 14 Sett bakfra... 16 Underside... 16 Sett ovenfra... 17 Venstresiden... 19 Høyresiden... 21 ASUS mobil dokking...22 Sett ovenfra... 22 Topp og bakfra... 25 Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen Komme i gang...28 ASUS-nettbrett... 28 ASUS mobil dokking... 31 Bruke ASUS-nettbrettet med den mobile ASUS-dokkingen... 32 Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten...34 Bruke berøringsskjermen... 34 Bruke styreflaten... 37 Bruke tastaturet...45 Funksjonstaster... 45 Windows 8.1 taster... 46 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 3

Kapittel 3: Arbeide med Windows 8.1 Starte opp for første gang...48 Windows brukergrensesnitt...49 Startskjerm... 49 Hotspots... 50 Startknapp... 53 Tilpasse Start-skjermen... 55 Jobbe med Windows -applikasjoner...56 Starte applikasjoner... 56 Tilpasse apper... 56 Tilgang til Apper-skjermen... 59 Charms-verktøylinjen... 61 Snap-funksjon... 64 Andre tastatursnarveier...66 Koble til trådløse nettverk...68 Wi-Fi-kobling... 68 Bluetooth... 69 Aireplane mode(flymodus)... 70 Slå av ASUS-nettbrettet...71 Sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus... 71 Windows 8.1-låseskjerm...72 Slik går du videre fra den låste skjermen... 72 Tilpasse låseskjermen... 73 Gjenopprette systemet ditt...75 Aktivere et gjenopprettingsalternativ... 76 4 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tips og vanlige spørsmål Nyttige tips for ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen...80 Maskinvare-OSS...82 Programvare-OSS...85 Tillegg Samsvar for det interne modemet... 88 Oversikt... 88 Nettverkskompatibilitets erklæring... 88 Ikke-tale-utstyr... 89 Kunngjøring fra Federal Communications Commission... 90 Advarsel om RF-eksponering... 91 Forsiktighetserklæring om eksponering av FCC Radiofrekvens (RF)... 92 Informasjon om RF-eksponering (SAR)... 92 Informasjon om RF-eksponering (SAR) CE... 93 Trådløs operasjonskanal for ulike domener... 94 Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike... 94 UL sikkerhetsmerknader... 96 Sikkerhetskrav til strøm... 97 Merknader for TV-tuner... 97 REACH merknader... 97 Produktmerknad fra Macrovision Corporation... 97 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 5

Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier)... 98 Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen... 99 CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem)... 100 Produktet er i samsvar med Energy Star... 102 Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk... 102 ASUS-resirkulering / Returtjenester... 103 Unngå hørselstap... 103 6 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Om denne håndboken Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene ASUS-nettbrettet og ASUS mobil dokking, delt inn i følgende kapitler: Kapittel 1: Maskinvareoppsett Dette kapitlet forklarer maskinvarekomponentene til ASUSnettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Dette kapitlet viser deg hvordan du bruker de forskjellige delene til ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Kapittel 3: Arbeide med Windows 8.1 Dette kapitlet gir en oversikt over hvordan du bruker Windows 8.1 på ASUS-nettbrettet. Tips og vanlige spørsmål Tillegg Dette avsnittet inneholder noen anbefalte tips og vanlige spørsmål om maskinvare og programvare som du kan lese for å vedlikeholde og løse vanlige problemer med ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Denne delen inkluderer merknader og sikkerhetserklæringer for ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 7

Begreper brukt i denne håndboken For å utheve viktig informasjon i denne håndboken, presenteres noe tekst på denne måten: VIKTIG! Denne meldingen inneholder vitale instruksjoner som må følges for å fullføre en oppgave. TIPS: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver. ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke skader ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen samt komponentene i dem. Ikoner Ikonene nedenfor viser enhetene som kan brukes for å fullføre oppgaver eller prosedyrer på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. = Bruk berøringsskjermen. = Bruk styreplaten. Skrifttyper = Bruk tastaturet. Fet = Dette indikerer en meny eller et element som skal velges. Kursiv = Dette viser til avsnitt som du kan lese i denne bruksanvisningen. 8 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sikkerhetshensyn Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5 og 35 C (41 og 95 F). Se etiketten på undersiden av ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen, og sørg for at strømforsyningen er i samsvar med denne klassifiseringen. ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen må ikke plasseres i fanget ditt eller andre deler av kroppen. Dette for å forhindre ubehag eller skade fra varmeeksponering. Skadede strømledninger, tilleggsutstyr og annet periferiutstyr skal ikke brukes med ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Når det er slått PÅ, sørg for at du ikke bærer eller dekker til ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen med noen gjenstander som kan redusere luftsirkulasjon. Ikke plasser ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen på ujevne eller ustabile overflater. Du kan sende ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen gjennom røntgenmaskiner (brukes på gjenstander som er plassert på transportbånd), men ikke utsett den for magnetiske detektorer og lesere. Kontakt flyselskapet for å få informasjon om tilgjengelige tjenester og gjeldende restriksjoner når det gjelder bruk av ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen ombord. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 9

Vedlikeholde ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Koble fra vekselstrømmen og ta ut batteripakken (hvis gjeldende) før du rengjør ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Bruk en ren cellulosesvamp eller semsket pusseskinn fuktet med en ikke-skurende vaskemiddeloppløsning og noen dråper varmt vann. Fjern ekstra fuktighet fra ASUSnettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen med en tørr klut. Sterke løsemidler som fortynningsmidler, benzen eller andre kjemikalier må ikke brukes på eller nær ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Ikke sett gjenstander oppå ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Ikke utsett ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen for sterke magnetiske eller elektriske felter. Ikke bruk eller utsett ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen nær væsker, regn eller fuktighet. Ikke utsett ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen for støvete omgivelser. Ikke bruk ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen nær gasslekkasjer. 10 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Riktig deponering Ikke kast ASUS-nettbrettet eller den mobile ASUS-dokkingen som husholdningsavfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 11

12 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 1: Maskinvareoppsett Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 13

ASUS-nettbrett Sett forfra Fremre kamera Dette innebygde kameraet på 1,2 megapiksler lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS-nettbrettet. Kameraindikator Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk. 14 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sensor for omgivelseslys Sensoren for omgivelseslys registrerer mengde omgivelseslys i miljøet ditt. Den lar systemet automatisk justere lysstyrken på skjermen avhengig av omgivelseslyset. Berøringsskjerm Denne berøringsskjermen med høy definisjon passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimediefiler på ASUSnettbrettet. Den lar deg også bruke ASUS-nettbrettet med berøringsbevegelser. MERK: Du kan lære mer om bruk av bevegelser på berøringsskjermen ved bruk av ASUS-nettbrettet i delen Bruke berøringsskjermbevegelser i denne håndboken. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 15

Sett bakfra Bakre kamera Dette innebygde bakre kameraet lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS-nettbrettet. Underside Hengselhull Rett inn og sett låsehakene inn i disse hullene for å feste nettbrettet trygt i den mobile forankringen. 16 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sett ovenfra Strømknapp Trykk på strømknappen for å slå ASUS-nettbrettet på eller av. Du kan også bruke strømknappen til å sette ASUS-nettbrettet i hvile- eller dvalemodus og vekke den opp fra hvile- eller dvalemodus. Hvis ASUS-nettbrettet ikke reagerer, kan du trykke og holde strømknappen inne i omtrent ti (10) sekunder til det slår seg av. Batteriladeindikator med to farger LED-lampen med to farger gir en visuell indikasjon på batteriets ladestatus. Se følgende tabell for detaljer: Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 17

Farge Fast hvitt Fast oransje Blinker oransje Lys slukket Status ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, og batteristyrken er mellom 95 % og 100 %. ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, lader batteriet og batteristyrken er under 95 %. ASUS-nettbrettet går på batteristrøm, og batteristyrken er mindre enn 10 %. Den ASUS-nettbrett datamaskinen går på batteristrøm og batteristyrken er mellom 10 % og 100 %. 18 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Venstresiden Mikro-USB 2.0-port Denne mikro-usb 2.0-porten (universell seriebuss) er kompatibel med USB 2.0- og USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, minnepenner, eksterne harddisker, høyttalere, kameraer og skrivere. Du kan også sette den medfølgende strømadapteren inn i denne porten for å lade batteripakken og gi strøm til ASUSnettbrettet. ADVARSEL! Adapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren, og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. VIKTIG! Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade batteripakken og forsyne strøm til ASUS-nettbrettet. Kombikontakt for hodetelefonutgang/mikrofoninngang Denne porten lar deg koble ASUS-nettbrettet til høyttalere med forsterker eller hodetelefoner. Du kan også koble ASUSnettbrettet til en ekstern mikrofon via denne porten. MERK: Denne porten støtter ikke 3,5 mm-mikrofonledning med tre ledere. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 19

Høyttalere Høyttalerne gir deg lyd rett fra ASUS-nettbrettet. Lydfunksjoner kontrolleres av programvare. Windows -knapp Berør denne knappen for å gå tilbake til startskjermen. Hvis du allerede er på startskjermen, berør denne knappen for å gå tilbake til den forrige appen du åpnet. Volum-knapp Med volumknappen kan du øke eller redusere lydstyrken på ASUS-nettbrett. 20 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Høyresiden MicroSD-kortspor Denne ASUS-nettbrett har et enkelt innebygd minnekortleserspor som støtter microsd, microsdhc- og microsdxc-kortformater. USB 3.0 Micro B port Denne mikro-usb 3.0-porten (universal seriell buss) er kompatibel med USB mikro-b-kabler, og kan også kobles til USB 2.0-enheter ved hjelp av en mikro-usb-kabel. MERK: Denne porten er i samsvar med spesifikasjonene til USB Implementers Forum, og støtter ikke USB On-The-Go (OTG) og USB-lading. Mikro-HDMI-port Denne porten er for en mikro-hdmi-kontakt (High-Definition Multimedia Interface) og er HDCP-kompatibel for HD DVD, Bluray og annet beskyttet innhold. Høyttalere Høyttalerne gir deg lyd rett fra ASUS-nettbrettet. Lydfunksjoner kontrolleres av programvare. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 21

ASUS mobil dokking Sett ovenfra VIKTIG! Tastaturlayouten varierer avhengig av modell eller område. Batteriladeindikator med to farger LED-lampen med to farger gir en visuell indikasjon på ladestatus til batteriet i den mobile ASUS-dokkingen. Se følgende tabell for detaljer: 22 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Farge Fast hvitt Fast oransje Blinker oransje Lys slukket Status Den mobile ASUS-dokkingen er tilkoblet en strømkilde, og batteristyrken er mellom 95 % og 100 %. Den mobile ASUS-dokkingen er koblet til en strømkilde, batteriet lades, og batteriet er under 95 %. Den mobile ASUS-dokkingen går på batteristrøm, og batteristyrken er mindre enn 10 %. Den mobile ASUS-dokkingen går på batteristrøm, og batteristyrken er mellom 10 og 100 %. Bluetooth-indikator Denne indikatoren lyser når Bluetooth er aktivert på den mobile ASUS-dokkingen. Strømbryter/Bluetooth-bryter for mobil ASUS-dokking Flytt denne bryteren til høyre eller til venstre for å slå på eller slå av den mobile ASUS-dokkingen og Bluetooth-tilkoblingen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 23

Tastatur Tastaturet har QWERTY-taster i full størrelse med komfortabel reisedybde for skriving. Det lar deg også bruke funksjonstastene, gir rask tilgang til Windows og kontrollere andre multimediefunksjoner. TIPS: Tastaturlayouten varierer avhengig av modell eller område. Dokkingsfliker Bruk dokkingsflikene til å feste ASUS-nettbrettet på den mobile ASUS-dokkingen. Hengsel for mobil ASUS-dokking Dette hengslet er for å koble nettbrettet til tastaturforankringen. Samtidig holder det nettbrettet på plass når du justerer det til forskjellige betraktningsvinkler. Styreplate Styreplaten tillater bruk av multi-bevegelser for å navigere på skjermen, som gir en intuitiv brukeropplevelse. Det simulerer også funksjonene til en vanlig mus. TIPS: For flere detaljer, se Bruke styreflaten i denne håndboken. 24 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Topp og bakfra Mikro-USB 2.0-port Denne porten er for lading, ikke for dataoverføring. Du kan sette en micro USB 2.0-kabel inn i denne porten for å koble den mobile dokkingen til nettbrettet som skal lades. MERK: Du finner flere detaljer i delen Lade den mobile ASUSdokkingen i denne håndboken. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 25

26 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 27

Komme i gang ASUS-nettbrett Lade ASUS-nettbrettet A. Koble mikro-usb-kabelen til strømadapteren. B. Sett mikro-usb-kontakten inn i nettbrettet. C. Sett strømadapteren inn i en jordet stikkontakt. Lad ASUS-nettbrettet i 8 timer før du bruker det i batterimodus for første gang. TIPS: Strømadapteren kan variere i utseende, avhengig av modell og region. Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade. 28 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Slå på ASUS-nettbrettet VIKTIG! Finn strømkravetiketten på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen og tilsvarende informasjon på strømadapteren, og kontroller at oppgitt inngående/utgående strøm samsvarer. Enkelte modeller av ASUS-nettbrett og mobile ASUS-dokkinger kan være merket med flere utgående strømstyrker avhengig av varenummer. Sørg for at ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen er koblet til strømadapteren før du slår dem på for første gang. Vi anbefaler sterkt at du bruker en jordet stikkontakt når du bruker ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen med en strømadapter. Stikkontakten må være lett tilgjengelig og i nærheten av ASUSnettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Trekk strømpluggen på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen ut av stikkontakten for å koble dem fra strømforsyningen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 29

ADVARSEL! Se følgende forholdsregler for batteriet: Batteriet som brukes i denne enheten kan innebære en risiko for brann eller kjemisk forbrenning hvis det fjernes eller demonteres. Rett deg etter de advarende merkelappene for din personlige sikkerhet. Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type. Må ikke kastes i et ildsted. Du må aldri prøve å kortslutte batteriet til ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Batteriet må overhodet ikke demonteres og settes sammen igjen. Må ikke brukes dersom det oppstår lekkasje. Batteriet og dets tilhørende deler må resirkuleres eller avhendes forsvarlig. Batteriet og andre små komponenter må oppbevares utilgjengelig for barn. TIPS: Informasjon om strømadapter: Inngangsspenning: 100 240 V vekselstrøm (AC) Inngangsfrekvens: 50 60 Hz Utgående strømstyrke: 2 A (10 W for ASUS mobildokk), 2 A (18 W for ASUS nettbrett) Utgående spenning: 5 V (10 W for ASUS mobildokk), 9 V (18 W for ASUS nettbrett) 30 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

ASUS mobil dokking Lade den mobile ASUS-dokkingen A. Koble mikro-usb-kabelen til strømadapteren. B. Sett mikro-usb-kontakten inn i nettbrettet. C. Sett mikro-usb-kontakten inn i den mobile ASUS-dokkingen. Slå på den mobile ASUS-dokkingen VIKTIG! Aktiver Bluetooth-funksjonen på skjermenheten for å pare den med den mobile ASUS-dokkingen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 31

Bruke ASUS-nettbrettet med den mobile ASUS-dokkingen Se følgende trinn hvis du vil bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen sammen som en bærbar PC. 1. Sørg for at batteriene på begge enhetene er ladet. 2. Forankre ASUS-nettbrettet inn den mobile ASUS-dokkingen som vist i illustrasjonen nedenfor. 3. Slå på begge enhetene for å aktivere automatisk Bluetoothparing. 32 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Pare den mobile ASUS-dokkingen og ASUS-nettbrettet Du kan koble den mobile ASUS-dokkingen til ASUS-nettbrettet trådløst ved å pare dem med Bluetooth. Følgende trinn viser deg hvordan du gjør dette. Paring uføres automatisk mellom begge enhetene. Dersom Bluetoothparing blir forstyrret, kan du se følgende trinn for å aktivere på nytt manuelt. 1. Slå på den mobile ASUS-dokkingen og Bluetooth-funksjonen ved å trykke bryteren helt mot høyre. esc f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på ASUS-nettbrettet. tab 3. Start Charms bar (Perler-verktøylinjen). caps lock 4. Trykk/klikk på og deretter Change PC Settings (Endre PC-innstillinger). shift 5. Under PC Settings (PC-innstillinger) velger du Devices (Enheter), og deretter trykker/klikker du på Add a Device (Legg til en enhet) og ser etter ASUS T100CHI DOCKING i listen over ctrl fn alt Bluetooth-enheter som kan pares med. Velg denne. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 33

Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten Bevegelser gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Følgende illustrasjoner viser hvordan du bruker håndbevegelser på nettbrettet og styreflaten. Bruke berøringsskjermen Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant Sveip fra venstre kant på skjermen for å bla gjennom apper som kjører. Sveip fra høyre kant på skjermen for å starte Charms-linjen. 34 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold Trykk på en app for å starte den. I Skrivebord-modus, dobbelttrykk en app for å starte den. Zoom ut For å flytte en app, trykk og hold appflisen og dra den til et nytt sted. For å lukke en app, trykk og hold øvre side av appen som kjører og dra den ned til bunnen på skjermen for å lukke den. Zoom inn Før to fingre sammen på berøringspanelet. Spre to fingre fra hverandre på berøringspanelet. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 35

Sveiping fra øvre kant Fingergliding På Start-skjermen, sveip fra øvre kant på skjermen for å se Customize (Tilpass)- linjen. I en app som kjører, sveip fra øvre kant på skjermen for å se menyen. Skyv fingeren din for å bla opp og ned og skyv fingeren din for å panorere skjermen til venstre eller høyre. Sveip opp Sveip ned Sveip opp fra Start-skjermen for å starte Apper-skjermen. Sveip ned fra Apper-skjermen for å gå tilbake til startskjermen. 36 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bruke styreflaten Flytte pekeren Du kan trykke eller klikke hvor som helst på styreplaten for å aktivere pekeren, og deretter skyve fingeren på styreplaten for å flytte pekeren på skjermen. Skyv horisontalt Skyv vertikalt Skyv diagonalt Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 37

Sådan bruges berøringspladen Trykk/dobbelttrykk/Dobbeltklikk I Start-skjermen, trykk på en app for å starte den. I skrivebordsmodus, dobbelttrykk et element for å starte den. Dra og slipp Dobbeltklikk et element, skyv deretter samme finger uten å løfte den av styreplaten. For å slippe elementet på dens nye plassering, løfter du fingeren fra styreplaten. 38 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Venstreklikk Høyreklikk På Start-skjermen, klikk en app for å starte den. I Skrivebord-modus, dobbeltklikk en applikasjon for å starte den. På Start-skjermen, klikk en app for å velge den og start innstillingsverktøylinjen. Du kan også trykke på denne knappen for å starte All Apps (Alle apper)-verktøylinjen. I Skrivebord-modus, bruk denne knappen til å åpne høyreklikkmenyen. TIPS: Områdene innenfor den stiplete linjen representerer plasseringene av venstre museknapp og høyre museknapp på styreplaten. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 39

Sveiping fra øvre kant I Start-skjermen, sveip fra øvre kant for å starte linjen All apps (Alle apper). I en app som kjører, sveip fra øvre kant for å se menyen. Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant Sveip fra venstre kant for å blande apper som kjører. Sveip fra høyre kant for å starte Charms bar (Charmsverktøylinjen). 40 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

To fingers bevegelser Trykk Roter Trykk to fingre på styreplaten for å simulere høyreklikkfunksjonen. Slik roteres et bilde i Windows Bildevisningsprogram: Legg to fingre på styreplaten og vri deretter én finger med eller mot urviseren mens den andre står i ro. To fingers rulling (opp/ned) To fingers rulling (venstre/høyre) Skyv to fingre for å bla opp eller ned. Skyv to fingre for å bla til venstre eller høyre. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 41

Zoom ut Zoom inn Før to fingre sammen på styreplaten. Spre to fingre fra hverandre på styreplaten. Dra og slipp Velg et element og trykk deretter og hold venstre klikknapp. Med den andre fingeren din, skyv ned styreplaten for å dra og slippe elementet til et nytt sted. 42 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bevegelser med tre fingre Sveip opp Sveip til venstre/høyre Sveip tre fingre oppover for å vise alle applikasjoner som kjører. Sveip ned Swipe tre fingre til venstre eller høyre for å vise apper som kjører i Skrivebord-modus eller Startskjermen. Sveip tre fingre nedover for å vise Skrivebord-modusen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 43

Aktivere fingerbevegelsene med tre fingre Aktiver bevegelser med tre fingre på styreplaten ved å følge disse trinnene: 1. Start Skrivebord-appen. 2. På nederste høyre hjørne av oppgavelinjen klikker du eller på > for å starte ASUS Smart Gesture-appen. 3. Merk av ved følgende elementer i Tre fingre: - Flytte rundt i sider - Vise og navigere visningen til apper som kjører - Vis skrivebord 4. Trykk Apply (Bruk), og deretter OK. 44 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bruke tastaturet Funksjonstaster Funksjonstastene på den mobile ASUS-dokkingen kan utløse følgende kommandoer: Setter ASUS-nettbrettet i Sleep mode (Hvilemodus) Reduserer lysstyrken på skjermen Øker lysstyrken på skjermen Bytter visningsmodus MERK: Sørg for at den eksterne skjermen er koblet til ASUS-nettbrettet. Aktiverer eller deaktiverer styreplaten. skrur av eller på høyttaleren skrur ned volumet på høyttaleren skrur opp volumet på høyttaleren Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 45

Windows 8.1 taster Disse to Windows -spesialtastene på den mobile ASUS-dokkingen brukes på følgende måte: Trykk på denne tasten for å gå tilbake til Start-skjermen. Hvis du allerede er på Start-skjermen, trykker du på denne tasten for å gå tilbake til den siste appen du åpnet. Trykk på denne tasten for å simulere høyreklikkfunksjoner. 46 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 3: Arbeide med Windows 8.1 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 47

Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows 8.1-operativsystemet. Operativsystemet Windows 8.1 er installert på ASUS-nettbrettet. Slik starter du opp ASUS-nettbrettet for første gang: 1. Slå på den mobile ASUS-dokkingen (hvis aktuelt) og ASUSnettbrettet. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen kan du velge språket du vil bruke på ASUSnettbrettet. 3. Les nøye gjennom lisensvilkårene. Velg I accept (Jeg godtar). 4. Følg anvisningene på skjermen for å konfigurere følgende grunnleggende elementer: Personlig tilpasning Kom på nett Innstillinger Din konto 5. Når du har konfigurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows 8.1 med å installere apper og foretrukne innstillinger. Sørg for at ASUS-nettbrettet er slått på under hele installasjonsprosessen. 6. Når installasjonsprosessen er fullført, vises Startskjermen. 48 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Windows brukergrensesnitt Windows 8.1 leveres med et brukergrensesnitt (UI = user interface) basert på fliser, som lar deg organisere og bruke Windows -apper fra startskjermen på en enkel måte. Det inkluderer også følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Startskjerm Startskjermen kommer opp når du har logget inn på brukerkontoen din. Den hjelper deg med å organisere alle programmene og applikasjonene du trenger på ett sted. Windows -applikasjoner Dette er apper som er festet på Start-skjeremn og som vises i flisformat for enkel tilgang. TIPS: Noen applikasjoner krever at du logger inn på din Microsoft-konto for å starte ordentlig. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 49

Hotspots Spesielle punkter på skjermen gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen. Funksjonene på disse hotspotene kan aktiveres med styreplaten. Hotspots på en applikasjon som har startet Hotspots på Start-skjermen 50 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Hotspot øvre venstre hjørne nedre venstre hjørne Hva den gjør Hold muspekeren i øvre venstre hjørne og trykk deretter på miniatyrbildet av forrige applikasjon for å gå tilbake til den. Hvis du har startet mer enn en applikasjon, dra pekeren ned for å vise alle applikasjoner som er i gang. Fra skjermen til en app som kjører: Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk for å gå tilbake til Startskjermen. TIPS: Du kan også trykke på Windowstasten på tastaturet for å gå tilbake til Start-skjermen. Fra Start-skjermen: Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk for å gå tilbake til den appen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 51

Hotspot øverst på midten Hva den gjør Hold musepekeren på øvre side til den forandrer seg til et håndikon. Dra applikasjonen og slipp den et annet sted. TIPS: Denne hotspot-funksjonen fungerer bare på en applikasjon som kjører eller når du vil bruke Snap-funksjonen. For flere detaljer, se Snap-funksjonen under Arbeide med Windows -apper. øvre og nedre høyre hjørne Hold musepekeren i øvre eller nedre høyre hjørne for å starte Charms bar (Charmverktøylinje). 52 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Startknapp Windows 8.1 har Start-knappen, som lar deg bytte mellom de to siste appene du åpnet. Start-knappen kan brukes fra Start-skjermen, i Skrivebord-modus, og på hvilken som helst app som er åpen på skjermen. Start-knappen på Start-skjermen MERK: Fargen på Start-knappen varierer avhengig av skjerminnstillingene du valgte for Start-skjermen. Hold musepekeren over venstre hjørne på Start-skjermen eller en åpen app for å åpne Start-knappen. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 53

Start-knappen i Skrivebord-modus Kontekstmenyen Kontekstmenyen vises som en boks fylt med rask tilgang til noen av programmene i Windows 8.1 når du trykker og holder på Startknappen. Hurtigmenyen inneholder også følgende alternativer for å slå av ASUSnettbrettet: logg av, hvilemodus, avslutt, start på nytt. 54 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilpasse Start-skjermen I Windows 8.1 kan du også tilpasse startskjermen slik at du kan starte direkte på Skrivebordmodus og tilpasse organiseringen av appene på skjermen. Slik tilpasser du innstillingene på Start-skjermen: 1. Start skrivebordet. 2. Høyreklikk hvor som helst på oppgavelinjen, unntatt på Start-knappen, for å åpne popup-vinduet. eller 3. Klikk på Properties (Egenskaper), og velg kategorien Navigation (Navigasjon) for å velge alternativene du vil bruke for navigasjon og startskjermen. 4. Trykk på Apply (Bruk) for å lagre de nye innstillingene, og avslutt. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 55

Jobbe med Windows -applikasjoner Bruk ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen til å starte, tilpasse og lukke apper. Starte applikasjoner Trykk På En Applikasjon For Å Starte Den. Plasser musepekeren over applikasjonen og venstreklikk eller trykk én gang for å starte den. Trykk på to ganger og bruk piltastene for å bla Tilpasse apper Du kan flytte, endre størrelse eller løsne applikasjoner fra Start-skjermen med følgende trinn. Flytte apper gjennom applikasjonene. Trykk på en app. Trykk og hold appflisen og dra den så til en ny plassering. for å starte For å flytte en applikasjon, dobbelttrykk på den og dra og slipp den dit du vil ha den. 56 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Endre størrelse på apper Trykk og hold på appen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen, trykk, og velg en størrelse for appflisen. Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)- linjen, trykk/klikk, og velg en størrelse for appflisen. Løsne apper Trykk og hold på appen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen, og trykk, for å løsne appen. Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)- linjen, og trykk/klikk. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 57

Lukke applikasjoner Trykk og hold den øvre kanten av den kjørende appen og dra den ned til bunnen av skjermen for å lukke appen. 1. Flytt musepekeren til toppen av applikasjonen som er i gang og vent til pekeren forandrer seg til et håndikon. 2. Dra applikasjonen og slipp den nederst på skjermen for å lukke den. Fra skjermen for startede applikasjoner, trykk på. 58 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilgang til Apper-skjermen Bortsett fra appene som allerede er festet på Start-skjermen, kan du også åpne andre applikasjoner gjennom Apper-skjermen. MERK: Faktiske apper vist på skjermen kan variere fra modell til modell. Følgende skjermbilde er bare for referanse. Starte Apper-skjermen Åpne Apper-skjermen ved hjelp av ASUS-nettbrettet eller den mobile ASUS-dokkingen. Sveip opp på startskjermen. Klikk -knappen på Start-skjermen. Trykk. -knappen på Start-skjermen, og trykk Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 59

Feste flere applikasjoner på Start-skjermen Du kan feste flere apper på Start-skjermen med ASUS-nettbrettet eller den mobile ASUS-dokkingen. 1. Åpne Alle apper-skjermen 2. Trykk og hold en app du vil feste på startskjermen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen. Når Customize (Tilpass)-linjen er aktivert, kan du trykke på flere apper for å feste dem på startskjermen. 3. Trykk på for å feste den valgte appen til startskjermen. 1. Åpne Alle apper-skjermen 2. Høyreklikk på appene som du vil legge til på Startskjermen. 3. Trykk/klikk på -ikonet for å feste de valgte programmene på Start-skjermen. 60 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Charms-verktøylinjen Charms-verktøylinjen er en verktøylinje som kan aktiveres på høyre side av skjermen. Den består av flere verktøy som gjør at du kan dele apper og få rask tilgang til tilpasning av innstillinger på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Charms bar Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 61

Aktivere Charms-verktøylinjen TIPS: Når Charms-verktøylinjen blir aktivert, vises den først med hvite ikoner. Bildet ovenfor viser hvordan Charms-verktøylinjen ser ut når den er aktivert. Bruk ASUS-nettbrettet eller den mobile ASUS-dokkingen til å åpne Perler-verktøylinjen. Sveip fra den høyre kanten av skjermen for å starte Charms bar (Charms-verktøylinjen). Flytt musepekeren til øvre høyre eller venstre hjørne av skjermen. Trykk på 62 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Inni Charms-verktøylinjen Search (Søk) Med dette verktøyet kan du lete etter filer, applikasjoner eller programmer på ASUS-nettbrettet. Share (Del) Med dette verktøyet kan du dele applikasjoner via sosiale medier eller e-post. Start Med dette verktøyet kommer du tilbake til Startskjermen. Fra Start-skjermen kan du også bruke dette verktøyet for å komme tilbake til en nylig åpnet applikasjon. Devices (Enheter) Med dette verktøyet kan du få tilgang til og dele filer med enheter som er koblet til ASUS-nettbrettet, som eksempelvis ekstern skjerm eller printer. Settings (Innstillinger) Med dette verktøyet kan du få tilgang til innstillingene for ASUS-nettbrettet. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 63

Snap-funksjon Snap-funksjonen viser to apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper. VIKTIG! Sørg for at skjermoppløsningen er satt til 1366 x 768 bildepunkter eller mer før du bruker Snap-funksjonen. Snap-linje 64 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bruke Snap Bruk ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen til å aktivere og bruke Snap. 1. Start appen som du vil snappe. 2. Trykk og hold i appens øverste kant og dra den til venstre eller høyre side av skjermen til festelinjen vises. 3. Start en annen app. 1. Start appen som du vil snappe. 2. Før musepekeren til toppen av skjermen. 3. Når pilen forandrer seg til et håndikon, dra og slipp applikasjonen til venstre eller høyre side av visningspanelet. 4. Start en annen app. 1. Start appen som du vil snappe. 2. Trykk og venstre eller høyre piltast for å feste appen til venstre eller høyre rute. 3. Start en annen app. Denne appen blir automatisk plassert i den tomme ruten. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 65

Andre tastatursnarveier Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows 8.1. \ Bytter mellom Start-skjermen og siste app som kjører Starter skrivebordet Starter This PC (Denne datamaskinen)-vinduet i Skrivebord-modus Åpner File (Fil)-alternativet fra Search (Søk)-perlen Åpner Del-ruten Åpner Innstillinger-ruten Åpner Enheter-ruten Aktiverer låseskjermen Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt 66 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Åpner Project (Prosjekt)-panelet Åpner Everywhere (Overalt)-alternativet fra Search (Søk)-perlen Åpner Kjør-vinduet Åpner Hjelpemiddelsenter Åpner Settings (Innstillinger) under Search (Søk)-perlen Åpner hurtigmenyen til startknappen Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen Zoomer ut på skjermen Åpner Narrator-innstillingene Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 67

Koble til trådløse nettverk Wi-Fi-kobling Få tilgang til e-post, surf på internett og del applikasjoner via sosiale medier ved hjelp av Wi-Fi. VIKTIG! Denne funksjonen deaktiveres i Airplane mode (flymodus). Sørg for at Airplane mode (flymodus) er avslått før du aktiverer Wi-Fitilkoblingen. Deaktivere Flymodus Aktiver Wi-Fi ved å gjøre følgende på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. 1. Start Charms bar. 2. Trykk på og trykk på. 3. Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk. 4. Trykk på Connect (Koble til) for å koble til nettverket. TIPS: Du kan bli bedt om å taste inn en sikkerhetskode for å aktivere Wi- Fi-tilkoblingen. 5. Hvis du vil aktivere deling mellom ASUS-nettbrettet og andre trådløse-aktiverte systemer, trykker/klikker du Yes (Ja). Trykk/ klikk No (Nei) hvis du ikke vil aktivere funksjonen for deling. 68 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bluetooth Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre Bluetooth-aktiverte enheter. VIKTIG! Denne funksjonen deaktiveres i Airplane mode (flymodus). Sørg for at Airplane mode (flymodus) er slått av før du aktiverer Bluetoothtilkoblingen. Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter Du må pare ASUS-nettbrettet med andre Bluetooth-aktiverte enheter for å aktivere dataoverføringer. 1. Start Charms bar. 2. Trykk på trykk deretter på Change PC Settings (Endre PC-innstillinger). 3. Under PC Settings (PC-innstillinger), velg Devices (Enheter) og trykk deretter på Add a Device (Legg til en enhet) for å søke etter Bluetooth-aktiverte enheter. 4. Velg en enhet fra listen. Sammenlign passordet på ASUSnettbrettet med passordet som ble sendt til den valgte enheten. Hvis de er det samme, trykk på Yes (Ja) å pare ASUS-nettbrettet med enheten. TIPS: For noen Bluetooth-aktiverte enheter, kan du bli bedt om å taste inn passordet til ASUS-nettbrettet. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 69

Aireplane mode(flymodus) Airplane mode (Flymodus) deaktiverer trådløs kommunikasjon slik at du kan bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen på en trygg måte mens du er ombord i et fly. Slå Flymodus på 1. Start Charms bar. eller 2. Trykk på og trykk på. 3. Skyv glidebryteren mot høyre for å skru på Flymodus. Slå Flymodus av 1. Start Charms bar. eller 2. Trykk på og trykk på. 3. Skyv glidebryteren mot venstre for å skru av Flymodus. MERK: Ta kontakt med flyselskapet ditt for informasjon om relaterte tjenester ombord som kan brukes og regler som må følges når du bruker ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen ombord. 70 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Slå av ASUS-nettbrettet Du kan slå av ASUS-nettbrettet din ved å gjøre ett av følgende: Trykk på fra Charms bar (Charm-linje) og eller trykk deretter på > Shut down (Slå av) for å gjøre normal avstenging. Fra påloggingsskjermen, trykk på > Shut down (Slå av). Du kan også slå av ASUS-nettbrettet med skrivebord-modus. For å gjøre dette, åpne skrivebordet og trykk deretter på alt + f4 for å åpne Skru av-vinduet. Velg Shut Down (Skru av) fra rullegardinlisten og velg deretter OK. Hvis ASUS-nettbrettet ikke svarer, trykk og hold strømknappen i minst 10 sekunder til ASUSnettbrettet slås av. Sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus Trykk én gang på strømknappen for å sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus. Du kan også sette ASUS-nettbrettet i dvalemodus med skrivebord-modus. For å gjøre dette, åpne skrivebordet og trykk deretter på alt + f4 for å åpne Slå av-vinduet. Velg Sleep (Hvile) fra rullegardinlisten og velg deretter OK. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 71

Windows 8.1-låseskjerm Låseskjermen til Windows 8.1 vises når du vekker ASUS-nettbrettet fra hvile- eller dvalemodus. Den vises også når du låser eller åpner Windows 8.1. Låseskjermen kan tilpasses for å regulere tilgang til operativsystemet. Du kan endre bakgrunnsvisningen og få tilgang til noen av appene mens ASUS-nettbrettet fortsatt er låst. Slik går du videre fra den låste skjermen 1. Trykk/klikk på styreflaten, eller trykk på en tast på tastaturet den mobile ASUS-dokkingen. eller 2. (valgfritt) Hvis kontoen er passordbeskyttet, må du taste inn passord for å fortsette til Startskjermen. 72 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilpasse låseskjermen Du kan tilpasse låseskjermen for å vise foretrukket bilde, en lysbildeserie, appoppdateringer, og raskt få tilgang til kameraet på ASUS-nettbrettet. Hvis du vil endre innstillingene for låseskjermen, kan du se følgende informasjon: Velge bilde 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3. Under den Lock screen preview (Forhåndsvisning av låseskjerm) klikker du Browse (Bla gjennom) for å velge bildet du ønsker å bruke som bakgrunn på låseskjermen. Spille av en lysbildefremvisning 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3. Under Lock screen preview (Forhåndsvisning av låseskjerm) flytter du glidebryteren for Play a slide show on the lock screen (Spill av en lysbildefremvisning på låseskjermen) til On (På). 4. Rull ned for å tilpasse følgende alternativer for lysbildefremvisningen på låseskjermen: Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 73

Legge til appoppdateringer 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3. Bla nedover til du ser alternativet Lock screen apps (Låseskjermapper). 4. Bruk følgende alternativer til å legge til apper som du vil se oppdateringer for fra låseskjermen: Aktivere kameraet på ASUS-nettbrettet fra låseskjermen Fra låseskjermen kan du sveipe ned for å aktivere og bruke kameraet på ASUS-nettbrettet. Se følgende trinn om hvordan du aktiverer denne funksjonen: 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3. Bla nedover til du ser alternativet Camera (Kamera). 4. Flytt glidebryteren til On (På). 74 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Gjenopprette systemet ditt Med gjenopprettingsalternativer på den ASUS-nettbrett kan du gjenopprette systemet til den opprinnelige tilstanden eller bare oppdatere innstillingene for å forbedre ytelsen. VIKTIG! Sikkerhetskopier alle datafilene dine før du gjenoppretter noe på den ASUS-nettbrett. Noter viktige tilpassede innstillinger som for eksempel nettverksinnstillinger, brukernavn og passord for å unngå tap av data. Sørg for at den ASUS-nettbrett er koblet til en strømkilde før du nullstiller systemet. Windows 8.1 støtter følgende alternativer for gjenoppretting: Refresh your PC without affecting your files (Oppdater PCen uten å berøre filene): Dette alternativet lar deg oppdatere den ASUS-nettbrett uten å påvirke personlige filer (bilder, musikk, videoer, dokumenter) og apper fra Windows -butikken. Med dette alternativet kan du gjenopprette den ASUS-nettbrett til standardinnstillingene og slette andre installerte apper. Remove everything and reinstall Windows (Fjern alt og installer Windows på nytt): Dette gjenoppretter ASUS-nettbrett til opprinnelige fabrikkinnstillinger. Du må sikkerhetskopiere data før du gjør dette. Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 75

Advanced startup (Avansert oppstart): Dette alternativet lar deg utføre andre avanserte alternativer for gjenoppretting på den ASUS-nettbrett: - Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller Windowsgjenopprettings-DVD for å starte den ASUS-nettbrett. - Bruk Troubleshoot (Feilsøking) for å aktivere noen av disse avanserte gjenopprettingsalternativene: System Restore (Systemgjenoppretting), System Image Recovery (Systembildegjenoppretting), Startup Repair (Oppstartsreparasjon), Command Prompt (Kommandolinje), UEFI Firmware Settings (UEFI-fastvareinnstillinger), Startup Settings (Oppstartsinnstillinger). Aktivere et gjenopprettingsalternativ Se følgende trinn hvis du vil ha tilgang til og bruke noen av de tilgjengelige alternativene for gjenoppretting på den ASUS-nettbrett. 1. Start Perler-verktøylinjen, og velg Settings (Innstillinger). 76 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger). 3. Under PC Settings (PC-innstillinger) velger du Update and recovery (Oppdatering og gjenoppretting). Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 77

4. Under Update and recovery (Oppdatering og gjenoppretting) velger du Recovery (Gjenoppretting), og velger deretter gjenopprettingsalternativ. 78 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tips og vanlige spørsmål Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 79

Nyttige tips for ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Slik får du mest mulig ut av ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen: Oppdater Windows regelmessig for å være sikker på at applikasjonene har de siste sikkerhetsinnstillingene. Bruk ASUS Live Update til å oppdatere ASUS-eksklusive apper, drivere og verktøy på ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen. Bruk programvare som beskytter mot virus, og hold den oppdatert. Med mindre det er helt nødvendig, må du ikke bruke tvunget avslutning for å slå av ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen med overlegg. Sikkerhetskopier dataene regelmessig og lagre dem på en ekstern stasjon. 80 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Du må ikke bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen ved ekstremt høye temperaturer. Hvis du ikke skal bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen på en lang stund (minst én måned), anbefaler vi at du tar ut batteriet hvis dette lar seg gjøre. Koble fra alt eksternt utstyr og påse at du har det følgende for hånden før du tilbakestiller ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen: - Produktnøkler for operativsystemet og installerte applikasjoner - Sikkerhetskopidata - ID og passord for pålogning - Informasjon om internettforbindelse Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 81