BackBeat FIT 300-serien Brukerveiledning
Innhold Oversikt over integrerte kontroller 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Besvare eller avslutte et anrop 6 Justere volumet 6 Musikk og mer 7 Koble til på nytt. 10 Dempe hodesettet 10 Slå nummeret på nytt 10 Lade og tilpasse 12 Lade 12 Få den beste lyden 12 Bruke hodesettet 13 Hodesettfunksjoner 14 Hurtiglading 14 Sammenkoble flere enheter 14 Bruke to enheter 14 Talekontroll 15 Talemeldinger 15 DeepSleep-modus 16 Installere appen 16 Brukerstøtte 17 2
Oversikt over integrerte kontroller :02 :02 :04 voice :02 :04 :02 Ladeport Indikatorlampe for hodesett (LED) Knappen i midten: Spille av musikk / sette musikk på pause Knappen i midten: Aktivere taleoppringing, søke og andre smarttelefonkontroller Knappen i midten: Svare på / avslutte / avslå samtale Knappen i midten: Ringe opp på nytt Knappen i midten: Strøm av/på Knappen i midten: Statussjekk; batterinivå og tilkoblingsstatus + Knapp for å øke volumet: Gå til neste spor + Knapp for å øke volumet: Øke volumet - Knapp for å senke volumet: Spille av forrige spor - Knapp for å senke volumet: Senke volumet + eller - Knapp for å øke og senke volumet: Dempe / oppheve demping Vær trygg Les sikkerhetsveiledningen for å få viktig informasjon om sikkerhet, lading, batteri og forskrifter før du bruker det nye hodesettet. 3
Sammenkoble Sammenkobling Første gang du slår på hodesettet, starter sammenkoblingsprosessen. 1 Slå på hodesettet ved å trykke på knappen i midten til du hører "pairing (sammenkobler) og indikatorlampen blinker red and blue. 2 aktivere Bluetooth på telefonen for å søke etter nye enheter. iphone > Innstillinger > Bluetooth > På* Android- > innstillinger > Bluetooth > På > Skann* MERK *Menyene kan variere fra enhet til enhet. 3 Velg PLT BBFIT300 SERIES. Hvis du blir bedt om det, taster du inn fire nuller (0000) som passord eller godtar tilkoblingen. Når sammenkoblingen er utført, hører du "pairing successful" (vellykket sammenkobling), og indikatorlampen slutter å blinke. Sammenkoble modus Med hodesettet slått av trykker du på og holder nede knappen i midten til du hører "pairing" (sammenkobler). MERK Du kan koble til opptil to enheter til hodesettet. 4
Grunnleggende Slå av eller på Hold nede knappen i midten i to sekunder til du hører "power on" (på) eller "power off" (av). 5
Besvare eller avslutte et anrop Trykk på knappen i midten. Justere volumet Trykk på knappen for volum opp (+) eller ned ( ). 6
Musikk og mer Lytt til musikk, podkaster, navigasjon og annen streamet lyd med hodesettet. MERK Funksjonaliteten varierer avhengig av programmet. Avspilling eller pause av lyd Trykk på knappen i midten. Gå til neste spor Hold nede knappen for volum opp (+) i mer enn ett sekund. 7
Start spor på nytt Når lyden er satt på pause, trykker du på knappen i midten. Da hører du at sporet begynner på nytt. Spille forrige spor Hold nede volumknappen til du hører bekreftelsestonen for å starte det gjeldende sporet på nytt. Trykk på knappen to ganger (hver gang til du hører bekreftelsestonen) for å gå til forrige spor. Tilgang til musikk og anropskontroll Få tilgang til den integrerte kontrollen med høyre eller venstre hånd avhengig av hva som føles mest naturlig. 8
L R. 9
Koble til på nytt. Hvis hodesettet mister Bluetooth-tilkoblingen med telefonen, vil det automatisk prøve å koble til på nytt. Hvis hodesettet ikke kan koble til på nytt, kan du trykke på en hvilket som helst knapp én gang eller manuelt koble til via telefonens Bluetooth-meny. Hvis hodesettet forblir utenfor rekkevidde i mer enn 90 minutter, blir DeepSleep-modusen aktivert. Dempe hodesettet Under en samtale trykker du på og holder nede både knappen for volum opp og volum ned til du hører "mute on" (demping på) eller "mute off" (demping av). Et varsel gjentas hvert 15. minutt når dempingen er på. Slå nummeret på nytt Dobbelttrykk på knappen i midten for å ringe opp det siste nummeret. 10
11
Lade og tilpasse Lade Døren over ladeporten er på venstre side av den integrerte kontrolleren. Åpne den med fingerneglen din. For å få best mulig ytelse bør du lade batteriet helt opp før bruk. Det tar opptil 2 timer å lade hodetelefonene helt opp hvis batteriet er helt tomt. Under ladingen er indikatorlampen rød, og den blir avslått når ladingen er fullført. Få den beste lyden Det er viktig at øreproppene har god passform i ørekanalene for å få den beste lyden. Prøv ørepropper i tre forskjellige størrelser for å finne ut hvilke som har best passform. Kanskje du må ha ørepropper i forskjellige størrelser i hvert av ørene. Høyre øreproppspor er større enn venstre ørepropp. 1 Prøv øreproppene Sett øreproppene i ørene og sørg for at stabilisatorbøylen er på plass i øret for stabilitet. Stabilisatorbøylen skal være komfortabel når den er festet til øret. Lytt til favorittsangen din mens du prøver hver av øreproppene, og velg den som har den beste passformen og lyden. 2 Fjern øreproppen Dra øreproppen rett ut med litt makt for å fjerne den. 12
3 Erstatt øreproppen Trykk øreproppen inn på ørepropptuppen markert med L eller R med sporet på gummiøreproppen justert etter plastsporet på ørepropptuppen. 4 Rengjør øreproppen Når øreproppene blir skitne, anbefales at du tørker av øreproppene med en alkoholklut eller en bomullsklut dyppet i Isopropyl-alkohol. Alkoholen dreper bakterier som kan avgi lukt og fjerner skitt og ørevoks. 5 Når ledningen blir skitten, anbefales det at du bruker en fuktig klut med såpe for å rengjøre ledningen. Bruke hodesettet 1 Legg hodesettkabelen bak nakken, og fest klesklypen bak på skjorten for å få best mulig passform og stabilitet for hodetelefonen. 2 Et annet alternativ for å forbedre passformen og stabiliteten er å knyte opp ledingen i en løkke med klypen i stedet for å feste den til klærne. 13
Hodesettfunksjoner Hurtiglading Sammenkoble flere enheter Lad et tomt batteri i opptil 15 minutter for å få opptil én time med musikklytting. Øreproppene kan sammenkobles med og kobles til to enheter. Hvis du vil gå til sammenkoblingsmodusen etter den første sammenkoblingsprosessen, må du starte med øreproppene påslåtte og inaktive. Trykk på og hold nede knappen for volum opp og volum ned samtidig til du hører "pair mode" (sammenkoblingsmodus) og indikatorlampen blinker rødt og blått. Bruke to enheter Det er enkelt å besvare anrop fra to enheter. Når du har en samtale som pågår, høres en ringelyd som varsler om et innkommende anrop fra den andre sammenkoblede enheten. For å besvare et andre anrop fra den andre enheten, trykker du først på knappen i midten for å avslutte gjeldende samtale og automatisk besvare det nye anropet. Hvis du velger ikke å svare, går det andre anropet til talepost. 14
Talekontroll Siri, Google Now, Cortana Når du ikke er i et anrop, trykker du på og holder nede taleknappen i to sekunder til du hører tonen. Vent til telefonen aktiverer taleoppringing, søk og andre talekontroller for smarttelefon. Talemeldinger Hodesettet gir deg beskjed om statusendringer. For eksempel: "Power on" (Strøm på) "Pairing successful" (Vellykket sammenkobling) "Phone 1 connected" (Telefon 1 tilkoblet) "No phone is connected" (Ingen telefon er tilkoblet) "Mute on" (Demping på) 15
DeepSleep-modus Hvis du har hodetelefonene på, men utenfor rekkevidden til den sammenkoblede telefonen i mer enn 120 minutter, vil hodesettet spare på batteristrømmen ved å gå i DeepSleep-modus. Når du er innenfor rekkevidden til telefonen igjen, trykker du på knappen i midten for å avslutte DeepSleep-modusen. Installere appen Få mest mulig ut av hodesettet ved å installere vår gratis mobilapp Plantronics Hub til ios/ Android. Utforsk alle funksjonene til hodesettet, les instruksjoner og kontakt kundestøtten til Plantronics enkelt fra smarttelefonen. plantronics.com/software 16
Brukerstøtte EN 0800 410014 AR CS DA 80 88 46 10 DE Tyskland 0800 9323 400 Østerrike 0800 242 500 Sveits: 0800 932 340 FI 0800 117095 FR 0800 945770 GA 1800 551 896 HE HU NO 80011336 PL PT 800 84 45 17 RO RU 8-800-100-64-14 EL ES 900 803 666 IT 800 950934 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 SV 0200 21 46 81 TR *Støtte på engelsk Hvis du vil ha informasjon om garanti, kan du gå til plantronics.com/warranty. TRENGER DU MER HJELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics B.V. Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2018Plantronics, Inc. BackBeat, DeepSleep, Plantronics og Simply Smarter Communications er varemerker for Plantronics, Inc. registrert i USA og andre land, og PLT er et varemerke for Plantronics, Inc. iphone og itunes er varemerker for Apple Inc., registrert i USA. og andre land. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc., og all bruk fra Plantronics, Inc. sin side er under lisens. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Patenter: EM 002814079; patenter under godkjenning. 208877-20 (01.18)