Automatiske skyvedører DCU1 DCU1-2M. Brukerhåndbok

Like dokumenter
GEZE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER. Kontrollert KONTROLL- HEFTE. for automatiske dører ifølge EN BEWEGUNG MIT SYSTEM

Automatiske svingdører. Sikkerhetsanalyse

ECturn. Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO Brukerhåndbok

Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Original bruksanvisning Brukerhåndbok

Powerturn. Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.)

Powerdrive PL Powerdrive PL-FR. NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

ECdrive ECdrive-FR. Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Slimdrive SL NT SL NT-FR. NO Monteringsanvisning

GEZE DØRTEKNIKK GEZE ACTIVESTOP EN NY TYPE DØRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM

ECturn. Tilkoblingsplan

ECturn. NO Monteringsanvisning

Instruksjons håndbok Bain Maries

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Komfort-dørlukker DORMA TS 83

Dørlukker DORMA TS73V

Nucleus Freedom BTE taleprosessor Hurtigreferanse

MER STYRKE - ENDA LETTERE! Skyvedørsystem Levolan 60 / 120

Komfort-dørlukker DORMA TS83

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

Tele Radio Jaguar. Manual. Rev. IM-T A3

DL 26 NDT. Manual /31

DRIVE BRUKSANVISNING. Infrarød fjernbetjening. Infrarød fjernbetjening for betjening av SIEGENIA vindusmotorer og SIEGENIA heve-skyve-motorer

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

Utvidelsesmodul EM 110

GRAM Compact K/F

PORTEO. Monteringsanvisning

Programmering med DPS EMD og EMD F

Instruksjons håndbok

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Automatiske skyvedører DCU1-NT DCU1-2M-NT. Koblingsplan

Bruksanvisning Styring WX-15S

sikkerhet for automatiserte dører Informasjon om Europa standard EN 16005

Sender Knop PIR 900 Bevegelsesdetektor HMS art. nr.: Best. nr.:

Gewa Andromeda Socket

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Termostat modul 2-kanal Art.-nr. : TSM. Bruksanvisning

HMS art.nr FlexiLife. Bruksanvisning. Universalsender. FL-UNIe Dok.nr.: 0670 B. Vestfold Audio AS Sandefjord

Manual Start Unit SU3. Version-E Manual - 1 -

Skråpute. Bruksanvisning

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/ / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

Infraduo IHD17 IHD

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Instruksjons håndbok Varmelampe

VERSA. Brukermanual kortversjon

TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatikkdrift for slagdører

NYHET. RollMatic rullegitter. Kompakt konstruksjon, ideell for butikker

Slagdøråpnere. FDV dokumentasjon

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. :

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure


OFFICES & ADDRESSES FEBRUARY 2019 BILFINGER TEBODIN

Ettermonteringssett belysning

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

RollMatic rullegitter. Kompakt konstruksjon, ideell for butikker med trange plassforhold

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

BATT-52 Bruksanvisning

Persiennestyringssystem Innsats persiennestyring DC 24 V. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr.

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

NOVA trådløs regulering

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Toby the Totbot L

Automatikkskap type ABS CP

FlexiBlink Bruksanvisning UNIVERSALSENDER B-UNIe

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

FlexiBlink Bruksanvisning TELEFONSENDER B-TLS5e

emh1 Electric Mobility Home BRUKSANVISNING - LADESTASJONER

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Brukerveiledning SG-13 Frakoblingsmodul

Skuremaskin Primaster Top Light

Transkript:

Autoatiske skyvedører DCU1 DCU1-2M NO Brukerhåndbok 1

Innholdsfortegnelse 1 O denne driftsveiledningen...3 1.1 Syboler og forklaring...3 1.2 Produktansvar...3 2 Generelle sikkerhetsanvisninger...3 3 Beskrivelse...4 3.1 Tilsiktet bruk...4 3.2 Oppbygning...5 4 Bedienung...6 4.1 Noral drift...6 4.2 Velge driftsodus...7 4.3 Sperre og frigi driftstilstand... 10 4.4 Låse fast / låse opp (alternativ)... 10 4.5 Atferd i nødsituasjoner... 10 4.6 Atferd ved brannalar (Slidrive SL-T30)... 10 4.7 Atferd ved røykalar (Slidrive SL-RD)... 10 5 Manglende nettspenning...11 6 Feileldinger...12 7 Hva skal du gjøre når?...12 8 Rengjøring og vedlikehold...14 8.1 Rengjøring...14 8.2 Vedlikehold...14 8.3 Kontroll av sakkyndig...14 9 Tekniske data...15 9.1 Generelle opplysninger...15 9.2 Mål...15 2

O denne driftsveiledningen 1 O denne driftsveiledningen 1.1 Syboler og forklaring For å tydeliggjøre korrekt bruk er viktig inforasjon og tekniske opplysninger frehevet spesielt. Sybol Betydning betyr Viktig inforasjon betyr Tilleggsinforasjon betyr at skyvedøren ikke skal brukes i rønings- og redningsveier betyr at skyvedøren kan brukes i rønings- og redningsveier BO betyr at dørbladene og sidedelene er utstyrt ed en break-out-funksjon 1.2 Produktansvar Inforasjonen i denne brosjyren (produktinforasjon og tilsiktet bruk, feilbruk, produktets ytelse, produktvedlikehold, inforasjons- og instruksjonsplikt) å tas til følge i henhold til produsentens ansvar for sine produkter so definert i produktansvarsloven. Hvis ikke denne inforasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar. 2 Generelle sikkerhetsanvisninger Denne brukerhåndboken å leses nøye før døranlegget tas i bruk. I tillegg å spesielt disse sikkerhetsanvisningene alltid følges: Det å påses ved drift av anlegget at de gjeldende ulykkesforebyggende forskriftene, direktivene for elektriske betjente vinduer, dører og porter (ASR A1.7) overholdes. Utfyllende nasjonale og europeiske direktiver skal følges. Overhold drifts-, vedlikeholds- og reparasjonsbetingelsene foreskrevet av GEZE. Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider å kun utføres av fagpersonale so er autorisert av GEZE. Dekselet skal kun fjernes av fagfolk so er autorisert av GEZE. Ved egne endringer på anlegget påtar GEZE seg intet ansvar for skader so åtte oppstå. Skal kun brukes i tørre ro. Eieren er ansvarlig for sikker drift av anlegget. Hvis sikkerhetsinnretningene skulle være feilinnstilt og dered ikke oppfylle sitt bestete forål lenger, er en videre drift ikke lenger tillatt. Serviceteknikeren å varsles uiddelbart. I henhold til askindirektiv 2006/42/EF å en sikkerhetsanalyse (fareanalyse) foretas og døranlegget erkes i henhold til CE-erkingsdirektivet 93/68/EØF før døranlegget tas i bruk. Intervallene for sikkerhetsteknisk kontroll å overholdes ed hensyn til de nasjonale forskriftene. De autoatiske skyvedørsysteene og rønings- og redningsveiene skal ikke drives ed spesialkoblinger. 3

Beskrivelse 3 Beskrivelse 3.1 Tilsiktet bruk 3.1.1 Autoatiske dørsysteer De autoatiske døråpnerne ECdrive, Slidrive SL NT, Slidrive SL, Slidrive SLT, Slidrive SLV, Slidrive SC, Slidrive SF, Slidrive SL-RD, Slidrive SL-T30, Slidrive SL WK2 og Slidrive SC WK2 er ikke beregnet til bruk i rønings- og redningsveier. Den autoatiske skyvedøråpneren Slidrive SL-T30 er beregnet til bruk på brannvernslukkeinnretninger. Den autoatiske skyvedøråpneren Slidrive SL-RD er beregnet til bruk på røykvernsdører. Skyvedøråpneren Slidrive SL WK2 og Slidrive SC WK2 er beregnet til bruk so innbruddsheende lineær skyvedør ed otstandsklasse 2. De autoatiske FR-skivedørene er beregnet til bruk i rønings- og redningsveier. 3.1.2 FR-drivenheter De autoatiske FR-skyvedørene er utstyrt ed koponenter so gjør det ulig ed bruk so rønings- og redningsdør. Redundant drivenhetsutførelse (2 otorer) Hvis nettspenningen faller bort (f.eks. strøbrudd), blir skyvedørene åpnet ed akkuulatoren (ikke ved driftstilstanden Natt ). Overgang til sikker tilstand Hvis det oppdages en feil ved drift so begrenser åpningen av skyvedøren, blir dørbladene åpnet. Deaktivering av redningsveifunksjonen Gjenno okobling til driftstypen Natt står skyvedøren ikke lenger tilgjengelig so fluktvei. I denne driftsodusen er redundansen opphevet. Det er kun berettigede personer so har tillatelse til å koble o driftsodusen ed nøkkeltastn på prograbryteren. Produktvariant FR-DUO To røningsretninger ulig. Produktvariant FR-LL Døren blir sperret i driftsodusen Stengt, slik at en åpning utenfra forhindres. Produktvariant FR-RWS Tilleggsdriftsodus - ligner Natt, en ed utfallssikker sperring og åpning via redundant nødbryter. 3.1.3 Break-out-drivenheter Dørbladene og sidedelene kan brytes ut i driftsodusene Autoatikk, Varig åpning og Stengt i røningsretningen. 4

Beskrivelse 3.2 Oppbygning Det avbildede dørsysteet er kun en prinsippfrestilling. Av tekniske grunner kan ikke alle ulighetene vises her. Betjeningseleenter kan bores individuelt. 1 Driftsenhet 2 a Kobielder b Bevegelseselder 3 Sikkerhetssensorer åpner aktiv-infrarødtastr eller aktiv-infrarødrotastr 4 Dørblad 5 ApotekerTastr (alternativ) 6 Prograbryter 7 NøkkelTastr (alternativ) for frigivelse av prograbryteren 8 Nødåpningsbryter (alternativ) 9 a Sikkerhetssensorer lukker 2-kanals lysskranke (etter DIN 18650 kun brukbar etter visse betingelser) b Ultralydsensor (registreringsoråde) 10 Sperring ed sperringsstift 11 Gulvføring 12 Kontaktgiver Berettiget (KB) for berettiget åpning (f.eks. nøkkelknapper) 13 Nødkoandoinnretning (alternativ) 5

Bedienung 4 Bedienung 4.1 Noral drift GEZE skyvedører kan drives ed spesialkoblinger so kan bidra til en avvikende atferd. Spør ansvarlig servicetekniker hvilke spesialkoblinger so eventuelt er installert. 4.1.1 Standardfunksjoner (driftsodus autoatikk) Under noral dørdrift åpnes og lukkes døren autoatisk. Hva skjer? En kontaktgiver (knapp, bryter eller bevegelsesdetektor) utløses. Sikkerhetssensor lukking blir avbrutt ved åpnet dør. Sikkerhetssensor lukking blir avbrutt ved lukket dør. Sikkerhetssensor lukking blir avbrutt når døren lukkes. Sikkerhetssensor åpning blir avbrutt ved lukket dør. Sikkerhetssensor åpning blir avbrutt når dør åpner seg. Hva gjør døren? Døren åpnes og lukkes igjen. Døren forblir åpnet. Døren forblir lukket. Døren åpnes igjen. Døren forblir lukket. Døren forblir stående. Sikkerhetssensor åpning blir avbrutt når dør åpner seg. En person beveger seg ot den åpnede døren, og en bevegelsesdetektor aktiveres. En person beveger seg ot døren so lukkes, og en bevegelsesdetektor aktiveres. Døren stopper først når den reduserte åpningsbredden (røningsveibredde) oppnås. Døren forblir åpnet. Døren åpnes igjen. Døren støter på en hindring under åpning. Døren stopper, venter og forsøker tre ganger å kjøre til åpen stilling ed redusert kraft. Deretter lukkes døren igjen. Døren støter på en hindring under lukking. Døren åpnes igjen uiddelbart, venter til åpningstiden er utløpt og lukkes igjen ed redusert hastighet. Dørbladet eller sidedel brytes ut. Døren blir stående i den aktuelle stillingen og kan flyttes BO anuelt. BO Dørbladet eller sidedel festes på plass igjen. Døren virker videre i siste driftsodus. 4.1.2 Spesielle funksjoner De spesielle funksjonene til dørsysteet utløses via spesielle brytere. Dørsyste Hvilken bryter/knapp? Hva gjør bryteren/knappen? Alle Nødstoppbryter Døren åpnes straks (i hver driftsodus) og forblir åpen. Ikke ved SL-RD Nødkoandoinnretning Dør kjører til posisjonen for innstilt driftsodus og kobles ut. Ikke ved SL-T30 SL-RD Nødkoandoinnretning Døren lukkes og forblir lukket. SL-T30 SL-T30 Bryter Lukk dør Døren lukkes og forblir lukket. Alle Nøkkeltast for prograbryteren Hvis en nøkkeltast er tilkoblet på prograbryteren, kan denne brukes til å sperre hhv. frigi betjeningen av prograbryteren. Alle Kontaktgiver Berettiget Døren åpnes én gang, og lukkes igjen etter utløpt åpningstid. Den innstilte driftstilstanden opprettholdes. I driftsodusen Natt sperres døren på nytt når en sperring er til stede. 6

Bedienung Dørsyste Hvilken bryter/knapp? Hva gjør bryteren/knappen? Ikke ved BO Apotekertast Når en sperring er til stede, åpner døren i driftsodusen Natt en spalte og forblir sperret. Ikke ulig ed stangforrigling. Ikke ved SL-T30 Ikke ved FR Bryter nødsperring 4.2 Velge driftsodus Ikke ulig ved BO BO. Døren lukker og sperres (hvis forrigling finnes). Autoatiske skyvedører uten FR-drivenheter Prograbryteren er tilgjengelig for alle uten nøkkelbryter. O ønskelig kan en ekstra nøkkelknapp for sperring brukes. Ved bruk av en nøkkelknapp: Gjenno ett kort trykk på nøkkelknappen blir prograbryteren aktivert. Gjenno nytt kort trykk på nøkkelknappen blir prograbryteren sperret igjen. Autoatiske skyvedører ed FR-drivenhetere For å endre driftsodusen på prograbryteren, å nøkkeltastn betjenes peranent. Driftsodusen NATT er ingen definert driftsodus etter direktivene for autoatiske skyvedører i røingsveier (AutSchR). Okoblingen til NATT skal kun skje når røningsveien ikke brukes lenger, dvs. hvis det ikke befinner seg noen personer i bygningen lenger, hhv. at en røningsveiplan utviser andre røningsveier for dette tidsroet. 4.2.1 Displayprograbryter DPS På displayprograbryteren kan driftsodusene stilles inn gjenno å trykke på de aktuelle Tastne. Driftstilstand Tast Display Forklaring DE GB FR IT Autoatisk a U a U a U a U Døren åpnes og lukkes igjen. Kontaktgiver innvendig og utvendig aktiv. Full åpningsbredde Døren åpner hele åpningsbredden. + Lysdiode slukker. Redusert åpningsbredde Døren åpner kun en del av den ulige åpningsbredden (kan stilles * + inn). Lysdioden lyser: Stengt ls eo s U s U Døren åpnes og lukkes kun når noen går innenfra og ut. Kun kontaktgiver innvendig aktiv. Kontinuerlig åpen D O hi op pa Døren forblir åpnet. Natt (ikke for FR-RWS) Na N I N O N I Døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). Bevegelseselder ikke aktiv. Kun kontaktgiver Berettiget er aktiv. * For læring av en redusert åpningsbredde å brukeren frelegge den røningsveibredden so er foreskrevet for røningsveien skriftlig. Kun når dette dokuentet foreligger er det tillatt ed en læring av redusert åpningsbredde. Den innstilte reduserte åpningsbredden å være inst like stor so den foreskrevne røningsveibredden. En kopi av dokuentet å vedlegges service- hhv. kontrollheftet. Den reduserte åpningsbredden å ikke være indre enn 30 % av åpningsbredden. Styringen lærer ingen indre redusert stilling. 7

Bedienung Spesialfunksjoner for FR-RWS Driftstilstand Tast Display Forklaring DE GB FR IT RWS N N N N Døren sperres ed otorbresen, nødtast aktiv. Natt + No no ni N - Vises til døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). Na N I N O N I Døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). Bevegelseselder og nødtast ikke aktiv. 4.2.2 Tastprograbryter (TPS) & ekanisk prograbryter (MPS, MPS-ST) På tastprograbryteren velges anleggets driftstilstand, og det tilsvarende prograet vises. Gjenno betjening av tastene og kan ønsket driftsodus stilles inn. Lysdioden for den gjeldende driftsodusen lyser. Tastprograbryter TPSS Driftstilstand Tast Display Forklaring Autoatisk Døren åpnes og lukkes igjen. eller Kontaktgiver innvendig og utvendig aktiv. l Full åpningsbredde + Døren åpner over hele åpningsbredden. Redusert åpningsbredde * + Døren åpner kun en del av den ulige åpningsbredden (kan stilles inn). Stengt eller Døren åpnes og lukkes kun når noen går innenfra og ut. Kun kontaktgiver innvendig aktiv. l Kontinuerlig åpen eller Døren forblir åpnet. l 8

Bedienung Driftstilstand Tast Display Forklaring Natt Døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). eller Bevegelseselder ikke aktiv. l Kun kontaktgiver Berettiget er aktiv. Gjenno betjening av dreiebyteren kan ønsket driftsodus stilles inn. Markeringen av dreiebryteren å også vise ønsket driftsodus. MPS-ST oppfyller sae funksjon so MPS. Ønsket driftsodus kan kun stilles inn gjenno den edfølgende nøkkelen. Gjenno å trekke ut nøkkelen sperres prograbryteren igjen. Prograbryter MPS Prograbryter MPS-ST Driftstilstand Innstilling Forklaring Autoatisk Døren åpnes og lukkes igjen. Kontaktgiver innvendig og utvendig aktiv. Full åpningsbredde Døren åpner hele åpningsbredden. Vinter-LED slukker. Redusert åpningsbredde * Døren åpner kun en del av den ulige åpningsbredden (kan stilles inn). Stengt Døren åpnes og lukkes kun når noen går innenfra og ut. Kontinuerlig åpen Natt (ikke for RWS) Av Døren forblir åpnet. Døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). Bevegelseselder ikke aktiv. Kun kontaktgiver Berettiget er aktiv. Drivenhet er deaktivert, dørblader kan beveges anuelt. * For læring av en redusert åpningsbredde å brukeren frelegge den røningsveibredden so er foreskrevet for røningsveien skriftlig. Kun når dette dokuentet foreligger er det tillatt ed en læring av redusert åpningsbredde. Den innstilte reduserte åpningsbredden å være inst like stor so den foreskrevne røningsveibredden. En kopi av dokuentet å vedlegges service- hhv. kontrollheftet. Den reduserte åpningsbredden å ikke være indre enn 30 % av åpningsbredden. Styringen lærer ingen indre redusert stilling. Spesialfunksjoner for FR-RWS (kun tilgjengelig ved TPS) Driftstilstand Innstilling Forklaring RWS Døren sperres ed otorbresen, nødtast aktiv. Natt Natt-LED blinker, inntil døren er lukket og sperret. Natt-LED på. Døren er lukket og sperret (hvis forrigling finnes). 9

Bedienung 4.3 Sperre og frigi driftstilstand Driftstilstand Ved bruk av en nøkkelbryter for prograbryteren kan den innstilte driftsodusen sikres ot uautorisert endring (se side 9 til 11). Forklaring Når en hvilken so helst tast trykkes ved sperret prograbryter, blinker den aktuelle driftsodusen én gang. Gjenno betjening av nøkkelbryteren blir prograbryteren låst opp, driftsodusen kan nå endres. 4.4 Låse fast / låse opp (alternativ) Driftstilstand Låsing/opplåsing Utenfra Ingen nettspenning Forklaring I driftsodusen Natt sperres døren autoatisk. Etter okobling til enhver annen driftstilstand låses døren autoatisk opp. Etter betjening av kontaktgiveren Berettiget åpner den sperrede døren, lukker og sperres igjen. Se kapittel 5, Manglende nettspenning. 4.5 Atferd i nødsituasjoner I behovsituasjoner kan døren åpnes via nødåpningsbryteren. For å gå tilbake til noral drift: Løsne nødstoppbryter. 4.6 Atferd ved brannalar (Slidrive SL-T30) Driftstilstand Brannalar Noral drift Strøbrudd Forklaring På prograbryteren blir det vist en feil Døren lukkes uten forsinkelse ed depet lukkehastighet og forblir lukket. Endring av driftsodus ikke ulig. Døren kan kun åpnes anuelt. Ved å betjene tasten Reset gjenopprettes noral drift. Se kapittel 5, Manglende nettspenning. 4.7 Atferd ved røykalar (Slidrive SL-RD) Driftstilstand Røykalar Noral drift Strøbrudd Forklaring På prograbryteren blir det vist en feil. Døren lukkes uten forsinkelse og forblir lukket, en sperres ikke. Etter betjening av kontaktgiveren Berettiget åpner døren og lukker igjen straks. Endring av driftsodus ikke ulig. Når røykelderen er inaktiv, kan noral drift gjenopprettes gjenno betjening av Enter -tasten. Se kapittel 5, Manglende nettspenning. 10

Manglende nettspenning 5 Manglende nettspenning Ved frafall av nettspenning (f.eks. strøbrudd) skal først den byggsidige sikringen kontrolleres. Tilstand Ingen nettspenning (f.eks. strøbrudd) Reaksjon I driftsodusen Natt forblir døren lukket og sperret. I de andre driftsodusene er atferden til døren avhengig av de paraetrene so er stilt inn ved idriftsettingen: Døren lukkes og kobles ut. Døren åpnes og kobles ut. Døren blir stående i den aktuelle stillingen og kobles ut. Ingen nettspenning (SL-T30 og SL-RD) Nettspenning til stede igjen Nettspenning til stede igjen (SL-T30) Nettspenning til stede igjen (SL-RD) Låsing/opplåsing når ingen nettspenning finnes (f.eks. strøbrudd) ved tannreisperring for skyvedører Låsing/opplåsing når ingen nettspenning finnes (f.eks. strøbrudd) ved stangsperring for skyvedører for foldedørsperring Låsing/opplåsing når ingen nettspenning finnes (f.eks. strøbrudd) ved forrigling for SL-BO og TSA 360NT-BO FR-drivenheter: I driftsodusen Natt forblir døren lukket og sperret. I de andre driftsodusene åpnes døren og forblir åpen. BO-drivenheter: Atferden til døren avhengig av de paraetrene so er stilt inn ved idriftsettingen: Døren lukkes og kobles ut. Døren åpnes og kobles ut. Døren blir stående i den aktuelle stillingen og kobles ut. Døren blir lukket i alle driftsoduser ed redusert lukkehastighet. Døren går autoatisk tilbake til sist valgte driftsodus. Gjenno betjening av tasten Reset går døren autoatisk tilbake til sist valgte driftsodus. Gjenno betjening av tasten Enter går døren autoatisk tilbake til sist valgte driftsodus. Blokkere: Trykk blokkeringsstiften (se avbildning kapittel 3). Dør sperret i den aktuelle posisjonen. Når døren skal sperres og denne døren frestiller den eneste tilgangen: Skyv igjen døren anuelt innenfra, trykk sperrestiften, aktiver kontaktgiveren for berettiget åpning (inne). Døren åpnes, forlat bygningen, dør lukkes og sperres. Løsne: Trekk i blokkeringsstiften (se avbildning kapittel 3). Dørbladene låses opp og kan åpnes for hånd. Lås/lås opp ed innvendig sekskantnøkkel gjenno boringen i dekselet angitt dreieretning. Lås/lås opp gjenno utsparingen i venstre postprofil i angitt dreieretning. Blokkere: Lukk døren og trykk på forriglingsstiften. Kun ulig ed forrigling ved lukket dør. Når døren skal sperres og denne døren frestiller den eneste tilgangen: Skyv igjen døren anuelt innenfra, trykk sperrestiften, aktiver kontaktgiveren for berettiget åpning (inne). Døren åpnes, forlat bygningen, dør lukkes og sperres. Åpne dørblad når ingen nettspenning finnes (f.eks. strøbrudd) ved foldedøren Sperring etter gjenoppretting av nettspenningen Løsne: Trekk i blokkeringsstiften (se avbildning kapittel 3). Dørbladene låses opp og kan åpnes for hånd. Åpne dørbladene ed en spalte ed innvendig sekskantnøkkel gjenno boringen i dekselet angitt dreieretning, inntil dørbladene kan skyves opp for hånd. Når døren er forriglet, skifter den autoatisk til driftsodusen Natt. 11

Feileldinger 6 Feileldinger Prograbryter Feilindikator DPS Hvis det foreligger en feil i anlegget, vises en feilelding på displayet til displayprograbryteren hvert 10. sekund. Det følger inntil 10 ulike feileldinger etter hverandre. Les av tallet på feileldingen, noter dette og varsle serviceteknikeren. TPS Hvis det foreligger en feil i anlegget, blir en feilkode vist vekslende ed driftsodusen hvert 5. sekund. Det følger inntil 10 ulike feileldinger etter hverandre. Les av feileldingen, noter dette og varsle serviceteknikeren. MPS/MPS-ST Hvis det foreligger en feil i anlegget, blir denne vist gjenno varig lys på LED. Varsle serviceteknikeren. 7 Hva skal du gjøre når? Proble Årsak Tiltak Døren åpnes og lukkes langsot Gulvføringsoråde forurenset Avbryt strøforsyning (nødkoandoinnretning eller byggsidig sikring). Rengjør gulvføringsorådet. Døren åpnes og lukkes hele tiden Hindring i bevegelsesorådet Lukking (SIS) avbrutt eller feiljustert Hindring i kjøreveien, f.eks. stein i gulvføringsorådet Fjern hindringen, og kontroller at dørbladet er lett å bevege. Rengjør sikkerhetssensoren Lukke (SIS) (lysskranke). Kontroller innstillingen av lysgardinen. Avbryt strøforsyning (nødkoandoinnretning eller byggsidig sikring). Fjern hindringen, rengjør gulvføringsorådet. Stråling eller refleksjon, for eksepel reflekterende gulv, regndråper Kontroller registreringsfeltet til bevegelsesdetektorene. Feiljustert bevegelsesdetektor Kontroller registreringsfeltet til bevegelsesdetektorene. Døren åpnes bare litt Hindring i bevegelsesorådet Fjern hindringen, og kontroller at dørbladet er lett å bevege. Døren åpnes ikke Hindring i bevegelsesorådet Fjern hindringen, og kontroller at dørbladet er lett å bevege. Døren lukkes av seg selv Dør låses ikke opp eller låses ikke Bevegelsesdetektor feiljustert eller defekt (inne og/eller ute) Driftstilstand Natt, OFF Driftsodus Stengt Gulvlåser er låst Ingen nettspenning (f.eks. strøbrudd) Brannalar (SL-T30) Røykalar (SL-RD) Kun ved BO-drivenheter: Sidedel er ikke festet (feileldinger 27, 29 og 41) Brannalar (SL-T30) Røykalar (SL-RD) Sperring defekt Kontroller bevegelseselder. Velg annen driftsodus. Velg driftsodusen Autoatikk. Låse opp gulvlåser (gjelder ikke for SL-BO og TSA 360NT-BO). Se kapittel 5, Manglende nettspenning. Se kapittel 4, Atferd ved brannalar Se kapittel 4, Atferd ved røykalar Koble til sidedel. Se kapittel 4, Atferd ved brannalar Se kapittel 4, Atferd ved røykalar Lås opp døren for hånd: Kontroller sperringen i driftsodusen Natt. Hvis sperringen er defekt: Varsle serviceteknikeren. 12

Hva skal du gjøre når? Proble Årsak Tiltak Døren lukkes ikke Sikkerhetssensoren Lukking (SIS) Rengjør sikkerhetssensoren Lukke (SIS) (lysskranke). avbrutt eller feiljustert Kontroller innstillingen av lysgardinen. Hindring i bevegelsesorådet Bevegelsesdetektor aktiveres hele tiden Driftstilstand Varig åpen, OFF Fjern hindringen, og kontroller at dørbladet er lett å bevege. Kontroller bevegelseselder. Velg annen driftsodus. Ingen nettspenning (f.eks. Se kapittel 5, Manglende nettspenning. strøbrudd) Prograbryteren kan ikke Prograbryter er defekt Forespør service. betjenes Prograbryter er sperret Betjen nøkkelbryter. Visning av feileldinger Feil i anlegget Se kapittel 6 på prograbryteren 13

Rengjøring og vedlikehold 8 Rengjøring og vedlikehold 8.1 Rengjøring Hva so å rengjøres Sikkerhetssensor Glassflater Rustfrie overflater Lakkerte overflater Elokserte overflater Prograbryter Hvordan det å rengjøres Tørk av ed en fuktig klut. Vask bort ed kaldt eddikvann og tørk. Tørk av ed en klut so ikke riper. Tørk av ed vann og såpe. Vask ed ikke-alkalisk søresåpe (ph-verdi 5,5 7). Tørk av ed en fuktig klut, ikke bruk rengjøringsidler. 8.2 Vedlikehold Eieren å sikre at anlegget fungerer feilfritt. For å garantere en lytefri drift å dørsysteet vedlikeholdes av en servicetekniker ved tenning av en serviceindikator. Slidrive SL T30 å alltid holdes klar til drift. Minst 1 x i åneden å den kontrolleres av brukeren for funksjon på eget ansvar. Vedlikeholdsvisningen finnes på prograbryteren. Utførelsen er forskjellig avhengig av brukt prograbryter: Prograbryter Vedlikeholdsindikering TPS LED redusert åpningsbredde blinker. MPS, MPS-ST Lysdioden blinker. DPS Det vises et rødt punkt nede til høyre i displayet. Vedlikeholdsvisningen lyser etter angitt kalendertid eller antall åpningssykluser, avhengig av det so inntrer først: Dørsyste Kalendertid Åpningssykluser Standard FR-variant 1 år 500.000 RD-variant 1 år 200.000 T30-variant ½ år 200.000 GEZE tilbyr vedlikeholdsavtaler ed følgende tjenester: Rengjør og etterstill løpefuller og løpeskinner Kontroller og juster tannreiene Kontroller døroppheng og gulvføring Kontroller festeeleengter for godt feste Utføre øvrige justeringsarbeider Utførelse av funksjonskontroll Gjennofør funksjonskontroll for SL-RD og SL-T30 8.3 Kontroll av sakkyndig I henhold til Direktiv for autoatiske vinduer, dרrer og porter (BGR 232 og GUV 16.10), avsnitt 6, å sikkerheten til autoatiske dører kontrolleres av en sakkyndig før første gangs bruk og inst én gang i året. GEZE tilbyr følgende tjenester: Inspeksjon og funksjonskontroll av alle sikkerhets- og styreinnretninger ifølge kravene i kontrollheftet for elektrisk betjente vinduer, dører og porter; utgave for skyvedører og skyveporter ZH 1/580.2. 14

Tekniske data 9 Tekniske data 9.1 Generelle opplysninger 9.2 Mål Åpningshastighet 0,2 /s 0,7 /s Lukkehastighet 0,2 /s 0,5 /s Tilkoblingsdata, elektrisk 230 V; 50 Hz ifølge DIN IEC 38 Tilkoblingseffekt axks. 300 VA (Powerdrive PL: aks. 450 VA) Sikring 230 V strøtilkobling: 10 A på onteringsstedet Strøforsyning for eksterne Tilkobling 24 V DC; aks. 1000 A Utstyr Spenning i batterinøddrift 24 V; 700 Ah Teperaturoråde 15 C til +50 C; kun for tørkede ro Slidrive SL-T30: 0 ºC til +50 C Slidrive SL-RD: 0 ºC til +50 C Beskyttelsesklasse IP 20 Endringer forbeholdes Dørtyper Åpningsbredde () Bladvekt (kg) Gjennogangshøyde aks. () 1-bladet 2-bladet 1-bladet 2-bladet ECdrive & FR-varianter 700 3000 900 3000 120 2 x 120 Slidrive SL & FR-varianter 700 3000 900 3000 120 2 x 120 Slidrive SL-NT & FR-varianter 700 3000 700 3000 125 2 x 125 Slidrive SL WK2 800 3000 900 3000 120 2 x 120 3000 Slidrive SL-FR WK2 800 3000 900 3000 120 2 x 120 3000 Slidrive SL-RD 900 3000 2 x 120 Slidrive SL-T30 700 2000 900 3000 120 2 x 120 Slidrive SL-BO, TSA 360 NT-BO 900 1400 1000 2500 100 2 x 100 3000 Slidrive SC & FR-varianter 1000 3000 2 x 120 Radius > 1000 Slidrive SC WK2 & FR-varianter 1000 3000 2 x 120 3000 Radius > 1000 Slidrive SLV & FR-varianter 900 2500 2 x 120 Powerdrive PL & FR-varianter ed ISOglassbeslag 700 3000 800 3000 120 2 x 120 eller ESG-beslag Powerdrive PL ed byggsidig kjøreblader 700 3000 800 3000 200 2 x 180 (200)* Powerdrive PL FR, FR RWS, FR LL, FR DUO ed byggsidig kjøreblader 700 3000 800 3000 160 2 x 160 2-bladet 4-bladet 2-bladet 4-bladet Gjennogangshøyde aks. () Slidrive SLT & FR-varianter 1000 3000 1600 3600 2 x 80 4 x 80 Slidrive SF & FR-varianter 900 2000 4 x 40 2200 * = evt. økte åpningstider og åpnet tid 15

Gerany GEZE Sonderkonstruktionen GbH Planken 1 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930-9294-0 Fax +49 (0) 7930-9294-10 E-Mail: sk.de@geze.co GEZE GbH Niederlassung Nord-Ost Bühringstraße 8 13086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-47 89 90-0 Fax +49 (0) 30-47 89 90-17 E-Mail: berlin.de@geze.co GEZE GbH Niederlassung West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 201-83082-0 Fax +49 (0) 201-83082-20 E-Mail: essen.de@geze.co GEZE GbH Niederlassung Mitte Adenauerallee 2 61440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) 6171-63610-0 Fax +49 (0) 6171-63610-1 E-Mail: frankfurt.de@geze.co GEZE GbH Niederlassung Süd-West Breitwiesenstraße 8 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7152-203-594 Fax +49 (0) 7152-203-438 E-Mail: leonberg.de@geze.co GEZE GbH Niederlassung Süd-Ost Parkring 17 85748 Garching bei München Tel.: +49 (0) 89-120 07 42-50 Fax.: +49 (0) 7152-203-77050 GEZE Service GbH NL Süd-West Reinhold-Vöster-Straße 25 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7152-9233-34 GEZE Service GbH NL Nord-Ost Bühringstraße 8 13086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-470217-32 GEZE Service GbH NL West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 201-8 30 82 16 GEZE Service GbH NL Mitte Feldbergstraße 59 61440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) 6171-63 327-0 GEZE Service GbH NL Süd Parkring 17 85748 Garching bei München Tel. +49 (0) 89-120 07 42-0 Austria GEZE Austria GbH Wiener Bundesstrasse 85 A-5300 Hallwang Tel. +43/6225/87180 Fax +43/6225/87180-299 E-Mail: austria.at@geze.co Baltic States GEZE GbH Baltic States office Dzelzavas iela 120 S 1021 Riga Tel. +371 (0) 67 89 60 35 Fax +371 (0) 67 89 60 36 E-Mail: office-latvia@geze.co Benelux GEZE Benelux B.V. Steenoven 36 5626 DK Eindhoven Tel. +31-(0)40-26 290-80 Fax +31-(0)40-26 290-85 E-Mail: benelux.nl@geze.co Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade Representative Office 61 Pirinski Prohod, entrance B, 4th floor, office 5, 1680 Sofia Tel. +359 (0) 24 70 43 73 Fax +359 (0) 24 70 62 62 E-Mail: office-bulgaria@geze.co China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Econoic Developent Area (BEDA) Tianjin 300400, P.R. China Tel. +86(0)22-26973995-0 Fax +86(0)22-26972702 E-Mail: Sales-info@geze.co.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Unit 25N, Cross Region Plaza No. 899, Ling Ling Road, XuHui District 200030 Shanghai, P.R. China Tel. +86 (0)21-523 40 960 Fax +86 (0)21-644 72 007 E-Mail: chinasales@geze.co.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Roo 17C3 Everbright Bank Building, No.689 Tian He Bei Road 510630 Guangzhou, P.R. China Tel. +86(0)20-38731842 Fax +86(0)20-38731834 E-Mail: chinasales@geze.co.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing Roo 1001, Tower D Sanlitun SOHO No. 8, Gongti North Road, Chaoyang District, 100027 Beijing, P.R.China Tel. +86-(0)10-5935 9300 Fax +86-(0)10-5935 9322 E-Mail: chinasales@geze.co.cn France GEZE France S.A.R.L. ZAC de l Ore Rond RN 19 77170 Servon Tel. +33-(0)1-606260-70 Fax +33-(0)1-606260-71 E-Mail: france.fr@geze.co Hungary GEZE Hungary Kft. Bartók Béla út 105-113. Budapest H-1115 Tel. +36 (1) 481 4670 Fax +36 (1) 481 4671 E-Mail: office-hungary@geze.co Iberia GEZE Iberia S.R.L. Pol. Ind. El Pla C/Coerc, 2-22, Nave 12 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Tel. +34 9-02 19 40 36 Fax +34 9-02 19 40 35 E-Mail: info@geze.es India GEZE India Private Ltd. MF2 & 3, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai - 600 097 Tailnadu Tel. +91 (0) 44 30 61 69 00 Fax +91 (0) 44 30 61 69 01 E-Mail: office-india@geze.co Italy GEZE Italia S.r.l Via Giotto, 4 20040 Cabiago (MI) Tel. +39(0)29 50 695-11 Fax +39(0)29 50 695-33 E-Mail: italia.it@geze.co Italy GEZE Engineering Roa S.r.l Via Lucrezia Roana, 91 00178 Roa Tel. +39(0)6-72 65 311 Fax +39(0)6-72 65 3136 E-Mail: roa@geze.biz Poland GEZE Polska Sp.z o.o. ul. Annopol 21 03-236 Warszawa Tel. +48 (0)22 440 4 440 Fax +48 (0)22 440 4 400 E-Mail: geze.pl@geze.co Roania GEZE Roania S.R.L. IRIDE Business Park Str. Diitrie Popei nr. 9 9a Building 10, level 2, sector 2 020335 Bucharest Tel. +40 (0) 21 25 07 750 Fax +40 (0) 21 25 07 750 E-Mail: office-roania@geze.co Russia OOO GEZE RUS Gasonovskiy Per. 2 115191 Moskau Tel. +7 (0) 495 933 06 59 Fax +7 (0) 495 933 06 74 E-Mail: office-russia@geze.co Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia AB Mallslingan 10 Box 7060 18711 Täby, Sweden Tel. +46(0)8-7323-400 Fax +46(0)8-7323-499 E-Mail: sverige.se@geze.co Scandinavia Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge Industriveien 34 B 2073 Dal Tel. +47(0)639-57200 Fax +47(0)639-57173 E-Mail: norge.se@geze.co Scandinavia Finland Branch office of GEZE Scandinavia AB Herralantie 824 Postbox 20 15871 Hollola Tel. +358(0)10-40 05 100 Fax +358(0)10-40 05 120 E-Mail: finland.se@geze.co Scandinavia Denark GEZE Denark Branch office of GEZE Scandinavia AB Mårkærvej 13 J-K 2630 Taastrup Tel. +45(0)46-32 33 24 Fax +45(0)46-32 33 26 E-Mail: danark.se@geze.co Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. 21 Bukit Batok Crescent #23-75, Wcega Tower, Singapore 658065 Tel. +65-6846 1338 Fax +65-6846 9353 E-Mail: gezesea@geze.co.sg South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. 118 Richards Drive, Halfway House, Ext 111, P.O. Box 7934, Midrand 1685, South Africa Tel. +27(0)113 158 286 Fax +27(0)113 158 261 E-Mail: info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG Bodenackerstrasse 79 4657 Dulliken Tel. +41-(0)62-285 54 00 Fax +41-(0)62-285 54 01 E-Mail: schweiz.ch@geze.co Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sisteleri San. ve Tic. Ltd. Şti. Ataşehir Bulvarı, Ata 2/3 Plaza Kat: 9 D: 84 Ataşehir Ataşehir / İstanbul Tel. + 90 (0) 21 64 55 43 15 Fax + 90 (0) 21 64 55 82 15 E-Mail: office-turkey@geze.co Ukraine GEZE Ukraine TOV ul. Viskoznaya, 17, Building 93-B, Office 12 02094 Kiev Tel./Fax +38 (0) 44 501 22 25 E-Mail: office-ukraine@geze.co United Arab Eirates/GCC GEZE Middle East P.O. Box 17903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +971(0)4-88 33 112 Fax +971(0)4-88 33 240 E-Mail: geze@eirates.net.ae United Kingdo GEZE UK Ltd. Blenhei Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS13 8SY Tel. +44(0)1543 44 30 00 Fax +44(0)1543 44 30 01 E-Mail: info.uk@geze.co GEZE GbH P.O.Box 1363 Reinhold-Vöster-Straße 21 29 71229 Leonberg Gerany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.co 146566-06