Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok. 9207482 1. utgave NO



Like dokumenter
Nokia stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-701 Brukerhåndbok utgave NO

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-804 Brukerhåndbok utgave NO

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Nokia stereohøyttalere MD-3

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brukerhåndbok

Nokia stereoheadset WH /2

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Trådløst Nokia-headset (HS-53W) Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia Luna

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth-headset BH-218

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok Utgave 2 NO

Nokia Bluetooth-headset BH-501 Brukerhåndbok

Nokia minihøyttalere MD /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-7W /1

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) utgave

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Nokia trådløs bilhåndfrienhet til sigarettenneruttak HF-33W /1

Nokia minihøyttalere MD /1

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) utgave

Nokia Bluetooth-høyttalere MD-5W /1

Nokia J (BH-806) 2.0. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Nokia høyttalertelefon HF /1

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) utgave

Nokia ladeplate DT utgave

Brukerhåndbok for Nokia Luna med trådløs lading (BH-220)

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brukerhåndbok

Nokia trådløs HF-enhet (HF-6W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH utgave

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon med klemme (HS-3W) utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Din bruksanvisning NOKIA HS-12W

Brukerhåndbok for Medallion I utgave

Nokia høyttalertelefon HF-300 Brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul (LD-1W) utgave

Nokia sykkelladersett utgave

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Nokia MD-310 trådløs musikkmottaker

Din bruksanvisning NOKIA SU-1B

Brukerhåndbok for Nokia trådløs GPS-modul LD-3W /1

Nokia trådløst stereo headset (HS-12W) Brukerhåndbok

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-19

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv støyreduksjon Brukerveiledning

Brukerhåndbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Brukerhåndbok for Nokia Reaction Bluetooth-headset

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-221

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Din bruksanvisning NOKIA SU-8W WIRELESS KEYBOARD

Trykk og snakk Nokia N76-1

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Nokia Play 360 trådløs høyttaler MD-50W

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

Brukerhåndbok Nokia Bluetooth-headset BH-222

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Transkript:

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Brukerhåndbok 9207482 1. utgave NO

ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer herved at produktet HS-106W er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2008 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere. Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. Verken Nokia eller noen av deres lisensgivere skal under noen omstendigheter, og uansett årsak, være ansvarlige for verken direkte eller indirekte tap eller skade, herunder spesifikke, vilkårlige, etterfølgende eller konsekvensmessige tap, så langt dette tillates av gjeldende lovgivning. Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel. Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.

Eksportkontroll Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. 9207482 / 1. utgave NO

Innhold 1. Innledning... 5 Trådløs Bluetooth-teknologi... 5 2. Komme i gang... 7 Oversikt... 7 Ladere... 7 Lade batteriet... 8 Slå headsettet på eller av... 9 Sammenkoble headsettet... 9 Koble fra headsettet... 10 Koble til headsettet igjen... 10 Feilsøking... 11 3. Grunnleggende bruk... 12 Bytte øreplugg... 12 Plassere headsettet på øret... 12 Bære headsettet i remmen... 14 Anrop... 14 Justere volumet på headsettet... 15 Slå mikrofonen av eller på... 15 Overføre samtalen mellom headsettet og mobilenheten... 16 Slette sammenkoblinger eller tilbakestille headsettet... 16 4. Batteriinformasjon... 17 Stell og vedlikehold... 18 4

1. Innledning Innledning Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-703 kan du ringe og motta samtaler når du er på farten. Du kan bruke headsettet med kompatible enheter som støtter trådløs Bluetooth-teknologi. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker headsettet. Les også brukerhåndboken for mobilenheten som du kobler til headsettet. Der finner du viktig informasjon om sikkerhet og vedlikehold. Du kan finne mer informasjon knyttet til Nokia-produktet, på www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webområdet. Dette produktet kan inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig for små barn. Trådløs Bluetooth-teknologi Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du koble sammen kompatible enheter uten kabler. Det er ikke nødvendig med fri siktlinje mellom mobilenheten og headsettet, men avstanden mellom enhetene bør ikke være mer enn 10 meter. Jo nærmere mobilenheten og headsettet er, desto bedre er ytelsen. Det optimale driftsområdet vises i grått på bildet. <10m 5

Innledning Tilkoblingen kan utsettes for forstyrrelser pga. hindringer (vist i lys grå farge) eller andre elektroniske enheter. Headsettet er i samsvar med Bluetooth-spesifikasjonen 2.1 + EDR og støtter følgende profiler: Headset Profile 1.1 og Hands-Free Profile 1.5. Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten. 6

Komme i gang 2. Komme i gang Oversikt Headsettet består av følgende deler: 1. Indikatorlampe 2. Laderkontakt 1 2 5 3. Flerfunksjonstast 4. Berøringsfølsomt område for 3 6 volumjustering 4 5. Øreplugg med utskiftbar øreplugg 6. Ørekrok 7 7. Mikrofon Før du kan begynne å bruke headsettet må du lade batteriet og koble headsettet sammen med en kompatibel enhet. Deler av headsettet er magnetisk. Headsettet kan trekke til seg metaller. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av headsettet ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet. Ladere Headsettet er beregnet for bruk med ladere av typen AC-6 og DC-6. Advarsel: Bruk bare ladere som er godkjent av Nokia for bruk med dette ekstrautstyret. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. 7

Komme i gang Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen. Lade batteriet Les nøye gjennom Batteriinformasjon på side 17 før du lader batteriet. 1. Koble laderen til en stikkontakt. 2. Koble laderkabelen til laderkontakten. Indikatorlampen lyser rødt under lading. Det kan ta opptil 1 time å lade batteriet helt opp med AC-6- eller DC-6-laderen. 3. Når batteriet er ladet helt opp, lyser indikatorlampen grønt. Koble laderen fra headsettet og stikkontakten. Batteriet kan også lades opp via USB-porten på en kompatibel PC ved hjelp av Nokia-tilkoblingskabel CA-101 (selges separat). Koble den ene enden av kabelen til laderkontakten og den andre enden til USB-porten på PC-en. Et fulladet batteri har nok strøm til opptil 6 timer taletid eller opptil 160 timer standby-tid. Når det er lite strøm igjen i batteriet, piper headsettet en gang i minuttet og indikatorlampen blinker rødt. 8

Slå headsettet på eller av Komme i gang Du slår på headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten til headsettet piper og det blir lys i indikatorlampen. Når headsettet kan kobles til en sammenkoblet enhet, blinker indikatorlampen grønt i sakte tempo. Når headsettet er koblet til en sammenkoblet enhet og er klart til bruk, blinker indikatorlampen blått i sakte tempo. Hvis headsettet ikke er sammenkoblet med en enhet, går det automatisk til sammenkoblingsmodus (se Sammenkoble headsettet på side 9). Du slår av headsettet ved å holde inne flerfunksjonstasten i minst 4 sekunder til headsettet piper og indikatorlampen lyser rødt. Hvis du ikke kobler headsettet til en sammenkoblet enhet innen ca. 30 minutter, slår det seg av automatisk. Sammenkoble headsettet 1. Kontroller at mobilenheten er slått på. 2. Hvis du vil sammenkoble headsettet og det ikke har vært sammenkoblet med en enhet tidligere, slår du det på. Headsettet går til sammenkoblingsmodus, og indikatorlampen blinker blått i raskt tempo. Hvis du vil sammenkoble headsettet og det har vært sammenkoblet med en annen enhet tidligere, forsikrer du deg om at headsettet er slått av og holder inne flerfunksjonstasten til indikatorlampen begynner å blinke blått i raskt tempo. 9

Komme i gang 3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten, og angi at den skal søke etter Bluetooth-enheter. Du finner flere instruksjoner i brukerhåndboken for enheten. 4. Velg headsettet (Nokia BH-703) fra listen over enhetene som er funnet. 5. Tast inn passordet 0000 for å koble sammen headsettet og enheten og opprette en kobling mellom dem, hvis enheten ber deg om det. For enkelte mobilenheter må tilkoblingen gjøres separat etter at sammenkoblingen er utført. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for enheten. Sammenkoblingen av headsettet og enheten trenger du bare gjøre én gang. Hvis sammenkoblingen var vellykket, vises headsettet i menyen på mobilenheten der du kan se de sammenkoblede Bluetooth-enhetene. Koble fra headsettet Du kobler headsettet fra mobilenheten ved å slå det av eller koble det fra i Bluetooth-menyen på enheten. Du trenger ikke å slette sammenkoblingen til headsettet for å koble det fra. Koble til headsettet igjen Du kobler headsettet til den sammenkoblede mobilenheten ved å slå på headsettet og gjøre tilkoblingen i Bluetooth-meyen på enheten, eller ved å holde inne flerfunksjonstasten til du hører et kort pip. 10

Komme i gang Det kan hende at du kan stille inn mobilenheten slik at headsettet automatisk kobler seg til den. Hvis du vil aktivere denne funksjonen på en Nokia-enhet, endrer du sammenkoblingsinnstillingene i Bluetoothmenyen. Feilsøking Hvis du har problemer med å koble headsettet til mobilenheten, gjør du følgende: Kontroller at headsettet er ladet, slått på og sammenkoblet med enheten. Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på enheten. Kontroller at headsettet er mindre enn 10 meter fra enheten, og at det ikke er noen hindringer mellom headsettet og enheten, for eksempel vegger, eller forstyrrelser fra andre elektroniske enheter. 11

Grunnleggende bruk 3. Grunnleggende bruk Bytte øreplugg Det kan hende headsettet leveres med øreplugger av forskjellige størrelser. Velg ørepluggen som passer deg best og som sitter mest komfortabelt i øret. Når du setter ørepluggen inn i øret, må du ikke skyve ørepluggen langt inn i den ytre øregangen, i tilfelle volumet er for høyt. Hvis du vil bytte øreplugg, løfter du av ørepluggen som sitter der nå (1), og skyver den nye ørepluggen på plass i samme posisjon (2). 1 2 Plassere headsettet på øret Headsettet leveres med en ørekrok. Hvis du skal bruke headsettet uten ørekroken, skyver du ørepluggen forsiktig inn i øret (1) slik at headsettet peker mot munnen. Hvis du skal bruke headsettet med ørekroken, plasserer du ørekroken i den lille åpningen på baksiden av headsettet (2). Hvis du vil bruke headsettet 12

Grunnleggende bruk på høyre øre, roterer du ørekroken slik at kroken er til høyre for Nokialogoen. Plasser ørekroken over øret (3), og skyv eller dra ørekroken for å justere lengden. Skyv ørepluggen forsiktig inn i øret, og still inn headsettet slik at det peker mot munnen (4). 1 2 3 4 Hvis du vil bruke headsettet på venstre øre, roterer du ørekroken slik at kroken er til venstre for logoen (5)). Du tar av ørekroken ved å trekke den forsiktig løs fra headsettet. 5 13

Grunnleggende bruk Bære headsettet i remmen Det kan hende headsettet leveres med en bærerem. Du kan bruke remmen for å ha headsettet rundt halsen. Du fester headsettet til remmen ved å sette headsettet inn i festet på enden av remmen. Du tar av headsettet ved å trekke det løs fra festet. Anrop Når du skal ringe, bruker du mobilenheten som vanlig når headsettet er koblet til enheten. Indikatorlampen blinker blått under samtalen. Hvis du vil ringe opp igjen det nummeret du sist ringte (hvis mobilenheten støtter denne funksjonen med headsettet), trykker du to ganger på flerfunksjonstasten. Hvis du vil aktivere stemmeoppringing (hvis mobilenheten støtter denne funksjonen med headsettet), og det ikke allerede er en aktiv samtale, holder du inne flerfunksjonstasten i ca. 2-3 sekunder til mobilenheten starter taleoppringing, og fortsetter som beskrevet i brukerhåndboken for enheten. Når du mottar en samtale, blinker indikatorlampen blått i raskt tempo, og du hører en ringetone gjennom headsettet. Du besvarer et anrop ved å trykke på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. Du avviser et anrop ved å trykke to ganger på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. 14

Grunnleggende bruk Du avslutter en samtale ved å trykke på flerfunksjonstasten, eller ved å bruke tastene på mobilenheten. Du setter en samtale på venting (eller går tilbake til en samtale på venting) ved å holde inne flerfunksjonstasten. Du svarer på en ventende samtale og setter den aktive samtalen på venting ved å holde inne flerfunksjonstasten. Du svarer på en ventende samtale og avslutter den aktive samtalen ved å trykke raskt på flerfunksjonstasten. Du bytter mellom den aktive samtalen og den ventende samtalen ved å holde inne flerfunksjonstasten i ca. 2-3 sekunder. Du avslutter den aktive samtalen og aktiverer den ventende samtalen ved å trykke raskt på flerfunksjonstasten. For at du skal kunne bruke disse funksjonene må mobilenheten støtte Bluetooth Hands-Free Profile 1.5, og samtale venter (nettverkstjeneste) må være aktivert på enheten. Justere volumet på headsettet Du øker volumet ved å dra fingeren over det berøringsfølsomme området mot flerfunksjonstasten, og reduserer volumet ved å dra fingeren mot mikrofonen, eller du kan bruke tastene på mobilenheten. + Slå mikrofonen av eller på Du kan slå mikrofonen av eller på under en samtale ved å trykke lett to ganger på det berøringsfølsomme området, eller du kan bruke tilsvarende funksjonstaster på mobilenheten. - 15

Grunnleggende bruk Overføre samtalen mellom headsettet og mobilenheten Hvis du vil overføre samtalen fra headsettet til en tilkoblet enhet, holder du inne flerfunksjonstasten i ca. 4 sekunder (headsettet slår seg av) eller bruker tastene på enheten. Du overfører samtalen tilbake til headsettet ved å slå på headsettet (og koble det til den sammenkoblede enheten), eller ved å holde inne flerfunksjonstasten i ca. 2-3 sekunder (hvis headsettet er på). Slette sammenkoblinger eller tilbakestille headsettet Du sletter alle sammenkoblingsinnstillingene fra headsettet når headsettet er på ved å holde inne flerfunksjonstasten mens du drar fingeren tre ganger over det berøringsfølsomme området i retning flerfunksjonstasten. Indikatorlampen blinker rødt, grønt og blått to ganger. Når innstillingene er slettet, går headsettet i sammenkoblingsmodus i ca. 5 minutter (indikatorlampen blinker blått i raskt tempo). Du kan tilbakestille headsettet hvis det slutter å fungere selv om det er ladet opp. Koble laderen til headsettet mens du holder inne flerfunksjonstasten. Innstillingene for sammenkoblinger slettes ikke ved tilbakestilling. 16

4. Batteriinformasjon Batteriinformasjon Denne enheten inneholder et internt, oppladbart batteri som ikke kan fjernes. Du må ikke prøve å fjerne batteriet fra enheten, da dette kan skade enheten. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Bruk bare batteriladere som er godkjent av Nokia og beregnet for bruk med denne enheten. Bruk av ikke-godkjent lader kan medføre risiko for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatorlampen lyser. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. Bruk aldri en lader som er skadet. Viktig: Batteriets taletid og standby-tid er bare et anslag og avhenger av hvilken mobilenhet og funksjoner som brukes, av batteriets alder og tilstand, temperaturer som batteriet utsettes for og mange andre faktorer. Hvor lenge enheten brukes til samtaler, har innvirkning på standby-tiden. På samme måte påvirkes taletiden av hvor lenge enheten er slått på og er i ventemodus. 17

Stell og vedlikehold Stell og vedlikehold Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk, og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene. Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker kan inneholde mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, lar du den tørke helt. Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt. Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier, og deformere eller smelte plastdeler. Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort. Ikke forsøk å åpne enheten. Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk. Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten. Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten fungerer skikkelig. Disse rådene gjelder både enheten, laderen og alt ekstrautstyr. Hvis noen av enhetene ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested for å få utført service. 18

Stell og vedlikehold Kassering Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer ikke kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for EU og andre steder der det finnes et system for separat innsamling. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert kassering og fremme gjenbruk av materialressurser. Du finner mer detaljert informasjon hos leverandøren, lokale avhendingsmyndigheter, nasjonale produsentansvarsorganisasjoner eller din lokale Nokia-representant På www.nokia.com finner du produktets miljøerklæring og instruksjoner for avhending av produktet for hvert enkelt land. 19